BT Mini - Talkie-walkie MIDLAND - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BT Mini MIDLAND au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Portée jusqu'à 10 km, fréquence PMR446, 16 canaux, écran LCD, fonction VOX, batterie rechargeable. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour les activités de plein air, la randonnée, le camping et les événements en extérieur. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer régulièrement, vérifier l'état de la batterie, utiliser des accessoires compatibles recommandés par le fabricant. |
| Sécurité | Utiliser des écouteurs pour une communication discrète, éviter l'utilisation dans des zones à risque d'interférences. |
| Informations générales | Appareil léger et compact, autonomie de la batterie d'environ 12 heures, garantie de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - BT Mini MIDLAND
Questions des utilisateurs sur BT Mini MIDLAND
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Talkie-walkie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BT Mini - MIDLAND et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BT Mini de la marque MIDLAND.
MODE D'EMPLOI BT Mini MIDLAND
Pour des informations sur la garantie, s'il vous plaît visitez le site www.midlandeurope.com
Activer la réponse automatique .... 3
Désactiver la réponse automatique .... 3
Fonctionnalités de base....3
Jumelage avec un téléphone / GPS....3
Comment utiliser le téléphone....3
Comment utiliser le lecteur de musique ....4
Jumelage avec une autre unité BT Mini ....4
Comment utiliser l'intercom....4
Comment utiliser l'interphone universel ....4
Action spéciale ....4
Indication vocale/Beep/Témoin lumineux 5
GARANTIE 6
Avis de certification européenne et informations relatives à l'approbation de sécurité....6
MIDLAND BT MINI
Merci d'avoir choisi le Midland BT Mini, l'interphone le plus simple pour scooters et motos.
Avec votre BT Mini, vous pouvez écouter de la musique en stéréo et les indications de navigation de votre GPS, passer et répondre à des appels téléphoniques, parler avec vos amis via un interphone en duplex intégral jusqu'à une distance de 400 m.
FONCTIONS PRINCIPALES
- Bluetooth avec prise en charge des protocoles suivants: Profil casque, profil mains libres (HFP), A2DP, AVRCP.
• Fréquences: 2.402 ÷ 2.480 GHz - Puissance Max: 2.5 mW
• Intercom Conducteur – Passager - Intercom Moto à Moto 400m (en fonction des conditions du terrain)
- Connectez votre téléphone pour recevoir / passer des appels
- Écoutez de la musique en stéréo (A2DP)
• Connectez votre GPS pour les indications vocales - Batterie au lithium - 8 heures d'autonomie en conversation
• Temps de recharge: environ 2 heures - Waterproof
• Technologie de suppression de bruit DSP
CONTENU DE LA BOÎTE
BT Mini est disponible en deux versions différentes:
- Single cod. C1410
- Twin cod. C1410.01
BT Mini, kit audio avec deux haut-parleurs de 36 mm, microphone filaire pour casques intégraux, microphone tige pour casques ouverts, câble de recharge USB-C, mousse de microphone de rechange, tampon velcro pour haut-parleurs et microphones, montage bi-adhésif.
Le pack twin comprend les mêmes accessoires en version double.
midlandeurope.com1
DESCRIPTION DU BT MINI
BT Mini est très facile à utiliser, car toutes les fonctions principales sont gérées par le bouton de contrôle:
- Allumer/Éteindre l'intercom
- Répondre aux appels téléphoniques entrants
- Lancer/mettre en pause la musique

text_image
Contrôle Volume + MIDLAND Volume - prise USB-CLa prise USB type C permet à la fois de connecter le kit Audio et de recharger l'appareil (mais pas les deux en même temps).

INSTALLATION DU BT MINI
Placez les deux enceintes dans la poche auriculaire de votre casque. Fixer les haut-parleurs à l'aide du velcro fourni dans la boîte.

Placez les deux enceintes autant que possible près et centré à vos oreilles. Placez le microphone filaire devant votre bouche à l'aide du tampon Velcro adhésif.

Si vous utilisez le micro-tige, fixez la tige du côté gauche et gardez le micro aussi près que possible de la bouche lorsque vous portez le casque. Assurez-vous que la flèche blanche fait face à votre bouche.
Placez l'unité BT Mini sur le côté gauche de votre casque à l'aide du support adhésif disponible à l'intérieur de la boîte.

