Kamin Vento 3 - Cheminée Eurom - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Kamin Vento 3 Eurom au format PDF.

📄 36 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Eurom Kamin Vento 3 - page 15
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Eurom

Modèle : Kamin Vento 3

Catégorie : Cheminée

Caractéristique Détails
Type de cheminée Cheminée à bois
Puissance nominale 3 kW
Rendement énergétique 80%
Dimensions (L x P x H) 800 x 400 x 900 mm
Poids 150 kg
Matériau Acier et fonte
Capacité du foyer 30 cm de longueur de bûches
Émissions de CO 0,1% à 13% O2
Normes de sécurité Conforme aux normes CE
Utilisation Chauffage d'appoint, ambiance chaleureuse
Entretien Nettoyage régulier du foyer et du conduit de cheminée
Accessoires inclus Kit de montage, mode d'emploi
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - Kamin Vento 3 Eurom

Comment allumer le Eurom Kamin Vento 3 ?
Pour allumer le Eurom Kamin Vento 3, ouvrez la porte, placez du papier et des petites bûches dans le foyer, puis allumez le papier. Fermez la porte et ajustez l'air d'admission pour contrôler la combustion.
Quelle est la puissance de chauffage du Eurom Kamin Vento 3 ?
Le Eurom Kamin Vento 3 a une puissance de chauffage d'environ 3 kW, ce qui permet de chauffer efficacement des espaces jusqu'à 30 m².
Comment nettoyer le Eurom Kamin Vento 3 ?
Pour nettoyer le Eurom Kamin Vento 3, attendez que l'appareil soit complètement refroidi, puis retirez les cendres et nettoyez les surfaces avec un chiffon humide. Évitez les produits chimiques agressifs.
Puis-je utiliser du bois humide dans le Eurom Kamin Vento 3 ?
Il est recommandé d'utiliser uniquement du bois sec et bien séché, car le bois humide peut produire plus de fumée et réduire l'efficacité de la combustion.
Quelle est la taille maximale des bûches que je peux utiliser ?
La taille maximale des bûches recommandée pour le Eurom Kamin Vento 3 est de 30 cm de longueur.
Comment régler l'air d'admission sur le Eurom Kamin Vento 3 ?
L'air d'admission peut être réglé à l'aide du bouton ou du levier situé sur le devant de la cheminée. Ajustez-le pour contrôler la vitesse de combustion et la chaleur produite.
Est-ce que le Eurom Kamin Vento 3 nécessite un conduit de cheminée ?
Oui, le Eurom Kamin Vento 3 nécessite un conduit de cheminée pour l'évacuation des fumées. Assurez-vous qu'il soit correctement installé conformément aux réglementations locales.
Quelle est la garantie du produit ?
Le Eurom Kamin Vento 3 est généralement livré avec une garantie de 2 ans, mais vérifiez les conditions spécifiques auprès du détaillant.

Téléchargez la notice de votre Cheminée au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Kamin Vento 3 - Eurom et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Kamin Vento 3 de la marque Eurom.

MODE D'EMPLOI Kamin Vento 3 Eurom

Informations techniques Ø de l’ailette 16 cm Temperature de départ 65°C Termperature de fonctionnement 300°C Dimensions 16 x 9,5 x 25,5 cm Poids 0,54 kg16 Consignes de sécurité

1. Cet appareil est uniquement destiné à un usage domestique

2. Prévoyez toujours à un support solide, plat et horizontal.

3. Avant toute utilisation, contrôlez si les pales du ventilateur sont

correctement fixées. Le cas échéant, resserrez-les avec une clé coudée mâle.

4. Ne placez jamais l’appareil sur une surface non protégée lorsque le

pied est chaud, car cela peut endommager la surface.

5. Contrôlez si la poignée est relevée avant de poser l’appareil sur le

6. L’appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (enfants

compris) avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou qui ont un manque d'expérience ou de connaissance, sauf si elles sont surveillées et ont reçu des instructions appropriées concernant l'utilisation correcte de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité.

7. Tenez l’appareil hors de portée des enfants et surveillez-le

attentivement lorsqu’il est utilisé par des enfants ou en présence d’enfants ou d’animaux domestiques.

8. L’appareil n’est pas un jouet.

9. Ne laissez jamais un appareil en service sans surveillance.

10. N'essayez jamais de refroidir rapidement l'appareil, par exemple en

le plongeant dans l'eau, car cela endommage le ventilateur.

11. Ne faites pas tomber l’appareil, car cela peut endommager le circuit

imprimé et les lames.

12. N'introduisez jamais un doigt, un stylo ou tout autre objet entre les

pales du ventilateur en service !

13. Tenez les cheveux, vêtements, bijoux et autres objets similaires

hors de portée de l'appareil.

14. Transportez l’appareil par la poignée.

15. Evitez de faire chuter ou de cogner l’appareil et ne l’exposez pas à

des courants d’air pour éviter de l’endommager.

