XPRS 15 - Enceinte PIONEER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil XPRS 15 PIONEER au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Haut-parleur actif 15 pouces, puissance de 1300W, réponse en fréquence de 40Hz à 20kHz, connectivité Bluetooth, entrée XLR/TRS, égaliseur intégré. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour les concerts, événements en plein air, soirées DJ, et installations fixes. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement les connexions, nettoyer les grilles et les surfaces, consulter un technicien agréé pour toute réparation. |
| Sécurité | Utiliser avec un câble d'alimentation approprié, éviter l'exposition à l'humidité, ne pas dépasser la puissance maximale recommandée. |
| Informations générales | Poids de 15 kg, dimensions de 380 x 600 x 400 mm, garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus. |
FOIRE AUX QUESTIONS - XPRS 15 PIONEER
Questions des utilisateurs sur XPRS 15 PIONEER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Enceinte au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice XPRS 15 - PIONEER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil XPRS 15 de la marque PIONEER.
MODE D'EMPLOI XPRS 15 PIONEER
Le site de support DJ de Pioneer indiqué ci-dessus propose une FAQ, des informations sur le logiciel et divers types d'informations et de services qui permettent une utilisation plus confortable de ce produit.
Comment lire ce document
Merci d'avoir acheté un produit Pioneer DJ. Afin de maximiser les fonctions de cet appareil et de les utiliser efficacement, veuillez lire attentivement ce mode d'emploi et les consignes de sécurité importantes pour une utilisation correcte.
Veillez particulièrement à lire les consignes de sécurité importantes et à conserver le mode d'emploi et les consignes de sécurité importantes avec la garantie.
Pour plus d'informations sur l'installation, veuillez lire le manuel d'installation.
http://pioneerproaudio.com
Caractéristiques principales
Une sortie élevée de 2 400 W et une qualité acoustique supérieure sont obtenues en montant un module d'amplification de Classe D du leader du secteur, Powersoft, dans un coffret en bois offrant des caractéristiques acoustiques exceptionnelles. Le XPRS peut non seulement être utilisé en tant que système fixe dans un organe fixe, mais également en tant qu'équipement de sonorisation lors d'événements où il peut facilement être transporté et rapidement configuré.
■ Design de qualité acoustique supérieure d'un coffret en bois offrant des caractéristiques acoustiques exceptionnelles
Un coffret en bois est utilisé pour proposer une qualité acoustique supérieure sur tous les modèles.
Le coffret fabriqué en matériaux ultra-résistants offre des caractéristiques acoustiques exceptionnelles et reproduit une qualité acoustique nette, qu'il s'agisse d'un son faible ou puissant.
■ Equipé d'un module d'amplification de Classe D très efficace et ultra-puissant
Le XPRS est équipé d'un module d'amplification de Classe D développé sur la technologie de Powersoft et permet d'obtenir une sortie élevée de 2 400 W (en crête) comparable à celle d'un amplificateur à puissance élevée.
L'exceptionnel rendement énergétique permet de réduire l'énergie nécessaire pour obtenir la même puissance de sortie.
■ Fonctions de protection avancées empêchant les problèmes sur le terrain
Différentes fonctions, comme le suivi de l'état et le limiteur, protègent efficacement le circuit, l'amplificateur et le bloc d'alimentation grâce à une commande DSP avancée. Les circuits de protection conçus pour répondre aux exigences de fiabilité professionnelle empêchent les problèmes sur le terrain.
■ Différentes prises d'E/S permettant des connexions système flexibles Une fonction de mixage, qui associe différentes sources d'entrée et les transmet, est disponible. Une prise de sortie traversante est également prévue pour simplifier la connexion à des haut-parleurs large bande et plusieurs caissons de basses.
■ Quatre modes EQ permettant de configurer rapidement le système (modèles large bande)
Quatre modes d'égalisation (FLAT, BASS+, SPEECH et WEDGE) permettant de sélectionner la caractéristique acoustique la mieux adaptée à une application sont accessibles via la sélection d'un simple commutateur.
■ Douille à pôles multi-angle permettant d'installer un pôle à deux angles (modèles large bande)
Deux angles de 0 et 7° peuvent être choisis pour s'adapter à l'événement lors de l'installation des haut-parleurs à l'aide d'un pôle.
Configurez la présence de tous les accessoires
Cordons d'alimentation
Manuel d'installation et d'utilisation (ce document)
Consignes de sécurité importantes
Le contenu de la garantie pour les États-Unis et le Canada est fourni aux dernières pages des instructions en anglais et en français.
Noms et fonctions des organes
Organes du panneau avant
1 Tweeter
Circuit de compression du diaphragme de 1,75 pouce, gorge de 1 pouce
2 Klaxon rotatif (XPRS12, XPRS15)
Il s'agit d'un klaxon à directivité constante qui peut être tourné.
- Directivité d'usine par défaut : 90 degrés horizontalement et 60 degrés verticalement
- Directivité si tourné de 90 degrés : 60 degrés horizontalement et 90 degrés verticalement
2 Klaxon (XPRS10)
Il s'agit d'un klaxon à directivité constante avec une directivité de 90 degrés horizontalement et de 60 degrés verticalement.
* La rotation du klaxon n'est pas possible pour XPRS10.
3 Caisson
4 Voyant FRONT LED
Il s'agit d'un voyant LED blanc. Son éclairage dépend du réglage FRONT LED sur le panneau arrière. Pour en savoir plus sur les réglages, reportez-vous à l'explication du panneau arrière.

