AC212916 - Climatisation Emerio - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AC212916 Emerio au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Climatiseur mobile, puissance de 9000 BTU, classe énergétique A |
|---|---|
| Modes de fonctionnement | Refroidissement, déshumidification, ventilation |
| Dimensions | Dimensions compactes pour un placement facile |
| Poids | Environ 25 kg |
| Utilisation | Idéal pour les pièces jusqu'à 25 m², facile à déplacer grâce à ses roulettes |
| Entretien | Filtres lavables, nettoyage régulier recommandé |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, arrêt automatique en cas de réservoir plein |
| Accessoires inclus | Tuyau d'évacuation, télécommande |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, consommation électrique modérée |
FOIRE AUX QUESTIONS - AC212916 Emerio
Questions des utilisateurs sur AC212916 Emerio
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Climatisation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AC212916 - Emerio et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AC212916 de la marque Emerio.
MODE D'EMPLOI AC212916 Emerio
Refroidisseur d'air 60W
Leverancier: Hema B.V.
Postbus 37110
1030 AC Amsterdam
Nederland
Tension d'opération: 220-240V \~ 50Hz
Consommation énergétique: 60W
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avant d'utiliser l'appareil, lisez toutes les consignes suivantes pour éviter des blessures et des dommages, et pour optimiser les performances de votre appareil. Conservez cette notice d'utilisation dans un endroit sûr. Si vous donnez ou transférez cet appareil à un tiers, veillez à lui remettre également cette notice d'utilisation.
En cas de détérioration due au non-respect par l’utilisateur des instructions de cette notice d’utilisation, la garantie est annulée. Le fabricant/importateur rejette toute responsabilité en cas de dommages dus au non-respect des instructions de la notice d’utilisation, à un usage négligent ou à l’usage non conforme aux exigences de cette notice d’utilisation.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et les personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou un manque d'expérience et de connaissances si elles ont été formées et encadrées pour l'utilisation de cet appareil en toute sécurité et de comprendre la risques impliqués.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
- Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
- Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.
- Débrancher l'appareil lors du remplissage et du nettoyage.
- Avant d'insérer la fiche de l'appareil dans une prise secteur, vérifiez que la tension et la fréquence du secteur
correspondent aux spécifications indiquées sur la plaque signalétique.
-
Si vous utilisez une rallonge électrique, elle doit être appropriée à la puissance consommée par l'appareil, sinon la rallonge et/ou la fiche risquent de chauffer excessivement. Il existe un risque potentiel de blessures par trébuchement sur le cordon électrique. Prenez vos précautions pour éviter toute situation dangereuse.
-
Débranchez la fiche électrique de la prise électrique quand l'appareil n'est pas utilisé et avant de le nettoyer.
-
Veillez à ce que le cordon d'alimentation ne pende pas sur des arêtes coupantes et maintenez-le éloigné des objets chauds et des flammes nues.
-
N'immergez jamais l'appareil ou sa fiche dans de l'eau ni dans aucun autre liquide. Cela peut provoquer un choc électrique !
-
Pour débrancher la fiche de la prise, saisissez la fiche et tirez-la hors de la prise. Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation.
-
Ne touchez pas l'appareil s'il tombe dans de l'eau. Débranchez la fiche de la prise électrique, éteignez l'appareil et rapportez-le au centre de réparation agréé pour le faire réparer.
-
Ne branchez pas et ne débranchez pas l'appareil de la prise électrique avec les mains mouillées.
-
N'essayez pas d'ouvrir le boîtier de l'appareil ni de réparer l'appareil vous-même. Cela peut provoquer un choc électrique.
-
Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance quand il est en fonctionnement.
-
Cet appareil n'est pas conçu pour un usage commercial.
-
N'utilisez pas cet appareil à un usage autre que celui pour lequel il a été conçu.
-
N'enroulez pas le cordon d'alimentation autour de l'appareil et ne le pliez pas.
-
N'insérez jamais de doigts, de crayons, ni aucun autre objet à travers les trous de la grille en plastique.
- L'appareil doit être placé sur une surface plane et stable pendant le fonctionnement pour éviter tout renversement.
- Ne placez pas le produit dans un endroit humide. Par exemple, dans une salle de bain, etc.
