iLXW690DU - Autoradio ALPINE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil iLXW690DU ALPINE au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Écran tactile de 6,8 pouces, résolution 1280 x 720 pixels, compatible avec Apple CarPlay et Android Auto. |
|---|---|
| Puissance de sortie | 4 x 50 Watts (max) avec amplificateur intégré. |
| Connectivité | Bluetooth, USB, entrée auxiliaire, sortie vidéo. |
| Utilisation | Interface utilisateur intuitive, commandes au volant compatibles, personnalisation des réglages audio. |
| Maintenance | Vérifier régulièrement les mises à jour du firmware, nettoyer l'écran avec un chiffon doux. |
| Sécurité | Fonctionnalité de verrouillage par code, protection contre les surcharges électriques. |
| Informations générales | Dimensions : 178 x 100 x 50 mm, poids : 1,2 kg, garantie de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - iLXW690DU ALPINE
Téléchargez la notice de votre Autoradio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice iLXW690DU - ALPINE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil iLXW690DU de la marque ALPINE.
MODE D'EMPLOI iLXW690DU ALPINE
- IMPORTANT Notez le numéro de série inscrit sur votre appareil dans l’espace ci-dessous prévu à cet effet et conservez-le pour toute référence ultérieure. NUMÉRO DE SÉRIE: NUMÉRO DE SÉRIEISO: ALDATE D’INSTALLATION: TECHNICIEN D’INSTALLATION: LIEU D’ACHAT: Pour plus d’informations sur l’ensemble des fonctions, reportez-vous au mode d’emploi publié sur notre site Web : https://www.alpine-europe.com/alpine-europe.html Si nécessaire, un revendeur ALPINE peut facilement vous fournir un exemplaire du mode d’emploi publié sur le site Web. Table des matières AVERTISSEMENT p. 2
- ATTENTION p. 3
- Mise en route p. 4
- Fonctionnement d’Apple CarPlay (en option) p. 7
- Android Auto™ (en option) p. 7
- Fonctionnement de Radio/RDS p. 8
- Fonctionnement de DAB/DAB+ p. 8
- Utilisation d’un périphérique de mémoire flash USB (en option) p. 9
- Mode iPod sur l’iPhone (en option) p. 10
- Utilisation de la fonction Téléphone mains libres p. 11
- Installation p. 12
- Raccordements p. 14
- Spécifications ALPINE iLX-W690D M351473301C_QRG (FR) ALPINE iLX-W690D M351473301C_QRG (FR) 2-FR AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Ce symbole désigne des instructions importantes. Le non-respect de ces instructions peut entraîner de graves blessures, voire la mort. INSTALLER L’APPAREIL CORRECTEMENT DE FACON A CE QUE LE CONDUCTEUR NE PUISSE PAS REGARDER LA TV/VIDEO TANT QUE LA VOITURE N’EST PAS A L’ARRET ET LE FREIN A MAIN ACTIONNE.Il est dangereux de regarder la télévision/ vidéo tout en conduisant un véhicule. Si le produit n’est pas correctement installé, le conducteur sera en mesure de regarder la télévision/vidéo pendant la conduite du véhicule, ce qui risque de le distraire et de causer un accident. Le conducteur ainsi que d’autres personnes risquent d’être blessées.NE PAS REGARDER DE VIDEO PENDANT LA CONDUITE.Le visionnage d’un enregistrement vidéo peut distraire le conducteur de la conduite du véhicule et causer un accident.N’ACTIVER AUCUNE FONCTION SUSCEPTIBLE DE DETOURNER VOTRE ATTENTION DE LA CONDUITE DU VEHICULE.Les fonctions requérant une attention prolongée ne doivent être exploitées qu’à l’arrêt complet du véhicule. Toujours arrêter le véhicule à un endroit sûr avant d’activer ces fonctions. Il y a risque de provoquer un accident.GARDER LE VOLUME À FAIBLE NIVEAU DE MANIÈRE À POUVOIR ENTENDRE LES BRUITS EXTÉRIEURS PENDANT LA CONDUITE.Des niveaux de volume excessifs qui couvrent les sirènes des ambulances ou les signaux routiers (passages à niveau, etc.) peuvent être dangereux et provoquer un accident. UN NIVEAU DE VOLUME TROP ÉLEVÉ À L’INTÉRIEUR DU VÉHICULE PEUT ÉGALEMENT AVOIR DES EFFETS IRRÉVERSIBLES SUR VOTRE AUDITION.MINIMISER L’AFFICHAGE EN COURS DE CONDUITE.La visualisation de l’affichage peut distraire le conducteur de la conduite du véhicule et, partant, de provoquer un accident.NE PAS DESASSEMBLER NI MODIFIER L’APPAREIL. Il y a risque d’accident, d’incendie ou de choc électrique.A UTILISER UNIQUEMENT SUR DES VOITURES A MASSE NEGATIVE DE 12 VOLTS. (Vérifiez auprès de votre concessionnaire si vous n’en êtes pas certain.) Il y a risque d’incendie, etc.GARDER LES PETITS OBJETS, COMME LES VIS, HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS.L’ingestion de tels objets peut entraîner de graves blessures. En cas d’ingestion, consulter immédiatement un médecin.UTILISER DES FUSIBLES DE L’AMPERAGE APPROPRIE.Il y a risque d’incendie ou de décharge électrique.NE PAS OBSTRUER LES SORTIES D’AIR NI LES PANNEAUX DU RADIATEUR.Une surchauffe interne peut se produire et provoquer un incendie.UTILISER CET APPAREIL POUR DES APPLICATIONS MOBILES DE 12 V.Toute utilisation autre que l’application désignée comporte un risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure.EFFECTUER CORRECTEMENT LES CONNEXIONS.Il y a risque de blessures ou de dommages à l’appareil.AVANT TOUTE CONNEXION, DEBRANCHER LE CABLE DE LA BORNE NEGATIVE DE LA BATTERIE.Il y a risque de choc électrique ou de blessure par courts-circuits.NE PAS COINCER LES CABLES AVEC DES OBJETS VOISINS.Positionner les câbles conformément au manuel de manière à éviter toute obstruction en cours de conduite. Les câbles qui obstruent ou dépassent à des endroits tels que le volant, le levier de changement de vitesses, la pédale de frein, etc., peuvent s’avérer extrêmement dangereux.NE PAS DENUDER LES CABLES ELECTRIQUES.Ne jamais enlever la gaine isolante pour alimenter un autre appareil. Il y a risque de dépassement de la capacité de courant et, partant, d’incendie ou de choc électrique.NE PAS ENDOMMAGER DE CONDUITES NI DE CABLES LORS DU FORAGE DES TROUS.Lors du forage de trous dans le châssis en vue de l’installation, veiller à ne pas entrer en contact, endommager ni obstruer de conduites, de tuyaux à carburant ou de fils électriques. Le non-respect de cette précaution peut entraîner un incendie.NE PAS UTILISER DES ECROUS NI DES BOULONS DU CIRCUIT DE FREINAGE OU DE DIRECTION POUR LES CONNEXIONS DE MASSE.Les boulons et les écrous utilisés pour les circuits de freinage et de direction (ou de tout autre système de sécurité) ou les réservoirs ne peuvent JAMAIS être utilisés pour l’installation ou la liaison à la masse. L’utilisation de ces organes peut désactiver le système de contrôle du véhicule et causer un incendie, etc.NE PAS INSTALLER A DES ENDROITS SUSCEPTIBLES D’ENTRAVER LA CONDUITE DU VEHICULE, COMME LE VOLANT OU LE LEVIER DE VITESSES.La vue vers l’avant pourrait être obstruée ou les mouvements gênés, etc., et provoquer un accident grave. ATTENTION Ce symbole désigne des instructions importantes. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures ou des dommages matériels. INTERROMPRE TOUTE UTILISATION EN CAS DE PROBLEME. Le non-respect de cette précaution peut entraîner des blessures ou endommager l’appareil. Retourner l’appareil auprès du distributeur Alpine agréé ou un centre de service après-vente Alpine en vue de la réparation. FAIRE INSTALLER LE CABLAGE ET L’APPAREIL PAR DES EXPERTS. Le câblage et l’installation de cet appareil requiert des compétences techniques et de l’expérience. Pour garantir la sécurité, faire procéder à l’installation de cet appareil par le distributeur qui vous l’a vendu. UTILISER LES ACCESSOIRES SPECIFIES ET LES INSTALLER CORRECTEMENT. Utiliser uniquement les accessoires spécifiés. L’utilisation d’autres composants que les composants spécifiés peut causer des dommages internes à cet appareil ou son installation risque de ne pas être effectuée correctement. Les pièces utilisées risquent de se desserrer et de provoquer des dommages ou une défaillance de l’appareil. FAIRE CHEMINER LE CABLAGE DE MANIERE A NE PAS LE COINCER CONTRE UNE ARETE METALLIQUE. Faire cheminer les câbles à l’écart des pièces mobiles (comme les rails d’un siège) et des arêtes acérées ou pointues. Cela évitera ainsi de coincer et d’endommager les câbles. Si un câble passe dans un orifice métallique, utiliser un passe-cloison en caoutchouc pour éviter que la gaine isolante du câble ne soit endommagée par le rebord métallique de l’orifice. NE PAS INSTALLER A DES ENDROITS TRES HUMIDES OU POUSSIEREUX. Eviter d’installer l’appareil à des endroits soumis à une forte humidité ou à de la poussière en excès. La pénétration d’humidité ou de poussière à l’intérieur de cet appareil risque de provoquer une défaillance.ALPINE iLX-W690D M351473301C_QRG (FR) ALPINE iLX-W690D M351473301C_QRG (FR) 3-FR p. 17
AVERTISSEMENT UTILISER CET APPAREIL POUR DES APPLICATIONS MOBILES DE 12 V. Toute utilisation autre que l’application désignée comporte un risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure. EFFECTUER CORRECTEMENT LES CONNEXIONS. Il y a risque de blessures ou de dommages à l’appareil. AVANT TOUTE CONNEXION, DEBRANCHER LE CABLE DE LA BORNE NEGATIVE DE LA BATTERIE. Il y a risque de choc électrique ou de blessure par courts-circuits. NE PAS COINCER LES CABLES AVEC DES OBJETS VOISINS. Positionner les câbles conformément au manuel de manière à éviter toute obstruction en cours de conduite. Les câbles qui obstruent ou dépassent à des endroits tels que le volant, le levier de changement de vitesses, la pédale de frein, etc., peuvent s’avérer extrêmement dangereux. NE PAS DENUDER LES CABLES ELECTRIQUES. Ne jamais enlever la gaine isolante pour alimenter un autre appareil. Il y a risque de dépassement de la capacité de courant et, partant, d’incendie ou de choc électrique. NE PAS ENDOMMAGER DE CONDUITES NI DE CABLES LORS DU FORAGE DES TROUS. Lors du forage de trous dans le châssis en vue de l’installation, veiller à ne pas entrer en contact, endommager ni obstruer de conduites, de tuyaux à carburant ou de fils électriques. Le non-respect de cette précaution peut entraîner un incendie. NE PAS UTILISER DES ECROUS NI DES BOULONS DU CIRCUIT DE FREINAGE OU DE DIRECTION POUR LES CONNEXIONS DE MASSE. Les boulons et les écrous utilisés pour les circuits de freinage et de direction (ou de tout autre système de sécurité) ou les réservoirs ne peuvent JAMAIS être utilisés pour l’installation ou la liaison à la masse. L’utilisation de ces organes peut désactiver le système de contrôle du véhicule et causer un incendie, etc. NE PAS INSTALLER A DES ENDROITS SUSCEPTIBLES D’ENTRAVER LA CONDUITE DU VEHICULE, COMME LE VOLANT OU LE LEVIER DE VITESSES. La vue vers l’avant pourrait être obstruée ou les mouvements gênés, etc., et provoquer un accident grave. ATTENTION Ce symbole désigne des instructions importantes. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures ou des dommages matériels.INTERROMPRE TOUTE UTILISATION EN CAS DE PROBLEME.Le non-respect de cette précaution peut entraîner des blessures ou endommager l’appareil. Retourner l’appareil auprès du distributeur Alpine agréé ou un centre de service après-vente Alpine en vue de la réparation.FAIRE INSTALLER LE CABLAGE ET L’APPAREIL PAR DES EXPERTS.Le câblage et l’installation de cet appareil requiert des compétences techniques et de l’expérience. Pour garantir la sécurité, faire procéder à l’installation de cet appareil par le distributeur qui vous l’a vendu.UTILISER LES ACCESSOIRES SPECIFIES ET LES INSTALLER CORRECTEMENT.Utiliser uniquement les accessoires spécifiés. L’utilisation d’autres composants que les composants spécifiés peut causer des dommages internes à cet appareil ou son installation risque de ne pas être effectuée correctement. Les pièces utilisées risquent de se desserrer et de provoquer des dommages ou une défaillance de l’appareil.FAIRE CHEMINER LE CABLAGE DE MANIERE A NE PAS LE COINCER CONTRE UNE ARETE METALLIQUE.Faire cheminer les câbles à l’écart des pièces mobiles (comme les rails d’un siège) et des arêtes acérées ou pointues. Cela évitera ainsi de coincer et d’endommager les câbles. Si un câble passe dans un orifice métallique, utiliser un passe-cloison en caoutchouc pour éviter que la gaine isolante du câble ne soit endommagée par le rebord métallique de l’orifice.NE PAS INSTALLER A DES ENDROITS TRES HUMIDES OU POUSSIEREUX.Eviter d’installer l’appareil à des endroits soumis à une forte humidité ou à de la poussière en excès. La pénétration d’humidité ou de poussière à l’intérieur de cet appareil risque de provoquer une défaillance.ALPINE iLX-W690D M351473301C_QRG (FR) ALPINE iLX-W690D M351473301C_QRG (FR) 4-FR Mode d’emploiEmplacement des commandes, Mise sous (On) ou hors tension (Off ) Mise en route Position des commandes L’apparence de l’écran utilisé dans le Guide de référence rapide peut différer de l’écran actuel. Capteur de variateur d’éclairageCapte la luminosité de l’intérieur du véhicule.Capteur de télécommandeDirigez l’émetteur de la télécommande en option vers le capteur de télécommande à moins de 2mètres.Bouton / / (BAS/HAUT)Appuyez sur ce bouton pour régler le volume.Bouton (SOURDINE)Appuyez sur ce bouton pour activer/désactiver le mode sourdine.Bouton (ACCUEIL)Ce bouton permet d’activer l’écran ACCUEIL.Bouton Selon le smartphone connecté, appuyez pour activer la fonction Siri ou le mode reconnaissance vocale.Bouton (Téléphone)Active l’écran du menu Téléphone.Au cours d’un appel entrant:L’appel téléphonique démarre.Au cours d’un appel:L’appel se termine. Mise sous (On) ou hors tension (Off) 1 Placez la clé de contact en position ACC ou ON. Le système est mis sous tension.
