MODE D'EMPLOI HT2360D DOLMAR
Pour réduire les RISQUES de blessure, l'utilisateur est tenu de dire et comprendre le manuel d'instruction avant d'utiliser le taille-haie. Le fabricant se reserve le droit de modifier les specifications sans préavis. Les spécifications peuvent varier d'un pays à l'autre. Si vous prétez le taille-haie, veillez à l'accompagner de ce manuel.
WARNING:
Merci beaucoup d'avoir besoin le taille-haie de DOLMAR. Nous sommes ravis de pouvoir vous proposer le taille-haie de DOLMAR, résultat d'un long programme de développement et de nombreuses années d'expérience et de connaissances.
Les modèles de taille-haie HT-2350D, HT-2360D et HT-2375D associant différentes qualités, telles qu'une technologie de pointe et une conception ergonomique. Ilis sont légers, pratiques, compacts et constituent un matériel professionnel pour de nombreuses applications.
Veuillez lire, comprendre et suivre ce livre qui explique en détails les nombreuses caractéristiques qui en font un outil d'une performance exceptionnelle. Elles vous aideront à atteoir en toute sécurité les membresurs résultats possibles à partir de votre talle-hale DOLMAR.

Table des matieres Page
Symboles. 17
Consignes de sécurité 18
Charakteristiques techniques 21
Nomenclature des pieces 22
Essence/plein d'essence 23
Précautions avant de commencer 24
Demarrage de I'appareil 25
Arré de l'appareil 25
Fonctionnement de l'appareil 26
Réglage de l'angle de la poignée arrête 26
Instructions de maintenance. 27
Entreposage 30
Programme d'entretien 30
Résolution de pannes 30
SYMBOLS
Il est très important de comprendre les symboles suivants lors de la lecture de ce mode d'emploi.

AVERTISSEMENT/DANGER Mélange d'huile et d'es


Lire, comprendre et suivre Mode d'emploi

Démarrage manuel du moteur

Interdit Arret d'urgence


Ne pas fumer Premier secours


Pas de flammes hues Recyclage



Porter des gants de protection SOUS TENSION/DEMARRAGE

Eloigner les personnes et les animaux du lieu de travail

HORS TENSION/ARRET

Porter le casque, les lunettes et acoustiques de protection!

Signe CE
CONSIGNES DE SECURITÉ
Instructions generales
- CET APPAREIL POT PROVOQUER DES BLESSURES GRAVES. Lisez attentivement les instructions pour connaître les procédures d'utilisation, de préparation, d'entretien, de démarriage et d'arrêt de l'appareil. Familiarisez-vous avec toutes les commandes et l'utilisation correcte de l'appareil. (1)
- Il est préférible de ne préter le taille-haie qu à des personnes experimentées avec les taille-haies. Prétez-leur systématiquement le mode d'emploi.
- Veuillez d'abord demander des instructions de base auprès du vendeur, afin de vous familiariser avec le fonctionnement d'un talle-haie motorisé.
- Les enfants et les adolescents de moins de 18 ans ne doivent pas utiliser le talle-haie. Les personnes de plus de 16 ans peuvent l'utiliser à des fins de formation, mais uniquement sous la supervision d'un formateur/agréé.
- N'utilisez le taille-haie qu'avac une précaution et une attention extrimes.
Utilisez le taille-haie uniquement si vous etes enonne condition physique. Effectez tout le travail avec calme et prudence. You etes responsables par rapport aux autres personnes.
- N'utilise jamais le talle-haie après avoir consommé de l'alcool ou de la drogue, ou bien si vous vous sentez fatigué ou malade. (2)
Utilisation prévue de l'outil
- Le taille-haie est prévu uniquement pour tailler des buissons et des haies et il ne doit pas être utilisé à d'autres fins. Ne maltraitez pas le taille-haie.
Dispositif de protection individuelle
- Les vêtements que vous portez doivent être fonctionnels et adaptations, c'est-à-dire qu'ils doivent être prés du corps, sans pour autant génér vos mouvements. Ne portez pas de bijoux ou de vêtements amples susceptibles de s'emmelier dans les buissons ou petits arbustes, ou bien dans l'appareil.
- L'équipment et les vêtements de protection suivants doivent être utilisés pendant le fonctionnement du taille-haie afin de protégérer vos yeux, vos mains, vos pieds et votre ouïe.
- Pendant l'utilisation du taille-haie, portez toujours des lunettes de protection ou une visière pour éviter de vous blesser les yeux. (3)
- Portez un équipement de protection antibruit adequat afin d'éviter toute perte auditive, coquilles antibruit, bouchons d'oreille etc. (3)
- Nous vous recommendons fortement de portez une combinaison de travail. (4)
- Des gants spéciaux en cuir écais font partie de l'équipment recommendé et doivent toujours être portés pendant l'utilisation du taille-haie. (4)
- Lorsque vous utilisez le taillie-haie, portez always des chaussures robustes équipées de semelles anti-dérapantes. Elles vous protégéreront de blessures eventuelles et vous assureront une bonne stabilité. (4)

(1)


(2)



(3)