- Ne l'utilisez pas dans une cuisine afin de maintenir la partie en plastique non exposée à la saleté graisseuse.
- N'utilisez pas l'appareil près d'une fenêtre par temps de pluie ou de tonnerre, afin d'éviter tout risque d'incendie et de choc électrique.
DESCRIPTION DES PIÈCES
- Panneau de contrôle
- Fenêtre du récepteur infrarouge
- Poignée
- Ouïe
- Languette de réglage des ouïes
- Fenêtre de niveau d'eau
- Câble d'alimentation
- Réservoir d'eau
- Bouton du réservoir d'eau
- Couvercle du filtre
- Fente de rangement de la télécommande
- Télécommande

A. Bouton marche/arrêt
B. Bouton de mode
C. Bouton de fonction de refroidissement
D. Bouton d'oscillation
E. Bouton du minuteur
F. Bouton de vitesse
G. Indicateur lumineux du mode naturel
H. Indicateur lumineux du mode de refroidissement
I. Indicateur lumineux du minuteur
J. Indicateur lumineux du mode sommeil
K. Indicateur lumineux de la fonction d'oscillation
L. Indicateur lumineux de la vitesse

text_image
G H I NATURAL COOL TIMER SLEEP K Hr L SPEED ON/OFF A SPEED F E SWING D COOL C MODE BTÉLÉCOMMANDE
Cet appareil est pourvu d'une télécommande. Une pile CR2025 est fournie avec la télécommande. Avant de commencer à utiliser la télécommande, retirez la protection en plastique de la pile.
Si vous souhaitez changer la pile, appuyez sur le bouton 1 et retirez simultanément le porte-pile 2. Veuillez vous référer à la flèche illustrée sur l'image ci-dessous. Conservez les piles cellulaires hors de portée des enfants. Les fonctions des boutons de la télécommande sont identiques à celles des boutons du panneau de contrôle. Vous pouvez ranger la télécommande dans la petite fente (11) située à l'arrière de l'appareil.

- Sortez l'appareil du carton d'emballage et posez-le sur une surface horizontale, solide et résistante à la chaleur.
- Vérifiez que tous les accessoires sont inclus, dont : une télécommande et quatre roues.
- Placez le produit à l'envers, insérez la partie métallique des quatre roues dans les quatre trous hexagonaux du capot inférieur, puis mettez le produit en position verticale.
- Tournez le bouton du réservoir d'eau en position horizontale (2) et retirez le réservoir d'eau et versez lentement de l'eau propre et froide. Assurez-vous que le niveau d'eau se situe entre les lignes MIN et MAX indiquées sur le réservoir d'eau ; poussez le réservoir d'eau vers l'arrière et fermez le réservoir d'eau en faisant tourner le bouton jusqu'à la position verticale (1). (Schéma 1)

Connectez l'appareil à une source d'alimentation appropriée. Appuyez ensuite sur le panneau de contrôle ou sur la télécommande pour choisir les fonctions de votre choix.
-
Marche / Arrêt : Appuyez sur le bouton marche/arrêt « ⏻ » pour mettre l'appareil en marche. Appuyez de nouveau sur ce bouton pour éteindre l'appareil. L'appareil sera en mode veille.
-
Vitesse : Appuyez sur le bouton SPEED (VITESSE) « 📊 » pour régler la vitesse : « 1 » = vitesse faible ; « 2 » = Vitesse moyenne ; « 3 » = vitesse forte.
-
Sens des ouës (réglage de l'orientation à la verticale) : Soulevez ou pressez la languette des ouës vers le haut ou vers le bas pour ajuster le sens souhaité de la ventilation.
-
Oscillation (réglage de l'orientation à l'horizontale) : Appuyez sur le bouton SWING (OSCILLATION) «
» pour ventiler vers la gauche et vers la droite et l'indicateur « »s'allumera ; appuyez de nouveau sur ce bouton pour désactiver l'oscillation.
- Mode : Appuyez sur le bouton MODE « 🌐 » pour choisir les fonctions de mode suivantes : Normal → Naturel → Sommeil → ... (Répétition).
1) Normal : dans ce mode, le moteur fonctionne à la vitesse préréglée. Vous pouvez appuyer sur le bouton de la vitesse pour choisir la vitesse de ventilation désirée entre Faible / Mouvenne / Forte.
