MAKITA EBH341R - Coupe-herbe

EBH341R - Coupe-herbe MAKITA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EBH341R MAKITA au format PDF.

📄 152 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice MAKITA EBH341R - page 23
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MAKITA

Modèle : EBH341R

Catégorie : Coupe-herbe

Caractéristiques techniques Coupe-herbe à essence, moteur 2 temps, cylindrée 34 cm³
Puissance 1,2 kW
Largeur de coupe 43 cm
Poids 5,3 kg
Type de démarrage Démarrage à cordon
Capacité du réservoir 0,65 L
Utilisation Idéal pour l'entretien des jardins, des bordures et des terrains difficiles d'accès
Maintenance Vérifier régulièrement le filtre à air et la bougie, nettoyer la lame après utilisation
Sécurité Port de lunettes de protection et de gants recommandé, respecter les consignes de sécurité lors de l'utilisation
Informations générales Garantie de 2 ans, pièces de rechange disponibles

FOIRE AUX QUESTIONS - EBH341R MAKITA

Comment démarrer le coupe-herbe MAKITA EBH341R ?
Assurez-vous que le coupe-herbe est en position de sécurité. Remplissez le réservoir de carburant, puis tirez le starter jusqu'à ce que vous ressentiez une résistance. Appuyez sur le bouton de démarrage et tirez la corde de démarrage jusqu'à ce que le moteur démarre.
Que faire si le moteur ne démarre pas ?
Vérifiez le niveau de carburant, assurez-vous que le choke est en position correcte et que la bougie d'allumage est en bon état. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment entretenir le coupe-herbe MAKITA EBH341R ?
Nettoyez régulièrement le filtre à air, vérifiez la bougie d'allumage, et assurez-vous que la ligne de coupe est en bon état. Il est recommandé de changer l'huile moteur tous les 25 heures d'utilisation.
Quelle est la capacité du réservoir de carburant ?
Le coupe-herbe MAKITA EBH341R a une capacité de réservoir de carburant de 0,65 litre.
Comment remplacer la ligne de coupe ?
Démontez la tête de coupe en suivant les instructions du manuel. Enroulez la nouvelle ligne de coupe en respectant la longueur spécifiée, puis remontez la tête de coupe en vous assurant qu'elle est correctement fixée.
Quel type de carburant utiliser ?
Utilisez un mélange de carburant avec un ratio de 50:1 de carburant sans plomb et d'huile 2 temps de qualité.
Que faire si la ligne de coupe se casse fréquemment ?
Vérifiez si la tête de coupe est correctement installée et si la ligne de coupe est de la bonne taille. Évitez de tondre des surfaces dures comme le béton ou les pierres.
Comment stocker le coupe-herbe pendant l'hiver ?
Videz le réservoir de carburant, nettoyez le filtre à air et la tête de coupe, et rangez-le dans un endroit sec et frais à l'abri des intempéries.

Téléchargez la notice de votre Coupe-herbe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EBH341R - MAKITA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EBH341R de la marque MAKITA.

MODE D'EMPLOI EBH341R MAKITA

If there is no abnormality found for the check items, open the throttle by about 1/3 and start the engine. TROUBLESHOOTING23 Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur une débroussailleuse MAKITA. Cette débroussailleuse MAKITA est le fruit d’un long programme de développement et de nombreuses années d’expérience et d’accumulation de connaissances. Lire attentivement ce manuel et suivre les instructions données. II décrit en détail les divers points démontrant les exceptionnelles performances de la débroussailleuse. Ceci vous permettra d’obtenir les meilleurs résultats de cette débroussailleuse MAKITA. Table of Contents Page

Montage moteur et arbre d’entrainement ...............31-32 Montage de la poignée ................................................33 Montage du protecteur ................................................33

  • Avant mise en marche p. 34
  • -35 Consignes de mise en marche et arrêt de la machine p. 36
  • -37 Aiguisage du couteau p. 37
  • Instructions relatives aux réparations p. 38
  • -40 Remisage p. 41
  • -42 Dépannage Lire attentivement ce manuel et suivre les instructions données AVERTISSEMENT/DANGER/ PRÉCAUTION Interdit Distance de sécurité Danger de projection d’objets Défence de fumer Flammes vives interdites Porter des gants protecteurs p. 43