text_image
1 2 3 4Modèle large bande à 2 voies
XPRS10, XPRS12, XPRS15

Modèle de caisson de basses
XPRS115S

Modèle de caisson de basses
XPRS215S
Organes du panneau arrière (modèles large bande)

1 Interrupteur POWER
Allume et éteint ce haut-parleur.
2 AC IN
Branchez le cordon d'alimentation à AC IN et à la prise électrique.
3 Porte-fusibles
4 Voyant d'alimentation
S'allume en bleu lors de la mise sous tension.
5 MASTER LEVEL
Ajuste le niveau de sortie.
6 EQ MODE SELECT
Bascule entre quatre modes EQ (FLAT, BASS+, SPEECH et WEDGE). Pour plus de détails, voir « Réglages EQ MODE » à la page 6.
7 Bouton INPUT LEVEL
Ajuste le niveau du signal d'entrée.
8 Bouton GAIN (pour MIC/LINE1 uniquement)
Sélectionnez le gain en fonction du niveau du signal de sortie du dispositif à raccorder. Le gain sélectionné est ajouté au signal transmis à cet appareil.
- Pour transmettre le signal d'un dispositif à sortie de ligne à ce haut-parleur, sélectionnez [0 dB] ou [12 dB].
- Pour transmettre un signal de sortie de bas niveau tel que celui d'un microphone à cet appareil, sélectionnez [24 dB] ou [36 dB].
9 Voyant SIGNAL
Un voyant vert s'allume lorsqu'un signal d'entrée est détecté.
10 MIC/LINE1 et LINE2 INPUT
Les connecteurs XLR (symétrique) et TRS 1/4" TRS (type symétrique PHONO) sont pris en charge. Le connecteur XLR comprend 1 « masse », 2 « en circuit » et 3 « hors circuit ».
11 LINK
Il s'agit du connecteur de sortie XLR (symétrique). Un signal transmis à XLR INPUT est directement émis. (Un signal transmis à AUX IN de LINE2 n'est pas émis.)
12 Voyant LIMIT
S'allume en rouge lorsque le limiteur incorporé est activé ou lorsque le niveau d'entrée est trop élevé et que le son est déformé. Lorsque cela se produit, diminuez le niveau de sortie du dispositif raccordé ou diminuez le niveau d'entrée ou le niveau principal de cet appareil.
13 EXT SUB MODE
Sélectionnez [• pour une utilisation normale. Sélectionnez [• hors de l'utilisation d'un haut-parleur d'extrêmes graves.
14 FRONT LED
Sélectionne le réglage d'affichage du voyant FRONT LED (blanc). [POWER] S'allume lors de la mise sous tension. [LIMIT] S'allume lorsque le limiteur est activé. [OFF] Le voyant FRONT LED ne s'allume pas.
15 AUX IN
Il s'agit des connecteurs d'entrée RCA (asymétriques). Une entrée de signal stéréo vers AUX IN est mixée à un signal monaural (non émis par le connecteur LINK).
16 MIX OUT
Il s'agit du connecteur de sortie XLR (symétrique). Mixe le signal transmis à MIC/LINE1 et Line2, puis l'émet. Un signal ajusté dans MIC GAIN et INPUT LEVEL est transmis.
ATTENTION
Lorsque le réglage FRONT LED est réglé sur [OFF] et [LIMIT], le haut-parleur peut sembler identique à ce qu'il est lorsque la prise d'alimentation est débranchée de la prise électrique en fonction de la spécification du produit, mais l'alimentation n'est pas coupée. Si vous souhaitez couper totalement l'alimentation du caisson, vous devez débrancher la prise d'alimentation de la prise électrique. Installez le haut-parleur à proximité d'une prise électrique afin que la prise d'alimentation soit facilement accessible. Le fait de laisser la prise d'alimentation insérée dans une prise électrique pendant une période prolongée peut provoquer un incendie.
Organes du panneau arrière (Modèle de caisson de basses)