(4)
Demarrage du taille-haie
- Éloignez les personnes et les enfants du lieu de travail à une distance minimum de 15 mètres (5) et féiez-vous également des animaux susceptibles de se couver à proximité.
- Avant de faire fonctionner le taille-haie, vérifietz always qu'il peut etre utilise en toute sécurité.
- Vérifiez la sécurité du levier d'accelération. Le fonctionnement aïsé et sans à-coups du levier d'accelération doit être vérifié. Vérifiez le bon fonctionnement du verrou du levier d'accelération. Vérifie que les poignées sont propres et seches et que l'interrupteur I-O fonctionne correctement. Veilze à ce que les poignées ne soient pas recouvertes d'huile ou d'essence.
Ne démarrez le taille-haie qu'en conformité avec les instructions.
Ne démarrez pas le moteur selon une autre méthode (6) !
- Utilisez le taille-haie uniquement pour les applications spécifiées.
- Démarrez le moteur du taille-haie uniquement après avoir procédé au montage complet. L'utilisation du taille-haie est autorisée uniquement une fois que tous les accessores déquats ont été fixés!
- Avant de commencer, assurez-vous que la lame de coupe n'entre en contact avec aucun objet, tel que des branches, des pierres, etc.
- Arrétez immédiatement le moteur en cas de problème au niveau de celui-ci.
Lors de l'utilisation du taillie-haie, gardez les deux mains sur les poignées avant et arrrière en serrant bien vos doigs au contra de celles-ci Maintenez les poignes propres et depourvues d'humidite, de resine, d'huile ou de graisse.
Assurez-vous toujours d'avoir une bonne stabilité.
- Utilisé uniquement en extérieur.
- Observe constamment toute environnement proche et restez attentif aux évventuels dangers que vous risquiez de ne pas entendre en raison du bruit de l'appareil.
- Utilisez le taille-haie de façon à éviter d'inhaler les gaz d'échéppement. Ne faites jamais tourner le moteur dans une piece confinée (risque de suffocation et d'intoxication à cause des gaz). Le monoxyde de carbone est un gaz sans oedur. Assurez-vous toujours que la ventilation est ajusté.
- Coupe le moteur lorsque vous faites une pause et laisses le taillie-haie sans surveillance. Placez-le dans un lieu sur pour évider de blesser des tiers, d'enflammier des matériaux combustibles ou d'endommager l'appareil.
- Ne placez jamais le taille-haie chaud sur de l'herbe sèche ou des matérielux combustibles.
- Pour réduire les risques d'incendie, dégagez le moteur et le silencieux des débris, des feuilles ou de l'excess de lubrifiant.
- Ne faites jamais fonctionner le moteur avec un pot d'échévement endommagé.
- Arrêtez le moteur lors du transport (7).
-
Arretez le moteur avant de:
-
Supprimer un blocage;
-
Verifier, entretenir ou travailler sur l'appareil.
-
Positionnez le taille-haie de manière sécurisée en cas de transport en voiture ou en camion afin d'éviter toute fuite de carburant.
- Lors du transport du taille-haie, assurez-vous que le réservoir de carburant est complètement vide afin d'éviter toute fuite.
- Lors du transport ou du stockage de l'appareil, installez toujours le carter du dispositif de coupe.
Faire le plein d'essence
- Coupe le moteur avant de faire le plein d'essence (7), tenez-le éloigné des flammes nues (8) et ne fumez pas.
- Ne tentez pas de faire le plein d'essence lorsque le moteur est chaud ou qu'il tourne.
- Évitez tout contact entre la peau et l'essence. Ne respirez pas les vapeurs d'essence. Portez toujours des gants de protection durant le plein d'essence. Changez et nettoyez les vêtements de protection à intervalles réguliers.
- Veiliez à ne pas renverser d'essence ou d'huile, afin d'éviter toute contamination du sol (protection environnementale). Essuyez immeditatement le talle-haie en cas d'écoulement de carburant. Séchez les tissus utilisés pour essayer le carburant dans une zone bien ventilée avant de les jeter. Dans le cas contraire, il y a risque de combustion spontanée.
- Évitez tout contact entre vos vêtements et l'essence. Changez immédiatement de vêtements si de l'essence s'y est renversée (risque de danger).
- Examinez régulierement le bouchon du réservoir d'essence en vous assurant qu'il est bien fermé.
- Serrez soigneusement le bouchon du réservoir d'essence. Déplacez-vous pour démarrer le moteur (à au moins 3 mètres de l'endetroit où vous avez fait le plein) (9).
- Ne faites jamais le plein dans une piece confinée. Les vapeurs d'essence s'accumulent au niveau du sol (risque d'explosions).
- Transportez et stockez votre essence uniquement dans des conteneurs agreeés. Assurez-vous que les enfants ne peuvent pas acceder au carburant.
- Si vous mélangez de l'essence et de l'huile pour moteur deux-temps, utilisez unquèlement de l'essence dépourvue d'éthanol ou de méthanol (types d'alcool). Cela contribuera à empêcher l'endommagement des conduits d'essence et d'autres pièces du moteur.