(pour la débroussailleuse uniquement) Personnes et animaux interdits dans la zone d’utilisation Porter un casque de protection, des protections visuelles et auditives Vitesse maximale carburant et d’huile Carburant (Essence) Démarrage manuel du moteur Arrêt d’urgence Premiers secours

se familiariser avec le maniement de la d’ebroussailleuse. Ceci permettra d’utiliser correctement l’outil et de travailler en sécurité. Un mauvais

est dangereux pour celui-ci et les personnes autour. – Il est recommandé de ne pas prêter cette machine à des personnes qui

manuel d’instructions avec la débroussailleuse. – Utiliser la débroussailleuse uniquement si toutes ses protections sont en place. – Le premier utilisateur doit demander au revendeur de lui expliquer le maniement de base d’une débroussailleuse à moteur. – Les enfants et jeunes de moins de 18 ans ne doivent pas être autorisés à utiliser la débroussailleuse. A partir de 16 ans, on peut toutefois commencer à apprendre à I’utiliser, mais uniquement sous la surveillance directe d’un

– Utiliser la débroussailleuse avec les plus grandes précautions et la plus grande attention. – Ne pas utiliser la débroussailleuse si l’on n’est pas en parfaite condition

être conscient de sa responsabilité envers les autres.

pris des médicaments. – Ne pas utiliser la débroussailleuse lorsqu’on est fatigué. – Conserver ce manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement. – La réglementation nationale peut restreindre l’utilisation de la machine. Equipement de protection personnelle – Les vêtements doivent être fonctionnels et adaptés. Ils doivent être bien ajustés sans, toutefois, gêner les mouvements. Ne pas porter de bijoux ou de vêtements qui pourraient se prendre dans les broussailles ou les buissons. Si l’on a les cheveux longs, les attacher.

protecteurs suivants lorsqu’on utilise la débroussailleuse.

si le casque (1) n’est pas endommagé et le remplacer au moins tous les 5 ans. N’utiliser qu’un casque protecteur agréé.

en cas d’utilisation prolongée de la débroussailleuse.

pierres et les éclats de bois. Nous recommandons vivement à l’utilisateur de porter une combinaison de travail. – Des gants spéciaux (5) en cuir épais font partie de I’equipement prescrit et doivent toujours être portés pendant I’utilisation de la débroussailleuse. – Lors de l’utilisation de la débroussailleuse, toujours porter des chaussures

assure une bonne prise des pieds. Mise en marche de la débroussailleuse

couteau est serré à fond. S’assurer que la manette des gaz est facile à manoeuvrer et que son mouvement est régulier. S’assurer que le verrou de la manette des gaz fonctionne correctement. Le couteau ne doit pas tourner lorsque le moteur fonctionne au ralenti. Se reporter aux instructions de réglage du ralenti à la page 37.

fonctionnement de d’arrêt. Veiller à ce que de l’huile ou du carburant ne vienne pas sur les poignées.

aux heures d’utilisation et la respecter. – Ne mettre la débroussailleuse en marche que lorsqu’elle est posée sur le sol. – Ne pas la mettre en marche lorsqu’elle est retournée sur le dos.25

  • Interruptions de travail
  • Remplacement d’outil Mettre la débroussailleuse en marche en suivant rigoureusement les instructions. N’utiliser que la méthode indiquée pour mettre le moteur en marche. – N’utiliser la débroussailleuse et les outils fournis que pour les applications indiquées.

tout le montage de l’outil. L’utilisation de la débroussailleuse n’est autorisée qu’une fois que tous les accessoires appropriés ont été montés. – Avant la mise en marche, s’assurer que le couteau ne viendra pas en contact avec des objets tels que branches ou pierres.

– Si le couteau heurte des pierres ou d’autres objets, arrêter immédiatement le moteur et contrôler le couteau.