text_image
1 2 3
text_image
4 5 6 CROSS OVER 80 Hz 100 Hz 120 Hz 150 Hz POWER LIMIT MASTER LEVEL 0.4B PHASE FRONT LED + 0° + 180° + POWER + LIMIT + OFF LINE 1 7 8 9 SIGNAL INPUT LINK LINE 2 INPUT SIGNAL INPUT LINK1 Interrupteur POWER
Allume et éteint ce haut-parleur.
2 AC IN
Branchez le cordon d'alimentation à AC IN et à la prise électrique.
3 Porte-fusibles
4 Power indicator
S'allume en bleu lors de la mise sous tension.
5 MASTER LEVEL
Ajuste le niveau de sortie.
6 CROSS OVER
Sélectionne la fréquence de coupure du filtre passe-bas du caisson de basses entre 80 Hz, 100 Hz, 120 Hz et 150 Hz. Une fréquence de coupure de 100 Hz est recommandée lors de l'utilisation du haut-parleur d'extrêmes graves avec les haut-parleurs pleine gamme de la série XPRS.
7 Voyant SIGNAL
Un voyant vert s'allume lorsqu'un signal d'entrée est détecté.
8 LINE1 et LINE2 INPUT
Les connecteurs XLR (symétrique) et TRS 1/4" TRS (type symétrique PHONO) sont pris en charge. Le connecteur XLR comprend 1 « masse », 2 « en circuit » et 3 « hors circuit ».
9 LINK
Il s'agit du connecteur de sortie XLR (symétrique). Une entrée de signal vers XLR INPUT est transmise directement.
10 Voyant LIMIT
S'allume en rouge lorsque le limiteur incorporé est activé ou lorsque le niveau d'entrée est trop élevé et que le son est déformé. Dans ce cas, réduisez le niveau de sortie de l'appareil connecté ou réduisez le niveau d'entrée ou le niveau principal de cette unité.
11 PHASE
Change la polarité du caisson de basses. Sélectionnez celle qui améliore la lecture des basses fréquences lors de l'utilisation du haut-parleur d'extrêmes graves avec d'autres haut-parleurs.
12 FRONT LED
Sélectionne le réglage d'affichage du voyant FRONT LED (blanc). [POWER] S'allume lors de la mise sous tension. [LIMIT] S'allume lorsque le limiteur est activé. [OFF] Le voyant FRONT LED ne s'allume pas.
ATTENTION
Lorsque le réglage FRONT LED est défini sur [OFF] et [LIMIT]. le haut-parleur peut être le même que lorsque la fiche d'alimentation est débranchée de la prise secteur selon les spécifications du produit, mais l'alimentation n'est pas coupée. Si vous souhaitez couper totalement l'alimentation du caisson, vous devez débrancher la prise d'alimentation de la prise électrique. Installez le haut-parleur à proximité d'une prise électrique afin que la prise d'alimentation soit facilement accessible. Le fait de laisser la prise d'alimentation insérée dans une prise électrique pendant une période prolongée peut provoquer un incendie.
Le son de lecture du haut-parleur est légèrement affecté par les conditions de la pièce d'écoute. Prenez rigoureusement en compte le site d'installation avant d'installer le haut-parleur afin qu'il puisse être utilisé de manière optimale. Pioneer DJ ne sera pas tenu pour responsable de tout dommage résultant de l'utilisation du haut-parleur (notamment, mais sans s'y limiter, la perte d'opportunités commerciales), quelle que soit la méthode d'installation. Utilisez les poignées illustrées à droite lors du déplacement et de l'installation du haut-parleur. Utilisez les poignées en haut ou sur les côtés du haut-parleur lors du déplacement et de l'installation du haut-parleur.

ATTENTION
- Lorsque vous installez le XRS115S, XPRS215S, en position verticale ou horizontale, veillez à ce que les roulettes ne glissent pas et n'entraînent pas de blessure.
- Pour permettre un meilleur refroidissement, veillez à ce qu'un espace suffisant soit laissé entre les haut-parleurs et les murs ou autres composants à proximité (30 cm minimum au-dessus, derrière et sur les côtés droit et gauche de chaque haut-parleur). Le fait de ne pas laisser d'espace suffisant entre le haut-parleur et les murs ou d'autres composants peut entraîner une augmentation des températures intérieures et provoquer un dysfonctionnement ou des dommages.
Installation avec un pôle de haut-parleur
XPRS12/XPRS15
Les modèles large bande de la série XPRS comportent une douille à pôles multi-angle de 35 mm de diamètre sur la partie inférieure et peuvent être installés vers le bas à un angle de 0° ou 7° par rapport au sol. Le modèle de caisson de basses de la série XPRS comportent une douille à pôles à vis M20 sur la partie supérieure et le pôle peut être fermement fixé. Les combinaisons illustrées dans les figures suivantes sont recommandées pour la série XPRS. L'utilisation d'une autre combinaison peut entraîner un basculement des haut-parleurs, provoquant ainsi des dommages ou des blessures. Pour utiliser un pôle de haut-parleur, consultez les précautions à droite et effectuez une installation sécurisée.

ATTENTION
• Au moins deux personnes doivent soulever le haut-parleur pour l'installer. Prenez en compte l'aspect sécurité pendant l'opération.
- Pour le pôle de haut-parleur, utilisez un pôle de haut-parleur à vis M20 sur un côté de 35 mm de diamètre. Utilisez un produit disponible dans le commerce de 900 mm de longueur maximum. Pioneer DJ ne sera pas tenu pour responsable de tout dommage (notamment, mais s'y limiter, la perte d'opportunités commerciales) résultant de l'utilisation d'un pôle de haut-parleur autre que celui spécifié.
- Installez le caisson de basses dans un endroit stable et fixez fermement le pôle de haut-parleur.
• Vérifiez l'absence de risque de basculement du haut-parleur.
- Les câbles doivent être attachés ou liés à l'aide d'attache-câbles pour éviter le risque de trébuchement sur les câbles et de basculement du haut-parleur.
Douille à pôles multi-angle

text_image
7° 0° Face avant Raccord pour tube de liaison de 35 mm de diamètre Raccord pour tube de liaison avec filetage M20
text_image
Face avant 7° 0°Installation avec un pôle de haut-parleur
XPRS12, XPRS15

