iLXW690DU - Autoradio ALPINE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil iLXW690DU ALPINE au format PDF.
| Type de produit | Autoradio multimédia avec écran tactile |
| Marque | Alpine |
| Modèle | iLXW690DU |
| Taille d'écran | 6,95 pouces (type LCD TN, résolution 800x480) |
| Dimensions du châssis (LxHxP) | 178 x 100 x 60 mm |
| Poids | 1,0 kg |
| Alimentation | 14,4 V DC (11-16 V autorisés) |
| Puissance de sortie | 50 W x 4 (max.) |
| Tuner FM | Plage 87,5-108,0 MHz, sensibilité 9,3 dBf |
| Tuner AM | Plage 531-1602 kHz, sensibilité 25,1 µV |
| DAB/DAB+ | Plage 174,928-239,2 MHz, sensibilité -92 dBm |
| Connectivité Bluetooth | Bluetooth V4.1, profils HFP, PBAP, A2DP, AVRCP |
| Port USB | USB 2.0, compatible iPod/iPhone, Android, clé USB |
| Entrée HDMI | Oui (connecteur type L 270°), formats 720p/480p/VGA |
| Apple CarPlay | Intégré, connexion via USB |
| Android Auto | Intégré, connexion via USB |
| Sorties audio | Pré-sorties avant/arrière (4V), sortie caisson de graves |
| Entrées audio/vidéo | Entrée AUX, entrée HDMI, entrée vidéo avant/arrière |
| Fonctions mains libres | Téléphone Bluetooth, microphone intégré |
| Température de fonctionnement | -20°C à +60°C |
| Angle d'installation | Entre 30° et l'horizontal |
| Entretien | Nettoyer avec un chiffon doux et sec ; éviter les solvants |
| Sécurité | Frein à main requis pour vidéo ; ne pas regarder en conduisant |
FOIRE AUX QUESTIONS - iLXW690DU ALPINE
Questions des utilisateurs sur iLXW690DU ALPINE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Autoradio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice iLXW690DU - ALPINE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil iLXW690DU de la marque ALPINE.
MODE D'EMPLOI iLXW690DU ALPINE
AVERTISSEMENT 2
ATTENTION 3
Mise en route 4
Fonctionnement d'Apple CarPlay (en option) 7
Android AutoTM (en option) 7
Fonctionnement de Radio/RDS 8
Fonctionnement de DAB/DAB+ 8
Utilisation d'un périphérique de mémoire flash USB (en option) 9
Mode iPod sur l'iPhone (en option) 10
Utilisation de la fonction Telephone mains libres 11
Installation 12
Raccordements 14
Specifications 17

IMPORTANT
Notez le numero de série inscrit sur votre apparéil dans l'espace ci-dessous prévu à cet effet et conservez-le pour toute référence ultérieure.
NUMERO DE SERIE:
NUMERO DE SERIE ISO:AL
Pour plus d'informations sur l'ensemble des fonctions, reportez-vous au mode d'emploi publié sur notre site Web : https://www.alpine-europe.com/alpine-europe.html Si nécessaire, un revendeur ALPINE peut facilement vous fournir un exemplaire du mode d'emploi publié sur le site Web.

