DOLMAR HT2350D - Taille-haies

HT2350D - Taille-haies DOLMAR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HT2350D DOLMAR au format PDF.

📄 132 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice DOLMAR HT2350D - page 17
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristique Détails
Type de produit Taille-haies
Puissance moteur 750 W
Longueur de la lame 60 cm
Espacement des dents 28 mm
Poids 4,4 kg
Type de moteur Électrique
Utilisation recommandée Taillage de haies et buissons
Système de sécurité Interrupteur de sécurité, protection contre les surcharges
Entretien Nettoyage régulier des lames, vérification des câbles électriques
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - HT2350D DOLMAR

Comment démarrer le taille-haies DOLMAR HT2350D ?
Assurez-vous que le réservoir est plein de carburant. Placez l'appareil sur une surface plane, activez le frein à main, puis tirez lentement sur le cordon de démarrage jusqu'à ressentir une résistance, puis tirez rapidement pour démarrer le moteur.
Quel type de carburant dois-je utiliser pour le DOLMAR HT2350D ?
Utilisez un mélange de carburant à deux temps avec un rapport de 50:1, en utilisant de l'huile spécifiquement conçue pour les moteurs à deux temps.
Comment entretenir les lames du taille-haies ?
Nettoyez les lames après chaque utilisation pour enlever les débris. Affûtez les lames avec une lime à chaîne appropriée et lubrifiez-les régulièrement avec de l'huile pour éviter la corrosion.
Que faire si le taille-haies ne démarre pas ?
Vérifiez que le réservoir de carburant est plein et que le mélange est correct. Assurez-vous que le fil d'allumage est en bon état. Si cela ne fonctionne pas, consultez le manuel pour des instructions de dépannage supplémentaires.
Quelle est la longueur de la lame du DOLMAR HT2350D ?
La longueur de la lame du DOLMAR HT2350D est de 60 cm.
Comment ajuster la tension des lames ?
Utilisez une clé pour desserrer les vis de tension sur le boîtier de la lame. Ajustez la tension jusqu'à ce que la lame soit bien tendue, puis resserrez les vis.
Le taille-haies DOLMAR HT2350D est-il adapté pour une utilisation en milieu professionnel ?
Oui, le DOLMAR HT2350D est conçu pour un usage intensif et peut être utilisé dans un cadre professionnel.
Comment ranger le taille-haies en toute sécurité ?
Après utilisation, nettoyez le taille-haies, débranchez le carburant et rangez-le dans un endroit sec et frais, à l'abri de l'humidité et des sources de chaleur.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le DOLMAR HT2350D ?
Les pièces de rechange peuvent être achetées auprès de revendeurs agréés DOLMAR ou via le site officiel de DOLMAR.

Questions des utilisateurs sur HT2350D DOLMAR

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Taille-haies au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HT2350D - DOLMAR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HT2350D de la marque DOLMAR.

MODE D'EMPLOI HT2350D DOLMAR

Pour réduire les RISQUES de blessure, l'utilisateur est tenu de dire et comprendre le manuel d'instruction avant d'utiliser le taille-haie. Le fabricant se reserve le droit de modifier les specifications sans préavis. Les spécifications peuvent varier d'un pays à l'autre. Si vous prétez le taille-haie, veillez à l'accompagner de ce manuel.

WARNING:

Merci beaucoup d'avoir besoin le taille-haie de DOLMAR. Nous sommes ravis de pouvoir vous proposer le taille-haie de DOLMAR, résultat d'un long programme de développement et de nombreuses années d'expérience et de connaissances.

Les modèles de taille-haie HT-2350D, HT-2360D et HT-2375D associant différentes qualités, telles qu'une technologie de pointe et une conception ergonomique. Ilis sont légers, pratiques, compacts et constituent un matériel professionnel pour de nombreuses applications.

Veuillez lire, comprendre et suivre ce livre qui explique en détails les nombreuses caractéristiques qui en font un outil d'une performance exceptionnelle. Elles vous aideront à atteoir en toute sécurité les membresurs résultats possibles à partir de votre talle-hale DOLMAR.

DOLMAR HT2350D - WARNING: - 1

Table des matieres Page

Symboles. 17

Consignes de sécurité 18

Characteristiques techniques 21

Nomenclature des pieces 22

Essence/plein d'essence 23

Précautions avant de commencer 24

Demarrage de I'appareil 25

Arré de l'appareil 25

Fonctionnement de l'appareil 26

Réglage de l'angle de la poignée arrête 26

Instructions de maintenance. 27

Entreposage 30

Programme d'entretien 30

Résolution de pannes 30

SYMBOLS

Il est très important de comprendre les symboles suivants lors de la lecture de ce mode d'emploi.

DOLMAR HT2350D - SYMBOLS - 1

AVERTISSEMENT/DANGER Mélange d'huile et d'es

DOLMAR HT2350D - SYMBOLS - 2

DOLMAR HT2350D - SYMBOLS - 3

Lire, comprendre et suivre Mode d'emploi

DOLMAR HT2350D - SYMBOLS - 4

Démarrage manuel du moteur

DOLMAR HT2350D - SYMBOLS - 5

Interdit Arret d'urgence

DOLMAR HT2350D - SYMBOLS - 6

DOLMAR HT2350D - SYMBOLS - 7

Ne pas fumer Premier secours

DOLMAR HT2350D - SYMBOLS - 8

DOLMAR HT2350D - SYMBOLS - 9

Pas de flammes hues Recyclage

DOLMAR HT2350D - SYMBOLS - 10

DOLMAR HT2350D - SYMBOLS - 11

DOLMAR HT2350D - SYMBOLS - 12

Porter des gants de protection SOUS TENSION/DEMARRAGE

DOLMAR HT2350D - SYMBOLS - 13

Eloigner les personnes et les animaux du lieu de travail

DOLMAR HT2350D - SYMBOLS - 14

HORS TENSION/ARRET

DOLMAR HT2350D - SYMBOLS - 15

Porter le casque, les lunettes et acoustiques de protection!

