iLXW690DU - Autoradio ALPINE - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts iLXW690DU ALPINE als PDF.
| Produkttyp | Multimedia-Autoradio mit Touchscreen |
| Marke | Alpine |
| Modell | iLXW690DU |
| Bildschirmgröße | 6,95 Zoll (LCD TN, Auflösung 800x480) |
| Chassisabmessungen (BxHxT) | 178 x 100 x 60 mm |
| Gewicht | 1,0 kg |
| Stromversorgung | 14,4 V DC (11-16 V erlaubt) |
| Ausgangsleistung | 50 W x 4 (max.) |
| FM-Tuner | Bereich 87,5-108,0 MHz, Empfindlichkeit 9,3 dBf |
| AM-Tuner | Bereich 531-1602 kHz, Empfindlichkeit 25,1 µV |
| DAB/DAB+ | Bereich 174,928-239,2 MHz, Empfindlichkeit -92 dBm |
| Bluetooth-Konnektivität | Bluetooth V4.1, Profile HFP, PBAP, A2DP, AVRCP |
| USB-Anschluss | USB 2.0, kompatibel mit iPod/iPhone, Android, USB-Stick |
| HDMI-Eingang | Ja (Steckverbinder Typ L 270°), Formate 720p/480p/VGA |
| Apple CarPlay | Integriert, Verbindung über USB |
| Android Auto | Integriert, Verbindung über USB |
| Audioausgänge | Vor-/Rück-Vorausgänge (4V), Subwoofer-Ausgang |
| Audio-/Videoeingänge | AUX-Eingang, HDMI-Eingang, Videoeingang vorne/hinten |
| Freisprechfunktionen | Bluetooth-Telefonie, integriertes Mikrofon |
| Betriebstemperatur | -20°C bis +60°C |
| Einbauwinkel | Zwischen 30° und der Horizontalen |
| Pflege | Mit einem weichen, trockenen Tuch reinigen; Lösungsmittel vermeiden |
| Sicherheit | Handbremse für Video erforderlich; während der Fahrt nicht ansehen |
Häufig gestellte Fragen - iLXW690DU ALPINE
Benutzerfragen zu iLXW690DU ALPINE
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Autoradio kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch iLXW690DU - ALPINE und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. iLXW690DU von der Marke ALPINE.
BEDIENUNGSANLEITUNG iLXW690DU ALPINE
WARNING 2
VORSICHT 3
Erste Schritte 4
Bedieren von Apple CarPlay (Option) 7
Android AutoTM (Option) 7
Radio/RDS-Betrieb 8
DAB/DAB+-Betrieb 8
USB-Flash-Laufwerksbetrieb (Option) 9
iPod-Modus auf iPhone (Option). 10
Steuerung der Freisprechfunktion 11
Installation 12
Anschlisse 14
Technische Daten. 17
WICHTIG!
Notieren Sie sich die Seriennummer des Gerätsitte an der unten angegebenen Stelle und bewahren. Sie die Notiz auf.
SERIENNUMMER:
ISO-SERIENNUMBER: AL
EINBAUDATUM:
EINGEBAUT VON:
GEKAUFTEBI:
Detaillierte Erläuterungen zu allen Funktionen finden Sie in der auf unserer Website veröffentlichten Bedienungsanleitung unter https://www.alpine-europe.com/alpine-europe.html Bei Bedarf erhalten Sie bei ihrem ALPINE-Handler einen Ausdruck der auf der Website veröffentlichten Bedienungsanleitung.