AVENTISSEMENT
Ce symbole désigne des instructions importantes. Le non-respect de ces instructions peut entraîner de graves blessures, voir la mort.
INSTALLER L'APPAREIL CORRECTEMENT DE FACON A CE QUE LE CONDUCTEUR NE PUISSE PAS REGARDER LA TV/VIDEO TANT QUE LA VOITURE N'EST PAS A L'ARRET ET LE FREIN A MAIN ACTIONNE.
Il est dangereux de regarder la télévision/ video tout en conduisant un vehicule. Si le produit n'est pas correctement installe, le conducteur sera en mesure de regarder la télévision/video pendant la conduite du vehicule, ce qui risque de le distraire et de causeur un accident. Le conducteur ainsi que d'autres personnes risquent d'être blesses.
NE PAS REGARDER DE VIDEO PENDANT LA CONDUITE.
Le visionnage d'un enregistrement video peut distraître le conducteur de la conduite du vehicule et cause un accident.
N'ACTIVER AUCUNE FONCTION SUSCEPTIBLE DE DETOURNER VOTRE ATTENTION DE LA CONDUITE DU VEHICULE.
Les fonctions requérant une attention prolongée ne doivent être exploiterées qu'à l'arrêt complet du vehicule. Toujours arrêté le vehicule à un endroit sur avant d'activer ces fonctions. Il y a risque de provoquer un accident.
GARDER LE VOLUME À FAIBLE NIVEAU DE MANIÈRE ÀPOUVOIR ENTENDRE LES BRUITS EXTERIEURS PENDANT LA CONDUITE.
Des niveaux de volume excessifs qui couvrent les sirènes des ambulances ou les signaux routiers (passages à niveau, etc.) peuvent être dangereux et provoquer un accident. UN NIVEAU DE VOLUME TROP ÉLEVÉ À L'INTERIEUR DU VÉHICULE PEUT ÉGALEMENT AVOIR DES EFFETS IRRéVERSIBLES SUR VÔTURE AUDITION.
MINIMISER L'AFFICHAGE EN COURS DE CONDUITE.
La visualisation de l'affichage peut distraître le conducteur de la conduite du vehicule et, partirant, de provoquer un accident.
NE PAS DESASSEMBLER NI MODIFIER L'APPAREIL.
Il y a risque d'accident, d'incendie ou de chocoléctrique.
A UTILISER UNIQUEMENT SUR DES VOITURES A MASSE NEGATIVE DE 12 VOLTS.
(Vérifiez auprès de votre concessionnaire si vous n'en étés pas certain.) Il y a risquédincendie,etc.
GARDER LES PETITS OBJECTS, COMME LES VIS, HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS.
L'ingestion de tels objets peut entrainer de graves blessures. En cas d'ingestion, consulter immidiatement un medecin.
UTILISER DES FUSIBLES DE L'AMPERAGE APPROPRIE.
Il y a risque d'incendie ou de decharge électrique.
NE PAS OBSTRUER LES SORTIES D'AIR NI LES PANNEAUX DU RADIATEUR.
Une surchauffe interne peut se produit et provoquer un incendie.
UTILISER CET APPAREIL POUR DES APPLICATIONS MOBILES DE 12 V.
Toute utilisefaction autre que l'application designee comporte un risque d'incendie, de chic electrique ou de blessure.
EFFECTUER CORRECTEMENT LES CONNXIONS.
Il y a risque de blessures ou de dommages à l'appareil.
AVANT Toute Connexion, DEBRANCHER LE CABLE DE LA BORNE NEGATIVE DE LA BATTERIE.
Il y a risque de chocoléctrique ou de blessure par courts-circuits.
NE PAS COINCER LES CABLES AVEC DES OBJECTS VOISINS.
Positionner les cables conformément au manuel de manière à évierter toute obstruction en cours de conduite. Les cables qui obtruient ou dépassent à des endroits tels que le volant, le levier de changement de vitesses, la pédale de frein, etc., peuvent s'avérer extrémement dangereux.
NE PAS DENUDER LES CABLES ELECTRIQUES.
Ne jamais enlever la gaine isolante pour alimenter un autre appeareil. Il y a risque de dépassement de la capacité de courant et, partirant, d'incendie ou de chic electrique.
NE PAS ENDOMMAGER DE CONDUITES NI DE CABLES LORS DU FORAGE DES TROUS.
Lors du forage de trough dans le chassis en vue de l'installation, veiller à ne pas entraer en contact, endommager ni obstruer de conduites, de tuyaux à carburant ou de fils électriques. Le non-respect de cette précaution peut entrainer un incendie.
NE PAS UTILISER DES ECROUS NI DES BOULONS DU CIRCUIT DE FREINAGE OU DE DIRECTION POUR LES Connexions DE MASSE.
Les boulons et les écrous utilisés pour les circuits de freinage et de direction (ou de tout autre système de sécurité) ou les réservoirs ne peuvent JAMAIS être utilisés pour l'installation ou la liaison à la masse. L'utilisation de ces organes peut désactiver le système de contrôle du vehicule et causer un incendie, etc.
NE PAS INSTALLER A DES ENDROITS SUSCEPTIBLES D'ENTRAVER LA CONDUITE DU VEHICULE, COMME LE VOLANT OU LE LEVIER DE VITESSES.
La vue vers l'avant pourrait être obstruée ou les mouvements génés, etc., et provoquer un accident grave.