Mode d'emploi
- Utilisez toujours les deux mains pour tener chaque poignée pendant le fonctionnement.
- Utilisez le taille-haie uniquement lorsque l'éclairage et la visibilité sont bons. Par temps froid, soyez attentifs aux zones glissantes ou mouillées, au verglas et à la neige (risques de glissade). Assurez-vous toujours d'avoir une bonne stabilité.
- Ne travailliez jamais sur des surfaces instables ou un terrain abrupt.
- N'utilise jamais le taille-haie lorsque vous vous tenez sur une échelle.
- Ne montez jamais dans un arbre pour utiliser le taille-haie.
- Pour éviter de trèbucher et de perdre le contrôle de l'appareil, ne reculez pas lors de son utilisation.
- Coupez toujours le moteur avant de nettoyer ou proceder à l'entretien de l'appareil ou bien de remplacer des pieces.
- Ne faites pas fonctionner l'appareil si le dispositif de coupe est endommagé ou excessivement usé.
Instructions d'entretien
- Respectez l'environnement. Faites fonctionner le taille-haie en émettant le moins de bruit et de pollution possible. Vérifiez notamment le bon réglage du carburateur.
- Nettoyez régulierement le taille-haie et vérifie que toutes les vis ainsi que les écrous sont bien serrés.
- Ne procédez jamais à l'entretien du taille-haie et ne le rangez pas à proximité de flammes nues, d'étincelles, etc. (11).
- Videz le réservoir d'essence avant de ranger le taille-haie.
- Ne rangez jamais le talle-haie à proximé de flammes nues afin d'éviter les risques d'incendie.
- Rangez le taille-haie dans un endroit bien ventilé et en hauteur ou sous verrou, hors de portée des enfants.
- Ne tentez pas de réparer l'appareil si vous n'êtes pas qualifié(e) pour le faire.


Respectez et suivez toutes les instructions relatives à la prévention des accidents publiées par le conseil de sécurité des associations professionnelles et les compagnies d'assurance.
N'effectuez aucune modification sur le taille-haie, au risque demettre vous sécurité en danger.
L'execution de l'entretien ou de réparations par l'utilisateur est limitée aux activités décrites dans le present mode d'emploi. Toutte autre tâche doit être réalisée par un agent d'entretien agréé.
Utilisez uniquement des pieces de rechange et des accessoires d'origine fournis par des centres d'entretien d'usine ou agreés DOLMAR.
L'utilisation d'accessoires ou d'outils non approuvés augmente les risques d'accident et de blessure. DOLMAR n'assumera aucune responsabilité en cas d'accidents ou de dommages provoqués par l'utilisation d'accessoires non approuvés.
Premiers secours
En cas d'accident, assurez-vous qu'une mallette de premier secours bien approvisionné et conforme à la norme DIN 13164 se trouve à proximité des opérations de coupe.
Remplacez immeditatement tout article pris dans la mallette de premier secours.
Lorsque vous demandez de l'aide, veuillez donner les renseignements suivants:
- Lieu de l'accident
- Que s'est-il passé
- Nombre de personnes blessées
- Étendue des blessures
- Votre nom
Emballage
Le taille-haie DOLMAR est fourni dans un carton de protection afin d'eviter qu'il soit endommagé lors du transport. Le carton est une matière brute et peut donc être réutilisé ou recyclé (recyclage de papier).



Pour les pays d'Europe uniquement
La Déclaration de conformité CE figure en Annexe A du present mode d'emploi.
CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES
| Modèle HT-2350D HT-2360D HT-2375D | | | |
| Dimensions (L x P x H) mm 1 014 x 262 x 216 1 119 x 262 x 216 1 259 | x 262 x 216 | | |
| Poids (sans le couvercle de protection de la lame) kg 4,8 5,0 5,2 | | | |
| Volume (réservoir d'essence) L 0,4 | |
| Déplacement du moteur cm3 | 22,2 |
| Longueur de coupe mm 483 588 728 | | | |
| Performance du moteur maximum kW | 0,68 |
| Passes par minute min-1 | 4 270 |
| Ralenti min-1 | 3 000 |
| Vitesse d'engagement de l'engrenage min-1 | 4 000 |
| Type de carburateur type | WALBRO WYL |
| Système d'allumage type | Allumage à semi-conducteur |
| Bougie d'allumage type | NGK CMR6A |
| Distance entre les électrodes mm | 0,7 - 0,8 |
| Vibrations selon la norme EN ISO 10517 | Poinnée droite | ahw eq m/s2 | 3,7 3,4 3,0 | | |
| Incertitude K m/s2 | 1,7 1,8 1,3 | | |
| Poinnée gauche | ahw eq m/s2 | 5,9 5,3 3,1 | | |
| Incertitude K m/s2 | 1,7 2,2 0,5 | | |
| Bruit selon la norme EN ISO 10517 | Niveau de pression sonore dB (A) | 93,0 | 92,8 | 93,9 |
| Incertitude K dB (A) | 1,4 2,2 1,2 | | |
| Niveau de puissance sonore dB (A) | 104,5 | 104,4 | 104,4 |
| Incertitude K dB (A) | 1,2 1,2 0,8 | | |
| Rapport du mélange (carburant:huile pour moteur) | Huile pour moteur deux-tempsd'origine DOLMAR | 50 : 1 |
| Huile pour moteur deux-tempsd'autres fabricants | 25 : 1 |
| Rapport de vitesse | 9 : 43 |