DOLMAR HT2350D - SYMBOLS - 16

Signe CE

CONSIGNES DE SECURITÉ

Instructions generales

  • CET APPAREIL POT PROVOQUER DES BLESSURES GRAVES. Lisez attentivement les instructions pour connaître les procédures d'utilisation, de préparation, d'entretien, de démarriage et d'arrêt de l'appareil. Familiarisez-vous avec toutes les commandes et l'utilisation correcte de l'appareil. (1)
  • Il est préférible de ne préter le taille-haie qu à des personnes experimentées avec les taille-haies. Prétez-leur systématiquement le mode d'emploi.
  • Veuillez d'abord demander des instructions de base auprès du vendeur, afin de vous familiariser avec le fonctionnement d'un talle-haie motorisé.
  • Les enfants et les adolescents de moins de 18 ans ne doivent pas utiliser le talle-haie. Les personnes de plus de 16 ans peuvent l'utiliser à des fins de formation, mais uniquement sous la supervision d'un formateur/agréé.
  • N'utilisez le taille-haie qu'avac une précaution et une attention extrimes.
    Utilisez le taille-haie uniquement si vous etes enonne condition physique. Effectez tout le travail avec calme et prudence. You etes responsables par rapport aux autres personnes.
  • N'utilise jamais le talle-haie après avoir consommé de l'alcool ou de la drogue, ou bien si vous vous sentez fatigué ou malade. (2)

Utilisation prévue de l'outil

  • Le taille-haie est prévu uniquement pour tailler des buissons et des haies et il ne doit pas être utilisé à d'autres fins. Ne maltraitez pas le taille-haie.

Dispositif de protection individuelle

  • Les vêtements que vous portez doivent être fonctionnels et adaptations, c'est-à-dire qu'ils doivent être prés du corps, sans pour autant génér vos mouvements. Ne portez pas de bijoux ou de vêtements amples susceptibles de s'emmelier dans les buissons ou petits arbustes, ou bien dans l'appareil.
  • L'équipment et les vêtements de protection suivants doivent être utilisés pendant le fonctionnement du taille-haie afin de protégérer vos yeux, vos mains, vos pieds et votre ouïe.
  • Pendant l'utilisation du taille-haie, portez toujours des lunettes de protection ou une visière pour éviter de vous blesser les yeux. (3)
  • Portez un équipement de protection antibruit adequat afin d'éviter toute perte auditive, coquilles antibruit, bouchons d'oreille etc. (3)
  • Nous vous recommendons fortement de portez une combinaison de travail. (4)
  • Des gants spéciaux en cuir écais font partie de l'équipment recommendé et doivent toujours être portés pendant l'utilisation du taille-haie. (4)
  • Lorsque vous utilisez le taillie-haie, portez always des chaussures robustes équipées de semelles anti-dérapantes. Elles vous protégéreront de blessures eventuelles et vous assureront une bonne stabilité. (4)

DOLMAR HT2350D - Dispositif de protection individuelle - 1
(1)

DOLMAR HT2350D - Dispositif de protection individuelle - 2

DOLMAR HT2350D - Dispositif de protection individuelle - 3
(2)

DOLMAR HT2350D - Dispositif de protection individuelle - 4

DOLMAR HT2350D - Dispositif de protection individuelle - 5

DOLMAR HT2350D - Dispositif de protection individuelle - 6
(3)

DOLMAR HT2350D - Dispositif de protection individuelle - 7

DOLMAR HT2350D - Dispositif de protection individuelle - 8
(4)

Demarrage du taille-haie

  • Éloignez les personnes et les enfants du lieu de travail à une distance minimum de 15 mètres (5) et féiez-vous également des animaux susceptibles de se couver à proximité.
  • Avant de faire fonctionner le taille-haie, vérifie toujours qu'il peut être utilisé en toute sécurité.
  • Vérifiez la sécurité du levier d'accelération. Le fonctionnement aïsé et sans à-coups du levier d'accelération doit être vérifié. Vérifiez le bon fonctionnement du verrou du levier d'accelération. Vérifie que les poignées sont propres et séches et que l'interrupteur I-O fonctionne correctement. Veillez à ce que les poignées ne soient pas recouvertes d'huile ou d'essence.

Ne démarrez le taille-haie qu'en conformité avec les instructions.
Ne démarrez pas le moteur selon une autre méthode (6) !

  • Utilisez le taille-haie uniquement pour les applications spécifiées.
  • Démarrez le moteur du taille-haie uniquement après avoir procédé au montage complet. L'utilisation du taille-haie est autorisée uniquement une fois que tous les accessores déquats ont été fixés!
  • Avant de commencer, assurez-vous que la lame de coupe n'entre en contact avec aucun objet, tel que des branches, des pierres, etc.
  • Arretez immédiatement le moteur en cas de problème au niveau de celui-ci.
    Lors de l'utilisation du taillie-haie, gardez les deux mains sur les poignées avant et arrêtre en serrant bien vos doiguits autour de celles-ci Maintenez les poignées propres et dépourvues d'humidité, de résine, d'huile ou de graisse.

Assurez-vous toujours d'avoir une bonne stabilité.

  • Utilisez uniquement en extérieur.
  • Observe constamment votre environnement proche et restez attention aux évventuels dangers que vous risquiez de ne pas entendre en raison du bruit de l'appareil.
  • Utilisez le talle-haie de façon à éviter d'inhaler les gaz d'échéppement. Ne faites jamais tourner le moteur dans une piece confinée (risque de suffocation et d'intoxication à cause des gaz). Le monoxyde de carbone est un gaz sans oedur. Assurez-vous toujours que la ventilation est ajustée.
  • Coupez le moteur lorsque vous faites une pause et laissez le taillie-haie sans surveillance. Placez-le dans un lieu sur pour éviter de bleisser des tiers, d'enflammier des materiaux combustibles ou d'endommager l'appareil.
  • Ne placez jamais le taille-haie chaud sur de l'herbe sèche ou des matérielux combustibles.
  • Pour réduire les risques d'incendie, dégagez le moteur et le silencieux des débris, des feuilles ou de l'excess de lubrifiant.
  • Ne faites jamais fonctionner le moteur avec un pot d'échévement endommagé.
  • Arretez le moteur lors du transport (7).
  • Arretez le moteur avant de:

  • Supprimer un blocage;

  • Verifier, entretenir ou travailler sur l'appareil.

  • Positionnez le taille-haie de manière sécurisée en cas de transport en voiture ou en camion afin d'éviter toute fuite de carburant.

  • Lors du transport du taille-haie, assurez-vous que le réservoir de carburant est complètement vide afin d'eviter touteuite.
  • Lors du transport ou du stockage de l'appareil, installez toujours le carter du dispositif de coupe.