ATTENTION
Ce symbole désigne des instructions importantes. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures ou des dommages matériels.
INTERROMPRE TOUTE UTILISATION EN CAS DE PROBLEME.
Le non-respect de cette précaution peut entrainer des blessures ou endommager l'appareil. Retourner l'appareil auprès du distributeur Alpine agreeé ou un centre de service après-vente Alpine en vue de la réparation.
FAIRE INSTALLER LE CABLAGE ET L'APPAREIL PAR DES EXPERTS.
Le cablage et l'installation de cet apparéil requiert des compétences techniques et de l'expérience. Pour garantir la sécurité, faire procédé à l'installation de cet apparéil par le distributeur qui vous l'a vendu.
UTILISER LES ACCESSOIRESC SPECIFIES ET LES INSTALLER CORRECTEMENT.
Utiliser uniquement les accessoires spécifiés. L'utilisation d'autres composants que les composants spécifiés peut causeer des dommages internes à cet apparéil ou son installation risque de ne pas été effectué correctement. Les pieces utilisées risquent de se desserrer et de provoquer des dommages ou une défaillance de l'appareil.
FAIRE CHEMINER LE CABLAGE DE MANIÈRE A NE PAS LE COINCER CONTRE UNE ARETE METALLIQUE.
Faire cheminer les cables à l'écart des pièces mobiles ( comme les rails d'un siège) et des arêtes acérées ou pointues. Cela évitera ainsi de coincer et d'endommager les cables. Si un cable passée dans un orifice metallique, utiliser un passage-cloison en caoutchouc pour éviter que la gaine isolante du cable ne soit endommagée par le rebord metallique de l'orifice.
NE PAS INSTALLER A DES ENDROITS TRES HUMIDES OU POUSSIEREUX.
Eviter d'installer l'appareil à des endroits soumis à une forte humidité ou à de la poussière en excès. La pénétration d'humidité ou de poussière à l'intérieur de cet appareil risque de provoquer une défaillance.
Mise en route
Position des commandes
L'apparance de I'écran utilisé dans le Guide de référence rapide peut différer de l'écran actuel.

① Capteur de variateur d'éclairage
Capte la luminosité de l'intérieur du vehicule.
② Capteur de telecommande
Dirigez l'émetteur de la télécommande en option vers le capteur de télécommande à moins de 2 mètres.
③ Bouton-/H(BAS/HAUT)
Appuyez sur ce bouton pour regler le volume.
④ Bouton (SOURDINE)
Appuyez sur ce bouton pour activer/désactiver le mode sourdine.
5 Bouton (ACCUEIL)
Ce bouton permet d'activier I'écran ACCUEIL.
⑥ Bouton
Selon le smartphone connecté, appuyez pour activer la fonction Siri ou le mode reconnaissance vocale.
⑦ Bouton(Telephone)
Active I'ecran du menu Telephone.
Au cours d'un appel entrant:
L'appei telephonique demarre.
Au cours d'un appel :
L'appeil se termine.
1 Placez la clé de contact en position ACC ou ON.
Le système est mis sous tension.
Lors de la première utilisation du système, l'écran principal Radio s'affiche.
À propos de l'écran ACCUEIL
Selectionnez un widget sur l'écran ACCUEIL pour effectuer divers réglages et opérations de la fonction.
1Appuyez sur le bouton (AEGEL).
L'écran ACCUEIL s'affiche.
Exemple d'écran ACCUEIL

Navigation sur I'ecran ACCUEIL
Balayez horizontally l'écran ACCUEIL avec votre doigt pour changer de page. Il peut exister jusqu'à 3 pages.
Widget
Appuyez pour activer cette fonction.
YououpouvezpersonnaliserleswidgetseaffichéssurIecranACCUEIL.
1 Appuyez sur l'écran ACCUEIL et maintenez la pression.
L'écran de modification des widgets s'affiche.