| NOMENCLATURE DES PIEÇES NOMINCLATURE DES PIEÇES |
| 1 Lame 7 Carburateur (non illustré) 13 Levier de débrayage | | | |
| 2 Rallonge de lame 8 Interrupteur I-O (marche/arrêt) 14 Silencieux | | | |
| 3 Poignée avant 9 Bougie d'allumage 15 Pompe d'amortance | | | |
| 4 Lancer à rappel 10 Levier de verrouillage 16 Réservoir d'essence | | | |
| 5 Bouchon du réservoir d essence 11 Levier d'accélération 17 Couvercle de protection de la lame | | | |
| 6 Levier de l'étrangleur 12 Poignée arrête | | | |
ESSENCE/PLEIN D'ESSENCE
Mélange d'huile et d'essence
- Le moteur du taille-haie est un moteur deux-temps très efficace. Pour fonctionner, il utilise un mélange de carburant et d'huile pour moteur deux-temps. Le moteur est conscience pour l'essence normale sans plomb et d'une valeur d'octane minimale de 91 ROZ. Si ce type de carburant n'est pas disponible, vous pouvez utiliser du carburant d'un indice d'octane plus important. Cela n'endommagera pas le moteur mais pourrait entraîner un mauvais comportement lors du fonctionnement. La même situation se produit si vous utiliséz du carburant au plomb. Pour obtenir des performances optimes du moteur et protégger votre santé ainsi que l'environnement, utilisez uniquement du carburant sans plomb!
- Pour lubrifier le moteur, utilisez de l'huile pour moteur deux-temps (norme qualite : TSC-3), que vous ajoutez au carburant. Le moteur a ete concu pour etre utilisé avec de I'huile pour moteur deux-temps de DOLMAR et une proportion de melange de 50:1 uniquement pour proteger I'environnement. En outre, une longue durée de service et un fonctionnement fiable avec une émission minimale des gaz d'échéppement sont garantis. Il est absolument essentiel de respecter une proportion de melange de 50:1 (huile pour moteur deux temps de DOLMAR). Dans le cas contraire, la fiabilité du fonctionnement du taille-haie ne peut pas etre garanti.
- Proportion correcte dumelon :
Essence: huié moteur deux temps spécifiée = 50 : 1 ou
Essence: huiile moteur deux temps des autres fabricants = 25 : 1 recommandé
REMARQUE: Pour préparer le mélange carburant-huile, mélangez d'abord l'ensemble de la quantité d'huile avec la moitié du carburant requis dans un bidon approuvéd satisfaisant ou excédant les normes locales.
Ajoutez ensuite le carburant restant. Secouez bien le mélange avant de le verser dans le réservoir du taille-haie.
N'ajoutez pas davantage d'huile moteur que la quantité spécifiée afin de garantir un fonctionnement en toute sécurité. Une quantité trop importante d'huile moteur entraînerait une production plus élevée de résidus de combustion qui polluant l'environnement et bouchent le canal d'échéappement dans le cylindre ainsi que le pot d'échéappement. De plus, la consommation d'essence augmenterait et les performances diminueraient.
Manipulation de l'essence
Le plus grand soin est requis lors de la manipulation du carburant. Le carburant peut conténir des substances similaires aux solvants. Faites le plein dans une zone bien ventilée ou en extérieur.
Ne respirez pas les vapeurs d'essence, évitez tout contact du carburant ou de l'huile avec votre peu.
Le contact repété de la peau avec ces substances pendant une période prolongée entraîne le desschément de la peau et peut provoquer de nombreuses maladies de peau. Des réactions allergiques peuvent également se produit.
Le contact de l'huile, de l'essence, etc., avec les yeux peut irriter ces derniers.
Si de l'huile, de l'essence, etc., pénétre dans vos yeux, lavez-les immédiatement à l'eau claire.
Si vos yeux sont toujours irrités, consultez immédiatement un docteur!





Observe les instructions de sécurité décrites à la page 19.


Essence Huile
1


1000 cm³ (1 litre)
5000 cm³ (5 litre)
10 000 cm² (10 litre)
20cm 340cm
100cm 200cm
200cm 400cm
Faire le plein d'essence
- Le moteur doit être mis hors tension.
- Coupe le moteur lors du plein d'essence, éloignez-le des flammes nues et ne fumez pas.
- Veillez à ne pas renverser d'essence ou d'huile, afin d'éviter toute contamination du sol.
Nettoyez immédiatement le taille-haie en cas d'écoulement de carburant.
- Ne renversez pas de carburant sur le moteur. Essuyez-le s'il a ete renversé.
- Évitez tout contact entre vos vêtements et l'essence. Si vous renversez de l'essence sur vos vêtements, changez-en immédiatement (pour éviter que vos vêtements ne prennett feu).
- Verifiez régulierement le bouchon du réservoir d'essence pour vous assurer qu'il est bien serre et ne fait pas.
- Serrez soigneusement le bouchon du réservoir d'essence. Déplacez-vous pour démarrer le moteur (à au moins 3 mètres de l'endroit où vous avez fait le plein).
- Ne faites jamais le plein dans une piece confinée. Les vapeurs d'essence s'accumulent au niveau du sol. (Risque d'explosion.)
- Transportez et stockez l'essence uniquement dans des conteneurs agreés. Assurez-vous que les enfants ne peuvent pas acceder à l'essence.
- Nettoyez parfaitement la zone autour du bouchon du réservoir d'essence pour éviter que la saleté penètre à l'intérieur du réservoir d'essence.
- Dévissez le bouchon et replissez le réservoir d'essence. Utilisez un entonneur muni de gaze pour filtrer l'essence.
- Serrez à fond le bouchon à la main uniquement.
- Nettoyez autour du bouchon filte et du réservoir après avoir fait le plein.
- Essuyez toujours les coulures d'essence pour éviter tout incendie.
Stockage d'essence
- L'essence ne peut pas etre conservee pendant une durée illimitee.
- N'achetez que la quantité requise pour une période de 4 semaines d'utilisation.
- Utilisez uniquement des bidons d'essence homologues.