Installation avec les points de fixation sur le haut-parleur
- Les modèles large bande comportent des points de fixation de montage suspendu. Le haut-parleur peut être suspendu à l'aide de boulons à œil disponibles dans le commerce. Le point de fixation est doté d'un trou de vis M10 (pour un boulon à œil d'une longueur de filetage de 30 mm à 50 mm).
- Lors de l'installation du haut-parleur suspendu, demandez à un technicien qualifié de procéder à l'opération.
- Retirez les vis des points de fixation sur le haut-parleur et fixez les boulons à ceil. N'utilisez pas le haut-parleur lorsque les vis sont retirées. Les fuites d'air auraient une incidence négative sur le son.
- Veillez à utiliser au moins trois points de fixation pour suspendre le haut-parleur. De plus, assurez-vous également de prendre une mesure de sécurité supplémentaire telle que l'utilisation d'un fil.
- Utilisez des crochets, fils et un mur ou un plafond suffisamment résistant pour supporter le poids du haut-parleur. Dans le magasin où vous avez acheté le haut-parleur, demandez des crochets disponibles dans le commerce.
- Assurez-vous de la sécurité après l'installation du haut-parleur et régulièrement par la suite.

text_image
★:Points de fixationRoulettes du modèle de caisson de graves
• Le modèle de caisson de graves est fourni avec des roulettes qui vous permettent de le déplacer facilement.
- Pour l'utiliser dans une installation fixe, vous pouvez retirer les roulettes.
- Lorsque vous l'utilisez avec les roulettes retirées, veillez à remettre en place les vis de fixation des roulettes. Si vous l'utilisez avec les vis retirées, la qualité du son sera affectée par des fuites d'air.

text_image
★:Roulette :Vis hexagonale M5
text_image
(longueur de filetage de 25 mm)Réglages EQ MODE
Quatre modes EQ (FLAT, BASS+, SPEECH et WEDGE) sont disponibles pour les modèles large bande. Le mode EQ peut être sélectionné entre quatre options à l'aide du commutateur [EQ MODE SELECT]. Sélectionnez le mode le mieux adapté à vos préférences et à vos conditions d'utilisation.
FLAT
Reproduit fidèlement le son entrant. (Réglage d'usine par défaut)
BASS+
Ce réglage augmente la présence de basses fréquences et reproduit les sons puissants de dance music dans une discothèque, etc.
SPEECH
Ce réglage accentue les fréquences vocales afin de faciliter l'écoute de la voix d'un conférencier, etc.
WEDGE
Ce réglage supprime l'amplification excessive des basses fréquences qui se produit lorsque le haut-parleur est installé sur le sol en tant que retour de scène.
Raccordements
Lorsque vous effectuez ou modifiez des raccordements, coupez toujours l'alimentation et débranchez le cordon d'alimentation de sa prise. Veillez également à bien lire les instructions d'utilisation des autres composants auxquels vous connectez ces haut-parleurs.
Ne branchez le cordon d'alimentation que lorsque tous les autres raccordements sont terminés.
N'utilisez que le cordon d'alimentation fourni en accessoire.
Exemple de configuration
Système stéréo général
Raccordement d'un amplificateur

flowchart
graph TD
A["Speaker"] --> B["Table de mixage DJ, etc."]
C["Speaker"] --> B
B --> D["0 dB"]
D --> E["External Sub Mode"]
E --> F["0 dB"]
F --> G["External Sub Mode"]
G --> H["0 dB"]
H --> I["External Sub Mode"]
I --> J["0 dB"]
J --> K["External Sub Mode"]
K --> L["0 dB"]
L --> M["External Sub Mode"]
M --> N["0 dB"]
N --> O["External Sub Mode"]
O --> P["0 dB"]
P --> Q["External Sub Mode"]
Q --> R["0 dB"]
R --> S["External Sub Mode"]
S --> T["0 dB"]
T --> U["External Sub Mode"]
U --> V["0 dB"]
Système avec un microphone raccordé seulement
Il est recommandé de régler EQ MODE SELECT sur SPEECH.
Raccordement d'un amplificateur

text_image
Mode EQ : SPEECH Sélection du GAIN EQ MODE SELECT FLAT BRELLA SPRING GAIN M1 24.00 24.00 24.00 24.00 24.00 24.00 24.00 24.00 24.00 24.00 24.00 24.00 24.00 24.00 24.00 24.00 24.00 24.50 24.50 24.50 24.50 24.50 24.50 24.50 24.50 24.50 24.50Remarque:
Pour empêcher le hurlement de retour
- Utilisez le microphone avec sa directivité hors ligne par rapport au sens de sortie du haut-parleur. Par exemple, utilisez le microphone derrière le haut-parleur, ou modifiez le sens du microphone.
- Utilisez le microphone avec le réglage GAIN et le bouton INPUT LEVEL dans les positions appropriées.
Système de retour sur scène
Le réglage de EQ MODE SELECT sur WEDGE est recommandé.
Raccordement d'un amplificateur

