ALPINE iLXW690DU - Autoradio

iLXW690DU - Autoradio ALPINE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil iLXW690DU ALPINE au format PDF.

📄 116 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice ALPINE iLXW690DU - page 40
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Autoradio multimédia avec écran tactile
Marque Alpine
Modèle iLXW690DU
Taille d'écran 6,95 pouces (type LCD TN, résolution 800x480)
Dimensions du châssis (LxHxP) 178 x 100 x 60 mm
Poids 1,0 kg
Alimentation 14,4 V DC (11-16 V autorisés)
Puissance de sortie 50 W x 4 (max.)
Tuner FM Plage 87,5-108,0 MHz, sensibilité 9,3 dBf
Tuner AM Plage 531-1602 kHz, sensibilité 25,1 µV
DAB/DAB+ Plage 174,928-239,2 MHz, sensibilité -92 dBm
Connectivité Bluetooth Bluetooth V4.1, profils HFP, PBAP, A2DP, AVRCP
Port USB USB 2.0, compatible iPod/iPhone, Android, clé USB
Entrée HDMI Oui (connecteur type L 270°), formats 720p/480p/VGA
Apple CarPlay Intégré, connexion via USB
Android Auto Intégré, connexion via USB
Sorties audio Pré-sorties avant/arrière (4V), sortie caisson de graves
Entrées audio/vidéo Entrée AUX, entrée HDMI, entrée vidéo avant/arrière
Fonctions mains libres Téléphone Bluetooth, microphone intégré
Température de fonctionnement -20°C à +60°C
Angle d'installation Entre 30° et l'horizontal
Entretien Nettoyer avec un chiffon doux et sec ; éviter les solvants
Sécurité Frein à main requis pour vidéo ; ne pas regarder en conduisant

FOIRE AUX QUESTIONS - iLXW690DU ALPINE

Comment installer l'Alpine iLXW690DU ?
L'installation nécessite des compétences techniques. Suivez le manuel : montez le support, raccordez les fils (masse, alimentation, haut-parleurs), et fixez l'appareil dans un angle entre 30° et l'horizontal. Utilisez les accessoires fournis. Pour plus de sécurité, faites appel à un professionnel.
Comment utiliser Apple CarPlay sur cet autoradio ?
Branchez votre iPhone via le câble USB sur le port USB de l'appareil. Appuyez sur le bouton Accueil puis sur Apple CarPlay. L'écran affichera les applications compatibles. Assurez-vous que l'iPhone est déverrouillé et que CarPlay est activé dans les réglages.
Comment connecter mon téléphone en Bluetooth ?
Sur l'écran Accueil, appuyez sur Régl. appareil puis Connexion et Reg. Appareils Bluetooth. Recherchez le périphérique. Si un code PIN s'affiche, saisissez-le sur le téléphone. Vous pouvez enregistrer jusqu'à 5 téléphones.
Quels formats audio sont lus via USB ?
L'appareil lit les fichiers MP3, WMA, AAC, FLAC et WAV. Les fichiers vidéo pris en charge sont MP4, AVI, WMV et MOV. Utilisez une clé USB formatée en FAT16/32.
Comment écouter la radio DAB/DAB+ ?
Connectez une antenne DAB (vendue séparément) au connecteur prévu. Appuyez sur le bouton Accueil et sélectionnez la source DAB. L'appareil recherche automatiquement les stations. Vous pouvez les sauvegarder en favoris.
Puis-je connecter une caméra de recul ?
Oui, l'appareil dispose d'une entrée RCA pour caméra arrière (connecteur 24). Raccordez le fil de recul (Orange/Blanc) au feu de recul pour activer automatiquement l'image lors de la marche arrière.
Comment régler le volume ou couper le son ?
Utilisez le bouton -/H pour le volume. Appuyez sur le bouton SOURDINE pour couper/remettre le son. Vous pouvez aussi régler le volume via l'écran tactile en glissant sur la barre de volume.
Que faire si l'écran reste noir ?
Vérifiez d'abord le fusible (15A) et les connexions d'alimentation (fil rouge allumage, fil jaune batterie). Assurez-vous que la clé de contact est sur ACC ou ON. Si le problème persiste, consultez un revendeur Alpine.
Puis-je utiliser une télécommande ?
Oui, une télécommande optionnelle est compatible. Dirigez l'émetteur vers le capteur de télécommande (à moins de 2 mètres). L'appareil prend également en charge les commandes au volant via une interface adaptée (connecteur 35).
Comment nettoyer l'écran ?
Utilisez un chiffon doux et sec. N'utilisez pas de produits chimiques, solvants ou nettoyants abrasifs. Évitez de toucher l'écran avec des objets pointus. Pour les traces de doigts, un chiffon microfibre légèrement humide est recommandé.