PRECAUTIONS AVANT DE COMMENCER
- Assurez-vous qu'aucun enfant ou adulte ne se trouve à moins de 15 metres de la zone de travail. Surveillance également les animaux situés aux alentours.
- Avant d'utiliser le taille-haie, vérifie toujours qu'il peut fonctionner en toute sécurité. Verifie que le dispositif de coupe n'est pas endommagé, que le levier de commande peut être actionné facilement et que l'interrupteur I-O fonctionne correctement.
Assurez-vous que les lames ne fonctionnent pas lorsque le moteur est au ralenti. En cas de doute, vérifie le réglage avec votre revendeur. Vérifie que les poignées sont propres et séches et que l'interrupteur I-O fonctionne correctement.
- Ne démarrez le taille-haie qu'en conformité avec les instructions. Ne démarrez pas le moteur selon une autre méthode. (Voir Démarriage)
-
Démarrez le moteur uniquement après avoir procédé au montage complet. Vous n'êtes autorisé à faire fonctionner le moteur qu'après avoir fixé tous les accessoires correspondants. Dans le cas contraire, vous risquè de vous blesser.
-
Avant de commencer, assurez-vous que la lame de coupe n'entre en contact avec aucun objet, tel que des branches, des pierres, etc.
- Avant de proceser à la taille, examinez la zone dans laquelle vous allez travailler afin de repérer les fils, cordons, verres ou autres corps étrangers susceptibles d'entre en contact avec la lame.
- Choc électrique. Méfiez-vous des lignes et clôtres électriques. Avant de procéder à la coupe, vérifie si la zone de travail compte des lignes électriques.





DÉMARRAGE DE L'APPAREIL
Éloignez-vous d'au moins 3 mètres de l'endetroit où vous avez effectuez le plein. Placez le taille-haïe sur une surface propre. Assurez-vous que la lame de coupe n'entre pas en contact avec le sol ou tout autre objet.
Demarrage à froid : (Lorsque le moteur est froid ou a été arrêté pendant plus de 5 minutes, ou bien lors de l'ajout d'essence dans le moteur.)
1.Enforcez l'interrupteur I-O (1) en position I
2. Appuyez plusieurs fois (7 à 10 fois) doucement sur la pompe d'amorçage (2) jusqu'à ce que l'essence pénétre à l'intérieur de celle-ci.
3. Déplacez le levier de l'étrangleur (3) en position « | »,
4. Tenez fermement le taille-haie pour éviter toute perte de contrôle au démarrage du moteur. Le non respect de cette instruction peut provoquer des blessures graves et/ou des dégats matériels resultant de la chute de la lame de coupe ou du contact avec cette-ci.
5. Tirez lentement sur la poignée du démarreur de 10 à 15 cm jusqu'à ce que vous sentiez une résistance.
6. Tirez fortement sur la poignée du démarreur malgré la résistance et démarrez le moteur.
7. Lorsque le moteur démarre ou toussote et s'arrête, replaces le levier de l'étrangleur (4) en position « | | »
8. Faites tourner le moteur pendant environ une minute à vitesse moderation avant d'accelérer à pleins gaz.
Remarque : • Si vous tirez plusieurs fois sur la poignée de démarrage lorsque le levier de l'étrangleur est en position « « », le moteur ne démarre pas facilement car il est noyé.
Si une entree de carburant excessive se produit, enlevez la bougie et tirez la poignee de demarrage lentement pour retirer I'exces de carburant. Sechez egalement la partie de I'electrode de la bougie.
Demarrage a chaud: (Redemarrage immediat apres l'arret du moteur.) Lorsque.
vous redemarrez un moteur chaud, essayez d'abord la procedure ci-dessus: 1, 2,
4, 5, 6 en plaçant le levier de I'etrangleur (4) en position « | | ». Si le moteur ne demarre pas, repeteze les etapes 1 à 8 ci-dessus.
Remarque: Ne tirez pas le cable du démarreur entièrement. Ne laissez pas la poignée du démarreur se rétracter sans la contrôle. Assurez-vous qu'elle se rétracte lentement.






ARRÉT DE L'APPAREIL
- Relâchez complètement le levier d'accelération.
- Enforcez l'interrupteur I-O (1) en position « O ». Le moteur ralentit et s'arrête.


