HP Steto Digital - Casque MELICONI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HP Steto Digital MELICONI au format PDF.

📄 24 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice MELICONI HP Steto Digital - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MELICONI

Modèle : HP Steto Digital

Catégorie : Casque

Caractéristiques techniques Casque stéréo avec technologie sans fil Bluetooth, autonomie de 20 heures, portée de 10 mètres.
Utilisation Idéal pour écouter de la musique, passer des appels et regarder des vidéos.
Maintenance et réparation Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'humidité.
Sécurité Ne pas utiliser à volume élevé pour éviter des dommages auditifs, ne pas utiliser en conduisant.
Informations générales Compatible avec la plupart des appareils Bluetooth, léger et pliable pour un transport facile.

FOIRE AUX QUESTIONS - HP Steto Digital MELICONI

Comment puis-je connecter le casque MELICONI HP Steto Digital à mon appareil ?
Pour connecter le casque, activez le Bluetooth de votre appareil, mettez le casque sous tension et maintenez le bouton de connexion enfoncé jusqu'à ce que le témoin lumineux clignote. Sélectionnez le casque dans la liste des appareils disponibles sur votre appareil.
Que faire si le son est faible ou de mauvaise qualité ?
Vérifiez le niveau de volume de votre appareil et celui du casque. Assurez-vous également que le casque est correctement chargé et que les oreillettes ne sont pas obstruées par des débris.
Comment puis-je charger le casque MELICONI HP Steto Digital ?
Utilisez le câble USB fourni pour connecter le casque à une source d'alimentation, comme un ordinateur ou un adaptateur secteur. Le témoin lumineux indiquera lorsque le casque est en charge.
Le casque ne s'allume pas, que faire ?
Assurez-vous que le casque est chargé. Si le casque ne s'allume toujours pas, essayez de le réinitialiser en maintenant le bouton d'alimentation enfoncé pendant 10 secondes.
Puis-je utiliser le casque avec des appareils non Bluetooth ?
Oui, vous pouvez utiliser le casque avec des appareils non Bluetooth en utilisant un câble audio 3,5 mm. Connectez une extrémité du câble à l'entrée audio du casque et l'autre à votre appareil.
Comment puis-je réinitialiser le casque ?
Pour réinitialiser le casque, maintenez le bouton de connexion et le bouton d'alimentation enfoncés simultanément pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que les voyants clignotent.
Le casque se déconnecte fréquemment, que faire ?
Vérifiez que le casque est à portée de l'appareil et qu'aucun autre appareil ne tente de se connecter simultanément. Vous pouvez également essayer de réinitialiser le casque.
Comment puis-je changer la langue des commandes vocales ?
Pour changer la langue, consultez le manuel d'utilisation pour les instructions spécifiques. En général, cela peut être fait via le menu des paramètres du casque.
Le casque est-il résistant à l'eau ?
Le MELICONI HP Steto Digital n'est pas conçu pour être résistant à l'eau. Évitez de l'exposer à l'humidité ou à des liquides.

Téléchargez la notice de votre Casque au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HP Steto Digital - MELICONI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HP Steto Digital de la marque MELICONI.

MODE D'EMPLOI HP Steto Digital MELICONI

Merci d'avoir choisi un produit Meliconi. Le casque stéréo sans l HP Digital Meliconi utilise une technologie de transmission audio sans l numérique à 2.4 GHz et permet d'écouter un son stéréo de qualité provenant des appareils audio, jusqu'à une distance de 30 mètres en champ libre, ce qui offre une liberté totale de mouvement maximale. L'émetteur peut être connecté à la TV mais également à n'importe quelle source audio (lecteurs DVD et Blu-ray, lecteur CD, Chaîne HiFi, radio, ordinateur, notebook). Grâce au câble optique TOSLINK fourni, vous pouvez utiliser le casque avec les équipements les plus récents dotés de sorties audio numériques. Cet appareil accepte également les signaux audio stéréo analogiques traditionnels via le câble avec prise JACK de 3,5 mm, fourni.