WARNING
Dieses Symbol weist auf wichtige Anweisungen hin. Bei Nichtbeachtung besteht die Gefahr von schweren Verletzungen oder Todesfällen.
DAS GERÄT SO EINBAUEN, DASS DER FAHRER DIE TV-/VIDEOANZEIGE WÄHREND DER FAHRT NICT SEHEN KANN, BIS DAS FAHRZEUG STEHT UND DIE HANDBREMSE ANGEZÖGEN WIRD.
Es ist gefährlich, während der Fahrt fernzusehen oder Videos anzuschauen. Wenn das Gerät nicht gemäß unseren Richtlinien eingebaut wird, kann der Fahrer beim Fahren die TV- / Videoanzeige sehen und dadurch vom Verkehr abgelenkt werden. Sie konnen dadurch vom Verkehr abgelenkt werden und einen Unfall verursachen. In dieser Fall besteht hohe Unfallgefahr. Der Fahrer und andere Personen können damit schwer verletzt werden.
BEIM FAHREN DIE VIDEOANZEIGE AUSSCHALTEN.
Sie können dadurch vom Verkehr abgelenkt werden und einen Unfall verursachen.
KEINE BEDIENUNG AUSFUHREN, DIE VOM SICHEREN LENKEN DES FAHRZEUGS ABLENKEN KONNTE.
Führer Sie Bedienungen, die ihre Aufmerksamkeit längerere Zeit in Anspruchnehmen, erst aus, nachdem das Fahrzeug zum Stillstand gekommen ist. Halten Sie das Fahrzeug immer an einer sicheren Stelle an, bevor Sie solche Bedienungen ausführten. Andernfalls besteht Unfallgefahr.
DIE LAUTSTARKE NUR SO HOCH STELEN, DASSIE WAHREND DER FAHRT NOCH AUSSENGERÄUSCHE WAHRNEHMEN KONNEN.
Übermäßig Lautstärkepegel, die Gerausche wie die Sirenen von Notarzswagen oder Warnsignale (an einem Bahnübergang usw.) übertönen, können gefährlich sein und zu einem Unfall führen. HOHE LAUTSTärKEPEGEL IN EINEM AUTO KÖNNEN AUSSEDERM GEHÖRSCHÄDEN VERURSACHEN.
WAHREND DER FAHRT MOGLICHST WENIG AUF DEN BILDSCHIRM SCHAUEN.
Sie können dadurch vom Verkehr abgelenkt werden und einen Unfall verursachen.
GERÄT NICT ÖFFNEN.
Andernfalls besteht Unfallgefahr, Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlages.
NUR IN FAHRZEUGEN MIT 12-VOLT-BORDNETZ UND NEGATIVER MASSE VERWENDEN.
Fragen Sie im Zweifelsfall ihren Handler. Andernfalls besteht Feuergefahr usw.
KLEINE GEGENSTÄNDE WIE SCHRAUBEN VON KINDERN FERNHALTEN.
Werden solche Gegenstände verschlucht, besteht die Gefahr schwerwiegender Verletzungen. Suchen Sie unverzüglich einen Arzt auf, wenn ein Kind einen solchen Gegenstand verschlucht.
SICHERUNGEN IMMER DURCH SOLCHE MIT DER RICTIGEN AMPEREZAHL ERSETZEN.
Andernfalls besteht Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlages.
LUFTUNGSSOFFNUNGEN UND KÜHLKÖRPER NICT ABDECKEN.
Andernfalls kann es zu einem Wärnestau im Gerätkommen und es besteht Feuergefahr.
DAS GERAT NUR AN EIN 12-V-BORDNETZ IN EINEM FAHRZEUG ANSCHLIESSEN.
Andernfalls besteht Feuergefahr, die Gefahr eines elektrischen Schlages oder anderer Verletzungen.
AUF KORREKTE ANSCHLUSSE ACHTEN.
Bei fehlerhaften Anschlüssen besteht Feuergefahr und es kann zu Schaden am Gerätkommen.
VOR DEM ANSCHLUSS DAS KABEL VOM MINUSPOL DER BATTERIE ABKLEMMEN.
Andernfalls besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages oder Verletzungsgefahr durch einen Kurzschluss.
DAFÜR SORGEN, DASSICH DIE KABEL NICT IN GEGENSTÄNDEN IN DER NAHE VERFANGEN.
Verlegen Sie die Kabel wie im Handbuch beschreiben, damit sie beim Fahren nicht hinderlich sind. Kabel, die sich im Lenkrad, im Schalthebel, im Bremspedal usw. verfangen, konnen zu außerst gefährlichen Situationen führen.
ELEKTRISCHE KABEL NICT SPLEISSEN.
Kabel dürfen nicht abisoliert werden, um andere Geräte mit Strom zu versorgen. Andernfalls wird die Strombelastbarkeit des Kabels übersritten und es besteht Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlages.
BEIM BOHREN VON LOCHERN LEITUNGEN UND KABEL NICTB BESCHÄDIGEN.
Wenn Sie beim Einbauen LÖcher in das Fahrzeugchassis bohren, achen Sie unbedingt darauf, die Kraftstoffleitungen und andere Leitungen, den Benzintank und elektrische Kabel nicht zu berühren, zu beschädigen oder zu blockieren. Andernfalls besteht Feuergefahr.
BOLZEN UND MUTTERN DER BREMSANLAGE NICTHT ALS MASSEPUNKTE VERWENDEN.
Verwenden Sie für Einbau oder Masseanschluss NIEMALS Bolzen oder Muttern der Brems- bzw. Lenkanlage oder eines anderen Sicherheitsrelevanten Systems oder des Benzintanks. Andernfalls besteht die Gefahr, dass Sie die Kontrolle über das Fahrzeug verlieren oder ein Feuer ausbricht.
DAS GERAT NICT AN EINER STEILLE EINBAUEN,AN DER ES BEIM FAHREN HINDERLICH SEIN KONNTE,WEIL ES Z.B.DAS LENKRAD ODER DEN SCHALTHEBEL BLOCKIERT.
Andernfalls ist möglicherweise keine freierte Sichte nach vorne gegeben, oder die Bewegungen des Fahrers sind so eingeschrankt, dass Unfallgefahr besteht.