Questions des utilisateurs sur iLXW690DU ALPINE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Autoradio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice iLXW690DU - ALPINE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil iLXW690DU de la marque ALPINE.

MODE D'EMPLOI iLXW690DU ALPINE

AVERTISSEMENT 2
ATTENTION 3
Mise en route 4
Fonctionnement d'Apple CarPlay (en option) 7
Android AutoTM (en option) 7
Fonctionnement de Radio/RDS 8
Fonctionnement de DAB/DAB+ 8
Utilisation d'un périphérique de mémoire flash USB (en option) 9
Mode iPod sur l'iPhone (en option) 10
Utilisation de la fonction Telephone mains libres 11
Installation 12
Raccordements 14
Specifications 17

ALPINE iLXW690DU - 1

IMPORTANT

Notez le numero de série inscrit sur votre apparéil dans l'espace ci-dessous prévu à cet effet et conservez-le pour toute référence ultérieure.

NUMERO DE SERIE:

NUMERO DE SERIE ISO:AL

Pour plus d'informations sur l'ensemble des fonctions, reportez-vous au mode d'emploi publié sur notre site Web : https://www.alpine-europe.com/alpine-europe.html Si nécessaire, un revendeur ALPINE peut facilement vous fournir un exemplaire du mode d'emploi publié sur le site Web.

ALPINE iLXW690DU - IMPORTANT - 1

AVENTISSEMENT

Ce symbole désigne des instructions importantes. Le non-respect de ces instructions peut entraîner de graves blessures, voir la mort.

INSTALLER L'APPAREIL CORRECTEMENT DE FACON A CE QUE LE CONDUCTEUR NE PUISSE PAS REGARDER LA TV/VIDEO TANT QUE LA VOITURE N'EST PAS A L'ARRET ET LE FREIN A MAIN ACTIONNE.

Il est dangereux de regarder la télévision/ video tout en conduisant un vehicule. Si le produit n'est pas correctement installe, le conducteur sera en mesure de regarder la télévision/video pendant la conduite du vehicule, ce qui risque de le distraire et de causeur un accident. Le conducteur ainsi que d'autres personnes risquent d'être blesses.

NE PAS REGARDER DE VIDEO PENDANT LA CONDUITE.

Le visionnage d'un enregistrement video peut distraître le conducteur de la conduite du vehicule et cause un accident.

N'ACTIVER AUCUNE FONCTION SUSCEPTIBLE DE DETOURNER VOTRE ATTENTION DE LA CONDUITE DU VEHICULE.

Les fonctions requérant une attention prolongée ne doivent être exploiterées qu'à l'arrêt complet du vehicule. Toujours arrêté le vehicule à un endroit sur avant d'activer ces fonctions. Il y a risque de provoquer un accident.

GARDER LE VOLUME À FAIBLE NIVEAU DE MANIÈRE ÀPOUVOIR ENTENDRE LES BRUITS EXTERIEURS PENDANT LA CONDUITE.

Des niveaux de volume excessifs qui couvrent les sirènes des ambulances ou les signaux routiers (passages à niveau, etc.) peuvent être dangereux et provoquer un accident. UN NIVEAU DE VOLUME TROP ÉLEVÉ À L'INTERIEUR DU VÉHICULE PEUT ÉGALEMENT AVOIR DES EFFETS IRRéVERSIBLES SUR VÔTURE AUDITION.

MINIMISER L'AFFICHAGE EN COURS DE CONDUITE.

La visualisation de l'affichage peut distraître le conducteur de la conduite du vehicule et, partirant, de provoquer un accident.

NE PAS DESASSEMBLER NI MODIFIER L'APPAREIL.

Il y a risque d'accident, d'incendie ou de chocoléctrique.

A UTILISER UNIQUEMENT SUR DES VOITURES A MASSE NEGATIVE DE 12 VOLTS.

(Vérifiez auprès de votre concessionnaire si vous n'en étés pas certain.) Il y a risquédincendie,etc.

GARDER LES PETITS OBJECTS, COMME LES VIS, HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS.

L'ingestion de tels objets peut entrainer de graves blessures. En cas d'ingestion, consulter immidiatement un medecin.

UTILISER DES FUSIBLES DE L'AMPERAGE APPROPRIE.

Il y a risque d'incendie ou de decharge électrique.

NE PAS OBSTRUER LES SORTIES D'AIR NI LES PANNEAUX DU RADIATEUR.

Une surchauffe interne peut se produit et provoquer un incendie.