  • Ne pas utiliser cet appareil à l’extérieur ou dans un environnement humide et ne pas l’exposer à des gouttes ou des éclaboussures d’eau.
  • Ne pas exposer l’appareil à des sources de chaleur excessives, comme la lumière directe du soleil, le feu ou autre.
  • Ce produit contient une batterie au lithium non remplaçable par l’utilisateur. Ne jetez pas l'appareil électrique avec les déchets ordinaires ! À la n de la durée de vie utile de l'appareil et ses accessoires, veillez à bien respecter les réglementations nationales et locales en matière de mise au rebut de l'appareil. Certaines parties de cet appareil comportent des matériaux polluants ou dangereux, se reporter au paragraphe « Mise au rebut du produit et de la batterie » de cette notice.
  • Ne pas installer l’appareil dans un espace clos, assurer d’une ventilation adéquate.
  • Pour que l’appareil puisse être débranché du réseau, l’adaptateur CA doit être facilement accessible.
  • Avant d’effectuer tout branchement, débrancher l’appareil du réseau électrique. Pour éviter les chocs électriques, ne pas manipuler et ne pas essayer d’ouvrir l’appareil. Pour toute réparation, s’adresser uniquement à un professionnel qualié. Si vous remarquez un défaut sur le bloc d’alimentation CA, le débrancher immédiatement de la prise secteur.
  • Ne pas laisser d'enfants en bas âge jouer avec ce casque.
  • Il est recommandé de ne pas laisser un enfant utiliser ce casque sans surveillance.
  • Meliconi décline toute responsabilité en cas de dommage direct ou indirect qui résulterait d'une mauvaise utilisation ou d'une utilisation abusive de ce casque et de ses accessoires. Consignes de sécurité

Mise au rebut du produit et de la batterie Le symbole de la poubelle barrée indique que le produit est conforme à la directive européenne 2012/19/ UE. Le produit doit être collecté séparément des autres déchets à la n de sa vie utile. Après utilisation, il doit être amené à un point de collecte sélective approprié ou livré au revendeur. Une collecte sélective appropriée permet d’éviter d’éventuels effets néfastes sur l’environnement et la santé et favorise la réutilisation et/ou le recyclage des matériaux. Des sanctions légales sont prévues en cas d’élimination illégale du produit. Ce symbole indique que le produit contient une batterie rechargeable intégrée qui est soumise à la directive européenne 2013/56/EU et qu’il ne peut pas être éliminé avec les déchets ménagers normaux. Le produit doit être amené à un point de collecte sélective approprié ou livré au revendeur.

AVERTISSEMENT : ne pas jeter la batterie dans la nature, ne pas la démonter ou la jeter dans un feu.

Une utilisation non conforme peut nuire à l'environnement et à la santé. Le symbole de la poubelle barrée d'une croix indique que la batterie doit être éliminée conformément à la réglementation en vigueur. An d’éviter des dommages auditifs éventuels, ne pas écouter à un niveau sonore élevé pendant une longue durée. Précautions d'utilisation : l'écoute à forte puissance augmente le risque pour l'utilisateur de contracter des troubles auditifs : surdité temporaire ou dénitive, sifements ou bourdonnements (acouphènes), baisse auditive (hypoacousie) ou à l'inverse une amplication de la perception des sons, qui en devien- nent gênants, insupportables, voire douloureux (hyperacousie). Il est donc vivement recommandé de ne pas l'utiliser à plein volume, de limitez le volume et la durée d’écoute. L’oreille peut être endommagée bien avant que l’utilisateur ne ressente une quelconque douleur.6

1. CASQUE (récepteur) Fig.1 et Fig.2

2. BASE (émetteur) Fig.3 et Fig.4

3. Adaptateur CA 5 V 1000 mA (micro USB)

4. Câble OPTIQUE audio numérique (TOSLINK)

Contenu de l'emballage BASE (émetteur) FIG.3 et FIG.4 Détail des éléments de la base : H. Contacts de charge pour le casque