Image de I'ecran ACCUEIL
Widgets candidats supplémentaires
Ajoutez le widget de votrechoix sur l'écran ACCUEIL.
Balayez cette zone horizontally pour afficher davantage de widgets candidats.
- Il existe 3 talles de widgets.

Ajout d'un widget :
Faites glisser un widget de la zone des widgets candidats supplémentaires et déplacez-le vers la position de votre choix sur la zone d'image de l'écran ACCUEIL.
Modification de l'ordre du widget :
Faites glisser un widget et déplacez-le vers la position de votre choix.
Suppression d'un widget de I'ecran ACCUEIL :
Faites glisser un widget de la zone d'image de l'écran ACCUEIL et déplacez-le vers l'icone
L'icone s'affiche lorsque vous appuyez sur un widget.
2Appuyez sur le bouton (AccueIL).
L'écran ACCUEIL s'affiche.
Fonctionnement d'Apple CarPlay (en option)
Apple CarPlay you permit d'utiliser intelligemment your iPhone dans voite vehicule, en tout securite. Apple CarPlay prend en charge toutes les fonctionnalités de votre iPhone que you souhaitez utilisen en conducisant et you y donne acces directement sur l'appareil. You pouze obtenir des itineraires, passer des appels, envoyer et recevoir des messages, et ecouter de la musique, tout en restant concentred sur la route. Il suffit que you raccordiez your iPhone a l'appareil.
1Appuyez sur le bouton (ACGUEIL).
L'écran ACCUEIL s'affiche.
2Appuyez sur [Apple CarPlay].
L'écran Apple CarPlay s'affiche.
- Reportez-vous à la section « Apple CarPlay » du Mode d'emploi pour en savoir plus sur le mode d'utilisation de Apple CarPlay.
Mode d'emploi Android Auto™ (en option)
Android Auto™ (en option)
Android Auto regroupe toutes vos applications de smartphone favorites pour aider les conducteurs à acceder sur la route à leurs applications multimédia, de navigation et de communication préférentes, tout en réduisant les distractions. Parlez à Google sur Android Auto™ et travailliez avec votre voix pour garder les yeux sur la route et les mains sur le volant. Vous pouvez facilement envoyer des messages, obtenir des itinéraires, commander les contenus multimédia et plus encore. Il vous suffit de dire « Hey Google » ou d'appuyer longuement sur le bouton de commande vocale de votre volant.
1Appuyez sur le bouton (AEGEEIL).
L'écran ACCUEIL s'affiche.
2Appuyez sur [Android Auto].
L'écran Android Auto s'affiche.
- Reportez-vous à la section « Android Auto » du Mode d'emploi pour en savoir plus sur le mode d'utilisation de Android Auto.
Fonctionnement de Radio/RDS

- Les motifs de certaines touches dans le Guide de reférence rapide peuvent différer de l'écran actuel.
Mode d'emploi DAB/DAB+
Fonctionnement de DAB/DAB+

- Les motifs de certaines touches dans le Guide de referrer rapide peuvent différer de l'écran actuel.
Utilisation d'un périphérique de mémoire flash USB (en option)
Vouss pouvez dire les fichiers musicaux (MP3/WMA/AAC/FLAC/WAV) et les fichiers video (MP4/AVI/WMV/MOV) stockés sur un périhérique de mémoire flash USB sur le lecteur interne du système.