VORSICHT
Dieses Symbol weist auf wichtige Anweisungen hin. Bei Nichtbeachtung besteht die Gefahr von Verletzungen bzw. Sachschäden.
DAS GERÄT NICT WEITERBENUTZEN, WENN EIN PROBLEM AUFRITT.
Andernfalls kann es zu Verletzungen oder Schaden am Gerät kommt. Geben Sie das Gerät zu Reparaturzwecken an einen autorisierten Alpine-Handler oder den nachsten Alpine-Kundendienst.
VERKABELUNG UND EINBAU VON FACHPERSONAL AUSFührREN LASSEN.
Die Verkabelung und der Einbau这点 Geräts erfordern technisches Geschick und Erfahrung. Zu ihrer eigenen Sicherheit sollen Sie Verkabelung und Einbau dem Handler überlassen, bei dem Sie das Gerät erworben haben.
NUR DAS VORGESCHRIEBENE ZUBEHÖR VERWENDEN UND DIESES SICHER EINBAUEN.
Verwenden Sie ausschließlich das vorgeschriebene Zubehör. Andernfalls wird das Gerät möglicherweise beschädigt oder es lasst sich nichtsher einbauen. Wenn sich Teile lose, stellen diese eine Gefahrenquelle dar und es kann zu Betriebsstorungen kommt.
DIE KABEL SO VERLEGEN, DASS SIE NICTT GEKNICKT ODER DURCH SCHARFE KANTEN GEQUETSCHT WERDEN.
Verlagen Sie die Kabel so, dass sie sich nicht in beweglichen Teilen wie den Sitzschienen verfangen oder an scharfen Kanten oder spitzen Ecken beschädigt werden konnen. So verhindern Sie eine Beschädigung der Kabel. Wenn Sie ein Kabel durch eine Bohrung in einer Metallplatte führen, schützen Sie die Kabelisolierung mit einer Gummitülle vor Beschädigung durch die Metallkanten der Bohrung.
DAS GERÄT NICT AN STELEN EINBAUEN, AN DENEN ES HOHER FEUCHTIGKEIT ODER STAUB AUSGESETZ IST.
Bauen Sie das Gerät so ein, dass es vor hoher Feuchtigkeit und Staub geschützt ist. Wenn Feuchtigkeit oder Staub in das Gerät gelangen, kann es zu Betriebsstörungen kommt.
Erste Schritte
Position und Funktion der Teile und Bedienelemente
Die Bildschirmabbildungen in der Kurzanleitung konnen von den tatsächlichen Bildschirmen abweichen.

① Dimmersensor
Erkennt die Helligkeit im Fahrzeuginnenraum.
② Fernbedienungssensor
Richten Sie die Fernbedienung innerhalb von 2 Metern auf den Fernbedienungssensor.
③ Taste-(AB/AUF)
Zum Regel der Lautstärke.
Taste (STUMMSCHALTUNG)
Zum Aktivieren/Deaktivieren des Stummschaltmodus.
⑤ Taste ART)
Zum Aufrufen des START-Bildschirms.
⑥ Taste
Zum Aktivieren der Siri-Funktion oder des Spracherkennungsmodus, je nach dem verbundenen Smartphone.
Taste (Telefon)
Zum Aufrufen des Telefonmenus.
Während eines eingehenden Anrufs:
Das Telefongesprach beginnt.
Während eines Anrufs:
Das Geschrech endet.
1Drehen Sie den Zündschlüssel in die Stellung ACC oder EIN.
Das System schaltet sich ein.
- Bei der ersten Inbetriebnahme des Geräts wird der Hauptbildschirm für das Radio angezeigt.
Informationen zum START-Bildschirm
Wahlen Sie ein Widget auf dem START-Bildschirm, um die entsprechenden Einstellungen und Funktionen auszuführen.
1 Berühren Sie die Taste (START).
Der START-Bildschirm wird angezeigt.
■ Beispiel für den START-Bildschirm

Navigieren auf dem START-Bildschirm
Wischen Sie mit dem Finger horizontal über den START-Bildschirm, um die Seite zu wechseln. Es gibt bis zu 3 Seiten.
Widgets
Berühren Sie ein Widget, um die Funktion zu aktivieren.
Sie konnen die auf dem START-Bildschirm angezeigten Widgets individuell einstellen.
1 Berühren Sie den START-Bildschirm eine Zeit lang.
Der Bildschirm zum Bearbeiten der Widgets wird angezeigt.