- Lors de la première utilisation du système, l’écran principal Radio s’affiche. À propos de l’écran ACCUEIL Sélectionnez un widget sur l’écran ACCUEIL pour effectuer divers réglages et opérations de la fonction. 1 Appuyez sur le bouton (ACCUEIL). L’écran ACCUEIL s’affiche. Exemple d’écran ACCUEIL Widget Appuyez pour activer cette fonction. Navigation sur l’écran ACCUEIL Balayez horizontalement l’écran ACCUEIL avec votre doigt pour changer de page. Il peut exister jusqu’à 3 pages.ALPINE iLX-W690D M351473301C_QRG (FR) ALPINE iLX-W690D M351473301C_QRG (FR) 5-FR
Mode d’emploi Emplacement des commandes, Mise sous (On) ou hors tension (Off ) Mise en route Position des commandes L’apparence de l’écran utilisé dans le Guide de référence rapide peut différer de l’écran actuel. Bouton (ACCUEIL) Ce bouton permet d’activer l’écran ACCUEIL. Bouton Selon le smartphone connecté, appuyez pour activer la fonction Siri ou le mode reconnaissance vocale. Bouton (Téléphone) Active l’écran du menu Téléphone. Au cours d’un appel entrant: L’appel téléphonique démarre. Au cours d’un appel: L’appel se termine. Mise sous (On) ou hors tension (Off) 1 Placez la clé de contact en position ACC ou ON. Le système est mis sous tension.• Lors de la première utilisation du système, l’écran principal Radio s’affiche. À propos de l’écran ACCUEIL Sélectionnez un widget sur l’écran ACCUEIL pour effectuer divers réglages et opérations de la fonction. 1 Appuyez sur le bouton (ACCUEIL). L’écran ACCUEIL s’affiche.Exemple d’écran ACCUEILWidgetAppuyez pour activer cette fonction.Navigation sur l’écran ACCUEILBalayez horizontalement l’écran ACCUEIL avec votre doigt pour changer de page. Il peut exister jusqu’à 3 pages.ALPINE iLX-W690D M351473301C_QRG (FR) ALPINE iLX-W690D M351473301C_QRG (FR) 6-FR Mode d’emploi Apple CarPlay (en option) Fonctionnement d’Apple CarPlay (en option) Apple CarPlay vous permet d’utiliser intelligemment votre iPhone dans votre véhicule, en toute sécurité. Apple CarPlay prend en charge toutes les fonctionnalités de votre iPhone que vous souhaitez utiliser en conduisant et vous y donne accès directement sur l’appareil. Vous pouvez obtenir des itinéraires, passer des appels, envoyer et recevoir des messages, et écouter de la musique, tout en restant concentré sur la route. Il suffit que vous raccordiez votre iPhone à l’appareil. 1 Appuyez sur le bouton (ACCUEIL). L’écran ACCUEIL s’affiche. 2 Appuyez sur [Apple CarPlay]. L’écran Apple CarPlay s’affiche.
- Reportez-vous à la section « Apple CarPlay » du Mode d’emploi pour en savoir plus sur le mode d’utilisation de Apple CarPlay. Mode d’emploi Android Auto™ (en option) Android Auto™ (en option) Android Auto regroupe toutes vos applications de smartphone favorites pour aider les conducteurs à accéder sur la route à leurs applications multimédia, de navigation et de communication préférées, tout en réduisant les distractions. Parlez à Google sur Android Auto™ et travaillez avec votre voix pour garder les yeux sur la route et les mains sur le volant. Vous pouvez facilement envoyer des messages, obtenir des itinéraires, commander les contenus multimédia et plus encore. Il vous suffit de dire « Hey Google » ou d’appuyer longuement sur le bouton de commande vocale de votre volant. 1 Appuyez sur le bouton (ACCUEIL). L’écran ACCUEIL s’affiche. 2 Appuyez sur [Android Auto]. L’écran Android Auto s’affiche.
- Reportez-vous à la section « Android Auto » du Mode d’emploi pour en savoir plus sur le mode d’utilisation de Android Auto. Modification de l’écran ACCUEIL Vous pouvez personnaliser les widgets affichés sur l’écran ACCUEIL. 1 Appuyez sur l’écran ACCUEIL et maintenez la pression. L’écran de modification des widgets s’affiche.Image de l’écran ACCUEILWidgets candidats supplémentairesAjoutez le widget de votre choix sur l’écran ACCUEIL.Balayez cette zone horizontalement pour afficher davantage de widgets candidats.• Il existe 3 tailles de widgets. 2×1 1×12×2 Ajout d’un widget : Faites glisser un widget de la zone des widgets candidats supplémentaires et déplacez-le vers la position de votre choix sur la zone d’image de l’écran ACCUEIL. Modification de l’ordre du widget : Faites glisser un widget et déplacez-le vers la position de votre choix. Suppression d’un widget de l’écran ACCUEIL : Faites glisser un widget de la zone d’image de l’écran ACCUEIL et déplacez-le vers l’icône .• L’icône s’affiche lorsque vous appuyez sur un widget. 2 Appuyez sur le bouton (ACCUEIL). L’écran ACCUEIL s’affiche.ALPINE iLX-W690D M351473301C_QRG (FR) ALPINE iLX-W690D M351473301C_QRG (FR) 7-FR
Mode d’emploi Apple CarPlay (en option) Fonctionnement d’Apple CarPlay (en option) Apple CarPlay vous permet d’utiliser intelligemment votre iPhone dans votre véhicule, en toute sécurité. Apple CarPlay prend en charge toutes les fonctionnalités de votre iPhone que vous souhaitez utiliser en conduisant et vous y donne accès directement sur l’appareil. Vous pouvez obtenir des itinéraires, passer des appels, envoyer et recevoir des messages, et écouter de la musique, tout en restant concentré sur la route. Il suffit que vous raccordiez votre iPhone à l’appareil. 1 Appuyez sur le bouton (ACCUEIL). L’écran ACCUEIL s’affiche. 2 Appuyez sur [Apple CarPlay]. L’écran Apple CarPlay s’affiche.