Exemple d'écran principal USB Audio
- Les motifs de certaines touches dans le Guide de referencia rapide peuvent différer de l'écran actuel.
Mode iPod sur l'iPhone (en option)
Un cable Lightning vers USB vendu séparation (KCU-471i) est requis selon le type d'iPhone.

- Cet appeareil prend uniquement en charge l'iPhone (iPhone 5s ou modele plus recent). Pour utiliser uniquement la fonction de lecture audio, reglez « Apple CarPlay » sur « Désactév » avant de connecter votre iPhone.
- Les motifs de certaines touches dans le Guide de referencia rapide peuvent différer de l'écran actuel.
Recherche d'un fichier audio
Par exemple: Recherche par nom d'artiste
1 Appuyez sur [ (Recherche)] pendant la lecture.
2Appuyez sur [Artistes].

3Appuyez sur le nom de l'artiste choisi.

4Appuyez sur le nom de l'albumChoisi.
5 Appuyez sur le nom du morceau besoini. La lecture du morceau selectionné commence.
Utilisation de la fonction Téléphone mains libres
L'appareil peut se connecter à deux téléphones mains libres.
Comment raccarder l'appareil à un périphérique compatible Bluetooth (jumelage)
Pour afficher l'écran ACCUEIL Réglages :
- Garez-vous vehicule et assurez-vous qu'il est complètement à l'arrêt. Actionnez le frein à main.
1 Appuyez sur la touche [Régl. apparéil] sur l'écran ACCUEIL.
2Appuyez sur la touche [Connexion].

3 Appuyez sur [Reg. Appareils Bluetooth] pour rechercher un nouveau périphérique.

4L'enregistrement du périphérique est terminé.

- Vous pouvez enregistrer jusqu'à 5 téléphones portables compatibles Bluetooth.
Le processus d'enregistrement Bluetooth différent selon la version du périphérique et de la fonction SSP (jumelage simple et sécurisé). Si un mot de passe à 4 ou 6 caractères s'affiche sur cet apparéil, saisissez-le à l'aide du périphérique compatible Bluetooth. Si un mot de passe à 6 caractères s'affiche sur cet apparéil, vérifie que le même mot de passe s'affiche sur le périphérique compatible Bluetooth et appuyez sur « Oui »
Prendre un appel
1Un appel entrant déclenché la sonnerie, puis s'affiche sur le moniteur.

2Appuyez sur la touche [].
L'appele démarre.

Raccrocher le téléphone
1 Appuyez sur la touche [] (Terrainer appel).
L'appele se termine.
Installation
Remarque relative à l'installation
- Installez à un angle compris entre 30^ et l'horizontal. Remarquez que l'installation à un angle non compris dans cette gamme aboutira à une perte de performance et évientuellement des dommages.

- N'obstruiez pas le ventilateur ou le dissipateur thermique de l'appareil, car cela empêcherait l'air de circuler. En cas d'obstruction, de la chaleur s'accumule à l'intérieur de l'appareil et peut provoquer un incendie.

Montage du microphone
Pour une utilisation en toute sécurité, vérifie ce qui suit :
La position est stable et rigide.
- La vision et les opérations du conducteur ne sont pas génées.
- Le microphone est positionné pour capter facilement la voix du conducteur (ex.: sur le pare-soleil).
Lorsque vous parlez dans le microphone, vous ne devriez pas avoir a changer votre posture de conduite. Cela peut cause une distraction, vous divertir d'une conduite en toute sécurité de votre vehicule. Considérez avec soin l'orientation et la distance du microphone lors du montage. Vérifie que la voix du conducteur peut facilement être captée à l'emplacement choisi.

Installation de l'appareil
Montez le support de montage d'origine sur l'appareil en utilisant les vis fournies.