FONCTIONNEMENT DE L'APPAREIL
- Ne faites jamais fonctionner le taille-haie lorsque la poignee est détendue.
- Ne touchez jamais les lames de coupe au démarrage du moteur et pendant son fonctionnement.
- Utilisez le taille-haie de façon à éviter d'inhaler les gaz d'échéppement. Ne faites jamais tourner le moteur dans une piece confinée (risque d'intoxication aux gaz). Le monoxyde de carbone est un gaz inodore.
- Tous les équipements de protection fournis avec l'appareil, tels que le carter, doivent être utilisés pendant le fonctionnement de celui+-ci.
- Ne faites jamais fonctionner le moteur si le pot d'échévement est défectieux ou manquant.
- Utilisez le taille-haie uniquement lorsque l'éclairage et la visibilité sont bons.
- En hiver, méliez-vous des zones glissantes ou mouillées, du verglas et de la neige. (risque de glissade.) Assurez-vous toujours d'avoir une bonne stabilité.
- N'utilise jamais le taille-haie lorsque vous vous tenez sur une échelle. Gardez les pieds au sol.
- Ne montez jamais dans un arbre pour effectuer des opérations de coupe avec le taille-haie.
- Ne travailliez jamais sur des surfaces instables.
- Retirez le sable, les pierres, les clous, etc., trouvés à l'intérieur du périmètre de travail. Les corps étrangers risqueraient d'endommager les lames de coupe.
- Avant de procéder à la coupe, découpez les branches d'un diamètre d'au moins 8 mm avec un sécateur.
- Avant de commencer à couper, vous doivent attendre que les lames de coupe aient atteint leur vitesse de fonctionnement maximale.
- Tenez toujours fermement le taille-haie en posant les deux mains sur les poignées.
- Encerclez les poignées, en serrant fortement avec le pouce et l'index.
- Lorsque vous decélérez, vous devez attendre un certain temps avant que les lames de coupe s'arrêtent complètement.
- Ne faites pas fonctionner le talle-haie à vitesse élevée au ralent. Vous ne pouvez pas régler la vitesse de coupe avec la commande d'accelération si la vitesse de ralent est trop élevée.
- Pendant l'opération de coupe, tenez le taillie-haie de sorte que les lames forment un angle de 15 à 30^ avec la ligne de coupe.
- Soyez particulièrement vigilant lors de laaille des haies situées à proximé ou contre des clôtures en fils de fer.
- Ne touche pas les objets durs, tells que les clôtres en fils de fer, les pierres ou le sol, avec les lames de coupe. Vous risquieriez de fissurer, buriner ou briser les lames.
- Si les lames de coupe heures des pierres ou d'autres objets durs, coupez immeditament le moteur et vérifie que les lames de coupe ne sont pas endommagées. Avant de reprendre le travail, remplacez les lames endommagées.
- Faites des pauses régulierement. DOLMAR recommande de faire une pause de 10 à 20 minutes toutes les 50 minutes d'utilisation.
- En cas de problème au niveau du moteur, arrêtez-le immédiatement.
- Faites fonctionner le taille-haie en émettant le moins de bruit et de contamination possible. En particulier, vérifie que le carburateur et le rapport essence/huile sont bien paramétrés.
- N'essayez jamais de dégager un matériel de coupe coince lorsque les lames fonctionnent. Posez l'appareil, éteignez-le et retirez les éléments coincés.




RéGLAGE DE L'ANGLE DE LA POIGNÉE ARRÈRE
Vous pouze tourner la poignee arrriere vers le bas à 90^ , vers la gauche ou la droite et la bloquer tous les 45^ .
Pour modifier l'angle, procedede que suit:
- Appuyez sur le levier de débrayage pour débloquer le verrou.
- Tournez la poigné selon un angle de 0^ , 45^ ou 90^ .
- Assurez-vous que le levier de débrayage repasse en position d'origine pour enclencher le verrou.
Ne tirez pas sur le levier d'accelération lorsque le verrou est débloqué.
Ne débloquez pas le verroupendant le fonctionnement.

INSTRUCTIONS DE MAINTENANCE
- Éteignez le moteur et retirez le connecteur de la bougie lors du nettoyage/remplacement/affutage des lames de coupe ou lors d'unquelconque tâche d'entretien.
- Ne redressez et ne soudez jamais des lames de coupe endommagées.
- Examinez frquemment les lames de coupe apres avoir eteint le moteur afin de you assurer quelles ne sont pas endommagees.
- Maintenez les lames de coupe affuées.
Nettoey regulierement te talle-haie et verifiez que toutes les vis et tous les ecrous sont bien serrés.
- Ne procédez jamais à l'entretien du taille-haïe à proximité de flammes nues afin d'éviter les risques d'incendie.
- Portez toujours des gants en cuir lorsque vous manipuez ou affuitez les lames, car elles sont tranchantes.
Affutage de la lame
Si les bords sont arrondis et ne coupent plus très bien, polissez uniquement les parties ombres sur la figure. Ne polissez pas les surfaces de contact (surfaces glissantes) des bords supérieur et inférieur.
- Avant de procéder au polissage, veillez à sécuriser fermement la lame et coupez le moteur, puis retirez le capuchon de la bougie.
- Portez des gants, des lunettes de protection, etc.
- Ne retirez pas trop de matériel. Vous risquieriez d'éliminer la couche durcie et d'entrainer l'usure rapide des lames lors de l'utilisation.
Réglage du jeu entre les lames
Les lames supérieure/inferieure s'usent. Si vous ne parvenez pas à Obtir une coupe nette alors que les lames sont suffisamment tranchantes, réglez le jeu comme suit.
- Retirez la rallonge de lame en devissant les vis.
- Desserrez I'ecrou (1) avec une clé polygonale ou ouverte.
- Serrez légerement le boulon de support (2) à l'aide d'une clé hexagonale jusqu'à ce qu'il s'arrête et desserrez-le d'un quart de tour.
- Serrez I'ecrou (1), en tenant le boulon de support (2).
- Appliquez de I'huile legere sur la surface de friction des lames.
- Démarrez le moteur, puis accélérez et décalérez pendant une minute.
- Calculez le temps nécessaire à l'arrêt des lames après le début de la décelération. Si celui-ci est de 2 secondes au moins, coupez le moteur et répétez les étapes 2 à 7.
- Coupe le moteur et touchez la surface des lames. Si elles ne sont pas trop chaudes et peuvent etre touchees, re reglage effectue est correct. Si elles sont trop chaudes pour etre touchees, desserrez tegerement le boulon de support (2) et repeteze les etapes 6 a 8.
- Fixez la rallonge de lame en serrant les vis.