écoutant le bruit produit. – On doit entendre un tintement familier. – N’utiliser la débroussailleuse qu’aprés avoir attaché le harnais. Régler correctement la longueur du hrnais avant de mettre la débroussailleuse en marche. Pour éviter la fatigue ou une perte de contrôle de l’outil, il est important que le harnais soit ajusté à la taille de l’utilisateur. Ne jamais tenir la débroussailleuse d’une seule main pendant l’utilisation. – Pendant l’utilisation, toujours tenir la débroussailleuse des deux mains. Veiller à avoir toujours une bonne prise des pieds.

gaz d’echappement. Ne jamais faire fonctionner le moteur dans un local clos

– Arrêter le moteur avant de faire une pause et de laisser la débroussailleuse sans surveillance. Placer la débroussailleuse dans un endroit où ils ne présentent pas de danger pour les autres et où ils ne risquent pas

combustibles. – Le couteau doit toujours être utilisé avec le protecteur approprié. Ne jamais utiliser le couteau sans son protecteur.

fournis avec la débroussailleuse doivent être utilisés. – Ne jamais faire fonctionner le moteur avec un pot d’échappement défectueux. – Arrêter le moteur avant de transporter la débroussailleuse.

coupe. – Pour transporter la débroussailleuse dans une voiture ou un camion, les

– Avant de transporter la débroussailleuse, s’assurer que le réservoir est

le circuit d’alimentation, et que les commandes et dispositifs de sécurité fonctionnent correctement. En cas de dommage ou de doute, demandez à un centre d’entretien agréé d’examiner et de réparer l’outil. Renouvellement du carburant – Pour éviter tout risque d’incendie et de brûlure, manipuler le carburant avec

– Avant de transporter la débroussailleuse, arrêter le moteur. – Eviter le contact des produits pétroliers avec la peau. Ne pas respirer les vapeurs de carburant. Toujours porter des gants protecteurs lorsqu’on fait le plein du réservoir. A intervalls reguliers, changer de vêtements protecteurs et

– Veiller à ne pas souiller le sol avec du carburant ou de l’huile. Laisser sécher les chiffons avant de les jeter. Les jeter dans un récipient

marche. – Veiller à ne pas renverser de carburant sur les vêtements. Si du carburant vient sur les vêtements, se changer immédiatement (danger de mort).

– Serrer avec soin la vis de verrouillage du réservoir. Changer d’endroit avant de mettre le moteur en marche (à une distance d’au moins 10 pieds ou 3

– Ne jamais faire le plein dans un local clos. Les vapeurs de carburant s’accumulent au niveau du sol (risque d’explosion). – Ne transporter et ne stocker le carburant que dans des récipients agréés. S’assurer que la réserve de carburant est hors de portée des enfants. – Ne pas faire le plein lorsque le moteur est chaud ou qu’il toume. – L’essence utilisée (mélangée avec de l’huile moteur deux temps) ne doit

Attention : Réaction arrière Figure schématique Figure schématique Méthode d’utilisation

En hiver, prendre garde aux endroits glissants ou mouillés, à la glace et à la neige (risque de glisser). – Veiller a avoir toujours une bonne prise des pieds. – Ne pas présumer de ses forces. Garder toujours une bonne prise des pieds, un bon équilibre et un bon contrôle de la débroussailleuse. – Ne jamajs couper des ceintures. – Ne jamais monter sur un arbre pour effectuer une opération de coupe avec la débroussailleuse.

– Enlever des objets tels que, les pierres, les clous, gazon etc., de la zone de travail. De tels objets risquent d’endommager le couteau et de provoquer des

– Avant de commencer à couper, veiller à ce que le couteau ait atteint la vitesse normale de travail. – Ne jamais utiliser la débroussailleuse à l’envers ou avec une inclinaison excessive. – ATTENTION ! — La partie du couteau reste dangereuse lors de la décélération de la machine précédant l’arrêt. – Si de l’herbe ou des branches sont coincées entre l’outil de coupe et le