2Raccordez tous les autres fils de l'appareil selon les indications de la section « Raccordements » (page 14).
3Montage de I'appareil dans un vehicule.
- Pour raccarder solidement le fil de terre, utilisez une vis déjà installée sur une partie métallique du vehicule (désignée par le symbole () ) ou un élément métallique propre fixé au chassis du vehicule.
Fixez les cables avec précaution. Ne les endommagez pas en les rentrant dans des pieces mobiles comme un rail de siege, ou en les plaçant sur des arêtes acérées ou pointues.
(Si l'alimentation ACC n'est pas disponible)

- Si votre vehicule est depourvu d'alimentation ACC, installez un interrupteur SPST (Single-Pole, Single-Throw) (vendu séparation) et un fusible (vendu séparation).
- Le schéma et l'ampérage des fusibles indiqués ci-dessus s'appliquent lorsque l'unité est utilisé seule.
- Si le fil de l'alimentation commutée (allumage) de l'unité est directement raccordé à la borne positive (+) de la batterie du vehicule, l'unité vehicule un certain courant (plusieurs centaines de milliampères) même lorsqu'il est hors tension, ce qui risque de décharger la batterie.
Raccordements

① Boitier de l'antenne radio
2 Adaptateur d'antenne ISO/JASO (vendu séparément)
L'adaptateur d'antenne ISO/JASO peut être exigé, selon le vehicule.
③ Fil d'entrée video
④ Fil de sortie video
⑤ Fil de mise sous tension à distance (Bleu/Blanc)
Raccordez ce fil au fil de mise sous tension à distance de l'amplificateur ou du processeur de signaux.
6 Fil de recul (Orange/Blanc)
⑦ Fil du frein à main (Jaune/Bleu)
Raccordez ce fil au cote de l'alimentation de l'interrupteur du frein a main pour transmettre les signaux d'etat du frein a main a l'appareil.
8 Connecteur d'alimentation ISO
9 Fil d'alimentation commutée (allumage) (Rouge)
Raccordez ce fil à une borne ouverte du boitier de fusibles du vehicule ou à une autre source d'alimentation inutilisée qui fourit une tension positive (+) de 12 V uniquement lorsque la clé de contact est enclenchée ou sur la position accessoire.
10 Fil de terre (Noir)
Raccordez ce fil à une masse correcte du chassin du vehicule.
Veillez a effectuer la connexion sur du métal nu et fixez-la fermement à l'aide de la vis à tole fournie.
11 Fil d'antenne à commande électrique (Bleu)
Raccordez ce fil à la borne +B de votre antenné à commande électrique, le cas échéant.
- Ce fil doit uniquement etre utilise pour commander l'antenne electrique du vehicule. N'utilise pas ce fil pourmettre sous tension un amplificateur ou un processeur de signaux,etc.
12 Fil de la batterie (Jaune)
Raccordez ce fil à la borne positive (+) de la batterie du vehicule.
13 Portefusibles (15 A)
14 Connecteur ISO (sortie haut-parleur)
15 Fil de sortie de l'enceinte arrête gauche (+) (Vert)
6 Fil de sortie de l'enceinte arrêté gauche (-) (Vert/ Noir)
17 Fil de sortie de l'enceinte avant gauche (+) (Blanc)
18 Fil de sortie de l'enceinte avant gauche (-) (Blanc/ Noir)
19 Fil de sortie de l'enceinte avant droite (-) (Gris/ Noir)
20 Fil de sortie de l'enceinte avant droite (+) (Gris)
21 Fil de sortie de l'enceinte arrêté droite (-) (Violet/ Noir)
22 Fil de sortie de l'enceinte arrrière droite (+) (Violet)
23 Connecteur d'entree AUX
Fil d'entree pour signal audio AUX.
24 Connecteur d'entrée RCA de la CAMERA ARRIERE A utiliser lors du raccordement d'uneamera arriere munie d'un connecteur de sortie RCA.
25 Connecteur d'entrée RCA de la CAMERA AVANT A utiliser lors du raccordement d'uneamera avant munie d'un connecteur de sortie RCA.
26 Connecteurs RCA du haut-parleur d'extremes-graves
27 Connecteurs RCA de sortie des enceintes avant Ilts peuvent etre utilisés comme connecteurs RCA de sortie des enceintes avant. Le connecteur ROUGE correspond à l'enceinte droite et le BLANC a I'enceinte gauche.
28 Connecteurs RCA de sortie des enceintes arriré Ils peuvent etre utilisés comme connecteurs RCA de sortie des enceintes arriré. Le connecteur ROUGE correspond à l'enceinte droite et le BLANC à l'enceinte gauche.
29 Connecteur USB
Au périphérique de mémoire flash USB, à l'iPhone ou au smartphone Android.
30 Connecteur d'entree HDMI
- Pour raccorder le connecteur d'entrée HDMI, utilisez un cable HDMI en option avec un connecteur de type L (270 degrés).
- Veuillez noter la taille du connecteur de type L du cable HDMI. Il est impossible de raccarder un cable HDMI dont le connecteur depasse cette taille, car cela interfererait avec les cables périhériques, les amplificateurs, etc.