UTILISER CET APPAREIL POUR DES APPLICATIONS MOBILES DE 12 V.

Toute utilisefaction autre que l'application designee comporte un risque d'incendie, de chic electrique ou de blessure.

EFFECTUER CORRECTEMENT LES CONNXIONS.

Il y a risque de blessures ou de dommages à l'appareil.

AVANT Toute Connexion, DEBRANCHER LE CABLE DE LA BORNE NEGATIVE DE LA BATTERIE.

Il y a risque de chocoléctrique ou de blessure par courts-circuits.

NE PAS COINCER LES CABLES AVEC DES OBJECTS VOISINS.

Positionner les cables conformément au manuel de manière à évierter toute obstruction en cours de conduite. Les cables qui obtruient ou dépassent à des endroits tels que le volant, le levier de changement de vitesses, la pédale de frein, etc., peuvent s'avérer extrémement dangereux.

NE PAS DENUDER LES CABLES ELECTRIQUES.

Ne jamais enlever la gaine isolante pour alimenter un autre appeareil. Il y a risque de dépassement de la capacité de courant et, partirant, d'incendie ou de chic electrique.

NE PAS ENDOMMAGER DE CONDUITES NI DE CABLES LORS DU FORAGE DES TROUS.

Lors du forage de trough dans le chassis en vue de l'installation, veiller à ne pas entraer en contact, endommager ni obstruer de conduites, de tuyaux à carburant ou de fils électriques. Le non-respect de cette précaution peut entrainer un incendie.

NE PAS UTILISER DES ECROUS NI DES BOULONS DU CIRCUIT DE FREINAGE OU DE DIRECTION POUR LES Connexions DE MASSE.

Les boulons et les écrous utilisés pour les circuits de freinage et de direction (ou de tout autre système de sécurité) ou les réservoirs ne peuvent JAMAIS être utilisés pour l'installation ou la liaison à la masse. L'utilisation de ces organes peut désactiver le système de contrôle du vehicule et causer un incendie, etc.

NE PAS INSTALLER A DES ENDROITS SUSCEPTIBLES D'ENTRAVER LA CONDUITE DU VEHICULE, COMME LE VOLANT OU LE LEVIER DE VITESSES.

La vue vers l'avant pourrait être obstruée ou les mouvements génés, etc., et provoquer un accident grave.

ALPINE iLXW690DU - NE PAS INSTALLER A DES ENDROITS SUSCEPTIBLES D'ENTRAVER LA CONDUITE DU VEHICULE, COMME LE VOLANT OU LE LEVIER DE VITESSES. - 1

ATTENTION

Ce symbole désigne des instructions importantes. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures ou des dommages matériels.

INTERROMPRE TOUTE UTILISATION EN CAS DE PROBLEME.

Le non-respect de cette précaution peut entrainer des blessures ou endommager l'appareil. Retourner l'appareil auprès du distributeur Alpine agreeé ou un centre de service après-vente Alpine en vue de la réparation.

FAIRE INSTALLER LE CABLAGE ET L'APPAREIL PAR DES EXPERTS.

Le cablage et l'installation de cet apparéil requiert des compétences techniques et de l'expérience. Pour garantir la sécurité, faire procédé à l'installation de cet apparéil par le distributeur qui vous l'a vendu.

UTILISER LES ACCESSOIRESC SPECIFIES ET LES INSTALLER CORRECTEMENT.

Utiliser uniquement les accessoires spécifiés. L'utilisation d'autres composants que les composants spécifiés peut causeer des dommages internes à cet apparéil ou son installation risque de ne pas été effectué correctement. Les pieces utilisées risquent de se desserrer et de provoquer des dommages ou une défaillance de l'appareil.

FAIRE CHEMINER LE CABLAGE DE MANIÈRE A NE PAS LE COINCER CONTRE UNE ARETE METALLIQUE.

Faire cheminer les cables à l'écart des pièces mobiles ( comme les rails d'un siège) et des arêtes acérées ou pointues. Cela évitera ainsi de coincer et d'endommager les cables. Si un cable passée dans un orifice metallique, utiliser un passage-cloison en caoutchouc pour éviter que la gaine isolante du cable ne soit endommagée par le rebord metallique de l'orifice.

NE PAS INSTALLER A DES ENDROITS TRES HUMIDES OU POUSSIEREUX.

Eviter d'installer l'appareil à des endroits soumis à une forte humidité ou à de la poussière en excès. La pénétration d'humidité ou de poussière à l'intérieur de cet appareil risque de provoquer une défaillance.

Mise en route

Position des commandes

L'apparance de I'écran utilisé dans le Guide de référence rapide peut différer de l'écran actuel.