I. Voyant LED « Power/Charge »

L. Voyant LED « Mode Audio » M. Sélecteur entrée audio : OPTICAL / RCA ou 3,5 mm N. Entrée audio stéréo JACK 3,5 mm O. Entrée audio RCA (L-R) P. Entrée audio optique numérique (TOSLINK) Q. Sortie audio numérique optique (TOSLINK) R. Entrée adaptateur CA S. Bouton d'appairage (PAIRING) Installation CASQUE (récepteur) FIG.1 et FIG.2 Détail des éléments du casque : A. Bouton marche/arrêt B. Boutons de réglage du volume C. Bouton de réglage de l'égalisation audio (Mode Audio) D. Contacts de charge E. Voyant LED Bleu F. Prise de charge Micro-USB G. Entrée JACK 3,5 mm

  • Raccorder la che micro USB du câble d'adaptateur CA au connecteur « R » situé à l'arrière de la base.
  • Brancher l'adaptateur CA sur le secteur.
  • La LED verte « I » (POWER/CHARGE) s'allume pendant une seconde sur la base. Placer le casque (récepteur) sur les contacts de charge de la base (émetteur) pour recharger la batterie interne. Remarque : le casque peut être placé sur la base dans les deux sens. La LED rouge « I » (POWER/CHARGE) s'allume pour conrmer que le casque est correctement positionné sur la base, alors que son extinction indique qu'il est complètement chargé. La première charge doit durer au minimum de 4 à 5 heures. Raccordement de la base avec une source audio (après avoir effectué la charge complète du CASQUE) Retirer le casque de la base. Avant d'effectuer les branchements, s'assurer que l’appareil source est éteint. En fonction du type de sortie audio disponible sur l’appareil, brancher la base à la source audio choisir à l'aide du câble approprié. Si la base est connectée par un câble optique TOSLINK, déplacer le sélecteur « M », situé sur un côté de la base, sur « Optical ». Retirer les protections en silicone extrémités du câble optique fourni et insérer une des deux extrémité dans le port « P » (OPTICAL IN) à l'arrière de la base. En utilisant le câble audio analogique avec un JACK 3,5 mm, également inclus ou le connecteur RCA (non inclus dans l’emballage), déplacer le sélecteur « M » sur « RCA/3,5 mm » et insérer l'extrémité du câble dans l'entrée correspondante : « N » pour le câble audio avec JACK de 3,5 mm, « O » pour câble RCA. Connecter ensuite l'autre extrémité du câble audio à l'appareil source (par ex. TV ou décodeur). Allumer la source audio (par ex. TV). En restant près de la base, allumer le casque (récepteur) en maintenant le bouton « A » enfoncé pendant quelques secondes (environ 3 secondes) jusqu'à ce que la LED bleue « E » s'allume. Après quelques secondes, la LED verte « I » (POWER/CHARGE) clignote deux fois sur la base. Trois tonalités audio sur le casque et l'allumage permanent de la LED verte « I » (POWER/CHARGE) conrment que le couplage (PAIRING) entre Zla base et le casque s’est correctement effectué. Remarques : si le témoin LED « I » clignote en permanence, cela signie que la base et le casque ne sont pas correctement appairés.7 Mettre le casque et utiliser les deux boutons « B » pour régler le volume an d'obtenir une reproduction sonore correcte. Si le casque ne reproduit pas les sons ou si le son est brouillé, consulter le chapitre « RÉSOLUTION DES PROBLÈMES ». En appuyant plusieurs fois sur le bouton « C » (bouton de réglage du mode audio), il est possible de sélectionner l'égalisation audio souhaitée, en choisissant parmi trois réglages prédénis :
  • Mode normal (LED « L » éteinte)
  • Mode MUSIQUE (LED « L » allumée en orange)
  • Mode FILM (LED « L » allumée en bleu) Utilisation Pour une utilisation normale du produit, il suft d'allumer et d'éteindre le casque en appuyant uniquement sur le bouton « A » (appuyer pendant 3 secondes pour l’allumer, appuyer pendant 5 secondes pour l’éteindre). Lorsque le casque n'est pas utilisé, il est conseillé de l'éteindre d'abord pour éviter de décharger complètement la batterie, puis de le positionner correctement sur la base (voir le paragraphe « Recharge de la batterie ») an que cette dernière soit déjà chargée à la prochaine utilisation. S'il n'y a pas d'entrée de signal audio, la base s'éteint automatiquement au bout de 5 minutes (le voyant vert « I » s'éteint). Si le casque n'est pas utilisé pendant une longue période, il est recommandé de débrancher l'adaptateur CA du secteur. Remarques Il est possible de connecter, un autre appareil audio muni d'une entrée numérique optique (par ex. une autre base émettrice ou une barre de son), à la base HP Digital, qui sera alors également connectée « en série », avec le HP Digital, à la source audio principale (par ex. TV). Ceci peut être utile, par exemple, si le téléviseur n'a qu'une seule sortie optique et qu’il faut écouter le signal audio via le HP DIGITAL et en même temps le diffuser vers un autre appareil au choix. Pour s'assurer que le signal audio atteint également l'autre appareil, le connecter à la sortie « Q » (OPTICAL OUT) située sur la base du HP DIGITAL à l'aide d'un deuxième câble audio optique numérique, non fourni, (comme indiqué sur la gure 5). Remarques Il est possible de connecter, un autre appareil audio muni d'une entrée numérique optique (par ex. une autre base émettrice ou une barre de son), à la base HP Digital, qui sera alors également connectée « en série », avec le HP Digital, à la source audio principale (par ex. TV). Ceci peut être utile, par exemple, si le téléviseur n'a qu'une seule sortie optique et qu’il faut écouter le signal audio via le HP DIGITAL et en même temps le diffuser vers un autre appareil au choix. Pour s'assurer que le signal audio atteint également l'autre appareil, le connecter à la sortie « Q » (OPTICAL OUT) située sur la base du HP DIGITAL à l'aide d'un deuxième câble audio optique numérique, non fourni, (comme indiqué sur la gure 5). Caractéristiques techniques Mode de transmission : Système de saut numérique (Digital Hopping System) Fréquence porteuse : 2400MHz – 2483.5MHz Puissance de sortie RF : < 10 mW EIRP Alimentation émetteur : DC 5V – 1A Réponse en fréquence