REMARQUE: Avant de proceder au réglage, foupez le moteur et attendez l'arrêt des lames.
Les lames comportent une fente autour de la vis (2). Si vous découvert de la poussiere dans l'une des fentes, retirez-la.
① Écrou
② Boulon de support
③ Guide lame
④ Lame supérieure
⑤ Lame inférieure

Vérification et réglage de la vitesse du ralenti
Les lames ne doivent pas fonctionner lorsque le moteur est au ralenti.
-
La vitesse du ralenti doit etre reglee sur 3 000 min-1 (tr/mn).
-
Au besoin, réglez la vis de réglage du ralenti (les lames de coupe ne doivent pas fonctionner lorsque le moteur tourne au ralenti).
-
Les lames de coupe fonctionnent pendant le ralenti : tournez la vis de réglage du ralenti dans le sens antihoraire pour réduire la vitesse du ralenti.
- Le moteur s'arrête pendant le ralenti : tournez la vis de réglage du ralenti dans le sens horsaire pour augmenter la vitesse du ralenti.
Si les lames de coupe continuents fonctionner pendant le ralenti après le réglage, contactez cette agent d'entretien agrée le plus proche.
L'embrayage doit s'engager à 3750 min-1(tr/mn) ou lorsque la revolution est plus elevée.
- Verifielez fonctionnement de l'interrupteur I-O, du levier de verrouillage et du levier d'acceleration.

Nettoyage de I'epurateur d'air

DANGER: Substances inflammables strictement interdites
Vérifiez et nettoyez l'épurateur d'air quotidiennement ou toutes les 10 heures de fonctionnement.
- Tournez à fond le levier d'étrangleur vers le côte fermé et maintenez le carburateur à l'abri de la poussière ou de la saleté.
- Desserrez le boulon de fixation.
Tirez le cote arriere du couvercle de l'epurateur d'air et deplacez-le vers I'avant pour le detacher.
- Si de l'huile adhère à l'élement (éponge), serrez-le fermement.
- En cas de contamination importante :
1) Retirez l'élément (éponge), plongez-le dans de l'eau chaude ou dans un détergueant neutre dilué à l'eau, et faites-le entièrement sécher.
2) Nettoyez I'ellement (feutre) à l'essence, et séchez-le complètement.
- Avant de remettre les éléments, assurez-vous qu'il soit complètement sec. Un séchage insuffisant des éléments peut provoquer un démarriage difficile.
- Essuyez l'huile presente aujourd'hui de l'épurateur d'air à l'aide d'un vaisqu chiffon.
- Immédiatement après avoir terminé le nettoyage, remèttez en place le capot de l'épurateur et fixez-le à l'aide des boulons de fixation. (Lors du remontage, commencez par placer la griffe supérieure.)

Remarques relatives à la manipulation des éléments de l'épurateur d'air
- Nettoyez les éléments plusieurs fois par jour en cas de poussière excessive.
- Si vous continuez à utiliser l'appareil alors que les éléments restants représentent encore de l'huile, il est possible que l'huile présente dans l'épurateur d'air soit expulsée à l'extérieur et contamine le terrain.

Vérification de la bougie
Vérifiez et nettoyez la bougie quotidiennement ou toutes les 8 heures de fonctionnement.
- N'utilisez que la clé universelle fournie pour enlever ou installer la bougie.
- La distance entre les deux electrodes de la bougie doit être comprise entre 0,7 et 0,8 mm. Si la distance est trop importante ou pas assez, modifiez-la. Si la bougie est bouchée par du carbone ou encrassée, nettoyez-la complètement ou remplacez-la. Utilise une bougie de rechange strictement identique.
Insertion de graisse et de lubricant
- Insérez laGRAISSÉ à dans le raccord de graissage toutes les 50 heures de fonctionnement. (Shell Alvania n°3 ou équivalente)
REMARQUE: Veillez à respecter la durée et la quantité deGRAISSSE spécifiées. Dans le cas contraire, l'insertion d'une quantité insuffisante de graissse entrainera des problèmes au niveau de l'appareil.
Nettoyage du filtré à essence (prépine d'aspiration dans le réservoir d'essence)
AVERTISSEMENT : Substances inflammables strictement interdites
Vérifiez et nettoyez le filtré à essence tous les mois ou toutes les 50 heures de fonctionnement.
Remplacement du tuyau d'alimentation
ATTENTION : Substances inflammables strictement interdites
Vérifiez et nettoyez le tuyau d'alimentation quotidiennement ou toutes les 10 heures de fonctionnement.
Remplacez le tuyau d'alimentation toutes les 200 heures de fonctionnement ou tous les ans, quelle que soit la fréquence d'utilisation. Dans le cas contraire, une fuite d'essence peut provoquer un incendie. Si vous déteçez une fuite pendant une inspection, remplacez immédiatement le tuyau d'huile.
Remplacement du bouchon du réservoir
- En cas de défaut ou de dommages du bouchon du réservoir, replacez-le.
- Au fil du temps, le bouchon du réservoir s'use. Remplacez-le tous les deux ou trois ans.