ALPINE iLXW690DU - Position des commandes - 1

① Capteur de variateur d'éclairage

Capte la luminosité de l'intérieur du vehicule.

② Capteur de telecommande

Dirigez l'émetteur de la télécommande en option vers le capteur de télécommande à moins de 2 mètres.

③ Bouton-/H(BAS/HAUT)

Appuyez sur ce bouton pour regler le volume.

④ Bouton (SOURDINE)

Appuyez sur ce bouton pour activer/désactiver le mode sourdine.

5 Bouton (ACCUEIL)

Ce bouton permet d'activier I'écran ACCUEIL.

⑥ Bouton

Selon le smartphone connecté, appuyez pour activer la fonction Siri ou le mode reconnaissance vocale.

⑦ Bouton(Telephone)

Active I'ecran du menu Telephone.

Au cours d'un appel entrant:

L'appei telephonique demarre.

Au cours d'un appel :

L'appeil se termine.

1 Placez la clé de contact en position ACC ou ON.

Le système est mis sous tension.

Lors de la première utilisation du système, l'écran principal Radio s'affiche.

À propos de l'écran ACCUEIL

Selectionnez un widget sur l'écran ACCUEIL pour effectuer divers réglages et opérations de la fonction.

1Appuyez sur le bouton (AEGEL).

L'écran ACCUEIL s'affiche.

Exemple d'écran ACCUEIL

ALPINE iLXW690DU - Exemple d'écran ACCUEIL - 1

Balayez horizontally l'écran ACCUEIL avec votre doigt pour changer de page. Il peut exister jusqu'à 3 pages.

Widget

Appuyez pour activer cette fonction.

YououpouvezpersonnaliserleswidgetseaffichéssurIecranACCUEIL.

1 Appuyez sur l'écran ACCUEIL et maintenez la pression.

L'écran de modification des widgets s'affiche.

ALPINE iLXW690DU - Appuyez sur l'écran ACCUEIL et maintenez la pression. - 1

ALPINE iLXW690DU - Appuyez sur l'écran ACCUEIL et maintenez la pression. - 2

Image de I'ecran ACCUEIL

Widgets candidats supplémentaires

Ajoutez le widget de votrechoix sur l'écran ACCUEIL.

Balayez cette zone horizontally pour afficher davantage de widgets candidats.
- Il existe 3 talles de widgets.

ALPINE iLXW690DU - Widgets candidats supplémentaires - 1

Ajout d'un widget :

Faites glisser un widget de la zone des widgets candidats supplémentaires et déplacez-le vers la position de votre choix sur la zone d'image de l'écran ACCUEIL.

Modification de l'ordre du widget :

Faites glisser un widget et déplacez-le vers la position de votre choix.

Suppression d'un widget de I'ecran ACCUEIL :

Faites glisser un widget de la zone d'image de l'écran ACCUEIL et déplacez-le vers l'icone

L'icone s'affiche lorsque vous appuyez sur un widget.

2Appuyez sur le bouton (AccueIL).

L'écran ACCUEIL s'affiche.

Fonctionnement d'Apple CarPlay (en option)

Apple CarPlay you permit d'utiliser intelligemment your iPhone dans voite vehicule, en tout securite. Apple CarPlay prend en charge toutes les fonctionnalités de votre iPhone que you souhaitez utilisen en conducisant et you y donne acces directement sur l'appareil. You pouze obtenir des itineraires, passer des appels, envoyer et recevoir des messages, et ecouter de la musique, tout en restant concentred sur la route. Il suffit que you raccordiez your iPhone a l'appareil.

1Appuyez sur le bouton (ACGUEIL).

L'écran ACCUEIL s'affiche.

2Appuyez sur [Apple CarPlay].

L'écran Apple CarPlay s'affiche.

  • Reportez-vous à la section « Apple CarPlay » du Mode d'emploi pour en savoir plus sur le mode d'utilisation de Apple CarPlay.

Mode d'emploi Android Auto™ (en option)

Android Auto™ (en option)

Android Auto regroupe toutes vos applications de smartphone favorites pour aider les conducteurs à acceder sur la route à leurs applications multimédia, de navigation et de communication préférentes, tout en réduisant les distractions. Parlez à Google sur Android Auto™ et travailliez avec votre voix pour garder les yeux sur la route et les mains sur le volant. Vous pouvez facilement envoyer des messages, obtenir des itinéraires, commander les contenus multimédia et plus encore. Il vous suffit de dire « Hey Google » ou d'appuyer longuement sur le bouton de commande vocale de votre volant.

1Appuyez sur le bouton (AEGEEIL).

L'écran ACCUEIL s'affiche.