Sinon, la rotation imprévue de la lame pourrait causer de graves blessures. – Reposez-vous pour éviter toute perte de contrôle due à la fatigue. Il est recommandé de faire une pause de 10 à 20 minutes toutes les heures. Choc en retour (poussée de lame) – Lors de l’utilisation de la débroussailleuse, il peut se produire une réaction

couteau compris entre 12 et 2 heures Iorsqu’on regarde depuis la position de l’utilisateur. – Ne jamais mettre ce secteur du couteau en contact avec des objets tels que

– La débroussailleuse serait alors déviée brutalement et avec force et risquerait de provoquer des blessures graves. – Ne jamais essayer de couper avec le secteur du couteau compris entre 12 et 2 heures. Prévention de la réaction arrière Pour éviter une réaction arrière, respecter les consignes suivantes : – Une utilisation dans le secteur du couteau compris entre 12 et 2 heures peut

L’utilisation dans le secteur du couteau entre 11 et 12 heures, et entre 2 et

– Des opérations de coupe dans le secteur du couteau compris entre 11 et 12 heures, et entre 2 et 5 heures ne doivent être effectuées que par des utilisateurs entraînés et expérimentés, et ce à leurs propres risques. Il est

secteur du couteau compris entre 8 et 11 heures. Outils de coupe Utiliser uniquement les outils de coupe corrects pour procéder aux travaux. Couteau (couteau à 4 dents, couteau à 8 dents) Pour couper les matériaux épais, comme les mauvaises herbes, hautes herbes,

2 cm). Pour de genre de travaux, déplacer la débroussailleuse en demi-cercles réguliers, de droite à gauche (comme avec une faux). N’utilisez jamais d’autres lames, dont les chaînes pivotantes en métal et les lames batteuses. Dans le cas contraire, l’appareil risquerait de blesser

Instructions de maintenance – L’entretien de votre appareil doit être effectué par l’un de nos centres

être utilisées. Une réparation incorrecte et un entretien défectueux peuvent réduire la durée de vie de l’appareil et accroître le risque d’accidents.

en particulier celui du couteau, de son protecteur et du harnais. Prêter une

débroussailleuse ou l’outil de coupe, arrêter le moteur et retirer les connecteurs des bougies.27

endommagés. – Etre attentif à l’environnement. Utiliser la débroussailleuse avec le minimum

réglage du carburateur soit correct.

et vis sont bien serrés. – Ne jamais procéder à une opération d’entetin ou remiser la débroussailleuse

– Toujours remiser la débroussailleuse dans un local fermé à clé et bien aéré

couvercle à la lame de coupe. Observer les règles sur la prévention des accidents prescrites par les associations commerciales concernées et par les compagnies d’assurances.

rendre son utilisation dangereuse. L’entretien ou les réparations pouvant être effectués par l’utilisateur se limitent aux opérations indiquées dans ce manuel d’instructios. Toute autre opération

par MAKITA. L’utilisation d’accessoires et d’outils non agréés augmente les risques d’accident et de blessures. MAKITA décline toute responsabilité pour des accidents ou des dommages causés par l’utilisation d’outils de coupe ou accessoires non agréés. Premiers secours Pour être paré en cas d’accident, prévoir une trousse de premiers de secours à proximité des opérations de coupe. Remplacer immédiatement tout article pris dans la trousse de premiers secours. Lorsqu’on demande de l’aide lors d’un accident, fournir les informations suivantes : – Lieu de l’accident – Circontstances de l’accident – Nombre de blessés

– Nom de la personne qui appelle Vibrations – Les personnes souffrant de troubles circulatoires peuvent subir des blessures

exposées à des vibrations excessives. Les vibrations peuvent entraîner

picotements, douleur, sensation lancinante, altération de la couleur ou de

gardez vos mains au chaud et maintenez correctement l’appareil et ses accessoires.28

Déclaration de conformité CE Nous, Makita Corporation, en tant que fabricant responsable, déclarons que la ou les machines Makita suivantes :

sont fabriquées en série et sont conformes aux directives européennes suivantes : 2000/14/CE, 2006/42/CE, 2004/108/CE jusqu’au 19.04.2016 et 2014/30/UE à partir du 20.04.2016

La procédure d’évaluation de la conformité requise par la directive 2000/14/CE est conforme à l’annexe V.