Faire le plein d'essence

  • Coupe le moteur avant de faire le plein d'essence (7), tenez-le éloigné des flammes nues (8) et ne fumez pas.
  • Ne tentez pas de faire le plein d'essence lorsque le moteur est chaud ou qu'il tourne.
  • Evitez tout contact entre la peau et l'essence. Ne respirez pas les vapeurs d'essence. Portez toujours des gants de protection durant le plein d'essence. Changez et nettoyez les vêtements de protection à intervalles réguliers.
  • Veiliez à ne pas renverser d'essence ou d'huile, afin d'éviter toute contamination du sol (protection environnementale). Essuyez immédiatement le talille-haie en cas d'écoulement de carburant. Séchez les tissus utilisés pour essayer le carburant dans une zone bien ventilée avant de les jeter. Dans le cas contraire, il y a risque de combustion spontanée.
  • Evitez tout contact entre vos vêtements et l'essence. Changez immédiatement de vêtements si de l'essence s'y est renversée (risque de danger).
  • Examinez régulierement le bouchon du réservoir d'essence en vous assurant qu'il est bien fermé.
  • Serrez soigneusement le bouchon du réservoir d'essence. Déplacez-vous pour démarrer le moteur (à au moins 3 mètres de l'endetroit où vous avez fait le plein) (9).
  • Ne faites jamais le plein dans une piece confinée. Les vapeurs d'essence s'accumulent au niveau du sol (risque d'explosions).
  • Transportez et stockez votre essence uniquement dans des conteneurs agreés. Assurez-vous que les enfants ne peuvent pas acceder au carburant.
  • Si vous mélangez de l'essence et de l'huile pour moteur deux-temps, utilisez unquivalent de l'essence dépourvue d'éthanol ou de méthanol (types d'alcool). Cela contribuera à empêcher l'endommagement des conduits d'essence et d'autres pieces du moteur.

DOLMAR HT2350D - Faire le plein d'essence - 1

DOLMAR HT2350D - Faire le plein d'essence - 2

DOLMAR HT2350D - Faire le plein d'essence - 3

DOLMAR HT2350D - Faire le plein d'essence - 4

DOLMAR HT2350D - Faire le plein d'essence - 5

Mode d'emploi

  • Utilisez toujours les deux mains pour tener chaque poignée pendant le fonctionnement.
  • Utilisez le taille-haie uniquement lorsque l'éclairage et la visibilité sont bons. Par temps froid, soyez attentifs aux zones glissantes ou mouillées, au verglas et à la neige (risques de glissade). Assurez-vous toujours d'avoir une bonne stabilité.
  • Ne travailliez jamais sur des surfaces instables ou un terrain abrupt.
  • N'utilise jamais le taille-haie lorsque vous vous tenez sur une échelle.
  • Ne montez jamais dans un arbre pour utiliser le taille-haie.
  • Pour éviter de trèbucher et de perdre le contrôle de l'appareil, ne reculez pas lors de son utilisation.
  • Coupez toujours le moteur avant de nettoyer ou proceder à l'entretien de l'appareil ou bien de remplacer des pièces.
  • Ne faites pas fonctionner l'appareil si le dispositif de coupe est endommagé ou excessivement usé.

Instructions d'entretien

  • Respectez l'environnement. Faites fonctionner le taille-haie en émettant le moins de bruit et de pollution possible. Vérifiez notamment le bon réglage du carburateur.
  • Nettoyez régulierement le taille-haie et vérifie que toutes les vis ainsi que les écrous sont bien serrés.
  • Ne procédez jamais à l'entretien du taille-haie et ne le rangez pas à proximité de flammes nues, d'étincelles, etc. (11).
  • Videz le réservoir d'essence avant de ranger le taille-haie.
  • Ne rangez jamais le taille-haie à proximé de flammes nues afin d'éviter les risques d'incendie.
  • Rangez le taille-haie dans un endroit bien ventilé et en hauteur ou sous verrou, hors de portée des enfants.
  • Ne tentez pas de réparer l'appareil si vous n'êtes pas qualifié(e) pour le faire.

DOLMAR HT2350D - Instructions d'entretien - 1

DOLMAR HT2350D - Instructions d'entretien - 2

Respectez et suivez toutes les instructions relatives à la prévention des accidents publiées par le conseil de sécurité des associations professionnelles et les compagnies d'assurance.

N'effectuez aucune modification sur le taille-haie, au risque de mettre votre sécurité en danger.

L'execution de l'entretien ou de réparations par l'utilisateur est limite aux activités décrites dans le present mode d'emploi. Toute autre tache doitetre realizedepar unagent d'entretienagreee.

Utilisez uniquement des pieces de rechange et des accessoires d'origine fournis par des centres d'entretien d'usine ou agreés DOLMAR.

L'utilisation d'accessoires ou d'outils non approuvés augmente les risques d'accident et de blessure. DOLMAR n'assumera aucune responsabilité en cas d'accidents ou de dommages provoqués par l'utilisation d'accessoires non approuvés.

Premiers secours

En cas d'accident, assurez-vous qu'une mallette de premier secours bien approvisionné et conforme à la norme DIN 13164 se trouve à proximité des opérations de coupe.

Remplacez immeditatement tout article pris dans la mallette de premier secours.

Lorsque vous demandez de l'aide, veuillez donner les renseignements suivants:

  • Lieu de l'accident
  • Que s'est-il passé
  • Nombre de personnes blessées
  • Etendue des blessures
  • Voitr nom

Emballage

Le taille-haie DOLMAR est fourni dans un carton de protection afin d'eviter qu'il soit endommagé lors du transport. Le carton est une matière brute et peut donc être réutilisé ou recyclé (recyclage de papier).

DOLMAR HT2350D - Emballage - 1

DOLMAR HT2350D - Emballage - 2

DOLMAR HT2350D - Emballage - 3

DECLARATION DE CONFORMITE CE

Pour les pays d'Europe uniquement

La Déclaration de conformité CE figure en Annexe A du present mode d'emploi.

CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES

Modèle HT-2350D HT-2360D HT-2375D
Dimensions (L x P x H) mm 1 014 x 262 x 216 1 119 x 262 x 216 1 259x 262 x 216
Poids (sans le couvercle de protection de la lame) kg 4,8 5,0 5,2
Volume (réservoir d'essence) L 0,4
Déplacement du moteur cm322,2
Longueur de coupe mm 483 588 728
Performance du moteur maximum kW0,68
Passes par minute min-14 270
Ralenti min-13 000
Vitesse d'engagement de l'engrenage min-14 000
Type de carburateur typeWALBRO WYL
Système d'allumage typeAllumage à semi-conducteur
Bougie d'allumage typeNGK CMR6A
Distance entre les électrodes mm0,7 - 0,8
Vibrations selon la norme EN ISO 10517Poinnée droiteahw eq m/s23,7 3,4 3,0
Incertitude K m/s21,7 1,8 1,3
Poinnée gaucheahw eq m/s25,9 5,3 3,1
Incertitude K m/s21,7 2,2 0,5
Bruit selon la norme EN ISO 10517Niveau de pression sonore dB (A)93,092,893,9
1,4 2,2 1,2
Niveau de puissance sonore dB (A)104,5104,4104,4
1,2 1,2 0,8
Rapport du mélange (carburant:huile pour moteur)Huile pour moteur deux-tempsd'origine DOLMAR50 : 1
Huile pour moteur deux-tempsd'autres fabricants25 : 1
Rapport de vitesse9 : 43

DOLMAR HT2350D - DECLARATION DE CONFORMITE CE - 1

DOLMAR HT2350D - DECLARATION DE CONFORMITE CE - 2

DOLMAR HT2350D - DECLARATION DE CONFORMITE CE - 3

NOMENCLATURE DES PIEÇES NOMINCLATURE DES PIEÇES NOMENCLATURE DES PIEÇES
1 Lame 7 Carburateur (non illustré) 13 Levier de débrayage
2 Rallonge de lame 8 Interrupteur I-O (marche/arrêt)
3 Poignée avant 9 Bougie d'allumage 15 Pompe d'amortçage
4 Lancer à rappel 10 Levier de verrouillage
5 Bouchon du réservoir d'essence
6 Levier de l'étrangleur 12 Poignée arrête

Mélange d'huile et d'essence

  • Le moteur du taille-haie est un moteur deux-temps très efficace. Pour fonctionner, il utilise un mélange de carburant et d'huile pour moteur deux-temps. Le moteur est conscience pour l'essence normale sans plomb et d'une valeur d'octane minimale de 91 ROZ. Si ce type de carburant n'est pas disponible, vous pouvez utiliser du carburant d'un indice d'octane plus important. Cela n'endommagera pas le moteur mais pourrait entraîner un mauvais comportement lors du fonctionnement. La même situation se produit si vous utiliséz du carburant au plomb. Pour obtenir des performances optimes du moteur et protégger votre santé ainsi que l'environnement, utilisez uniquement du carburant sans plomb!
  • Pour lubrifier le moteur, utilisez de l'huile pour moteur deux-temps (norme qualite : TSC-3), que vous ajoutez au carburant. Le moteur a ete concu pour etre utilisé avec de I'huile pour moteur deux-temps de DOLMAR et une proportion de melange de 50:1 uniquement pour proteger I'environnement. En outre, une longue durée de service et un fonctionnement fiable avec une émission minimale des gaz d'échéppement sont garantis. Il est absolument essentiel de respecter une proportion de melange de 50:1 (huile pour moteur deux temps de DOLMAR). Dans le cas contraire, la fiabilité du fonctionnement du taille-haie ne peut pas etre garanti.
  • Proportion correcte du mélange :
    Essence : huile moteur deux temps spécifique = 50 : 1 ou
    Essence : huile moteur deux temps des autres fabricants = 25 : 1 recommendé

REMARQUE: Pour préparer le mélange carburant-huile, mélangez d'abord l'ensemble de la quantité d'huile avec la moitié du carburant requis dans un bidon approuvéd satisfaisant ou excédant les normes locales. Ajoutez ensuite le carburant restant. Secouze bien le mélange avant de le verser dans le réservoir du taille-haie. N'ajoutez pas davantage d'huile moteur que la quantité spécifique afin de garantir un fonctionnement en toute sécurité. Une quantité trop importante d'huile moteur entraînerait une production plus élevée de résidus de combustion qui polluant l'environnement et bouchent le canal d'échéppement dans le cylindre ainsi que le pot d'échéppement. De plus, la consommation d'essence augmenterait et les performances diminueraient.

Manipulation de l'essence

Le plus grand soin est requis lors de la manipulation du carburant. Le carburant peut conténir des substances similaires aux solvants. Faites le plein dans une zone bien ventilée ou en extérieur.

Ne respirez pas les vapeurs d'essence, évitez tout contact du carburant ou de l'huile avec votre peu.

Le contact repété de la peau avec ces substances pendant une période prolongée entraîne le desschément de la peau et peut provoquer de nombreuses maladies de peau. Des réactions allergiques peuvent également se produit.

Le contact de l'huile, de l'essence, etc., avec les yeux peut irriter ces derniers.

Si de l'huile, de l'essence, etc., pénétre dans vos yeux, lavez-les immédiatement à l'eau claire.

Si vos yeux sont toujours irrités, consultez immédiatement un docteur!

DOLMAR HT2350D - Manipulation de l'essence - 1

DOLMAR HT2350D - Manipulation de l'essence - 2

DOLMAR HT2350D - Manipulation de l'essence - 3

DOLMAR HT2350D - Manipulation de l'essence - 4

DOLMAR HT2350D - Manipulation de l'essence - 5
Observe les instructions de sécurité décrites à la page 19.

DOLMAR HT2350D - Manipulation de l'essence - 6

DOLMAR HT2350D - Manipulation de l'essence - 7
Essence Huile

1

DOLMAR HT2350D - Manipulation de l'essence - 8

DOLMAR HT2350D - Manipulation de l'essence - 9

DOLMAR HT2350D - Manipulation de l'essence - 10

1000 cm³ (1 litre)

5000 cm³ (5 litre)

10 000 cm² (10 litre)

20cm 340cm

100cm 200cm

200cm 400cm

Faire le plein d'essence

  • Le moteur doit être mis hors tension.
  • Coupe le moteur lors du plein d'essence, éloignez-le des flammes nues et ne fumez pas.
  • Veillez à ne pas renverser d'essence ou d'huile, afin d'éviter toute contamination du sol.

Nettoyez immédiatement le taille-haie en cas d'écoulement de carburant.