- Reportez-vous à la section « Apple CarPlay » du Mode d’emploi pour en savoir plus sur le mode d’utilisation de Apple CarPlay.Mode d’emploi Android Auto™ (en option) Android Auto™ (en option) Android Auto regroupe toutes vos applications de smartphone favorites pour aider les conducteurs à accéder sur la route à leurs applications multimédia, de navigation et de communication préférées, tout en réduisant les distractions. Parlez à Google sur Android Auto™ et travaillez avec votre voix pour garder les yeux sur la route et les mains sur le volant. Vous pouvez facilement envoyer des messages, obtenir des itinéraires, commander les contenus multimédia et plus encore. Il vous suffit de dire « Hey Google » ou d’appuyer longuement sur le bouton de commande vocale de votre volant. 1 Appuyez sur le bouton (ACCUEIL). L’écran ACCUEIL s’affiche. 2 Appuyez sur [Android Auto]. L’écran Android Auto s’affiche.
- Reportez-vous à la section « Android Auto » du Mode d’emploi pour en savoir plus sur le mode d’utilisation de Android Auto. Modification de l’écran ACCUEIL Vous pouvez personnaliser les widgets affichés sur l’écran ACCUEIL. 1 Appuyez sur l’écran ACCUEIL et maintenez la pression. L’écran de modification des widgets s’affiche. Image de l’écran ACCUEIL Widgets candidats supplémentaires Ajoutez le widget de votre choix sur l’écran ACCUEIL. Balayez cette zone horizontalement pour afficher davantage de widgets candidats.
- Il existe 3 tailles de widgets. 2×11×12×2Ajout d’un widget : Faites glisser un widget de la zone des widgets candidats supplémentaires et déplacez-le vers la position de votre choix sur la zone d’image de l’écran ACCUEIL. Modification de l’ordre du widget : Faites glisser un widget et déplacez-le vers la position de votre choix. Suppression d’un widget de l’écran ACCUEIL : Faites glisser un widget de la zone d’image de l’écran ACCUEIL et déplacez-le vers l’icône .
- L’icône s’affiche lorsque vous appuyez sur un widget. 2 Appuyez sur le bouton (ACCUEIL). L’écran ACCUEIL s’affiche.ALPINE iLX-W690D M351473301C_QRG (FR) ALPINE iLX-W690D M351473301C_QRG (FR) 8-FR DiaporamaIndicateur de bandeIndicateur d’état de la liaisonMode d’emploi Radio/RDS Fonctionnement de Radio/RDS
- Les motifs de certaines touches dans le Guide de référence rapide peuvent différer de l’écran actuel. Mode d’emploi DAB/DAB+ Fonctionnement de DAB/DAB+
- Les motifs de certaines touches dans le Guide de référence rapide peuvent différer de l’écran actuel. Affichage de l’écran ACCUEILZone d’informationsTouche de présélectionCette touche permet d’afficher les stations préréglées à l’aide d’un appui bref.Appuyez sur cette touche pendant au moins 1 seconde pour mémoriser la station en cours en tant que station préréglée.Affichage de l’écran de configuration du sonRecherche PTYMode AF activé/désactivéAugmentation de la fréquenceAppuyez longuement sur cette touche pour changer la fréquence continuellement.Appuyez dessus pendant au moins 1 seconde pour que le système mémorise les stations automatiquementModification du mode de syntonisationChangement de bandeAffichage de l’écran ACCUEILRéduction de la fréquenceAppuyez longuement sur cette touche pour changer la fréquence continuellement.Mode info trafic activé/désactivé Mode d’emploi Utilisation d’un périphérique de mémoire flash USB (en option) Utilisation d’un périphérique de mémoire flash USB (en option) Vous pouvez lire les fichiers musicaux (MP3/WMA/AAC/FLAC/WAV) et les fichiers vidéo (MP4/AVI/WMV/MOV) stockés sur un périphérique de mémoire flash USB sur le lecteur interne du système. Exemple d’écran principal USB Audio
- Les motifs de certaines touches dans le Guide de référence rapide peuvent différer de l’écran actuel. Trouve le début de fichier en cours / un fichier antérieur en une seconde après le début de la lecture / du rembobinage en cas d’effleurement pendant au moins 1 seconde Affichage de l’écran ACCUEIL Nº du morceau actuel/Nbre total de morceaux Durée de lecture Affichage de l’écran de recherche Pause et lecture Zone d’informationsTouche de présélectionCette touche permet d’afficher les stations préréglées à l’aide d’un appui bref.Appuyez sur cette touche pendant au moins 1seconde pour mémoriser la station actuelle en tant que station préréglée.Affichage de l’écran de configuration du sonAffichage de l’écran de configuration DABBouton suivantPassez au service/à la mémoire suivant(e).Modification du mode de syntonisationBouton précédentPassez au service/à la mémoire précédent(e).Affichage de l’écran de sélection du serviceIndicateur RDSIndicateur de la puissance du signal Changement de bandeMode info trafic activé/désactivéIndicateur TPIndicateur de type d’annonceALPINE iLX-W690D M351473301C_QRG (FR) ALPINE iLX-W690D M351473301C_QRG (FR) 9-FR
Mode d’emploi Radio/RDS Fonctionnement de Radio/RDS
- Les motifs de certaines touches dans le Guide de référence rapide peuvent différer de l’écran actuel. Mode d’emploi DAB/DAB+ Fonctionnement de DAB/DAB+
- Les motifs de certaines touches dans le Guide de référence rapide peuvent différer de l’écran actuel. Zone d’informations Touche de présélection Cette touche permet d’afficher les stations préréglées à l’aide d’un appui bref. Appuyez sur cette touche pendant au moins 1 seconde pour mémoriser la station en cours en tant que station préréglée. Affichage de l’écran de configuration du son Recherche PTY Mode AF activé/désactivé Augmentation de la fréquence Appuyez longuement sur cette touche pour changer la fréquence continuellement. Mode info trafic activé/ désactivéMode d’emploi Utilisation d’un périphérique de mémoire flash USB (en option) Utilisation d’un périphérique de mémoire flash USB (en option) Vous pouvez lire les fichiers musicaux (MP3/WMA/AAC/FLAC/WAV) et les fichiers vidéo (MP4/AVI/WMV/MOV) stockés sur un périphérique de mémoire flash USB sur le lecteur interne du système. Exemple d’écran principal USB Audio