flowchart
graph TD
A["EQ MODE SELECT"] --> B["PLAT"]
A --> C["SPECK"]
A --> D["WDGE"]
A --> E["GAIN"]
A --> F["POWER"]
A --> G["Ground"]
H["Power"] --> I["10V 24Ω"]
H --> J["13Ω"]
H --> K["2Ω"]
L["Ground"] --> M["10V 24Ω"]
L --> N["13Ω"]
L --> O["2Ω"]
Table de mixage DJ, etc.
Système avec caisson de basses raccordé
Raccordement d'un amplificateur

text_image
XPRS12 ou XPRS15 XPRS12 cu XPRS15 Table de mixage DJ, etc. XPRS215S XPRS215SLorsque vous utilisez le haut-parleur avec la série XPRS, il est recommandé de régler EXT SUB MODE d'un modèle large bande sur [• ] et de régler CROSS OVER du modèle de caisson de basses sur 100 Hz.

flowchart
graph TD
subgraph_EXT_SUB_MODE["EXT SUB MODE"]
A1["Measurement Device 1"] --> B1["Measurement Device 2"]
A2["Measurement Device 3"] --> B2["Measurement Device 4"]
A3["Measurement Device 5"] --> B3["Measurement Device 6"]
A4["Measurement Device 7"] --> B4["Measurement Device 8"]
A5["Measurement Device 9"] --> B5["Measurement Device 10"]
end
subgraph_EXT_SUB_MODE["EXT SUB MODE"]
C1["Measurement Device 1"] --> D1["Measurement Device 2"]
C2["Measurement Device 3"] --> D2["Measurement Device 4"]
C3["Measurement Device 5"] --> D3["Measurement Device 6"]
C4["Measurement Device 7"] --> D4["Measurement Device 8"]
C5["Measurement Device 9"] --> D5["Measurement Device 10"]
end
A1 --> B1
A2 --> B2
A3 --> B3
A4 --> B4
A5 --> B5
A6 --> B6
A7 --> B7
A8 --> B8
A9 --> B9
A10 --> B10
A11 --> B11
A12 --> B12
A13 --> B13
A14 --> B14
A15 --> B15
A16 --> B16
A17 --> B17
A18 --> B18
A19 --> B19
A20 --> B20
A21 --> B21
A22 --> B22
A23 --> B23
A24 --> B24
A25 --> B25
A26 --> B26
A27 --> B27
A28 --> B28
A29 --> B29
A30 --> B30
A31 --> B31
A32 --> B32
A33 --> B33
A34 --> B34
A35 --> B35
A36 --> B36
A37 --> B37
A38 --> B38
A39 --> B39
A40 --> B40
A41 --> B41
A42 --> B42
A43 --> B43
A44 --> B44
A45 --> B45
A46 --> B46
A47 --> B47
A48 --> B48
A49 --> B49
A50 --> B50
A51 --> B51
A52 --> B52
A53 --> B53
A54 --> B54
A55 --> B55
A56 --> B56
A57 --> B57
A58 --> B58
A59 --> B59
A60 --> B60
A61 --> B61
A62 --> B62
A63 --> B63
A64 --> B64
A65 --> B65
A66 --> B66
A67 --> B67
A68 --> B68
A69 --> B69
A70 --> B70
A71 --> B71
A72 --> B72
A73 --> B73
A74 --> B74
A75 --> B75
A76 --> B76
A77 --> B77
A78 --> B78
A79 --> B79
A80 --> B80
Table de mixage DJ, etc.
Système avec XPRS215S Mono Mix raccordé
Raccordement d'un amplificateur