2) Naturel : dans ce mode, l'affichage « NATURAL » est activé. L'appareil fonctionne selon le programme du mode naturel. Il génère un volume d'air plus doux et confortable ; vous sentirez un air semblable au vent naturel. Vous pouvez appuyer sur le bouton de vitesse pour choisir une vitesse faible / moyenne / forte.
3) Sommeil : dans ce mode, l'affichage « SLEEP » est activé. L'appareil fonctionne selon le programme du mode sommeil. Le volume d'air faiblit avec la diminution de la température corporelle lorsque vous vous endormez, ce qui vous protégera du froid. Vous pouvez appuyer sur le bouton de vitesse pour choisir une vitesse faible / moyenne / forte.
-
Minuteur : Appuyez sur le bouton TIMER (MINUTEUR) « ⓣ » pour régler la durée de fonctionnement souhaitée entre 1h → 2h → 3h ... → 8h → arrêt. Une fois la durée définie écoulée le ventilateur s'arrêtera et se mettra en mode de veille.
-
Refroidissement : Appuyez sur le bouton COOL (REFROIDISSEMENT) « 🍒 » pour démarrer la fonction de refroidissement. L'indicateur «COOL» s'allumera. Appuyez à nouveau sur le bouton pour arrêter cette fonction.
Remarque : Assurez-vous qu'il y a suffisamment d'eau dans le réservoir, sinon il n'y aura aucun effet de refroidissement.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Débranchez toujours l'appareil avant de le remplir d'eau et de le nettoyer.
- Nettoyez le filtre en nid d'abeille (2) et le couvercle du filtre (1).
- Débranchez l'appareil.
- Dévissez la vis qui se trouve au milieu du couvercle du filtre, puis retirez le couvercle du filtre.
- Sortez le filtre en nid d'abeille.
- Rincez le filtre et le couvercle du filtre sous l'eau courante pour éliminer la poussière.
- Remettez-les en place après le nettoyage. Si vous n'utilisez pas l'appareil immédiatement après le nettoyage, veuillez faire sécher les pièces nettoyées avant de les remettre en place.
Remarque : Après une longue durée d'utilisation, le filtre est encrassé par la poussière et la saleté, ce qui affectera grandement les performances de l'appareil. Il est recommandé de nettoyer le filtre fréquemment.

• Nettoyage du réservoir d'eau
Après un certain temps d'utilisation, le réservoir d'eau peut être recouvert de poussière et de saleté. Il est recommandé de changer l'eau et de nettoyer fréquemment le réservoir d'eau avec un chiffon propre.
• Nettoyer le botier de l'appareil
- Débranchez l'appareil.
- Pour enlever les saletés légères, essuyez avec un chiffon doux et humide. Pour enlever les saletés grasses, mettez un peu de détergent doux sur un chiffon doux et humide, puis essuyez.
- Laissez le botier de l'appareil sécher complètement avant de le réutiliser.
RECYCLAGE
Cet appareil est marqué du symbole du tri sélectif relatif aux déchets d'équipements électriques et électroniques.

Cela signifie que ce produit doit être pris en charge par un système de collecte sélectif conformément à la directive européenne 2012/19/EU afin de pouvoir soit être recyclé soit démantelé afin de réduire tout impact sur l'environnement.
Pour plus de renseignements, vous pouvez contacter votre administration locale ou régionale.
Les produits électroniques n'ayant pas fait l'objet d'un tri sélectif sont potentiellement dangereux pour l'environnement et la santé humaine en raison de la présence de substances dangereuses.
Ne jeter pas les piles usagées, mais déposez-les dans les bacs collecteurs prévus à cet effet ou à la déchetterie de votre commune.
QUALITÉ
HEMA attache une grande importance à la sécurité et à la qualité. Nous disposons de notre propre laboratoire. Ce laboratoire évalue la sécurité électrique et les propriétés d'utilisation de tous les appareils avant leur insertion dans l'assortiment. En outre, HEMA contrôle la qualité du produit en collaboration avec le fabricant.
SÉCURITÉ
Il est possible que cet article HEMA soit pourvu d'une bande de protection en plastique. Cette bande se trouve en dessous de l'appareil. Elle n'a aucune influence sur la qualité ou le fonctionnement de l'article et peut être enlevée sans problème.