- Les motifs de certaines touches dans le Guide de référence rapide peuvent différer de l’écran actuel. Trouve le début de fichier en cours / un fichier antérieur en une seconde après le début de la lecture / du rembobinage en cas d’effleurement pendant au moins 1 secondeAffichage de l’écran ACCUEILZone d’informationsAffichage de l’écran de configuration du sonChange de source audioTrouve le début du fichier suivant / avance rapidement en cas d’effleurement pendant au moins 1 secondeLecture aléatoireLecture répétéeNº du morceau actuel/Nbre total de morceauxDurée de lectureAffichage de l’écran de recherchePause et lecture Zone d’informations Touche de présélection Cette touche permet d’afficher les stations préréglées à l’aide d’un appui bref. Appuyez sur cette touche pendant au moins 1seconde pour mémoriser la station actuelle en tant que station préréglée. Affichage de l’écran de configuration du son Affichage de l’écran de configuration DAB Bouton suivant Passez au service/à la mémoire suivant(e). Indicateur RDS Indicateur de la puissance du signal Mode info trafic activé/désactivé Indicateur TP Indicateur de type d’annonceALPINE iLX-W690D M351473301C_QRG (FR) ALPINE iLX-W690D M351473301C_QRG (FR) 10-FR Recherche d’un fichier audio Par exemple: Recherche par nom d’artiste 1 Appuyez sur [ (Recherche)] pendant la lecture. 2 Appuyez sur [Artistes]. 3 Appuyez sur le nom de l’artiste choisi. 4 Appuyez sur le nom de l’album choisi. 5 Appuyez sur le nom du morceau choisi. La lecture du morceau sélectionné commence.Mode d’emploi Mode iPod sur l’iPhone (en option) Mode iPod sur l’iPhone (en option) Un câble Lightning vers USB vendu séparément (KCU-471i) est requis selon le type d’iPhone.
- Cet appareil prend uniquement en charge l’iPhone (iPhone 5s ou modèle plus récent). Pour utiliser uniquement la fonction de lecture audio, réglez « Apple CarPlay » sur « Désactivé » avant de connecter votre iPhone.
- Les motifs de certaines touches dans le Guide de référence rapide peuvent différer de l’écran actuel. Mode d’emploi Réglages Bluetooth, Utilisation du système Bluetooth Utilisation de la fonction Téléphone mains libres L’appareil peut se connecter à deux téléphones mains libres. Comment raccorder l’appareil à un périphérique compatible Bluetooth (jumelage) Pour afficher l’écran ACCUEIL Réglages :
1. Garez votre véhicule et assurez-vous qu’il est
complètement à l’arrêt. Actionnez le frein à main. 1 Appuyez sur la touche [Régl. appareil] sur l’écran ACCUEIL. 2 Appuyez sur la touche [Connexion]. 3 Appuyez sur [Reg. Appareils Bluetooth] pour rechercher un nouveau périphérique. 4 L’enregistrement du périphérique est terminé. Trouve le début de fichier en cours / un fichier antérieur en une seconde après le début de la lecture / du rembobinage en cas d’effleurement pendant au moins 1 secondeAffichage de l’écran ACCUEILAffichage des illustrationsZone d’informationsAffichage de l’écran de configuration du sonChange de source audioTrouve le début du fichier suivant / avance rapidement en cas d’effleurement pendant au moins 1 secondeLecture aléatoireLecture répétéeNº du morceau actuel/Nbre total de morceauxDurée de lectureAffichage de l’écran de recherchePause et lectureALPINE iLX-W690D M351473301C_QRG (FR) ALPINE iLX-W690D M351473301C_QRG (FR) 11-FR
3 Appuyez sur le nom de l’artiste choisi. 4 Appuyez sur le nom de l’album choisi. 5 Appuyez sur le nom du morceau choisi. La lecture du morceau sélectionné commence. Mode d’emploi Mode iPod sur l’iPhone (en option) Mode iPod sur l’iPhone (en option) Un câble Lightning vers USB vendu séparément (KCU-471i) est requis selon le type d’iPhone.
- Cet appareil prend uniquement en charge l’iPhone (iPhone 5s ou modèle plus récent). Pour utiliser uniquement la fonction de lecture audio, réglez « Apple CarPlay » sur « Désactivé » avant de connecter votre iPhone.
- Les motifs de certaines touches dans le Guide de référence rapide peuvent différer de l’écran actuel. Mode d’emploi Réglages Bluetooth, Utilisation du système Bluetooth Utilisation de la fonction Téléphone mains libres L’appareil peut se connecter à deux téléphones mains libres. Comment raccorder l’appareil à un périphérique compatible Bluetooth (jumelage) Pour afficher l’écran ACCUEIL Réglages :1. Garez votre véhicule et assurez-vous qu’il est complètement à l’arrêt. Actionnez le frein à main. 1 Appuyez sur la touche [Régl. appareil] sur l’écran ACCUEIL. 2 Appuyez sur la touche [Connexion]. 3 Appuyez sur [Reg. Appareils Bluetooth] pour rechercher un nouveau périphérique. 4 L’enregistrement du périphérique est terminé.• Vous pouvez enregistrer jusqu’à 5téléphones portables compatibles Bluetooth.• Le processus d’enregistrement Bluetooth diffère selon la version du périphérique et de la fonction SSP (jumelage simple et sécurisé). Si un mot de passe à 4 ou 6 caractères s’affiche sur cet appareil, saisissez-le à l’aide du périphérique compatible Bluetooth.Si un mot de passe à 6 caractères s’affiche sur cet appareil, vérifiez que le même mot de passe s’affiche sur le périphérique compatible Bluetooth et appuyez sur «Oui». Prendre un appel 1 Un appel entrant déclenche la sonnerie, puis s’affiche sur le moniteur. 2 Appuyez sur la touche [ ]. L’appel démarre. Raccrocher le téléphone 1 Appuyez sur la touche [ ] (Terminer appel).L’appel se termine. Zone d’informations Affichage de l’écran de configuration du son Change de source audio Trouve le début du fichier suivant / avance rapidement en cas d’effleurement pendant au moins 1 seconde Lecture aléatoire Lecture répétéeALPINE iLX-W690D M351473301C_QRG (FR) ALPINE iLX-W690D M351473301C_QRG (FR) 12-FR Mode d’emploi Installation Installation Remarque relative à l’installation
- Installez à un angle compris entre 30° et l’horizontale. Remarquez que l’installation à un angle non compris dans cette gamme aboutira à une perte de performance et éventuellement des dommages.0 - 30°• N’obstruez pas le ventilateur ou le dissipateur thermique de l’appareil, car cela empêcherait l’air de circuler. En cas d’obstruction, de la chaleur s’accumule à l’intérieur de l’appareil et peut provoquer un incendie.Dissipateur thermiqueVue arrière de l’appareil Montage du microphone Pour une utilisation en toute sécurité, vérifiez ce qui suit :
- La position est stable et rigide.