2Appuyez sur [Android Auto].

L'écran Android Auto s'affiche.

  • Reportez-vous à la section « Android Auto » du Mode d'emploi pour en savoir plus sur le mode d'utilisation de Android Auto.

Fonctionnement de Radio/RDS

ALPINE iLXW690DU - Fonctionnement de Radio/RDS - 1

  • Les motifs de certaines touches dans le Guide de reférence rapide peuvent différer de l'écran actuel.

Mode d'emploi DAB/DAB+

Fonctionnement de DAB/DAB+

ALPINE iLXW690DU - Fonctionnement de DAB/DAB+ - 1

  • Les motifs de certaines touches dans le Guide de referrer rapide peuvent différer de l'écran actuel.

Utilisation d'un périphérique de mémoire flash USB (en option)

Vouss pouvez dire les fichiers musicaux (MP3/WMA/AAC/FLAC/WAV) et les fichiers video (MP4/AVI/WMV/MOV) stockés sur un périhérique de mémoire flash USB sur le lecteur interne du système.

ALPINE iLXW690DU - Utilisation d'un périphérique de mémoire flash USB (en option) - 1
Exemple d'écran principal USB Audio

  • Les motifs de certaines touches dans le Guide de referencia rapide peuvent différer de l'écran actuel.

Mode iPod sur l'iPhone (en option)

Un cable Lightning vers USB vendu séparation (KCU-471i) est requis selon le type d'iPhone.

ALPINE iLXW690DU - Mode iPod sur l'iPhone (en option) - 1

  • Cet appeareil prend uniquement en charge l'iPhone (iPhone 5s ou modele plus recent). Pour utiliser uniquement la fonction de lecture audio, reglez « Apple CarPlay » sur « Désactév » avant de connecter votre iPhone.
  • Les motifs de certaines touches dans le Guide de referencia rapide peuvent différer de l'écran actuel.

Recherche d'un fichier audio

Par exemple: Recherche par nom d'artiste

1 Appuyez sur [ (Recherche)] pendant la lecture.
2Appuyez sur [Artistes].

ALPINE iLXW690DU - Recherche d'un fichier audio - 1

3Appuyez sur le nom de l'artiste choisi.

ALPINE iLXW690DU - Recherche d'un fichier audio - 2

4Appuyez sur le nom de l'albumChoisi.
5 Appuyez sur le nom du morceau besoini. La lecture du morceau selectionné commence.

Utilisation de la fonction Téléphone mains libres

L'appareil peut se connecter à deux téléphones mains libres.

Comment raccarder l'appareil à un périphérique compatible Bluetooth (jumelage)

Pour afficher l'écran ACCUEIL Réglages :

  1. Garez-vous vehicule et assurez-vous qu'il est complètement à l'arrêt. Actionnez le frein à main.
    1 Appuyez sur la touche [Régl. apparéil] sur l'écran ACCUEIL.
    2Appuyez sur la touche [Connexion].

ALPINE iLXW690DU - Comment raccarder l'appareil à un périphérique compatible Bluetooth (jumelage) - 1

3 Appuyez sur [Reg. Appareils Bluetooth] pour rechercher un nouveau périphérique.

ALPINE iLXW690DU - Comment raccarder l'appareil à un périphérique compatible Bluetooth (jumelage) - 2

4L'enregistrement du périphérique est terminé.

ALPINE iLXW690DU - Comment raccarder l'appareil à un périphérique compatible Bluetooth (jumelage) - 3

  • Vous pouvez enregistrer jusqu'à 5 téléphones portables compatibles Bluetooth.
    Le processus d'enregistrement Bluetooth différent selon la version du périphérique et de la fonction SSP (jumelage simple et sécurisé). Si un mot de passe à 4 ou 6 caractères s'affiche sur cet apparéil, saisissez-le à l'aide du périphérique compatible Bluetooth. Si un mot de passe à 6 caractères s'affiche sur cet apparéil, vérifie que le même mot de passe s'affiche sur le périphérique compatible Bluetooth et appuyez sur « Oui »

Prendre un appel

1Un appel entrant déclenché la sonnerie, puis s'affiche sur le moniteur.

ALPINE iLXW690DU - Prendre un appel - 1

2Appuyez sur la touche [].

L'appele démarre.

ALPINE iLXW690DU - Prendre un appel - 2

Raccrocher le téléphone

1 Appuyez sur la touche [] (Terrainer appel).

L'appele se termine.

Installation

Remarque relative à l'installation

  • Installez à un angle compris entre 30^ et l'horizontal. Remarquez que l'installation à un angle non compris dans cette gamme aboutira à une perte de performance et évientuellement des dommages.