RÉPARATION
Si une réparation est nécessaire, vous pouvez rapporter l'appareil, bien emballé, dans un magasin HEMA. S'il est toujours sous garantie, il doit être accompagné du bon de garantie et du bon d'achat. Vous pouvez porter votre appareil à réparer dans tous les magasins HEMA. Vérifiez régulièrement si le cordon n'est pas abîmé. Lorsque le cordon est abîmé, faites réparer l'appareil dans un magasin Hema. Ne pas remplacer le cordon soi-même. Pour des raisons de sécurité, il est conseillé de ne pas réparer soi-même des appareils électriques.
GARANTIE
La période de garantie est de 2 ans à compter de la date d'achat. Gardez toujours votre reçu dans un endroit sûr. C'est pratique de prendre une photo du reçu et de l'enregistrer quelque part. Vous avez alors toujours sur vous un reçu facile à lire.
CLAUSES DE GARANTIE
Garantie de qualité HEMA
HEMA garantit que l'article que vous avez acheté satisfait à la qualité et aux caractéristiques que vous pouvez en attendre. Ces clauses de garantie valent sans préjudice des droits légaux du client et sont applicables dans tous les pays où HEMA possède des magasins.
Réclamation au titre de la garantie
Si vous souhaitez faire une réclamation au titre de la garantie, vous devez présenter l'article ainsi que le justificatif d'achat dans l'une de nos magasins. Ce magasin déterminera alors si l'article doit être remplacé (par le même article ou un article équivalent), réparé dans un délai raisonnable ou si le prix d'achat doit vous être remboursé.
Annulation de la garantie
La garantie sur un article est annulée si le défaut ou la panne sont dus à :
a) une usure normale ;
b) un événement extérieur (par exemple dommages causés par du sable, une chute ou de l'humidité) ;
c) une utilisation incorrecte ou impropre ; ou
d) un manque d'entretien ou un entretien impropre, ce qui inclut entre autres une réparation qui n'a pas été effectuée par HEMA.
Cette énumération n'est pas limitative.
Sécurité supplémentaire pour un bon choix
Vous pouvez échanger ou retourner l'article dans les 30 jours à compter de l'achat (à condition qu'il ne soit pas endommagé et sur présentation du justificatif d'achat).
Le 1 ^er novembre 2019
Hema B.V.
Boîte postale 37110
1030 AC Amsterdam
Pays-Bas
Ces conditions de garantie sont valables sans préjudice des droits légaux du client ou des actions intentées par lui.
Informations ERP (FR)
Fournisseur : Hema B.V.
Postbus 37110
1030 AC Amsterdam
Pays-Bas
Déclare que le produit désigné ci-dessous :
Exigences en matière d'informations
| Informations d'identification 80.06.0020 sur lesquelles portent les informations(Refroidisseur d'air) | |||
| Description | Symbole | Valeur | Unité |
| Débit d'air maximal | F | 3.1 | m^3/min |
| Puissance absorbée | P | 48.27 | W |
| Valeur de service | SV | 0.06 | (m^3/min)/W |
| Consommation d'électricité en mode veille | P_SB | 0.19 | W |
| Niveau de puissance acoustique | L_WA | 59.1 | dB(A) |
| Vitesse maximale de l'air | c | 0.96 | mètres/sec |
| Norme de mesure de la valeur de service | (EU) No 206/2012 + (EU) 2016/2282EN ISO 5801: 2017EN 50564: 2011EN 60704-1:2010+A11:2012EN 60704-2-7: 1998 | ||
| Coordonnées de contact pour tout complément d'information | Hema B.V.Postbus 371101030 AC AmsterdamPays-Bas | ||
Satisfait aux exigences des Directives du Conseil :
Règlement (UE) n° 206/2012 de la Commission du 6 mars 2012 et amendé par le règlement (UE) n° 2016/2282 de la Commission portant application de la directive 2009/125/CE du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne les exigences d'écoconception applicables aux climatiseurs et aux ventilateurs de confort.
En ce qui concerne les informations pour les consommateurs sur comment installer, utiliser et entretenir le produit, les informations DEEE, consultez le manuel d'instruction fourni avec l'emballage.
TECHNICAL DATA
Operating voltage: 220-240V \~ 50Hz