  • Ne renversez pas de carburant sur le moteur. Essuyez-le s'il a ete renversé.
  • Évitez tout contact entre vos vêtements et l'essence. Si vous renversez de l'essence sur vos vêtements, changez-en immédiatement (pour éviter que vos vêtements ne prennett feu).
  • Verifiez régulierement le bouchon du réservoir d'essence pour vous assurer qu'il est bien serre et ne fait pas.
  • Serrez soigneusement le bouchon du réservoir d'essence. Déplacez-vous pour démarrer le moteur (à au moins 3 mètres de l'endroit où vous avez fait le plein).
  • Ne faites jamais le plein dans une piece confinée. Les vapeurs d'essence s'accumulent au niveau du sol. (Risque d'explosion.)
  • Transportez et stockez l'essence uniquement dans des conteneurs agreés. Assurez-vous que les enfants ne peuvent pas acceder à l'essence.
  • Nettoyez parfaitement la zone autour du bouchon du réservoir d'essence pour éviter que la saleté penètre à l'intérieur du réservoir d'essence.
  • Dévissez le bouchon et replisseez le réservoir d'essence. Utilisez un entonnoir muni de gaze pour filtrer l'essence.
  • Serrez à fond le bouchon à la main uniquement.
  • Nettoyez autour du bouchon filte et du réservoir après avoir fait le plein.
  • Essuyez toujours les coulures d'essence pour éviter tout incendie.

Stockage d'essence

  • L'essence ne peut pas etre conservee pendant une durée illimitee.
  • N'achetez que la quantité requise pour une période de 4 semaines d'utilisation.
  • Utilisez uniquement des bidons d'essence homologues.

DOLMAR HT2350D - Stockage d'essence - 1

DOLMAR HT2350D - Stockage d'essence - 2

DOLMAR HT2350D - Stockage d'essence - 3

DOLMAR HT2350D - Stockage d'essence - 4

DOLMAR HT2350D - Stockage d'essence - 5

DOLMAR HT2350D - Stockage d'essence - 6

DOLMAR HT2350D - Stockage d'essence - 7

PRECAUTIONS AVANT DE COMMENCER

  • Assurez-vous qu'aucun enfant ou adulte ne se trouve à moins de 15 metres de la zone de travail. Surveillance également les animaux situés aux alentours.
  • Avant d'utiliser le taille-haie, vérifie toujours qu'il peut fonctionner en toute sécurité. Verifie que le dispositif de coupe n'est pas endommagé, que le levier de commande peut être actionné facilement et que l'interrupteur I-O fonctionne correctement.

Assurez-vous que les lames ne fonctionnent pas lorsque le moteur est au ralenti. En cas de doute, vérifie le réglage avec votre revendeur. Verifie que les poignées sont propres et séches et que l'interrupteur I-O fonctionne correctement.

  • Ne démarrez le taille-haie qu'en conformité avec les instructions. Ne démarrez pas le moteur selon une autre méthode. (Voir Démarriage)
  • Démarrez le moteur uniquement après avoir procédé au montage complet. Vous n'êtes autorisé à faire fonctionner le moteur qu'après avoir fixé tous les accessoires correspondants. Dans le cas contraire, vous risquè de vous blesser.

  • Avant de commencer, assurez-vous que la lame de coupe n'entre en contact avec aucun objet, tel que des branches, des pierres, etc.

  • Avant de proceser à la taille, examinez la zone dans laquelle vous allez travailler afin de repérer les fils, cordons, verres ou autres corps étrangers susceptibles d'entre en contact avec la lame.
  • Choc électrique. Méfiez-vous des lignes et clôtres électriques. Avant de procéder à la coupe, vérifie si la zone de travail compte des lignes électriques.

DOLMAR HT2350D - PRECAUTIONS AVANT DE COMMENCER - 1

DOLMAR HT2350D - PRECAUTIONS AVANT DE COMMENCER - 2

DOLMAR HT2350D - PRECAUTIONS AVANT DE COMMENCER - 3

DOLMAR HT2350D - PRECAUTIONS AVANT DE COMMENCER - 4

DOLMAR HT2350D - PRECAUTIONS AVANT DE COMMENCER - 5

DÉMARRAGE DE L'APPAREIL

Éloignez-vous d'au moins 3 mètres de l'endetroit où vous avez effectuez le plein. Placez le taille-haïe sur une surface propre. Assurez-vous que la lame de coupe n'entre pas en contact avec le sol ou tout autre objet.

Demarrage a froid : (Lorsque le moteur est froid ou a ete arrete pendant plus de 5 minutes, ou bien lors de I'ajout d essence dans le moteur.)

1.Enforcez l'interrupteur I-O (1) en position I
2. Appuyez plusieurs fois (7 à 10 fois) doucement sur la pompe d'amorçage (2) jusqu'à ce que l'essence pénétre à l'intérieur de celle-ci.
3. Déplacez le levier de l'étrangleur (3) en position « | »,
4. Tenez fermement le taille-haie pour éviter toute perte de contrôle au démarrage du moteur. Le non respect de cette instruction peut provoquer des blessures graves et/ou des dégats matériels resultant de la chute de la lame de coupe ou du contact avec cette-ci.
5. Tirez lentement sur la poignée du démarreur de 10 à 15 cm jusqu'à ce que vous sentiez une résistance.
6. Tirez fortement sur la poignée du démarreur malgré la résistance et démarrez le moteur.
7. Lorsque le moteur démarre ou toussote et s'arrête, replaces le levier de l'étrangleur (4) en position « | | »
8. Faites tourner le moteur pendant environ une minute à vitesse moderation avant d'accélérer à pleins gaz.

Remarque : • Si vous tirez plusieurs fois sur la poignée de démarrage lorsque le levier de l'étrangleur est en position « « », le moteur ne démarre pas facilement car il est noyé.

Si une entree de carburant excessive se produit, enlevez la bougie et tirez la poignee de demarrage lentement pour retirer I'exces de carburant. Sechez egalement la partie de I'electrode de la bougie.

Demarrage a chaud: (Redemarrage immediat apres l'arret du moteur.) Lorsque.
voues redemarrez un moteur chaud, essayez d'abord la procedure ci-dessus: 1, 2, 4, 5, 6 en plaant le levier de I'etrangleur (4) en position « | | ». Si le moteur ne demarre pas, repeteze les etapes 1 à 8 ci-dessus.

Remarque: Ne tirez pas le cable du démarreur entièrement. Ne laissez pas la poignée du démarreur se rétracter sans la contrôle. Assurez-vous qu'elle se rétracte lentement.