ALPINE iLXW690DU - Remarque relative à l'installation - 1

  • N'obstruiez pas le ventilateur ou le dissipateur thermique de l'appareil, car cela empêcherait l'air de circuler. En cas d'obstruction, de la chaleur s'accumule à l'intérieur de l'appareil et peut provoquer un incendie.

ALPINE iLXW690DU - Remarque relative à l'installation - 2

Montage du microphone

Pour une utilisation en toute sécurité, vérifie ce qui suit :

La position est stable et rigide.
- La vision et les opérations du conducteur ne sont pas génées.
- Le microphone est positionné pour capter facilement la voix du conducteur (ex.: sur le pare-soleil).

Lorsque vous parlez dans le microphone, vous ne devriez pas avoir a changer votre posture de conduite. Cela peut cause une distraction, vous divertir d'une conduite en toute sécurité de votre vehicule. Considérez avec soin l'orientation et la distance du microphone lors du montage. Vérifie que la voix du conducteur peut facilement être captée à l'emplacement choisi.

ALPINE iLXW690DU - Montage du microphone - 1

Installation de l'appareil

Montez le support de montage d'origine sur l'appareil en utilisant les vis fournies.

ALPINE iLXW690DU - Montez le support de montage d'origine sur l'appareil en utilisant les vis fournies. - 1

2Raccordez tous les autres fils de l'appareil selon les indications de la section « Raccordements » (page 14).

3Montage de I'appareil dans un vehicule.

  • Pour raccarder solidement le fil de terre, utilisez une vis déjà installée sur une partie métallique du vehicule (désignée par le symbole () ) ou un élément métallique propre fixé au chassis du vehicule.
    Fixez les cables avec précaution. Ne les endommagez pas en les rentrant dans des pieces mobiles comme un rail de siege, ou en les plaçant sur des arêtes acérées ou pointues.

(Si l'alimentation ACC n'est pas disponible)

ALPINE iLXW690DU - 3Montage de I'appareil dans un vehicule. - 1

  • Si votre vehicule est depourvu d'alimentation ACC, installez un interrupteur SPST (Single-Pole, Single-Throw) (vendu séparation) et un fusible (vendu séparation).
  • Le schéma et l'ampérage des fusibles indiqués ci-dessus s'appliquent lorsque l'unité est utilisé seule.
  • Si le fil de l'alimentation commutée (allumage) de l'unité est directement raccordé à la borne positive (+) de la batterie du vehicule, l'unité vehicule un certain courant (plusieurs centaines de milliampères) même lorsqu'il est hors tension, ce qui risque de décharger la batterie.

Raccordements

ALPINE iLXW690DU - Raccordements - 1

① Boitier de l'antenne radio
2 Adaptateur d'antenne ISO/JASO (vendu séparément)

L'adaptateur d'antenne ISO/JASO peut être exigé, selon le vehicule.

③ Fil d'entrée video
④ Fil de sortie video
⑤ Fil de mise sous tension à distance (Bleu/Blanc)

Raccordez ce fil au fil de mise sous tension à distance de l'amplificateur ou du processeur de signaux.

6 Fil de recul (Orange/Blanc)
⑦ Fil du frein à main (Jaune/Bleu)

Raccordez ce fil au cote de l'alimentation de l'interrupteur du frein a main pour transmettre les signaux d'etat du frein a main a l'appareil.

8 Connecteur d'alimentation ISO
9 Fil d'alimentation commutée (allumage) (Rouge)

Raccordez ce fil à une borne ouverte du boitier de fusibles du vehicule ou à une autre source d'alimentation inutilisée qui fourit une tension positive (+) de 12 V uniquement lorsque la clé de contact est enclenchée ou sur la position accessoire.

10 Fil de terre (Noir)

Raccordez ce fil à une masse correcte du chassin du vehicule.

Veillez a effectuer la connexion sur du métal nu et fixez-la fermement à l'aide de la vis à tole fournie.

11 Fil d'antenne à commande électrique (Bleu)

Raccordez ce fil à la borne +B de votre antenné à commande électrique, le cas échéant.

  • Ce fil doit uniquement etre utilise pour commander l'antenne electrique du vehicule. N'utilise pas ce fil pourmettre sous tension un amplificateur ou un processeur de signaux,etc.

12 Fil de la batterie (Jaune)

Raccordez ce fil à la borne positive (+) de la batterie du vehicule.