Modèle EBH341R Poignée simple Lame de coupe mm 430 x 280 x 430 Poids (sans protecteur en plastique et couteau) kg 10,2 Volume (réservoir) L 0,65 Accessoire de coupage (diam. de la lame de coupage) mm 255

33,5 Puissance maximale du moteur kw 1,07 at 7 000 min

Régime moteur à la vitesse maximale de broche recommandée min

Carburateur (carburateur à diaphragme)

Jeu électrodes mm 0,7 – 0,8 Vibration selon la norme ISO 22867 Poignée droite

2,1 2,2 Incertitude K m/s

0,3 1,6 Poignée gauche (prise avant)

PA eq 87,3 93,2 Incertitude K 2,2 2,3

selon la norme ISO 22868

WA eq 100,5 105,2 Incertitude K 2,8 2,6 Carburant Essence pour moteur Huile pour moteur SAE 10W-30

(moteur à quatre temps pour automobile) Rapport d’engrenage 15/2030

DÉSIGNATION DES PIÈCES

F Nomenclature des pièces 1 Réservoir de carburant 2 Poulie d’enroulement du câble de démarrage 3 Filtre à air 4 Interrupteur I-O (marche/arrêt)

6 Protection d’échappement 7 Poignée 8 Levier de commande 9 Câble de commande 10 Arbre 11 Dispositif de protection

12 Carter de boîte de vitesse 13 Lame de coupe 14 Harmais

16 Poignée lanceur 17 Pompe primare 18 Levier d’étranglement 19 Pot d’échappement 20 Jauge d’huile

ATTENTION : Avant toute intervention sur la débroussailleuse, toujours arrêter le moteur et débrancher les connecteurs des bougies. Faire attention aux pièces chaudes du moteur et à la lame du couteau. Toujours porter des gants protecteurs. ATTENTION : Ne mettre la débroussailleuse en marche qu’après l’avoir complètement montée.

jusqu’à ce qu’il soit bloqué avec son sec.

débroussailleuse jusqu’au blocage.

l’abre d’entraînement.

toucher le joint de l’arbre d’entraînement. Il ne faut pas pousser pour éviter du dommage de l’extremité de l’arble

Répéter la même procedure jusqu’à ce qu’il se conviennent.

MONTAGE MOTEUR ET ARBRE D’ENTRAINEMENT

2. Montage du câble de commande

– Poser le câble de commande (4) dans le boulon de réglage (5), et déplacer l’émerillon (6) pour que le câble puisse entrer dans la rainure de l’émerillon. En même temps, le côté trou rond de l’émerillon sera orienté vers la ferrure à

Émerillon Ferrure d’extrémité Trou rond Câble de commande Insére32

RACCORDEMENT DU CORDON D’INTERRUPTEUR

– Raccorder les cordons de l’interrupteur avec les cordons venant du moteur en insérant l’uus dans les autres. – Fixer le raccord de l’interrupteur avec l’agrafe (7).

REGLAGE DU CÂBLE DE COMMANDE

– Régler le câble de commande avec boulon de réglage pour que il puisse avoir un jeu de 1 à 2 mm lorsque le levier d’étranglement est mis à la position

garde que la lame de coupe ne tourne pas au ralenti.) Laisser le câble de commande et les câbles de I’interrupteur I-O aller dans

de craindre qu’ils s’accrochent dans les branches ou autre, ce qui serait dangereux.33 – Fixez un garde-fou sur le côté gauche de la machine avec la poignée pour votre protection. – Assurez-vous que l’ensemble poignée/garde-fou est ajusté entre le dispositif

d’espacement. Le dispositif d’espacement maintient une certaine distance entre les deux mains. Installer l’ensemble poignée/garde-fou proche de l’autre poignée au-delà de la longueur du dispositif d’espacement pourrait causer une perte de contrôle et de graves blessures.