DOLMAR HT2350D - DÉMARRAGE DE L'APPAREIL - 1

DOLMAR HT2350D - DÉMARRAGE DE L'APPAREIL - 2

DOLMAR HT2350D - DÉMARRAGE DE L'APPAREIL - 3

DOLMAR HT2350D - DÉMARRAGE DE L'APPAREIL - 4

DOLMAR HT2350D - DÉMARRAGE DE L'APPAREIL - 5

DOLMAR HT2350D - DÉMARRAGE DE L'APPAREIL - 6

ARRÉT DE L'APPAREIL

  1. Relâchez complètement le levier d'accelération.
  2. Enforcez l'interrupteur I-O (1) en position « O ». Le moteur ralentit et s'arrête.

DOLMAR HT2350D - ARRÉT DE L'APPAREIL - 1

DOLMAR HT2350D - ARRÉT DE L'APPAREIL - 2

FONCTIONNEMENT DE L'APPAREIL

  • Ne faites jamais fonctionner le taille-haie lorsque la poignee est détendue.
  • Ne touchez jamais les lames de coupe au démarrage du moteur et pendant son fonctionnement.
  • Utilisez le taille-haie de façon à éviter d'inelaler les gaz d'échéppement. Ne faites jamais tourner le moteur dans une piece confinée (risque d'intoxication aux gaz). Le monoxyde de carbone est un gaz inodore.
  • Tous les équipements de protection fournis avec l'appareil, tels que le carter, doivent être utilisés pendant le fonctionnement de celui+-ci.
  • Ne faites jamais fonctionner le moteur si le pot d'échévement est défectueux ou manquant.
  • Utilisez le taille-haie uniquement lorsque l'éclairage et la visibilité sont bons.
  • En hiver, méliez-vous des zones glissantes ou mouillées, du verglas et de la neige. (risque de glissade.) Assurez-vous toujours d'avoir une bonne stabilité.
  • N'utilise jamais le taille-haie lorsque vous vous tenez sur une échelle. Gardez les pieds au sol.
  • Ne montez jamais dans un arbre pour effectuer des opérations de coupe avec le taille-haie.
  • Ne travailliez jamais sur des surfaces instables.
  • Retirez le sable, les pierres, les clous, etc., trouvés à l'intérieur du périmètre de travail. Les corps étrangers risqueraient d'endommager les lames de coupe.
  • Avant de procéder à la coupe, découpez les branches d'un diamètre d'au moins 8 mm avec un sécateur.
  • Avant de commencer à couper, vous doivent attendre que les lames de coupe aient atteint leur vitesse de fonctionnement maximale.
  • Tenez toujours fermement le taille-haie en posant les deux mains sur les poignées.
  • Encerclez les poignées, en serrant fortement avec le pouce et l'index.
  • Lorsque vous decélérez, vous devez attendre un certain temps avant que les lames de coupe s'arrêtent complètement.
  • Ne faites pas fonctionner le talle-haie à vitesse élevée au ralent. Vous ne pouvez pas régler la vitesse de coupe avec la commande d'accelération si la vitesse de ralent est trop élevée.
  • Pendant l'opération de coupe, tenez le taillie-haie de sorte que les lames forment un angle de 15 à 30^ avec la ligne de coupe.
  • Soyez particulièrement vigilant lors de laaille des haies situées à proximé ou contre des clôtures en fils de fer.
  • Ne touche pas les objets durs, tells que les clôtres en fils de fer, les pierres ou le sol, avec les lames de coupe. Vous risquieriez de fissurer, buriner ou briser les lames.
  • Si les lames de coupe heures des pierres ou d'autres objets durs, coupez immeditament le moteur et vérifie que les lames de coupe ne sont pas endommagées. Avant de reprendre le travail, remplacez les lames endommagées.
  • Faites des pauses régulierement. DOLMAR recommande de faire une pause de 10 à 20 minutes toutes les 50 minutes d'utilisation.
  • En cas de problème au niveau du moteur, arrêtez-le immédiatement.
  • Faites fonctionner le taille-haie en émettant le moins de bruit et de contamination possible. En particulier, vérifie que le carburateur et le rapport essence/huile sont bien paramétrés.
  • N'essayez jamais de dégager un matériel de coupe coince lorsque les lames fonctionnent. Posez l'appareil, éteignez-le et retirez les éléments coincés.

DOLMAR HT2350D - FONCTIONNEMENT DE L'APPAREIL - 1

DOLMAR HT2350D - FONCTIONNEMENT DE L'APPAREIL - 2

DOLMAR HT2350D - FONCTIONNEMENT DE L'APPAREIL - 3

DOLMAR HT2350D - FONCTIONNEMENT DE L'APPAREIL - 4

RéGLAGE DE L'ANGLE DE LA POIGNÉE ARRÈRE

Vous pouvez tourner la poignee arriere vers le bas à 90^ , vers la gauche ou la droite et la bloquer tous les 45^ .

Pour modifier l'angle, procedede que suit:

  1. Appuyez sur le levier de débrayage pour débloquer le verrou.
  2. Tournez la poigné selon un angle de 0^ , 45^ ou 90^ .
  3. Assurez-vous que le levier de débrayage repasse en position d'origine pour enclencher le verrou.

Ne tirez pas sur le levier d'accelération lorsque le verrou est débloqué.

Ne débloquez pas le verroupendant le fonctionnement.

DOLMAR HT2350D - RéGLAGE DE L'ANGLE DE LA POIGNÉE ARRÈRE - 1

INSTRUCTIONS DE MAINTENANCE

  • Éteignez le moteur et retirez le connecteur de la bougie lors du nettoyage/remplacement/affutage des lames de coupe ou lors d'unquelconque tâche d'entretien.
  • Ne redressez et ne soudez jamais des lames de coupe endommagées.
  • Examinez frquemment les lames de coupe apres avoir eteint le moteur afin de you assurer quelles ne sont pas endommagees.
  • Maintenez les lames de coupe affuées.
    Nettoey regulierement te talle-haie et verifiez que toutes les vis et tous les ecrous sont bien serrés.
  • Ne procédez jamais à l'entretien du taille-haïe à proximité de flammes nues afin d'éviter les risques d'incendie.
  • Portez toujours des gants en cuir lorsque vous manipuez ou affuitez les lames, car elles sont tranchantes.

Affutage de la lame

Si les bords sont arrondis et ne coupent plus très bien, polissez uniquement les parties ombres sur la figure. Ne polissez pas les surfaces de contact (surfaces glissantes) des bords supérieur et inférieur.

  • Avant de procéder au polissage, veillez à sécuriser fermement la lame et coupez le moteur, puis retirez le capuchon de la bougie.
  • Portez des gants, des lunettes de protection, etc.
  • Ne retirez pas trop de matériel. Vous risquieriez d'éliminer la couche durcie et d'entrainer l'usure rapide des lames lors de l'utilisation.