Bildbereich des START-Bildschirms
Zusätzlich verfügbarbene widgets
Fugen Sie das gewünschte Widget zum START-Bildschirm hinzu.
Wischen Sie horizontal über diesen Bereich, um mehr verfügbar+Bwidgets anzuzeigen.
Hinzufügen eines Widgets:
Ziehen Sie ein Widget aus dem Bereich mit den tatsächlich verfügbarbaren Widgets an die gewünschte Position im Bildbereich des START-Bildschirms und legen Sie es Dort ab.
Ändern der Anordnung der Widgets:
Ziehen Sie das Widget an die gewünschte Position und legen Sie es Dort ab.
Löschen eines Widgets auf dem START-Bildschirm:
Ziehen Sie ein Widget aus dem Bildbereich des START-Bildschirms und legen Sie es auf dem Symbol ab.
- Das Symbol wird beim Berühren eines Widgets angezeigt.
2 Berühren Sie die Taste (START).
Der START-Bildschirm wird angezeigt.
Bedieren von Apple CarPlay (Option)
Apple CarPlay ist eine intelligentere und sicherere Möglichkeit, um Ihr iPhone im Auto zu verwenden. Apple CarPlay überträgt die gewünschten Funktionen auf Ihr dem iPhone während der Fahrt direkt auf das Gerät. Sie können das Navigationssystem nutzen, Anrufe tätigen, Nachrichten senden und empfangen, sowie Musik horen, und das auf eine Weise, die ihre Aufmerksamkeit nicht vom Geschehen auf der Straße ablenkt. Stecken Sie Ihr iPhone einfach in das Gerät ein.
1 Berühren Sie die Taste (START).
Der START-Bildschirm wird angezeigt.
2 Berühren Sie [Apple CarPlay].
Der Apple CarPlay-Bildschirm wird angezeigt.
- Weitere Informationen zum Bedieren von Apple CarPlay finden Sie unter „Apple CarPlay" in der Bedienungsanleitung.
Bedienungsanleitung Android Auto™ (Option)
Android Auto™ (Option)
Mit Android Auto haben Sie ihre am halten genutzten Smartphone-Apps zentral an einem Ort, so dass Sie als Fahrer einfacher auf ihre gewohnten Navigations-, Medien- und Kommunikations-Apps auf der Fahrt zugreifen können, ohne zu sehr abgelenkt zu werden. Sprechen Sie mit Google auf Android Auto™ und erledigen Sie die Dinge mit ihrer Stimme, damit Sie ihre Augen auf der Straße und ihre Höhe am Lenkrad behalten können. Sie können einfach Nachrichten verschicken, eine Wegbeschreibung erhalten, ihre Medien steuern und vieles mehr. Sagen Sie einfach „Hey Google" oder drücken Sie etwas länger auf die Sprachsteuerungstaste an Ihr dem Lenkrad.
1 Berühren Sie die Taste (START).
Der START-Bildschirm wird angezeigt.
2 Berühren Sie [Android Auto].
Der Bildschirm Android Auto wird angezeigt.
- Weitere Informationen zum Bedieren von Android Auto finden Sie unter „Android Auto" in der Bedienungsanleitung.
Radio/RDS-Betrieb

Die Abbildungen einiger Tasten in der Kurzanleitung konnen von den tatsächlichen Bildschirmen abweichen.
Bedienungsanleitung DAB/DAB+
DAB/DAB+-Betrieb

Die Abbildungen einiger Tasten in der Kurzanleitung konnen von den tatsächlichen Bildschirmen abweichen.
USB-Flash-Laufwerksbetrieb (Option)
Sie können Musicdateien (MP3/WMA/AAC/FLAC/WAV) und Videodateien (MP4/AVI/WMV/MOV), die auf einem USB-Flash-Laufwerk gespeichert sind, mit dem internen Player these Systems wiedergeben.