13 Portefusibles (15 A)
14 Connecteur ISO (sortie haut-parleur)
15 Fil de sortie de l'enceinte arrête gauche (+) (Vert)
6 Fil de sortie de l'enceinte arrêté gauche (-) (Vert/ Noir)
17 Fil de sortie de l'enceinte avant gauche (+) (Blanc)
18 Fil de sortie de l'enceinte avant gauche (-) (Blanc/ Noir)

19 Fil de sortie de l'enceinte avant droite (-) (Gris/ Noir)
20 Fil de sortie de l'enceinte avant droite (+) (Gris)
21 Fil de sortie de l'enceinte arrêté droite (-) (Violet/ Noir)
22 Fil de sortie de l'enceinte arrrière droite (+) (Violet)
23 Connecteur d'entree AUX

Fil d'entree pour signal audio AUX.

24 Connecteur d'entrée RCA de la CAMERA ARRIERE A utiliser lors du raccordement d'uneamera arriere munie d'un connecteur de sortie RCA.
25 Connecteur d'entrée RCA de la CAMERA AVANT A utiliser lors du raccordement d'uneamera avant munie d'un connecteur de sortie RCA.
26 Connecteurs RCA du haut-parleur d'extremes-graves
27 Connecteurs RCA de sortie des enceintes avant Ilts peuvent etre utilisés comme connecteurs RCA de sortie des enceintes avant. Le connecteur ROUGE correspond à l'enceinte droite et le BLANC a I'enceinte gauche.
28 Connecteurs RCA de sortie des enceintes arriré Ils peuvent etre utilisés comme connecteurs RCA de sortie des enceintes arriré. Le connecteur ROUGE correspond à l'enceinte droite et le BLANC à l'enceinte gauche.
29 Connecteur USB

Au périphérique de mémoire flash USB, à l'iPhone ou au smartphone Android.

30 Connecteur d'entree HDMI

  • Pour raccorder le connecteur d'entrée HDMI, utilisez un cable HDMI en option avec un connecteur de type L (270 degrés).
  • Veuillez noter la taille du connecteur de type L du cable HDMI. Il est impossible de raccarder un cable HDMI dont le connecteur depasse cette taille, car cela interfererait avec les cables périhériques, les amplificateurs, etc.

ALPINE iLXW690DU - Connecteur d'entree HDMI - 1

ALPINE iLXW690DU - Connecteur d'entree HDMI - 2

31 Connecteur d'entrée/de sortie VIDEO

32 Connecteur de I'antenne DAB

À l'antenne DAB (vendue séparation).

33 Connecteur Connect2

Au boitier d'interface.

34 Connecteur d'entrée MIC

35 Connecteur d'interface de la télécommande au volant

A l'interface de la télécommande au volant.

Pour plus de détails sur les raccordements, adressez-vous à votre revendeur Alpine.

36 Connecteur AUX/PRE OUT/CAMERA

37 Connecteur d'alimentation

Specifications

MONITEUR

Taille de I'ecran 6,95"

Type de LCD LCD TN de type transparent

Système de fonctionnement Matrice active TFT

Nombre d'éléments d'image 1 152 000 pieces

(800× 480× 3 RGB)

Nombre d'éléments d'image effectifs

99% ou plus

Système d'éclairage LED

TUNER FM

Plage de syntonisation 87,5 - 108,0 MHz

Sensibilité utilisable en mode mono

9,3 dBf (0.8 V/75 ohms)

Seuil de sensibilité à 50 dB 13,5 dBf (1,3 μV/75 ohms)

Sélectivité de canal alternatif 80 dB

Rapport signal sur bruit 65 dB

Séparation Stereo 35 dB

Rapport de captage 2,0 dB

TUNER AM

Plage de syntonisation 531 - 1602 kHz

Sensibilité utilisable 25,1 μV/28 dBf

DAB

Plage de syntonisation 174,928-239,2 MHz

Sensibilité utilisable -92 dBm

Rapport signal sur bruit BANDE III

70dB

Distorsion BANDE III 0,2%

USB

Version USB USB2.0

Consommation d'energie max. 1500 mA (prise en charge CDP)

Classe USB USB (lecture a partir du dispositif)/

USB (stockage de masse)

Système de fichiers FAT16/32

Nombre de canaux 2 canaux (stéreo)

Réponse en fréquence* 5-20 000 Hz (±1 dB)

Distorsion harmonique totale 0,008 % (à 1 kHz)

Gamme dynamique 95 dB (a 1 kHz)

Rapport signal sur bruit 100 dB

Déparation des canaux 85 dB (a 1 kHz)

*1 La réponse en fréquence peut différer selon le logiciel d'encodage ou le débit binaire.