Réglage du jeu entre les lames

Les lames supérieure/inferieure s'usent. Si vous ne parvenez pas à Obtir une coupe nette alors que les lames sont suffisamment tranchantes, réglez le jeu comme suit.

  1. Retirez la rallonge de lame en devissant les vis.
  2. Desserrez I'ecrou (1) avec une clé polygonale ou ouverte.
  3. Serrez légerement le boulon de support (2) à l'aide d'une clé hexagonale jusqu'à ce qu'il s'arrête et desserrez-le d'un quart de tour.
  4. Serrez I'ecrou (1), en tenant le boulon de support (2).
  5. Appliquez de I'huile legere sur la surface de friction des lames.
  6. Démarrez le moteur, puis accélérez et décalérez pendant une minute.
  7. Calculez le temps nécessaire à l'arrêt des lames après le début de la décelération. Si celui-ci est de 2 secondes au moins, coupez le moteur et répétez les étapes 2 à 7.
  8. Coupe le moteur et touchez la surface des lames. Si elles ne sont pas trop chaudes et peuvent etre touchees, re reglage effectue est correct. Si elles sont trop chaudes pour etre touchees, desserrez tegerement le boulon de support (2) et repeteze les etapes 6 a 8.
  9. Fixez la rallonge de lame en serrant les vis.

DOLMAR HT2350D - Réglage du jeu entre les lames - 1

DOLMAR HT2350D - Réglage du jeu entre les lames - 2

REMARQUE: Avant de proceder au réglage, foupez le moteur et attendez l'arrêt des lames.

Les lames comportent une fente autour de la vis (2). Si vous découvert de la poussiere dans l'une des fentes, retirez-la.

① Écrou
② Boulon de support
③ Guide lame
④ Lame supérieure
⑤ Lame inférieure

DOLMAR HT2350D - Réglage du jeu entre les lames - 3

Vérification et réglage de la vitesse du ralenti

Les lames ne doivent pas fonctionner lorsque le moteur est au ralenti.

  • La vitesse du ralenti doit etre reglee sur 3 000 min-1 (tr/mn).

  • Au besoin, réglez la vis de réglage du ralenti (les lames de coupe ne doivent pas fonctionner lorsque le moteur tourne au ralenti).

  • Les lames de coupe fonctionnent pendant le ralenti : tournez la vis de réglage du ralenti dans le sens antihoraire pour réduire la vitesse du ralenti.

  • Le moteur s'arrête pendant le ralenti : tournez la vis de réglage du ralenti dans le sens horsaire pour augmenter la vitesse du ralenti.

Si les lames de coupe continuent à fonctionner pendant le ralenti après le réglage, contactez votre agent d'entretien/agree le plus proche.

L'embrayage doit s'engager à 3750 min-1(tr/mn) ou lorsque la revolution est plus elevée.
- Verifie le fonctionnement de l'interrupteur I-O, du levier de verrouillage et du levier d'acceleration.

DOLMAR HT2350D - Vérification et réglage de la vitesse du ralenti - 1

Nettoyage de I'epurateur d'air

DOLMAR HT2350D - Nettoyage de I'epurateur d'air - 1

DANGER: Substances inflammables strictement interdites

Vérifiez et nettoyez l'épurateur d'air quotidiennement ou toutes les 10 heures de fonctionnement.

  • Tournez à fond le levier d'étrangleur vers le côte fermé et maintenez le carburateur à l'abri de la poussière ou de la saleté.
  • Desserrez le boulon de fixation.
    Tirez le cote arriere du couvercle de l'epurateur d'air et deplacez-le vers I'avant pour le detacher.
  • Si de l'huile adhere à l'élement (éponge), serrez-le fermement.
  • En cas de contamination importante :

1) Retirez l'élément (éponge), plongez-le dans de l'eau chaude ou dans un détergueant neutre dilué à l'eau, et faites-le entièrement sécher.
2) Nettoyez I'elément (feutre) à l'essence, et séchez-le complètement.
- Avant de remettre les éléments, assurez-vous qu'il soit complètement sec. Un séchage insuffisant des éléments peut provoquer un démarrage difficile.
- Essuyez l'huile presente autour de l'épuatriceur d'air à l'aide d'un nouveaux chiffon.
- Immediatement après avoir terminé le nettoyage, remettez en place le capot de l'épurateur et fixez-le à l'aide des boulons de fixation. (Lors du remontage, commencez par placer la griffe supérieure.)

DOLMAR HT2350D - DANGER: Substances inflammables strictement interdites - 1

Remarques relatives à la manipulation des éléments de l'épurateur d'air

  • Nettoyez les éléments plusieurs fois par jour en cas de poussière excessive.
  • Si vous continue à utiliser l'appareil alors que les éléments restantsprésentent encore de l'huile, il est possible que l'huile présente dans l'épurateur d'air soit expulsée à l'extérieur et contamine le terrain.

DOLMAR HT2350D - Remarques relatives à la manipulation des éléments de l'épurateur d'air - 1

Vérification de la bougie

Vérifiez et nettoyez la bougie quotidiennement ou toutes les 8 heures de fonctionnement.

  • N'utilisez que la clé universelle fournie pour enlever ou installer la bougie.
  • La distance entre les deux electrodes de la bougie doit être comprise entre 0,7 et 0,8 mm. Si la distance est trop importante ou pas assez, modifiez-la. Si la bougie est bouchée par du carbone ou encrassée, nettoyez-la complètement ou remplacez-la. Utilise une bougie de rechange strictement identique.

Insertion de graisse et de lubricant

  • Insérez laGRAISSÉ à dans le raccord de graissage toutes les 50 heures de fonctionnement. (Shell Alvania n°3 ou équivalente)

REMARQUE: Veillez à respecter la durée et la quantité de graisse spécifiées. Dans le cas contraire, l'insertion d'une quantité insuffisante de graisse entraînera des problèmes au niveau de l'appareil.

Nettoyage du filtré à essence (prépine d'aspiration dans le réservoir d'essence)

AVERTISSEMENT : Substances inflammables strictement interdites

Vérifiez et nettoyez le filtré à essence tous les mois ou toutes les 50 heures de fonctionnement.

  • Le filtré en feetre (1) de la crépine d'aspiration est utilisé pour filtrer le carburant requis par le carburateur.

  • Vérifiez visuellement le filtré en feetre de manière régulière.