flowchart
graph TD
A["XPRS12 XPRS12"] --> B["Table de mixage DJ, etc."]
C["XPRS215S"] --> B
B --> D["EXT SUB MODE"]
B --> E["EXT SUB MODE"]
D --> F["Table de mixage DJ, etc."]
E --> F
F --> G["EXT SUB MODE"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style C fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style D fill:#ccf,stroke:#333
style E fill:#ccf,stroke:#333
Informations supplémentaires
En cas de panne
- Si vous pensez rencontrer un dysfonctionnement avec cette unité, vérifiez les éléments suivants. Vérifiez également les autres appareils connectés à l'unité. Si le problème persiste, contactez votre revendeur.
- On occasion, the unit may fail to operate properly due to static electricity or other external conditions. In this event, disconnect the power cord and wait for five seconds or more, then reconnect the power cord and check for proper operation.
Symptôme Eléments à vérifier Solution
| Pas d'alimentation Le cordon d'alimentation est-il branché correctement ? | Branchez le cordon d'alimentation à une prise (page 6). | |
| Aucun son des appareils audio connectés, ou le son est très faible. | L'appareil audio connecté est-il réglé correctement ? | Réglez le sélecteur de sortie de l'appareil et le volume sonore de manière appropriée. |
| Le câble de raccordement est-il branché correctement ? | Branchez les câbles de manière appropriée (page 7). | |
| Est-ce que les connecteurs ou les fiches sont sales ? | Nettoyez les connecteurs et les fiches avant de raccorder. | |
| Le niveau acoustique est-il réglé correctement ? | Tournez lentement le bouton MASTER LEVEL sur le panneau arrière du haut-parleur vers la droite pour augmenter le volume. | |
| L'alimentation est-elle sur ON ? Tournez l'interrupteur POWER sur le panneau arrière du haut-parleur. | ||
| Le son est déformé, ou le voyant LIMIT est allumé. | Le sélecteur de GAIN est-il correctement réglé ? | Vérifiez que le réglage de GAIN sur le panneau arrière est correct (page 3). |
| Le volume est-il réglé sur la bonne position ? Tournez la commande MASTER LEVEL ou INPUT LEVEL sur le panneau arrière dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour diminuer le volume jusqu'à ce que l'indicateur LIMIT s'éteigne. | ||
| Le niveau du signal de sortie de l'équipement raccordé est-il correctement réglé ? | Ajustez le niveau de sortie de l'équipement raccordé. | |
| Le signal de sortie de l'équipement raccordé est-il déformé ? | Consultez le mode d'emploi de l'équipement raccordé. | |
| Hurlement (effet de retour) Le microphone est orienté vers le haut-parleur. | Changez l'orientation du microphone. | |
| Éloignez le microphone du haut-parleur. | ||
| Tournez la commande MASTER LEVEL ou INPUT LEVEL dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour diminuer le volume. | ||
Spécifications
| XPRS10 XPRS12 XPRS15 | |||
| Type Haut-parleur large bande actif 2 voies et bi-amplification | |||
| Caractéristiques du système | |||
| Réponse en fréquence (-10 dB) 56 Hz à 20 kHz 50 Hz à 20 kHz 40 Hz à 20 kHz | |||
| Caractéristique directionnelle (H x V) | 90° x 60° 90° x 60° (pivotant sur 90 degrés) | ||
| Niveau de pression acoustique maximal (crête à 1 m)* | 134 dB 135 dB 136 dB | ||
| Fréquence de recouvrement 2,0 kHz 2,0 kHz | |||
| Amplificateur | |||
| Type d'amplificateur Classe D | |||
| Sortie d'amplification 1 200 W (LF) | 800 W/HF 400 W) crête 2 400 W | ||
| Connecteurs d'entrée XLR/TRS combinés x 2 (symétriques) RCA x 2 (asymétriques) | |||
| Impédance 10 kΩ | |||
| Connecteurs de sortie | Sortie traversante XLR x 2 (symétriques)Sortie mixée XLR x 1 (symétrique) | ||
| Voyant | (Organes du panneau avant) FRONT LED(Organes du panneau arrière) POWER LIMIT SIGNAL x 2 | ||
| Haut-parleur | |||
| Caisson (LF) | Cône de 10 pouces | Cône de 12 pouces | Cône de 15 pouces |
| Tweeter (HF) | Circuit de compression du diaphragme de 1,75 pouce,gorge de 1 pouce | ||
| Coffret | Type basse réflex en contreplaqué de bouleau de 15 mm | ||
| Poignée | 1 (haut) | 2 (des deux côtés) | |
| Douille à pôles | Douille de 35 mm (multi-angle 0°/7°) | ||
| Point de fixation | M10 x 12 | ||
| Bloc d'alimentation'autres | |||
| Tensions acceptées | 100 V (50 Hz/60 Hz) / 110 V à 240 V (50 Hz/60 Hz) | ||
| Consommation électrique | 162 W | 167 W | 175 W |
| Dimensions extérieures (l x H x P) | 320 mm x 520 mm x 374 mm | 380 mm x 647 mm x 398 mm | 445 mm x 750 mm x 416 mm |
| Poids | 18,9 kg | 23,1 kg | 29,2 kg |
| XPRS115S | XPRS215S | |
| Type | Caisson de basses actif | |
| Caractéristiques du système | ||
| Réponse en fréquence (-10 dB) 40 Hz à 160 Hz | 40 Hz à 160 Hz | |
| Niveau de pression acoustique maximal (crête à 1 m)* | 133 dB (demi-espace) | 135 dB (demi-espace) |
| Amplificateur | ||
| Type d'amplificateur | Classe D | |
| Sortie d'amplification 1 200 W | Crête 2 400 W | 1 200 W (600 W x 2)Crête 2 400 W |
| Connecteurs d'entrée | XLR/TRS combinés x 2 (symétriques) | |
| Impédance | 10 kΩ | |
| Connecteurs de sortie | Sortie traversante XLR x 2 (symétrique) | |
| Voyant | (Organes du panneau avant) FRONT LED(Organes du panneau arrière) POWER LIMIT SIGNAL x 2 | |
| Haut-parleur | ||
| Caisson (LF) | Cône de 15 pouces | Cône de 15 pouces x 2 |
| Coffret | Type basse réflex en contreplaqué de bouleau de 15 mm | Type quasi passe-bas en contreplaqué de bouleau de 15 mm |
| Poignée | 2 (des deux côtés) | 4 (des deux côtés) |
| Douille à pôles | Douille à vis M20 | |
| Bloc d'alimentation/autres | ||
| Tensions acceptées | 100 V (50 Hz/60 Hz) / 110 V à 240 V (50 Hz/60 Hz) | |
| Consommation électrique | 240 W | 240 W |
| Dimensions extérieures (l x H x P) | 480 mm x 476 mm x 633 mm | 743 mm x 524 mm x 811 mm |
| Poids | 30,6 kg | 55,9 kg |
* Valeur calculée Spécifications et design sous réserve de modifications sans préavis en raison d'améliorations éventuelles.
Dimensions
XPRS10