20 Hz – 20 KHz Distorsion : < 0,5 % Rapport signal/bruit : 85 dB Distance de transmission maximale : 30 mètres (en champ libre) Temps de chargement du casque : environ 1h30 à 2h00 (la premère charge doit durer entre 4h et 5h) Batterie intégrée aux polymères lithium (casque) : 3,7 V - 400 mAh Temps de fonctionnement du casque : Environ 8 heures avec une batterie entièrement chargée et une utilisation à volume sonore moyen Température de fonctionnement : 0°C - -40°C Résolution des problèmes Si le casque ne reproduit aucun son, si le son est brouillé ou s'il provient d'autres sources, effectuer la procédure suivante :

1. Vérier que les branchements sont corrects et s'assurer que le fonctionnement est conforme aux instructions de ce

2. S’assurer que les connecteurs du câble de connexion audio sont correctement (et complètement) insérés dans leurs

prises respectives.8 Assistance Si vous avez des questions concernant le casque HP DIGITAL : Lire attentivement ce mode d’emploi car il vous permettra de résoudre la plupart des problèmes. Consulter notre site Internet www.meliconi.fr Contacter notre ASSISTANCE TECHNIQUE par courriel à l'adresse hotline@meliconi.fr Déclaration de conformité simpliée UE Le fabricant, Meliconi S.p.A., déclare que le type d'équipement radio, casque HP Digital est conforme à la Directive 2014/53/EU (RED). Le texte intégral de la déclaration de conformité CE est disponible à l'adresse Internet suivante : http://www.meliconi.com/doc/hpdigital.

3. Si le branchement audio a été réalisé avec un câble numérique optique (TOSLINK), placer le sélecteur « M », situé

sur le côté de la base, sur « Optical », et vérier que la sortie audio de l’appareil (par ex. TV ou décodeur) est réglée sur « PCM » (ou « LPCM »). Pour effectuer ce réglage correctement, se reporter au manuel du téléviseur ou du décodeur.

4. Si la connexion a été établie à l'aide d'un câble audio traditionnel (JACK 3,5 mm), essayer d'augmenter le volume

sonore de la source audio et s’assurer que le sélecteur « M » est mis sur « RCA/3,5mm ».

5. Éteindre le casque (récepteur) avec le bouton « C », se rapprocher de la base (émetteur), la rallumer et vérier que

la LED verte « I » (POWER/CHARGE) s'allume correctement.9