  • Pour inspector le filtré en feutre, dévissez le bouchon du réservoir, utilisez un crochet à fil et retirez la crépine d'aspiration à travers l'orifice du réservoir. Remplacez le filtré en feutre s'il a durci, est contaminé ou bouche.
  • Remplacez le filtré en feutre au moins tous les trimestres afin de garantir une alimentation suffisante en essence vers le carburateur. Dans le cas contraire, l'insertion d'une quantité insuffisante d'essence perturbera le démarrage du moteur et ne permettra pas d'atteindre la vitesse maximale.

Remplacement du tuyau d'alimentation

ATTENTION : Substances inflammables strictement interdites

Vérifiez et nettoyez le tuyau d'alimentation quotidiennement ou toutes les 10 heures de fonctionnement.

Remplacez le tuyau d'alimentation toutes les 200 heures de fonctionnement ou tous les ans, quelle que soit la fréquence d'utilisation. Dans le cas contraire, une fuite d'essence peut provoquer un incendie. Si vous déteçez une fuite pendant une inspection, remplacez immédiatement le tuyau d'huile.

Remplacement du bouchon du réservoir

  • En cas de défaut ou de dommages du bouchon du réservoir, replacez-le.
  • Au fil du temps, le bouchon du réservoir s'use. Remplacez-le tous les deux ou trois ans.

DOLMAR HT2350D - Remplacement du bouchon du réservoir - 1

DOLMAR HT2350D - Remplacement du bouchon du réservoir - 2

DOLMAR HT2350D - Remplacement du bouchon du réservoir - 3

DOLMAR HT2350D - Remplacement du bouchon du réservoir - 4

DOLMAR HT2350D - Remplacement du bouchon du réservoir - 5

Pour toute opération d'entretien ou de réglage non décrite dans le present manuel, contactez cette centre d'entretien agrée DOLMAR le plus proche.

Vérification et entretien journaliers

Afin d'assurer une longue durée de vie et évitier d'endommager le matériel, effectuez régulièrement les opérations d'entretien suivantes.

  • Avant utilisation :

Vérifiez qu'il ne manque aucune pièce et que les vis sont bien serrées. Veiliez particulièrement à bien serrer les vis de la lame de coupe.
Vérifiez toujours que le passage de l'air de refroidissement et les ailettes du cylindre ne sont pas bouchés. Au besoin, nettoyez-les.
Nettoey et verifie que le reservoir d'essence ne presente aucune fuite de carburant et ne contient aucun corps étranger.

  • Apre's utilisation

  • Nettoyez l'extérieur du taille-haie et vérifie qu'il n'est pas endommagé.
    Netoyez le filtre a air. Netoyez le filtre plusieurs fois par jour lorsque vous travailliez dans des conditions tres poussiereuses.

  • Vérifiez que les lames ne sont pas endommagées et qu'elles sont solidement fixées.

ENTREPOSAGE

DOLMAR HT2350D - ENTREPOSAGE - 1

  • Si vous entreposez l'appareil pendant une durée prolongée, purgeze l'essence située dans le réservoir d'essence et le carburateur comme suit : purgeze l'ensemble de l'essence située dans le réservoir.
  • Demontez la bougie et ajoutez quelques gouttes d'huile dans l'orifice de la bougie. Ensuite, tirez doucement le démarreur pour vérifier qu'un film d'huile recouvre l'intérieur du moteur, puis serrez la bougie.
  • Retirez la saleté ou la poussière présente sur la lame de coupe et à l'extérieur du moteur, essuyez-la à l'aide d'un chiffon imbibé d'huile et placez l'appareil dans un lieu très sec.

PROGRAMMDE'ENTRETIEN

Après chaque plein Levier d'accélérationInterrupteur I-OVérifiez le fonctionnementVérifiez le fonctionnement
Avant chaque utilisation Montage dumoteur, vis et écrousFiltre à airConduite d'air de refroidissementDispositif de coupeRalentiRéserveir d'essenceExaminez visuèlement à la recherche de dommages et pour vérifier l'étanchéitéVérifiez l'état général et la sécuritéNettoyezNettoyezVérifiez l'absence de dommage et l'affutageInspection (le dispositif de coupe ne doit pas bouger)Vérifiez et nettoyez
Toutes les 50 heures Boîte d'engrenageInsérez de laGRAISSÉ
Toutes les semaines Bougie d'allumageVérifiez et remplacez au besoin
Tous les ans Tuyau d'alimentation Remplacez
Deux fois par an Bouchon du réservoirRemplacez
Avant de ranger l'outil pendant une longue périodeReservoir d'essenceCarburateurTête d'aspirationVidez et nettoyezUtilisez jusqu'à ce que le moteur tombe en panne d'essenceRemplacez

RÉSOLUTION DE PANNES

Panne SystèmeObservation Cause
Le moteur ne démarre pas, ou avec difficultésSystème d'allumageÉtincelle d'allumage présentePanne de l'alimentation en carburant ou du système de compression, panne mécanique
Pas d'allumageInterrupteur I-O commandé, panne de câblage ou de court-circuit, bougie ou connecteur défectieux, module d'allumage défectieux
Alimentation en carburantRéserveir rempli de carburantPosition incorrecte de l'étrangleur, carburateur défectieux, tête d'aspiration (filtre de la conduite de gaz) sale, tuyau d'alimentation en carburant piée ou interrompu
CompressionÀ l'intérieur du moteurJoint inférieur du cylindre défectieux, joints du vilebreguin endommages, cylindre ou segments de piston défectieux
À l'estérieur du moteurMauvaise étanchéité de la bougie
Panne mécaniqueLe démarreur ne s'enclenché pasRessort du démarreur cassé, pièces cassées à l'intérieur du moteur
Problèmes de démarrage à chaudRéserveir plein, bougie d'allumage en placeCarburateur contaminé, nettoyez-le
Le moteur démarre mais s'éteint immidiatementAlimentation en carburantRéserveir rempliRéglage incorrect du ralenti, tête d'aspiration ou carburateur contaminé(e)
Évent du réservoir de carburant défectieux, tuyau d'alimentation en carburant interrompue, cable ou interrupteur I-O défectieux
Performances insuffisantesPlusieurs systèmes peuvent être simultanément affectésLe moteur tourne au ralentiFiltre à air contaminé, carburateur contaminé, silencieux bouché, conduit d'échéppement dans le cylindre bouché

Deutsch

Manusear produits de petróleo

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : DOLMAR

Modèle : HT2350D

Catégorie : Taille-haies