- La vision et les opérations du conducteur ne sont pas gênées.
- Le microphone est positionné pour capter facilement la voix du conducteur (ex. : sur le pare-soleil). Lorsque vous parlez dans le microphone, vous ne devriez pas avoir à changer votre posture de conduite. Cela peut causer une distraction, vous divertir d’une conduite en toute sécurité de votre véhicule. Considérez avec soin l’orientation et la distance du microphone lors du montage. Vérifiez que la voix du conducteur peut facilement être captée à l’emplacement choisi. Serre-Câble (vendu séparément)Microphone Installation de l’appareil 1 Montez le support de montage d’origine sur l’appareil en utilisant les vis fournies. ChâssisVis (M5 × 8)(fournies)Fil de terre*Support de montage d’origine 2 Raccordez tous les autres fils de l’appareil selon les indications de la section «Raccordements» (page14). 3 Montage de l’appareil dans un véhicule. ∗ Pour raccorder solidement le fil de terre, utilisez une vis déjà installée sur une partie métallique du véhicule (désignée par le symbole ()) ou un élément métallique propre fixé au châssis du véhicule.• Fixez les câbles avec précaution. Ne les endommagez pas en les rentrant dans des pièces mobiles comme un rail de siège, ou en les plaçant sur des arêtes acérées ou pointues. Schéma de raccordement de l’interrupteur SPST (vendu séparément) (Si l’alimentation ACC n’est pas disponible) Batterie FUSIBLE (20 A) (en option)FUSIBLE (5 A) (en option)SPST SW (en option)(Jaune) BATTERIE (Rouge)ACCiLX-W690D
- Si votre véhicule est dépourvu d’alimentation ACC, installez un interrupteur SPST (Single-Pole, Single-Throw) (vendu séparément) et un fusible (vendu séparément).
- Le schéma et l’ampérage des fusibles indiqués ci-dessus s’appliquent lorsque l’unité est utilisée seule.
- Si le fil de l’alimentation commutée (allumage) de l’unité est directement raccordé à la borne positive (+) de la batterie du véhicule, l’unité véhicule un certain courant (plusieurs centaines de milliampères) même lorsqu’il est hors tension, ce qui risque de décharger la batterie.ALPINE iLX-W690D M351473301C_QRG (FR) ALPINE iLX-W690D M351473301C_QRG (FR) 13-FR
Mode d’emploi Installation Installation Serre-Câble (vendu séparément)Microphone Installation de l’appareil 1 Montez le support de montage d’origine sur l’appareil en utilisant les vis fournies. ChâssisVis (M5 × 8)(fournies) Fil de terre* Support de montage d’origine 2 Raccordez tous les autres fils de l’appareil selon les indications de la section «Raccordements» (page14). 3 Montage de l’appareil dans un véhicule. ∗ Pour raccorder solidement le fil de terre, utilisez une vis déjà installée sur une partie métallique du véhicule (désignée par le symbole ( )) ou un élément métallique propre fixé au châssis du véhicule.
- Fixez les câbles avec précaution. Ne les endommagez pas en les rentrant dans des pièces mobiles comme un rail de siège, ou en les plaçant sur des arêtes acérées ou pointues. Schéma de raccordement de l’interrupteur SPST (vendu séparément) (Si l’alimentation ACC n’est pas disponible)BatterieFUSIBLE (20 A) (en option)FUSIBLE (5 A) (en option)SPST SW (en option)(Jaune)BATTERIE(Rouge) ACC iLX-W690D
- Si votre véhicule est dépourvu d’alimentation ACC, installez un interrupteur SPST (Single-Pole, Single-Throw) (vendu séparément) et un fusible (vendu séparément).
- Le schéma et l’ampérage des fusibles indiqués ci-dessus s’appliquent lorsque l’unité est utilisée seule.
- Si le fil de l’alimentation commutée (allumage) de l’unité est directement raccordé à la borne positive (+) de la batterie du véhicule, l’unité véhicule un certain courant (plusieurs centaines de milliampères) même lorsqu’il est hors tension, ce qui risque de décharger la batterie.ALPINE iLX-W690D M351473301C_QRG (FR) ALPINE iLX-W690D M351473301C_QRG (FR) 14-FR Mode d’emploi Raccordements Raccordements AntenneMicrophone (fourni)Vers l’amplificateur ou l’égaliseurVers côté positif du fil du signal du feu de recul du véhiculeVers le fil du signal du frein à mainClé de contactBatterieCâble d’alimentationCâble PRE OUTEnceintesArrière gaucheAvant gaucheAvant droiteArrière droiteÀ la caméra arrièreÀ la caméra avantÀ la borne d’entrée de l’amplificateur lors de l’ajout d’un amplificateur externeREAR OUTConnecteur d’interface CAN (inclus) REMO (10 Bleu/Blanc)REVERSE(2 Orange/Blanc)PARKING BRAKE(11 Jaune/Bleu) ACC (1 Rouge) BATT (16 Jaune) GND (8 Noir)(14 Vert)(15 Vert/Noir)(6 Blanc)(7 Blanc/Noir)(5 Gris/Noir)(4 Gris)(13 Violet/Noir)(12 Violet)REAR VIEW CAMERAFRONT VIEW CAMERA SUBW FRONT OUT Boîtier de l’antenne radio Adaptateur d’antenne ISO/JASO (vendu séparément) L’adaptateur d’antenne ISO/JASO peut être exigé, selon le véhicule. Fil d’entrée vidéo Fil de sortie vidéo Fil de mise sous tension à distance (Bleu/Blanc) Raccordez ce fil au fil de mise sous tension à distance de l’amplificateur ou du processeur de signaux. Fil de recul (Orange/Blanc) Fil du frein à main (Jaune/Bleu) Raccordez ce fil au côté de l’alimentation de l’interrupteur du frein à main pour transmettre les signaux d’état du frein à main à l’appareil. Connecteur d’alimentation ISO Fil d’alimentation commutée (allumage) (Rouge) Raccordez ce fil à une borne ouverte du boîtier de fusibles du véhicule ou à une autre source d’alimentation inutilisée qui fournit une tension positive (+) de 12 V uniquement lorsque la clé de contact est enclenchée ou sur la position accessoire. Fil de terre (Noir) Raccordez ce fil à une masse correcte du châssis du véhicule. Veillez à effectuer la connexion sur du métal nu et fixez- la fermement à l’aide de la vis à tôle fournie. Fil d’antenne à commande électrique (Bleu) Raccordez ce fil à la borne +B de votre antenne à commande électrique, le cas échéant.