HDMI

Format d'entree 720p/480p/VGA

Bluetooth

Specification Bluetooth Bluetooth V4.1 (2 402 - 2 480 MHz)

Puisance de sortie +4 dBm Ave. (puissance de classe 2)

Profil HFP(profil mains libres)

PBAP (profil d'accès au repertoire)

A2DP (profil de distribution audio

avancée)

AVRCP(profil de télécommande

audio/vidente)

GÉNÉRALITÉS

Alimentation 14,4V c.c. (11-16 V autorises)

Température de fonctionnement

-20°C à +60°C

Puisance de sortie

50W×4

Poids 1,0 kg

Niveau de sortie audio

Présortie (avant, arrêté) : 4 V/10k ohms (max.)

Présorting (haut-parleur d'extrêmes-graves):

4 V/10k ohms (max.)

DIMENSIONS DU CHÄSSIS

Largeur 178mm

Hauteur 100 mm

Profondeur 60 mm

  • En raison des améliorations que nous apportons continuèlement à nos produits, les caractéristiques techniques et la conception peuvent être modifiées sans avis préalable.

  • L'affichage à cristaux liquides (LCD) a été fabriqué avec des technologies de très haute précision. Sa résolution effective est supérieure à 99,99 %. Il est donc possible que 0,01 % des pixels soit toujours ACTIVÉ ou DÉSACTIVÉ.

  • Windows Media et le logo Windows sont des marques de commerce ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.

  • Apple, iPhone, et Siri sont des marques commerciales d'Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d'autres pays. Apple CarPlay est une marque d'Apple Inc.
  • L'utilisation des badges Made for Apple et Works with Apple signifie qu'un accessoire a ete concu pour se connecter specifquement aux produits Apple identifiés par le badge Made for Apple et pour fonctionner spécifquement avec la technologie identifiée par le badge Works with Apple, et a ete certifie par le développement pour repondre aux normes de performance d'Apple. Apple n'est pas responsable du fonctionnement de cet apparéil ou de sa conformité aux normes de sécurité et de réglementation.
  • Veuillez notes que l'utilisation de cet accessoire avec un produit Apple peut affecter les performances sans fil.
  • L'utilisation du logo Apple CarPlay signifie que l'interface utilisateur du vehicule répond aux normes de performances d'Apple. Apple n'est pas responsable du fonctionnement de ce vehicule ni de sa conformité à la législation ou aux normes de sécurité en vigueur. Veuillez notes que l'utilisation de ce produit avec un iPhone peut affecter les performances de communication sans fil.
  • Google, Android, Google Play et Android Auto sont des marques de commerce de Google LLC. Pour utiliser Android Auto sur l'écran de votre voiture, vous aurez besoin d'un vehicule compatible Android Auto ou d'un autoradio du marché secondaire, d'un téléphone Android fonctionnant sous Android 6.0 ou supérieur et de l'application Android Auto.
  • Les termes HDMI et HDMI High-Definition Multimedia Interface, ainsi que le logo HDMI sont des marques de commerce ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC aux États-Unis et dans d'autres pays.
  • La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées qui appartiennent à Bluetooth SIG, Inc., et leur'utilisation par ALPS ALPINE CO., LTD., fait l'objet d'une licence.

  • Technologie de codage audio MPEG Layer-3 sous licence de Fraunhofer IIS et Thomson. L'acquisition de ce produit ne fournit qu'une seule licence pour un usage privé et ne permet pas à l'utiliser d'utiliser ce produit à des fins commerciales (par exemple pour générer des recettes), pour une transmission en direct (terrestre, par satellite, par cable et/ou tout autre media), pour une transmission par Internet, intranet et/ ou autres reseaux ou avec des systèmes de distribution de contenu electronique (plates-formes payantes ou applications de téléchargesements de matériel audio). Une licence indépendante est requise pour ce type d'utilisation. Pour plus d'informations, consultez le site http://www.mp3licensing.com

Conc pour iPhone X, iPhone 8, iPhone 8 Plus, iPhone 7, iPhone 7 Plus, iPhone SE, iPhone 6s, iPhone 6s Plus, iPhone 6, iPhone 6 Plus, iPhone 5s

Contenido

Control del téléphone manos libres

Information sur le traitement des Déchets Electriques et Electroniques (DEEE), pour les pays ayant adoptés un traitement séparés de ces déchets

Si vous possédez des apparciels Electriques ou Electroniques usages, ne les jetez pas dans le système général. Conformément à la Directive Européenne, transposée dans votre pays, il existe un système séparé de recyclage et de traitement de ces déchets. Veuillez contacter l'administration locale afin de prendre connaissance du lieu de recyclage et de traitement le plus proche de chez vous. Ce système est destiné à protéger l'environnement.

ESPANOL

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ALPINE

Modèle : iLXW690DU

Catégorie : Autoradio