Le BT Mini peut être facilement monté sur le casque en le faisant glisser vers le bas afin qu'il s'insère dans la fente du support adhésif. Le BT Mini est maintenu en place grâce au clip de fixation situé sur la partie supérieure (A). Pour détacher le BT Mini, appuyez simplement sur le clip de fixation (A) et poussez l'appareil vers le haut.

text_image
A fixation Bi-adhésive
text_image
MIDLANDCachez les câbles des haut-parleurs sous le rembourrage du casque.
CHARGEMENT
Seul le câble USB-C est fourni à l'intérieur de la boîte.
Vous pouvez charger votre BT Mini en utilisant n'importe quel adaptateur mural USB ou port USB standard de PC.
Il faut environ 2 heures pour charger complètement le BT Mini.
midlandeurope.com2
FONCTIONNALITÉ PRINCIPALE DU BT MINI
BT Mini est un système de communication interphone en full duplex permettant une communication entre conducteur et passager ou entre deux motards jusqu'à une distance maximale de 400m (en fonction des conditions du terrain).
De plus, vous pouvez écouter de la musique en stéréo, passer des appels téléphoniques et y répondre, ou recevoir des indications vocales de la part du GPS.
Si vous recevez un appel téléphonique pendant une communication interphone, l'interphone se ferme et se rouvre dès que l'appel est terminé.
Si la communication par intercom est ouverte pendant que vous écoutez de la musique, celle-ci sera mise en pause. Lorsque l'interphone est fermé, la musique reprend automatiquement.
Si vous recevez un appel pendant que vous écoutez de la musique, celle-ci sera mise en pause. Lorsque l'appel est terminé, la musique reprend automatiquement.
ATTENTION: Midland BT Mini répond automatiquement à un appel entrant après 8 secondes. Vous pouvez désactiver cette fonctionnalité et répondre manuellement aux appels entrants.
Activer la réponse automatique
Vol+ et Vol- pendant 5 secondes. Voix: "Enable"
Désactiver la réponse automatique
Vol+ et Vol- pendant 5 secondes. Voix: "Disable"
Fonctionnalités de base
| Allumer Pression pendant 1 sec. sur les touchesContrôle et Vol-Indication vocale: «Power on» et «Battery status» | |
| Éteindre Pression pendant 1 sec. sur les touchesContrôle et Vol-Indication vocale: “Power off” | |
| Ajustement du volume | Courte pression sur Vol^+ ou Vol^- ou rester appuyé |
Jumelage avec un téléphone / GPS
| Démarrer le jumelage sur BT Mini | Unité éteinte: Appuyez sur Contrôle pendant 5 sec. Une LED Rouge et bleue clignote en alternance.Indication vocale: “Pairing” au début du jumelage, “Pairing successful” à la fin du jumelage. |
| Démarrer le jumelage sur des appareils Bluetooth (téléphone / GPS / MP3) | Recherchez un appareil Bluetooth à partir du téléphone ou du GPS et sélectionnez «Midland BT Mini» dans la liste. |
| PIN (si demandé) “0000” | |
Comment utiliser le téléphone
| Répondre à un appel Courte pression sur la touche Contrôle pendant un appel entrant |
Fin d'appel Courte pression sur Contrôle
| Rejeter l’appel Maintenir Contrôle pendant 3 sec | |
| Composition vocale Double click sur Contrôle ou Vol+ | |
| Recomposition Double click sur Vol- (indication vocale: “Redial”) | |
| Annuler le rappel Courte pression sur Contrôle | |
| Fonction de réponse automatique | Par défaut, la réponse automatique est active, ce qui signifie que le BT Mini répondra automatiquement à un appel entrant après 8 secondes. |
Comment utiliser le lecteur de musique
| Play/Pause Appuyez 3 sec sur Contrôle |
| Musique suivante Double click sur Vol+ |
| Musique précédente Double click sur Vol- |
Jumelage avec une autre unité BT Mini
| Démarrer le jumelage sur les deux BT Mini | Unités en mode veille, appuyez sur Vol-pendant 5 sec sur les deux unités, une LED rouge et bleue clignotent.Indication vocale: “Pairing successful” quand le jumelage est réussi. |
| Comment utiliser l’intercom | |
| Ouvrir/Fermer l’intercom Courte pression sur Contrôle | |
Jumelage avec un autre interphone