16. Cet appareil fonctionne à des températures comprises entre 65° et

300°C. Des températures supérieures à 300°C peuvent endommager l’appareil. Utilisez un thermomètre approprié pour contrôler que la température au-dessus du poêle n’excède pas 300°C.17

17. L’appareil devient chaud lorsqu’il est utilisé, entraînant un risque de

brûlure. Utilisez toujours la poignée pour déplacer l’appareil et ne touchez pas le pied du ventilateur du poêle.

18. La garantie ne couvre pas les dommages causés par une

surchauffe. Utilisez cet appareil uniquement aux fins et de la manière décrites dans le présent mode d’emploi. Toute autre utilisation peut entraîner un danger (incendie, blessure, dommage, etc.) et annule la responsabilité du fournisseur et la garantie.

Description et fonctionnement

2. Châssis de refroidissement

3. Pale de ventilateur

4. Boulon à six pans creux

Utilisation visée Le ventilateur de poêle est destiné à être utilisé au-dessus d’un poêle autonome avec une température de surface normale entre 65 et 300°C, pour économiser du combustible et garantir une distribution efficace de la chaleur dans la pièce. Le ventilateur de poêle est idéal pour des pièces avec des distributions inhabituelles ou des environnements particulièrement froids ou humides. Le ventilateur de poêle ne fonctionne pas sur le réseau électrique ou sur batteries ; il utilise la chaleur du poêle pour actionner le ventilateur. La conception unique du ventilateur assure un fonctionnement stable et silencieux. Posez le ventilateur de poêle au-dessus du poêle, de manière à ce que l’air froid soit extrait sur le châssis de refroidissement. Ne posez pas le ventilateur de poêle devant le poêle ni devant la cheminée. Sinon, le châssis de refroidissement devient trop chaud ! Si la température de surface excède 300°C, posez le ventilateur sur une partie du poêle dont la température est plus basse pour éviter d’endommager le ventilateur. Utilisez un thermomètre destiné à des températures élevées. Le pied est conçu de manière à être soulevé légèrement lorsque la température devient trop élevée. Ainsi, il y a moins de contact avec la surface. Cela évite d’endommager le ventilateur avec des températures élevées. Cela fonctionne également jusqu’à une hauteur spécifique, l’important étant de ne pas dépasser la limite de température.18 Nettoyage et entretien Laissez refroidir le ventilateur avant de procéder à son nettoyage ou à son entretien ! Nettoyez le ventilateur avec un chiffon légèrement humidifié. N'utilisez pas de nettoyants abrasifs ou acides. Ceux-ci peuvent endommager le matériau. Ne plongez jamais le ventilateur dans un liquide ! Assurez-vous que l'appareil est bien sec avant de le remettre en marche. Après la saison, entreposez le ventilateur dans un endroit sûr, sec, sans chaleur ou froid extrême, de préférence dans l’emballage d’origine. Élimination Au sein de l’UE, ce symbole indique que ce produit ne peut être éliminé avec les déchets ménagers habituels. D’anciens appareils contiennent des matériaux précieux recyclables, qui doivent être reconditionnés pour ne pas nuire à l’environnement et à la santé humaine par une collecte incontrôlée des déchets. Par conséquent, nous vous prions de déposer vos anciens appareils dans un point de collecte destiné à cet effet ou de vous adresser au fournisseur où vous avez acheté l’appareil. Ce dernier veillera à ce qu’un maximum de pièces de l’appareil soient réutilisées. Attestation CE Par la présente, Eurom bv., Kokosstraat 20, 8281 JC Genemuiden atteste que les appareils ci-dessous : Marque : Eurom Modèle : Kamin Vento 3 Description : Ventilateur de poêle réponds à la directive EMC et est conforme aux normes ci-dessous : EMC 2014/30/EU: RoHS 2011/65/EU(EU)2015/863 EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EN 55014-2:2015 Genemuiden, 06-06-2019 W.J. Bakker, alg. dir.19 Tacka Tack för att du väljer en EUROM enhet. Du har gjort ett bra val! Vi hoppas att han kommer att arbeta till din fulla belåtenhet. För att få ut det bästa av din enhet är det viktigt att du läser och förstår detta instruktionshäfte noggrant och i sin helhet före användning. Ägna särskild uppmärksamhet åt säkerhetsbestämmelser; Som är listade för att skydda dig och din miljö! Håll sedan instruktionshäftet för att konsultera det igen i framtiden. Också hålla förpackningen: det är det bästa skyddet för din enhet under lagring av säsongen. Och om du någonsin överföra enheten till någon annan, vänligen ange instruktionshäftet och förpackningen. Vi önksar dig mycket roligt med Kamin Vento 3! Eurom Kokosstraat 20 8281 JC Genemuiden (NL) info@eurom.nl www.eurom.nl Denna handbok har sammanställts med största försiktighet. Ändå förbehåller vi oss rätten att optimera och tekniskt justera dessa bruksanvisningar när som helst. Bilderna som används kan skilja sig åt.