Beispiel für den USB Audio-Hauptbildschirm
Die Abbildungen einiger Tasten in der Kurzanleitung konnen von den tatsächlichen Bildschirmen abweichen.
iPod-Modus auf iPhone (Option)
Je nach dem verwendenten iPhone-Modell ist ein separat erhältliches Lightning-zu-USB-Kabel (KCU-471i) erforderlich.

- Dieses Gerät unterstützt ausschließlich iPhone (iPhone 5s oder höher). Wenn Sie ledigious die Musikwiedergabe nutzen wollen, setzen Sie „Apple CarPlay" auf „Aus“, bevor Sie die Verbindung mit Ihrem iPhone herstellen.
Die Abbildungen einiger Tasten in der Kurzanleitung konnen von den tatsächlichen Bildschirmen abweichen.
Suchen nach einer Musikdatei
Zum Beispiel: Suchen nach Interpretenname
Tippen Sie während der Wiedergabe [ (Suche)].
2Wahlen Sie [Interpreten].

3 Wahlen Sie den Name des gewünschten Interpreten.

4Tippen Sie den Name des gewünschten Albums.
5 Wahlen Sie den Name des gewünschten Titels.
Der ausgewählte Titel wird wiedergegeben.
Steuerung der Freisprechfunktion
Das Gerät kann mit bis zu zwei Telefonen mit Freisprechfungtion verbunden werden.
Herstellen der Verbindung zu einem Bluetooth-kompatiblen Gerät (Pairing)
So rufen Sie den START-Bildschirm für das Setup auf:
- Bringen Sie das Fahrzeug an einer sicheren Stelle zum Stillstand. Betätigten Sie die Feststellbremse.
1 Berühren Sie [Einstellungen] auf dem START-Bildschirm.
2Wahlen Sie [Verbindung].

3 Berühren Sie [Bluetooth Gerät auswahlen], um nach einem neuen Gerät zuuchen.

4Die Gerateregistrierung ist damit abgeschlossen.

- Sie können bis zu 5 Bluetooth-kompatible Mobiltelefone registrieren.
- Der Bluetooth-Registrierungsprozess ist je nach Geräteversion und SSP (Simple Secure Pairing) verschieden. Wenn ein Passcode mit 4 oder 6 Zeichen auf thisem Gerät erscheid, geben Sie den Passcode am Bluetooth-kompatiblen Gerät ein. Wenn ein Passcode aus 6 Zeichen auf thisem Gerät erscheid, überprüfen Sie, ob derselbe Passcode auf dem Bluetooth-kompatiblen Gerät erscheid, und berühren Sie „Ja."
Annehmen eines Anrufs
1 Ein eingehender Anruf lost den Klingelton aus und wird auf dem Bildschirm angezeigt.

2Berühren Sie [].
Das Geschäft beginnnt.

Auflegendes Telefons
Tippen Sie [] (Aarof beenden).
Das Geschäft endet.
Installation
Hinweis zur Installation
- Installieren Sie das Gerät in einem Winkel zwischen null (horizontal) und 30^ .itte beachten Sie, dass es zu Funktionseinbußen und möglicherweise zu Schäden kommt, wenn Sie das Gerät in einem Winkel außerhalb这点es Bereichs installieren.

- Blockieren Sie die Wärmeableitung des Geräts nicht. Andernfalls wird die Luftzirkulation verhindert. Bei einer Blockierung staut sich die Wärme im Gerät und es besteht Feuergefahr.

Rückseite des Geräts
Anbringen des Mikrofons
Achten Sie aus Sicherheitsgründen auf Folgendes:
Die Montagestelle muss stabil und robust sein.
Die Sicht bzw. Bewegungsfreiheit des Fahrs darf nicht beeinträchtigt werden.
- Das Mikrofon muss sich an einer Stelle befinden, and der die Stimme des Fahrs gut aufgenommen werden kann (auf der Sonnenblende o.Ä.).
Der Fahrer sollte beim Sprechen ins Mikrofon seine Fahrhaltung nicht ändern müssen. Andernfalls wird er möglicherweise abgelenkt und kann sich nicht voll auf das sichere Lenken des Fahrzeugs konzentrierten. Bedenken Sie beim Anbringen des Mikrofons unbedingt die Ausrichtung und die Entfernung. Überprüfen Sie, ob die Stimme des Fahrs an der ausgewählten Stelle gut aufgenommen werden kann.

Installieren des Geräts
Montieren Sie die Originalmontagehalterung mit den mitgelieferten Schrauben am Gerät.