Pour toute opération d'entretien ou de réglage non décrite dans le present manuel, contactez cette centre d'entretien agrée DOLMAR le plus proche.
Vérification et entretien journaliers
Afin d'assurer une longue durée de vie et évitier d'endommager le matériel, effectuez régulièrement les opérations d'entretien suivantes.
Vérifie qu'il ne manque aucune pièce et que les vis sont bien serrées. Veiliez particulièrement à bien serrer les vis de la lame de coupe.
Vérifiez toujours que le passage de l'air de refroidissement et les ailettes du cylindre ne sont pas bouchés. Au besoin, nettoyez-les.
Nettoey et verifie que le reservoir d'essence ne presente aucune fuite de carburant et ne contient aucun corps étranger.
ENTREPOSAGE

- Si vous entreposez l'appareil pendant une durée prolongée, purgeze l'essence située dans le réservoir d'essence et le carburateur comme suit : purgeze l'ensemble de l'essence située dans le réservoir.
- Demontez la bougie et ajoutez quelques gouttes d'huile dans l'orifice de la bougie. Ensuite, tirez doucement le démarreur pour vérifier qu'un film d'huile recouvre l'intérieur du moteur, puis serrez la bougie.
- Retirez la saleté ou la poussière présente sur la lame de coupe et à l'extérieur du moteur, essuyez-la à l'aide d'un chiffon imbibé d'huile et placez l'appareil dans un lieu très sec.
PROGRAMME D'ENTRETIEN
| Après chaque plein Levier d'accélération | Interrupteur I-O | Vérifiez le fonctionnementVérifiez le fonctionnement |
| Avant chaque utilisation Montage du | moteur, vis et écrousFiltre à airConduite d'air de refroidissementDispositif de coupeRalentiRéserveir d'essence | Examinez visuèlement à la recherche de dommages et pour vérifier l'étanchéitéVérifiez l'état général et la sécuritéNettoyezNettoyezVérifiez l'absence de dommage et l'affutageInspection (le dispositif de coupe ne doit pas bouger)Vérifiez et nettoyez |
| Toutes les 50 heures Boîte d'engrenage | Insérez de laGRAISSÉ | |
| Toutes les semaines Bougie d'allumage | Vérifiez et remplacez au besoin | |
| Tous les ans Tuyau d'alimentation Remplacez | |
| Deux fois par an Bouchon du réservoir | Remplacez | |
| Avant de ranger l'outil pendant une longue période | Réserveir d'essenceCarburateurTête d'aspiration | Videz et nettoyezUtilisez jusqu'à ce que le moteur tombe en panne d'essenceRemplacez |
RÉSOLUTION DE PANNES
| Panne Système | Observation Cause | | |
| Le moteur ne démarre pas, ou avec difficultés | Système d'allumage | Étincelle d'allumage présente | Panne de l'alimentation en carburant ou du système de compression, panne mécanique |
| Pas d'allumage | Interrupteur I-O commandé, panne de câblage ou de court-circuit, bougie ou connecteur défectieux, module d'allumage défectieux |
| Alimentation en carburant | Réserveoir rempli de carburant | Position incorrecte de l'étrangleur, carburateur défectieux, tête d'aspiration (filtrde la conduite de gaz) sale, tuyau d'alimentation en carburant pié ou interrompu |
| Compression | À l'intérieur du moteur | Joint inférieur du cylindre défectieux, joints du vilebreguin endommages, cylindre ou segments de piston défectieux |
| À l'extérieur du moteur | Mauvaise étanchéité de la bougie |
| Panne mécanique | Le démarreur ne s'enclenché pas | Ressort du démarreur cassé, pièces cassées à l'intérieur du moteur |
| Problèmes de démarrage à chaud | Réserveoir plein, bougie d'allumage en place | Carburateur contaminé, nettoyez-le |
| Le moteur démarre mais s'éteint immidiatement | Alimentation en carburant | Réserveoir rempli | Réglage incorrect du ralentit, tête d'aspiration ou carburateur contaminé(e) |
| Évent du réservoir de carburant défectieux, tuyau d'alimentation en carburant interrompue, cable ou interrupteur I-O défectieux |
| Performances insuffisantes | Plusieurs systèmes peuvent être simultanément affectés | Le moteur tourne au ralenti | Filtre à air contaminé, carburateur contaminé, silencieux bouché, conduit d'échéppement dans le cylindre bouché |
Deutsch
Manusear produits de petróleo