Il est possible de coupler le BT Mini à un autre interphone de modèle/marque différente uniquement si l'autre unité prend en charge la fonction d'interphone universel. Le BT Mini utilisera l'appariement des téléphones pour se connecter à l'interphone universel de l'autre unité.
| Démarrer le couplage sur le BT Mini | Unité éteinte, Appuyez sur Contrôle pendant 5 sec Clignotement de la LED rouge et bleu |
| Démarrer le couplage sur un autre Intercom | Suivez le manuel “Couplage intercom universel” sur l’autre appareil. |
Comment utiliser l'interphone universel
| Ouvrir/Fermerl'Intercom Universel | Double click sur Contrôle / Courtepression sur Contrôle |
| Attention: vous devez répéter 2 fois la commande Ouvrir: après avoir entendu "Device connected", double-cliquez à nouveau sur Contrôle. | |
Action spéciale
| Réinitialiser tout les couplages | Unité éteinte: Vol- et Contrôle pendant 7s (LED en bleue pendant 3s) |
| Annuler le jumelage | Quand le jumelage est en cours, double click sur Vol+, Vol- ou sur Contrôle |
| Activer la réponse automatique | Vol+ et Vol- pendant 5 sec (indication vocale: “Enable”) |
| Désactiver la réponse automatique | Vol+ et Vol- pendant 5 sec (indication vocale : “Diseable”) |
midlandeurope.com4
Indication vocale/Beep/Témoin lumineux
| ACTION INDICATION VOCALE BEEP TÉMOIN LUMINEUX | |||
| Quand vous allumez l’unité Power ON + battery status Clignotement bleu | |||
| Quand vous éteigner l’unité Power OFF 3 clignotements rouges | |||
| Démarrage du jumelage Pairing Rouge/Bleu alternativement | |||
| Après le jumelage Pairing successful | |||
| Répondre à un appel téléphonique 1 Beep | |||
| Mettre fin à l’appel 1 Beep | |||
| Rejeter un appel téléphonique 2 Beep | |||
| Commande vocale | 1 Beep | ||
| Rappel | Redial | ||
| Play/Pause | 1 Beep | ||
| FWD (musique suivante) | 1 Beep | ||
| BWD (musique précédente) | 1 Beep | ||
| Ouverture de l’Intercom | 1 Beep | ||
| Fermeture de l’Intercom | 2 Beep | ||
| Ajuster le volume | 1 Beep | ||
| Chargement | Clignotement rouge | ||
| Chargement terminé | Bleu continu | ||
| Activer la réponse automatique | Enable | ||
| Désactiver la réponse automatique | Disable | ||
midlandeurope.com5
GARANTIE
La garantie dure 24 mois pour l'appareil principal et 6 mois pour les accessoires (batteries, chargeurs, antennes, casques, microphones).
Pour plus d'informations sur la garantie, veuillez visiter:
www.midlandeurope.com
Avis de certification européenne et informations relatives à l'approbation de sécurité
Ce produit est marqué CE conformément à la directive RED 2014/53
/ UE et son utilisation est gratuite dans tous les pays de l'UE.
Les utilisateurs ne sont pas autorisés à apporter des modifications à l'appareil.
Les modifications non expressément approuvées par le fabricant invalident la carte de garantie.
Pour plus d'informations, visitez notre site Web:
www.midlandeurope.com
KAZALO
MIDLAND BT MINI....1
GLAVNE ZNAČILNOSTI 1
VSEBINA PAKIRANJA....1
OPIS BT MINI 1
NAMESTITEV BT MINI 2
POLNJENJE 2
FUNKCIJE BT MINI 3
Omogočanje samodejnega odgovora 3
Onemogočanje samodejnega odgovora ....3
Osnovne funkcije....3
Seznanjanje s telefonom/GPS - om ....3
Par la présente Cte International Srl déclare que le modèle est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE. La déclaration de conformité est disponible sur le site internet http://www.midlandeurope.com/it/pagina/10090-certifications
PT
Märkus: Seade tuleb kasutada kaugemal kui 5cm kehast F/LUX/CH Important: l'appareil doit être utilisé à une distance supérieure à 5cm du corps.
FIN
Tous les articles présentant ce symbole sur le corps, l'emballage ou le manuel d'utilisation de celui-ci ne doivent pas être jetés dans des poubelles normales mais être amenés dans des centres de traitement spécialisés. Là, les différents matériaux seront séparés par caractéristiques et recyclés, permettant ainsi de contribuer à la protection de l'environnement.
Avant l'utilisation, lire les instructions.