2 Schlieben Sie alle anderen Kabel des Geräts gemäß den Angaben unter „Anschlüsse" (Seite 14) an.
3 Montieren Sie das Gerät im Fahrzeug.
-
Schließen Sie die Masseleitung mit einer bereits installierten Schraube sicher an einem Metallteil des Fahrzeugs (mit der Markierung (*) oder an einer sauberen, blanken Metallstelle an der Fahrzeugkarosserie an.
-
Befestigen Sie die Kabel sorgfältig. Achten Sie daraufauf, sie nicht zwischen beweglichen Teilen wie z. B. Sitzschieren einzuklemen oder an scharfen oder spitzen Kanten zu verlegen; andernfalls konnen sie beschädigt werden.
(WennKeineACC-Stromversorgungverfugbarist)

- Wenn das Fahrzeug nicht über eine ACC-Stromversorgung verfügt, bauen Sie zusätzlich einen SPST-Schalter (Single-Pole, Single-Throw) (separat erhältlich) und eine Sicherung (separatehältlich) ein.
- Das Diagramm und der oben angegebene Ampere-Wert der Sicherung beziehen sich auf den Fall, dass das Gerät allein verwendet wird.
- Wenn die geschaltete Stromleitung (mit dem Zündschaltkreis verbunden) these Geräts direkt am positiven (+) Pol der Fahrzeugbatterie angeschlossen ist, entzieht das Gerät der Batterie geringfugig Strom (eine Hundert Milliampere), auch wenn der Schalter in der Position AUS steht, und die Batterie wird unter Umständen entladen.
Anschlüsse

① Radioantennenbuchse
ISO/JASO-Antennenadapter (separat erhältlich)
Je nach Fahrzeug ist unter Umständen ein ISO/ JASO-Antennenadapter erforderlich.
③ Videeinggangsleitung
④ Videoausgangsleitung
⑤ Fernsteuerungseinschaltleitung (blau/weiB)
Verbinden Sie diese Leitung mit der Fernsteuerungseinschaltleitung des Verständers oder Signalprozessors.
6 Leitung fur Rückwartsgang (orange/weiB)
7 Leitung fur Feststellbremse (gelb/blau)
Verbinden Sie diese Leitung mit der Stromversorgungssite des Feststellbremsenschalters, um die Statusignale für die Feststellbremse an das Gerät zu übermitteln.
ISO-Stromversorgungsanschluss
9 Geschaltete Stromleitung (Zündung) (rot)
Falls Ihr Fahrzeug über keinen ISO-Anschluss verfügt, verbinden Sie diese Leitung mit einem offen Anschluss an der Sicherungssbox des Fahrzeugs oder einer anderen nicht verwendeten Stromquelle, die (+) 12 V nur dann bereitstellt, wenn die Zündung eingeschaltet ist oder in der Zubehörposition (ACC) steht.
10 Masseleitung (schwarz)
Falls Ihr Fahrzeug über keinen ISO-Anschluss verfügt, verbinden Sie diese Leitung mit einer geeigneten Karosseriemasse am Fahrzeug.
Achten Sie daraufuf, sie mit blankem Metall zu verbinden und mit der mitgelieferten Blechschaube sicher zu befestigen.
Motorantennenleitung (blau)
Verbinden Sie diese Leitung mit dem +B-Anschluss Ihr Motorantenne, sofern vorhanden.
- These Leitung sind nur zum Steuern der Motorantenne des Fahrzeugs genutzt werden. Verwenden Sie sie nicht zum Einschalten eines Verständers oder Signalprozessors o.Ä.
12 Batterieleitung (gelb)
Falls Ihr Fahrzeug über keinen ISO-Anschluss verfügbar, verbinden Sie diese Leitung mit dem positiven (+) Pol der Fahrzeugbatterie.
⑤ Sicherungshalterung (15 A)
ISO-Stocker (Laufsprecherausgang)
Leitung fur linken hinteren Lautsprecherausgang (+) (grün)
Leitung fur linken hinteren Laatsprecherausgang (-) (grün/schwarz)
17 Leitung fur linken vorderen Lautsprecherausgang (+) (weiB)
Leitung für linken vorderen Lautsprecherausgang (-) (weiß/schwarz)
Leitung fur rechten vorderen Lautsprecherausgang (-) (grau/schwarz)
20 Leitung fur rechten vorderen Lautsprecherausgang (+) (grau)
21 Leitung fur rechten hinteren Lautsprecherausgang (-) (violett/schwarz)
22 Leitung fur rechten hinteren Lautsprecherausgang (+) (violett)
23 AUX-Eingangsanschluss Eingangsleitung fur AUX-Audiosignal.
24 RCA-Eingangsanschluss fur KAMERA HINTEN Zum Anschlieben einer Kamera halten mit RCA-Ausgangsanschluss.
25 RCA-Eingangsanschluss fur KAMERA VORN Zum Anschlieben einer Kamera vorn mit RCAAusgangsanschluss.
26 RCA-Anschlüsse für Subwoofer
27 RCA-Anschlisse für Ausgang vorne
Konnen als RCA-Anschlisse für einen vorderen Ausgang genutzt werden. ROT ist rechts und WEISS ist links.
28 RCA-Anschlisse fur Ausgang hinten
Kommen als RCA-Anschlisse für einen hinteren Ausgang genutzt werden. ROT ist rechts und WEISS ist links.
29 USB-Anschluss an USB-Flash-Laufwerk, iPhone oder Android-Smartphone
30 HDMI-Eingangsanschluss
- Für den Anschluss an den HDMI-Eingangsanschluss verwenden Sie ein optionales HDMI-Kabel mit einem L-formigen Stecker (270 Grad).
- Bitte beachten Sie die Größe des L-formigen Steckers am HDMI-Kabel. Ein HDMI-Kabel mit einem größeren Stecker kann nicht angeschlossen werden, da er für Peripheriekabel, Head Unit Power Pack usw. hinterlich ist.