31 Connecteur d'entrée/de sortie VIDEO
32 Connecteur de I'antenne DAB
À l'antenne DAB (vendue séparation).
33 Connecteur Connect2
Au boitier d'interface.
34 Connecteur d'entrée MIC
35 Connecteur d'interface de la télécommande au volant
A l'interface de la télécommande au volant.
Pour plus de détails sur les raccordements, adressez-vous à votre revendeur Alpine.
36 Connecteur AUX/PRE OUT/CAMERA
37 Connecteur d'alimentation
Specifications
MONITEUR
Taille de I'ecran 6,95"
Type de LCD LCD TN de type transparent
Système de fonctionnement Matrice active TFT
Nombre d'éléments d'image 1 152 000 pieces
(800× 480× 3 RGB)
Nombre d'éléments d'image effectifs
99% ou plus
Système d'éclairage LED
TUNER FM
Plage de syntonisation 87,5 - 108,0 MHz
Sensibilité utilisable en mode mono
9,3 dBf (0.8 V/75 ohms)
Seuil de sensibilité à 50 dB 13,5 dBf (1,3 μV/75 ohms)
Sélectivité de canal alternatif 80 dB
Rapport signal sur bruit 65 dB
Séparation Stereo 35 dB
Rapport de captage 2,0 dB
TUNER AM
Plage de syntonisation 531 - 1602 kHz
Sensibilité utilisable 25,1 μV/28 dBf
DAB
Plage de syntonisation 174,928-239,2 MHz
Sensibilité utilisable -92 dBm
Rapport signal sur bruit BANDE III
70dB
Distorsion BANDE III 0,2%
USB
Version USB USB2.0
Consommation d'energie max. 1500 mA (prise en charge CDP)
Classe USB USB (lecture a partir du dispositif)/
USB (stockage de masse)
Système de fichiers FAT16/32
Nombre de canaux 2 canaux (stéreo)
Réponse en fréquence* 5-20 000 Hz (±1 dB)
Distorsion harmonique totale 0,008 % (à 1 kHz)
Gamme dynamique 95 dB (a 1 kHz)
Rapport signal sur bruit 100 dB
Déparation des canaux 85 dB (a 1 kHz)
*1 La réponse en fréquence peut différer selon le logiciel d'encodage ou le débit binaire.
HDMI
Format d'entree 720p/480p/VGA
Bluetooth
Specification Bluetooth Bluetooth V4.1 (2 402 - 2 480 MHz)
Puisance de sortie +4 dBm Ave. (puissance de classe 2)
Profil HFP(profil mains libres)
PBAP (profil d'accès au repertoire)
A2DP (profil de distribution audio
avancée)
AVRCP(profil de télécommande
audio/vidente)
GÉNÉRALITÉS
Alimentation 14,4V c.c. (11-16 V autorises)
Température de fonctionnement
-20°C à +60°C
Puisance de sortie
50W×4
Poids 1,0 kg
Niveau de sortie audio
Présortie (avant, arrêté) : 4 V/10k ohms (max.)
Présorting (haut-parleur d'extrêmes-graves):
4 V/10k ohms (max.)
DIMENSIONS DU CHÄSSIS
Largeur 178mm
Hauteur 100 mm
Profondeur 60 mm
-
En raison des améliorations que nous apportons continuèlement à nos produits, les caractéristiques techniques et la conception peuvent être modifiées sans avis préalable.
-
L'affichage à cristaux liquides (LCD) a été fabriqué avec des technologies de très haute précision. Sa résolution effective est supérieure à 99,99 %. Il est donc possible que 0,01 % des pixels soit toujours ACTIVÉ ou DÉSACTIVÉ.
-
Windows Media et le logo Windows sont des marques de commerce ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
- Apple, iPhone, et Siri sont des marques commerciales d'Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d'autres pays. Apple CarPlay est une marque d'Apple Inc.