- Ce fil doit uniquement être utilisé pour commander l’antenne électrique du véhicule. N’utilisez pas ce fil pour mettre sous tension un amplificateur ou un processeur de signaux, etc. Fil de la batterie (Jaune) Raccordez ce fil à la borne positive (+) de la batterie du véhicule. Porte-fusibles (15 A) Connecteur ISO (sortie haut-parleur) Fil de sortie de l’enceinte arrière gauche (+) (Vert) Fil de sortie de l’enceinte arrière gauche (–) (Vert/ Noir) Fil de sortie de l’enceinte avant gauche (+) (Blanc) Fil de sortie de l’enceinte avant gauche (–) (Blanc/ Noir) Au boîtier d’interfaceAu moniteur arrièreAu dispositif de sortie AUXAu graveur, lecteur DVD, etc.VIDEO INVIDEO OUTCâble VIDEO IN/OUTAUX INPUTCâble d’extension USB (fourni)Au périphérique de mémoire flash USB, à l’iPhone ou au smartphone Android.P. ANT(9 Bleu)Vers l’antenne électriqueALPINE iLX-W690D M351473301C_QRG (FR) ALPINE iLX-W690D M351473301C_QRG (FR) 15-FR
Mode d’emploi Raccordements Raccordements Vers côté positif du fil du signal du feu de recul du véhicule Vers le fil du signal du frein à main À la borne d’entrée de l’amplificateur lors de l’ajout d’un amplificateur externe Boîtier de l’antenne radio Adaptateur d’antenne ISO/JASO (vendu séparément) L’adaptateur d’antenne ISO/JASO peut être exigé, selon le véhicule. Fil d’entrée vidéo Fil de sortie vidéo Fil de mise sous tension à distance (Bleu/Blanc) Raccordez ce fil au fil de mise sous tension à distance de l’amplificateur ou du processeur de signaux. Fil de recul (Orange/Blanc) Fil du frein à main (Jaune/Bleu) Raccordez ce fil au côté de l’alimentation de l’interrupteur du frein à main pour transmettre les signaux d’état du frein à main à l’appareil. Connecteur d’alimentation ISO Fil d’alimentation commutée (allumage) (Rouge) Raccordez ce fil à une borne ouverte du boîtier de fusibles du véhicule ou à une autre source d’alimentation inutilisée qui fournit une tension positive (+) de 12 V uniquement lorsque la clé de contact est enclenchée ou sur la position accessoire. Fil de terre (Noir) Raccordez ce fil à une masse correcte du châssis du véhicule. Veillez à effectuer la connexion sur du métal nu et fixez- la fermement à l’aide de la vis à tôle fournie. Fil d’antenne à commande électrique (Bleu) Raccordez ce fil à la borne +B de votre antenne à commande électrique, le cas échéant.
- Ce fil doit uniquement être utilisé pour commander l’antenne électrique du véhicule. N’utilisez pas ce fil pour mettre sous tension un amplificateur ou un processeur de signaux, etc. Fil de la batterie (Jaune) Raccordez ce fil à la borne positive (+) de la batterie du véhicule. Porte-fusibles (15 A) Connecteur ISO (sortie haut-parleur) Fil de sortie de l’enceinte arrière gauche (+) (Vert) Fil de sortie de l’enceinte arrière gauche (–) (Vert/ Noir) Fil de sortie de l’enceinte avant gauche (+) (Blanc) Fil de sortie de l’enceinte avant gauche (–) (Blanc/ Noir) Fil de sortie de l’enceinte avant droite (–) (Gris/ Noir) Fil de sortie de l’enceinte avant droite (+) (Gris) Fil de sortie de l’enceinte arrière droite (–) (Violet/ Noir) Fil de sortie de l’enceinte arrière droite (+) (Violet) Connecteur d’entrée AUX Fil d’entrée pour signal audio AUX. Connecteur d’entrée RCA de la CAMÉRA ARRIÈRE À utiliser lors du raccordement d’une caméra arrière munie d’un connecteur de sortie RCA. Connecteur d’entrée RCA de la CAMÉRA AVANT À utiliser lors du raccordement d’une caméra avant munie d’un connecteur de sortie RCA. Connecteurs RCA du haut-parleur d’extrêmes- graves Connecteurs RCA de sortie des enceintes avant Ils peuvent être utilisés comme connecteurs RCA de sortie des enceintes avant. Le connecteur ROUGE correspond à l’enceinte droite et le BLANC à l’enceinte gauche. Connecteurs RCA de sortie des enceintes arrière Ils peuvent être utilisés comme connecteurs RCA de sortie des enceintes arrière. Le connecteur ROUGE correspond à l’enceinte droite et le BLANC à l’enceinte gauche. Connecteur USB Au périphérique de mémoire flash USB, à l’iPhone ou au smartphone Android. Au périphérique de mémoire flash USB, à l’iPhone ou au smartphone Android.ALPINE iLX-W690D M351473301C_QRG (FR) ALPINE iLX-W690D M351473301C_QRG (FR) 16-FR Connecteur d’entrée HDMI
- Pour raccorder le connecteur d’entrée HDMI, utilisez un câble HDMI en option avec un connecteur de typeL (270degrés).