③VIDEO-Ein-/Ausgangsanschluss
DAB-Antennenanschluss
an DAB-Antenne (separatehaltlich)
33 CAN Interface-Anschluss
zum CAN Interface
MIC-Eingangsanschluss
an Mikrofon (mitgeliefert)
35 Schnittstellenanschluss für Lenkradfernbedienung
an Interface fur Lenkradfernbedienung Einzelheiten zu den Anschlüssen erhalten Sie bei ihrem Alpine-Handler.
36 AUX/PRE OUT/CAMERA-Anschluss
Stromversorgungsanschluss
Technische Daten
MONITOR
Bildschirmgroße 6,95 Zoll
LCD-Typ Transparentes TN LCD
Funktionsprinzip TFT-Aktivmatrix
Anzahl Bildelemente 1.152.000 Pixel
(800× 480× 3 (RGB))
Effektive Bildelemente Mindestens 99%
Beleuchtung LED
UKW-TUNER
Empfangsbereich 87,5-108,0 MHz
Mono-Empfindlichkeit 9,3 dBf (0,8 V/75 Ohm)
50 dB Gerauschunterrückung 13,5 dBf (1,3 V/75 Ohm)
Trennscharfe 80 dB
Storabstand 65 dB
Stereokanalternung 35 dB
Gleichwellenselektion 2,0 dB
AM-TUNER
Empfangsbereich 531-1.602 kHz
Nutzbare Empfindlichkeit 25,1 V/28 dBf
DAB
Empfangsbereich 174,928 - 239,2 MHz
Nutzbare Empfindlichkeit -92 dBm
Signal-Rauschabstand BAND III 70 dB
Verzerrung BAND III 0,2%
USB
USB-Anforderungen USB2.0
Max. Strom 1.500 mA (CDP-Unterstützung)
USB-Klasse USB (Wiedergabe von Gerät)/
USB (Massenspeicherklasse)
Dateisystem FAT16/32
Anzahl der Kanäle 2 Kanäle (Stereo)
Frequenzgang*1 5-20.000 Hz (±1 dB)
Gesamtklirrfaktor 0,008% (bei 1 kHz)
Dynamikumfang 95 dB (bei 1 kHz)
Storbstand 100 dB
Kanaltrennung 85 dB (bei 1 kHz)
*1 Frequenzgang kann je nach Codierungssoftware/Bitrate abweichen.
HDMI
Eingangsformat 720p/480p/VGA
Bluetooth
Bluetooth-Spezifikation
Bluetooth V4.1 (2.402 - 2.480 MHz)
Ausgangsleistung
+4 dBm Durchschn.
(Leistungsklasse 2)
Profile
HFP (Hands-Free Profile)
14,4V Gleichspannung
(11-16Vzulassig)
Betriebstemperatur
-20°C bis +60°C
Ausgangsleistung
50W×4
Gewicht 1,0 kg
Audioausgangspegel
Vorverstärkerausgang (Front, Heck):
4 V/10k Ohm (max.)
Vorverstärkerausgang (Subwoofer):
4 V/10k Ohm (max.)
GEHÄUSEGRÖSSE
Breite 178 mm
Höhe 100 mm
Tief60mm
- Aufgrund ständiger Produktverbesserungen bleiben Änderungen an technischen Daten und Design ohne Vorankündigung vorbehalten.
Das LCD-Display (Flüssigkristallbildschirm) wird mit hochprüzisen Fertigungsverfahren hergestellt. Der Anteil der effektiven Bildpunkte beträgt mehr als 99,99%. Dies wiederum bedeutet, dass bis zu 0,01% der Bildpunkte unter Umständen dauerhaft aktiviert oder deaktiviert sind.
- Windows Media und das Windows-Logo sind Marken oder eingetragene Marken der Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern.
- Apple, iPhone und Siri sind Marken von Apple Inc. und in den USA und in anderen Ländern eingetragen. Apple CarPlay ist eine Marke von Apple Inc.
- "Made for Apple" und „Works with Apple" bedeutet, dass ein Zubehör speziell für die Apple Produkte hergestellt wurde, die mit dem „Made for Apple"-Logo gekennzeichnet sind und speziell mit der im „Works with Apple"-Logo verbundenen Technologie Funktionieren und vom Entwickler entsprechend den Leistungsstandards von Apple getestet wurden. Apple übernimmt keine Garantie für die Funktionsfähigkeit dieser Gesamt bzw. die Einhaltung von Sicherheitsstandards.