XPRS15
Coupe transversale supérieure

Coupe transversale inférieure

text_image
416 mmx445 mm
Pioneer DJ Americas, Inc.(PDJA) garantie que les produits distribués par PDJA aux États-Unis ou au Canada qui, bien qu'étant installés et utilisés conformément au Manuel de l'utilisateur foumi avec le produit, ne fonctionneraient pas correctement dans le cadre d'une utilisation normale en raison d'un défaut de fabrication seront réparés ou remplacés par un produit de valeur équivalente, au choix de PDJA, sans frais à votre charge pour les pièces et/ou la main d'œuvre de réparation. Les pièces incluses en vertu de la présente garantie peuvent être neuves ou remises à neuf, au choix de PDJA.
LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE S'APPLIQUE AU PROPRIÉTAIRE ORIGINAL AINSI QU'A TOUT PROPRIÉTAIRE SUCCESSIF DE CE PRODUIT PIONEER DJ PENDANT LA PÉRIODE DE GARANTIE À CONDITION QUE LE PRODUIT AIT ÉTE ACHETE AUPRÈS D'UN DISTRIBUTEUR/DETAILLANT PIONEER DJ AGREE AUX ETATS-UNIS OU AU CANADA. VOUS DEVREZ FOURNIR UN RELEVÉ DE CAISSE OU UNE AUTRE PREUVE D'ACHAT VALIDE INDIQUANT LA DATE DE L'ACHAT INITIAL OU, SI VOUS LOUEZ LE PRODUIT, VOTRE CONTRAT DE LOCATION INDIQUANT L'ENDROIT ET LA DATE DE LA PREMIÈRE LOCATION. EN CAS DE BESOIN DERÉPARATION, LE PRODUIT DOIT ÊTRE RENVOYE ET LIVRE AU COURS DE LA PÉRIODE DE GARANTIE, FRAIS DE PORT PAYES ET UNIQUEMENT DEPUIS L'INTÉRIEUR DES ETATS-UNIS. COMME EXPLIQUE DANS LE PRESENT DOCUMENT: VOUS ETÊS RESPONSABLE DU DEMONTAGE ET DE L'INSTALLATION DU PRODUIT. PDJA PREND À SA CHARGE LES FRAIS D'EXPÉDITION DU PRODUIT RÉPARE OU REMPLACÉ JUSQU'À VOTRE ADRESSE À L'INTÉRIEUR DES ÉTATS-UNIS.
PÉRIODE DE GARANTIE DES PRODUITS
Pièces Main-d'oeuvre
Haut-parleur Actif/Caisson De Basses : Série XPRS
3 an 3 an
La période de garantie pour les clients qui louent le produit commence le jour où le produit est utilisé pour la première fois (a) pendant la période de location ou (b) après la vente au détail, selon ce qui se produit en premier.
ÉLÉMENTS NON COUVERTS PAR LA GARANTIE
UN PRODUIT ACHETÉ CHEZ UN DISTRIBUTEUR NON AUTORISÉ N'EST COUVERT PAR AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS QUELQUE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER QUE CE SOIT. DE PLUS, CE PRODUIT EST STRICLEMENT VENDU « TEL QUEL » ET « AVEC TOUS SES DÉFAUTS ÉVENTUELS ».
Pioneer DJ NE PEUT PAS ÊTRE TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES INDIRECTS ET/OU ACCESSOIRES ÉVENTUELS.
LA PRÉSENTE GARANTIE NE S'APPLIQUE PAS SI LE PRODUIT A ÉTÉ SOUMIS À UNE PUISSANCE NOMINALE EXCÉDANT LA PUISSANCE INDIQUÉE DANS LES SPÉCIFICATIONS FOURNIES.
LA PRÉSENTE GARANTIE NE COUVRE PAS LE BOÎTIER OU LES ÉLÉMENTS ESTHÉTIQUES, LES ANTENNES INSTALLÉES PAR L'UTILISATEUR, LES DOMMAGES AUX DISQUES OU AUX RUBANS OU DISQUES D'ENREGISTREMENT, LES DOMMAGES AU PRODUIT DÉCOULANT D'UNE RETOUCHE, D'UNE MODIFICATION NON AUTORISÉE PAR ÉCRIT PAR Pioneer DJ, D'UN ACCIDENT, D'UN USAGE INAPPROPRIÉ OU D'UN USAGE ABUSIF, LES DOMMAGES PRODUITS PAR LA FOUDRE OU LA SURTENSION, LES DOMMAGES SUBSÉQUENTS DÉCOULANT DE FUITES, LES DOMMAGES DÉCOULANT DE PILES DÉFECTUEUSES OU DE L'UTILISATION DE PILES NON CONFORMES À CELLES QUI SONT SPÉCIFIÉES DANS LE MANUEL DE L'UTILISATEUR.
LA PRÉSENTE GARANTIE NE COUVRE PAS LE COÛT DES PIÈCES OU DE LA MAIN-D'OEUVRE QUI SERAIENT AUTREMENT OFFERTES SANS FRAIS ENVERTU DE LA PRÉSENTE GARANTIE, SI ELLES SONT OBTENUES AUPRÈS D'UNE SOURCE AUTRE QU'UNE SOCIETÉ DE SERVICE OU AUTRE AUTORISÉE OU DÉSIGNÉE PAR Pioneer DJ. LA PRÉSENTE GARANTIE NE COUVRE PAS LES DÉFECTUOSITÉS OU LES DOMMAGES CAUSÉS PAR L'UTILISATION D'UNE MAIN-D'OEUVRE OU DE PIÈCES NON AUTORISÉES, ET/OU D'UN ENTRETIEN INADEQUAT.
LES NUMÉROS DE SÉRIE MODIFIÉS, OBLITÉRÉS OU ENLEVÉS ANNULENT LA PRÉSENTE GARANTIE DANS SA TOTALITÉ.
EXCLUSION DE TOUTE AUTRE GARANTIE