- Veuillez noter la taille du connecteur de typeL du câble HDMI. Il est impossible de raccorder un câble HDMI dont le connecteur dépasse cette taille, car cela interférerait avec les câbles périphériques, les amplificateurs, etc. 28,9mm ou moins21mm ou moins2,5mm ou moins28mm ou moins Connecteur d’entrée/de sortie VIDEO Connecteur de l’antenne DAB À l’antenne DAB (vendue séparément). Connecteur Connect2 Au boîtier d’interface. Connecteur d’entrée MIC Au microphone (inclus) Connecteur d’interface de la télécommande au volant À l’interface de la télécommande au volant. Pour plus de détails sur les raccordements, adressez- vous à votre revendeur Alpine. Connecteur AUX/PRE OUT/CAMERA Connecteur d’alimentation Mode d’emploi Spécifications Spécifications MONITEUR Taille de l’écran 6,95” Type de LCD LCD TN de type transparent Système de fonctionnement Matrice active TFT Nombre d’éléments d’image 1152000 pièces (800 × 480 × 3 (RGB)) Nombre d’éléments d’image effectifs 99% ou plus Système d’éclairage LED TUNER FM Plage de syntonisation 87,5 – 108,0MHz Sensibilité utilisable en mode mono 9,3dBf (0,8µV/75ohms) Seuil de sensibilité à 50dB 13,5dBf (1,3µV/75ohms) Sélectivité de canal alternatif 80dB Rapport signal sur bruit 65dB Séparation Stereo 35dB Rapport de captage 2,0dB TUNER AM Plage de syntonisation 531 – 1602kHz Sensibilité utilisable 25,1μV/28dBf DAB Plage de syntonisation 174,928 – 239,2MHz Sensibilité utilisable -92dBm Rapport signal sur bruit BANDEIII 70dB Distorsion BANDEIII 0,2% USB Version USB USB2.0 Consommation d’énergie max. 1500mA (prise en charge CDP) Classe USB USB (lecture à partir du dispositif )/ USB (stockage de masse) Système de fichiers FAT16/32 Nombre de canaux 2 canaux (stéréo) Réponse en fréquence* 5 – 20000Hz (±1dB) Distorsion harmonique totale 0,008% (à 1kHz) Gamme dynamique 95dB (à 1kHz) Rapport signal sur bruit 100dB Séparation des canaux 85dB (à 1kHz) ∗1 La réponse en fréquence peut différer selon le logiciel d’encodage ou le débit binaire. HDMI Format d’entrée 720p/480p/VGAALPINE iLX-W690D M351473301C_QRG (FR) ALPINE iLX-W690D M351473301C_QRG (FR) 17-FR
Mode d’emploi Spécifications Spécifications MONITEUR Taille de l’écran 6,95”Type de LCD LCD TN de type transparentSystème de fonctionnement Matrice active TFTNombre d’éléments d’image 1152000 pièces (800 × 480 × 3 (RGB))Nombre d’éléments d’image effectifs 99% ou plusSystème d’éclairage LED TUNER FM Plage de syntonisation 87,5 – 108,0MHzSensibilité utilisable en mode mono9,3dBf (0,8µV/75ohms)Seuil de sensibilité à 50dB 13,5dBf (1,3µV/75ohms)Sélectivité de canal alternatif 80dBRapport signal sur bruit 65dBSéparation Stereo 35dBRapport de captage 2,0dB TUNER AM Plage de syntonisation 531 – 1602kHzSensibilité utilisable 25,1μV/28dBf DAB Plage de syntonisation 174,928 – 239,2MHzSensibilité utilisable -92dBm Rapport signal sur bruit BANDEIII70dBDistorsion BANDEIII 0,2% USB Version USB USB2.0Consommation d’énergie max. 1500mA (prise en charge CDP)Classe USB USB (lecture à partir du dispositif )/ USB (stockage de masse)Système de fichiers FAT16/32Nombre de canaux 2 canaux (stéréo)Réponse en fréquence* 5 – 20000Hz (±1dB)Distorsion harmonique totale 0,008% (à 1kHz)Gamme dynamique 95dB (à 1kHz)Rapport signal sur bruit 100dBSéparation des canaux 85dB (à 1kHz)∗1 La réponse en fréquence peut différer selon le logiciel d’encodage ou le débit binaire. HDMI Format d’entrée 720p/480p/VGA Bluetooth Spécification Bluetooth Bluetooth V4.1 (2402 - 2480 MHz)Puissance de sortie+4 dBm Ave. (puissance de classe 2)Profil HFP (profil mains libres) PBAP (profil d’accès au répertoire) A2DP (profil de distribution audio avancée) AVRCP (profil de télécommande audio/vidéo)
Alimentation 14,4Vc.c. (11 – 16V autorisés)Température de fonctionnement-20°C à +60°CPuissance de sortie 50W × 4 Poids 1,0kgNiveau de sortie audio Présortie (avant, arrière): 4V/10k ohms (max.)Présortie (haut-parleur d’extrêmes-graves):4V/10k ohms (max.)
DIMENSIONS DU CHÂSSIS
Largeur 178mmHauteur 100mmProfondeur 60mm
- En raison des améliorations que nous apportons continuellement à nos produits, les caractéristiques techniques et la conception peuvent être modifiées sans avis préalable.
- L’affichage à cristaux liquides (LCD) a été fabriqué avec des technologies de très haute précision. Sa résolution effective est supérieure à 99,99%. Il est donc possible que 0,01% des pixels soit toujours ACTIVÉ ou DÉSACTIVÉ.ALPINE iLX-W690D M351473301C_QRG (FR) 18-FR
- Windows Media et le logo Windows sont des marques de commerce ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
- Apple, iPhone, et Siri sont des marques commerciales d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays. Apple CarPlay est une marque d’Apple Inc.
- L’utilisation des badges Made for Apple et Works with Apple signifie qu’un accessoire a été conçu pour se connecter spécifiquement aux produits Apple identifiés par le badge Made for Apple et pour fonctionner spécifiquement avec la technologie identifiée par le badge Works with Apple, et a été certifié par le développeur pour répondre aux normes de performance d’Apple. Apple n’est pas responsable du fonctionnement de cet appareil ou de sa conformité aux normes de sécurité et de réglementation.
- Veuillez noter que l’utilisation de cet accessoire avec un produit Apple peut affecter les performances sans fil.
- L’utilisation du logo Apple CarPlay signifie que l’interface utilisateur du véhicule répond aux normes de performances d’Apple. Apple n’est pas responsable du fonctionnement de ce véhicule ni de sa conformité à la législation ou aux normes de sécurité en vigueur. Veuillez noter que l’utilisation de ce produit avec un iPhone peut affecter les performances de communication sans fil.
- Google, Android, Google Play et Android Auto sont des marques de commerce de GoogleLLC. Pour utiliser Android Auto sur l’écran de votre voiture, vous aurez besoin d’un véhicule compatible Android Auto ou d’un autoradio du marché secondaire, d’un téléphone Android fonctionnant sous Android 6.0 ou supérieur et de l’application Android Auto.
- Les termes HDMI et HDMI High-Definition Multimedia Interface, ainsi que le logo HDMI sont des marques de commerce ou des marques déposées de HDMI LicensingLLC aux États-Unis et dans d’autres pays.
- La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées qui appartiennent à Bluetooth SIG, Inc., et leur utilisation par ALPS ALPINE CO., LTD., fait l’objet d’une licence.
- Technologie de codage audio MPEG Layer-3 sous licence de Fraunhofer IIS et Thomson. L’acquisition de ce produit ne fournit qu’une seule licence pour un usage privé et ne permet pas à l’utilisateur d’utiliser ce produit à des fins commerciales (par exemple pour générer des recettes), pour une transmission en direct (terrestre, par satellite, par câble et/ou tout autre média), pour une transmission par Internet, intranet et/ ou autres réseaux ou avec des systèmes de distribution de contenu électronique (plates-formes payantes ou applications de téléchargements de matériel audio). Une licence indépendante est requise pour ce type d’utilisation. Pour plus d’informations, consultez le site http://www.mp3licensing.com Conçu pour iPhoneX, iPhone8, iPhone8 Plus, iPhone7, iPhone7 Plus, iPhoneSE, iPhone6s, iPhone6s Plus, iPhone6, iPhone6 Plus, iPhone5sALPINE iLX-W690D M351473301C_QRG (ES) 1-ES
Notice Facile