- L'utilisation des badges Made for Apple et Works with Apple signifie qu'un accessoire a ete concu pour se connecter specifquement aux produits Apple identifiés par le badge Made for Apple et pour fonctionner spécifquement avec la technologie identifiée par le badge Works with Apple, et a ete certifie par le développement pour repondre aux normes de performance d'Apple. Apple n'est pas responsable du fonctionnement de cet apparéil ou de sa conformité aux normes de sécurité et de réglementation.
- Veuillez notes que l'utilisation de cet accessoire avec un produit Apple peut affecter les performances sans fil.
- L'utilisation du logo Apple CarPlay signifie que l'interface utilisateur du vehicule répond aux normes de performances d'Apple. Apple n'est pas responsable du fonctionnement de ce vehicule ni de sa conformité à la législation ou aux normes de sécurité en vigueur. Veuillez notes que l'utilisation de ce produit avec un iPhone peut affecter les performances de communication sans fil.
- Google, Android, Google Play et Android Auto sont des marques de commerce de Google LLC. Pour utiliser Android Auto sur l'écran de votre voiture, vous aurez besoin d'un vehicule compatible Android Auto ou d'un autoradio du marché secondaire, d'un téléphone Android fonctionnant sous Android 6.0 ou supérieur et de l'application Android Auto.
- Les termes HDMI et HDMI High-Definition Multimedia Interface, ainsi que le logo HDMI sont des marques de commerce ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC aux États-Unis et dans d'autres pays.
-
La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées qui appartiennent à Bluetooth SIG, Inc., et leur'utilisation par ALPS ALPINE CO., LTD., fait l'objet d'une licence.
-
Technologie de codage audio MPEG Layer-3 sous licence de Fraunhofer IIS et Thomson. L'acquisition de ce produit ne fournit qu'une seule licence pour un usage privé et ne permet pas à l'utiliser d'utiliser ce produit à des fins commerciales (par exemple pour générer des recettes), pour une transmission en direct (terrestre, par satellite, par cable et/ou tout autre media), pour une transmission par Internet, intranet et/ ou autres reseaux ou avec des systèmes de distribution de contenu electronique (plates-formes payantes ou applications de téléchargesements de matériel audio). Une licence indépendante est requise pour ce type d'utilisation. Pour plus d'informations, consultez le site http://www.mp3licensing.com
Conc pour iPhone X, iPhone 8, iPhone 8 Plus, iPhone 7, iPhone 7 Plus, iPhone SE, iPhone 6s, iPhone 6s Plus, iPhone 6, iPhone 6 Plus, iPhone 5s
Contenido
Control del téléphone manos libres
Information sur le traitement des Déchets Electriques et Electroniques (DEEE), pour les pays ayant adoptés un traitement séparés de ces déchets
Si vous possédez des apparciels Electriques ou Electroniques usages, ne les jetez pas dans le système général. Conformément à la Directive Européenne, transposée dans votre pays, il existe un système séparé de recyclage et de traitement de ces déchets. Veuillez contacter l'administration locale afin de prendre connaissance du lieu de recyclage et de traitement le plus proche de chez vous. Ce système est destiné à protéger l'environnement.