Pioneer DJ LIMITE SES OBLIGATIONS EN VERTU DE TOUTE GARANTIE IMPLICITE QUE CE SOIT, Y COMPRIS ENTRE AUTRES LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, À UNÉ PÉRIODE N'EXCÉDANT PAS LA PÉRIODE DE GARANTIE. AUCUNE GARANTIE NE S'APPLIQUE APRÈS LA PÉRIODE DE GARANTIE. CERTAINS ÉTATS NE PERMETTENT PAS LA LIMITATION DE LA DURÉE D'UNE GARANTIE IMPLICITE, ET CERTAINS NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES CONSECUTIFS OU INDIRECTS. LES LIMITATIONS ET EXCLUSIONS ETABLIES CI-DESSUS PEUVENT DONC NE PAS S'APPLIQUER À VOUS. LA PRÉSENTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES. VOUS POUVEZ JOUIR D'AUTRES DROITS, QUI PEUVENT VARIER D'UN ÉTAT À L'AUTRE.
SERVICE APRÈS-VENTE
PDJA a autorisé un certain nombre de sociétés de service après-vente agréées à travers les États-Unis et le Canada pour le cas où votre produit aurait besoin d'être réparé. Pour profiter d'un tel service en vertu de la garantie, vous devez présenter votre ticket de caisse ou, si vous louez le produit, votre contrat de location indiquant l'endroit et la date de la transaction par le premier propriétaire. Si vous expédiez le produit, vous devez l'emballer soigneusement et l'envoyer à une société de service autorisée, en port prépayé et selon une méthode de transport incluant un suivi et une assurance. Emballez le produit au moyen de matériaux de rembouvrage appropriés pour éviter tout dommage pendant le transport. L'emballage d'origine est idéal pour cela. Indiquez votre nom, votre adresse et un numéro de téléphone où nous pouvons vous joindre pendant les heures de bureau.
Pour toute réclamation et/ou question à l'intérieur des États-Unis ou du Canada, appelez le Service Consommateurs au 1-800-872-4159.
Pour toute question concernant la mise en service ou l'utilisation de votre produit,
ou pour trouver une société de service autorisée, appelez ou écrivez à :
CUSTOMER SUPPORT
Si un litige se produit entre vous et Pioneer DJ après la réponse à une demande initiale faite au Service Consommateurs, vous pouvez avoir recours au Programme de résolution des plaintes de Pioneer DJ pour résoudre le litige. Le Programme de résolution des plaintes vous est offert gratuitement. Vous devez avoir recours au Programme de résolution des plaintes avant de vous prévaloir de vos droits ou de chercher réparation en vertu du Titre I de la loi Magnuson-Moss Warranty-Federal Trade Commission Improvement Act, 15 U.S.C. 2301 et seq. Pour utiliser le Programme de résolution des plaintes, appelez le 1-800-872-4159 et expliquez au représentant du Service Consommateurs le problème que vous rencontrez ainsi que les démarches que vous avez effectuées pour faire réparer le produit pendant la période de garantie, puis communiquez-lui le nom du distributeur /détaillant autorisé auprès duquel vous avez acheté le produit Pioneer DJ. Une fois que votre plainte a été expliquée au représentant, un numéro de résolution vous sera communiqué. Pioneer DJ étudiera votre plainte et, dans un délai de quarante (40) jours après la réception de votre plainte, (1) répondra à votre plainte par écrit pour vous aviser des démarches qui seront entreprises pour résoudre le conflit, et indiquera combien de temps ces démarches prendront; ou (2) répondra à votre plainte par écrit pour vous indiquer les raisons pour lesquelles aucune démarche ne sera entreprise.
NOTEZ ET CONSERVER LE LIEU ET LA DATE D'ACHAT POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
N° de modèle :
N° de Série :
Date d'achat :
Nom du distributeur/détaillant
PRENEZ SOIN DE CONSERVER CES INFORMATIONS ET VOTRE REÇU D'ACHAT EN LIEU SÛR POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
UCP0516
Einleitung
Ajuste del MODO de EQ
text_image
XPRS12 ou XPRS15 XPRS12 ou XPRS15 Misturador de DJ, etc.© 2017 Pioneer DJ Corporation. Tous droits de reproduction et de traduction réservés.