-itte beachten Sie, dass die Verwendung thesezubehörsmit einem Apple-Produkt die Qualität derFunkverbindung beeinträchtigen kann.
Die Verwendung des Apple CarPlay-Logos bedeutet, dass eine Fahrzeugbenutzerschnittstelle den Apple-Leistungsstandards entspricht. Apple übernimmt keine Verantwortung für den Betrieb theses Fahrzeugs oder dessen Einhaltung von Sicherheits- und gesetzlichen Standards.itte beachten Sie,dass die Verwendung theses Produkts mit einem iPhone die drahtlose Leistungsfähigkeit beeinträchtigen kann. - Google, Android, Google Play und Android Auto sind Marken von Google LLC. Um Android Auto auf Ihr Fahrzeugdisplay zu verwenden, bestehtigen Sie ein mit Android Auto kompatibles Fahrzeug oder eine entsprechende nachgerüstete Stereoanlage, ein Android-Telefon, auf dem Android 6.0 oder höher lauft, und die App Android Auto.
Die Begriffe HDMI und HDMI High-Definition Multimedia Interface sowie das HDMI-Logo sind Marken oder eingetragene Marken der HDMI Licensing LLC in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern. -
Der Bluetooth®-Schriftzug und die Logos sind eingetragene Marken von Bluetooth SIG, Inc., und jeder Nutzung solcher Marken durch ALPS ALPINE CO., LTD., erfolgt in Lizenz.
-
MPEG Layer-3 Audio-Codiertechnologie ist von Fraunhofer IIS und Thomson lizenziert. Die Lieferung these Products schließt lediglich eine Lizenz für private, nicht kommerzielle Nutzung ein und beinhaltet weder eine Lizenz noch ein impliziertes Nutzungsrecht für einen kommerziellen (d. h. Gewinn bringenden) Einsatz für Echtzeit-Rundfunk (terrestrisch, über Satellit, Kabel und/oder beliebige andere Medien), Senden/Streaming über das Internet, Intranets und/oder andere Netzwerke sowie andere elektronische Inhalts-Vertriebsysteme wie Pay-Audio- oder Audio-on-Demand-Anwendungen. Für solche Einsatzzwecke ist eine unabhängige Lizenz erforderlich. Für weitere Einzelheiten besuchen Sieitte http://www.mp3licensing.com
Made for iPhone X, iPhone 8, iPhone 8 Plus, iPhone 7, iPhone 7 Plus, iPhone SE, iPhone 6s, iPhone 6s Plus, iPhone 6, iPhone 6 Plus, iPhone 5s
Table des matieres
Informationen zur Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten und Batterien (anwendbar für Länder, die ein separates Sammelsystem übernommen haben)
Wenn Sie这点es Produkt entsorgen wollen, entsorgen Sie dies nicht über den normalen Hausmull. Es gibt ein separates Sammelsystem fur gebrauchte elektronische Geräte in Einklang mit den Rechtsvorschriften, die eine angemessene Behandlung, Verwertung und Recycling erfordert. Kontaktieren Sie ihre lokale Behörde für Details bei der Sueche nach einer Recycling-Anlage ihrer Höhe. Ordnungsgemäß Verwertung und Entsorgungträgt dazu bei, Ressourcen zu schonen und schädliche Auswirkungen auf unsere Gesundheit und die Umwelt zu verhindern.