que les combinaisons d’outil/protecteur indiquée dans le tableau. L’utilisateur et les personnes autour seraient autrement exposés à de graves blessures ou à un danger de mort.

d’origine. – Le couteau doit être propre, bien aiguisé et ne pas comporter de fêlures ou cassures. Si le couteau heurte une pierre ou un autre objet dur lors de l’utilisation,

ATTENTION : Pour la sécurité de l’utilisateur et le respect de la réglementation sur la prévention des accidents, le protecteur approprié doit toujours être en place. L’utilisation de la machine sans le protecteur n’est pas autorisée. – Fixer une protection sur le réducteur à I’aide de 4 vis serrées à l’aide de 4 vis serrée à fond. Ne jamais utiliser la débroussailleuse sans protection ou avec une protection cassée. Tourner la remplacé facilement. Montage de la couteau – Préparer un couteau et d’autres piéces en ordre comme indiqué sur le schema. Introduire une barre ou une clé torx six pans dans un trou du carter jusqu’à ce que le couteau soit bloqué et ne toumrnera plus. Serrer l’écrou en le tournant dans le sens contraire aux aiguilles d’une montre

la direction opposée de l’écrou usuel.) – L’écrou doit être re-serré chaque fois avant de l’utiliser. – Pour cette débroussailleuse, nous vous recommandons des attachements comme indiqué à la droite.

NOTA : Toujours porter des gants pour manipuler le couteau.

– La couvercle pour le couteau, la couvercle pour le vis et l’écrou ne sont pas néce situer au sommet de la couvercle pour des herbes. – Insérer la clé torx six pans par le trou dans la boîte à engrenages et faire

MONTAGE DE LA COUTEAU OU DE LA TÊTE DE COUPE À FIL Au moteur

Couteau à 4 dents écrou couvercle pour le vis couvercle pour le couteau couteau couvercle pour des herbes support du couteau Protection plaque protectrice réducteur

Couteau à 8 dents Protecteur pour couteau métallique34 CONTROLE ET RAVITAILLEMENT DE L’HUILE MOTEUR

insérée dans le carter sans vissage (Fig. 1), ravitailler en huile nouvelle (Fig. 2).

– Si l’huile varie en couleur ou contient des impuretés, il faut la remplacer. (Pour l’intervalle et la méthode de remplacement, se référer à la page 38.) Huile recommandée : Volume d’huile : Env. 0,1 L

Si l’huile est furnie au-dessus de la limite, l’huile peut être contaminée ou elle peut prendre feu, emettant une fumée blache. Remplacement de l’huile « Jauge d’huile »

– A titre d’exemple, pour maintenir la jauge nette, il est recommandé d’insérer la jauge d’huile sur le côté poignée dans le couvercle de moteur, comme l’indique Fig. 3.

AVANT MISE EN MARCHE

(1) Tenir le moteur à niveau, et déposer la jauge d’huile.

d’huile. Fig. 1 L’essentiel 2 lors de remplacement de l’huile : « Si de l’huile se renverse »

autour de ce bout, ravitailler en huile. Limite supérieur du niveau d’huile (Partie supérieure

Fig. 235 Ravitaillement

Essence utilisée : Essence sans plomb 98

différence en pression atmosphérique.

orienté en dessus. (Ne jamais ravitailler en carburant pleinement jusqu’ à

doit être remplacé tous les deux à trois ans.

à carburant Limite supérieure du carburant Réservoir à carburant RAVITAILLEMENT Manipulation du carburant

ravitaillement doit être fait dans une chambre bien ventilée ou en plein air. Ne jamais aspirer de la vapeur de carburant, et s’éloigner du

Durée de stockage du carburant Le carburant doit être utilisé totalement dans un délai de quatre semaines, même s’il est contenu dans un récipient spécial et stocké à l’ombre bien aérée. Si le carburant n’est pas stocké dans un récipient spécial ou si le récipient n’est pas couvert, le carburant se détériore dans un jour. ENTREPÔSAGE DE L’APPAREIL ET DU RÉSERVOIR DE RAVITALLEMENT

– Ne jamais garder le carburant dans une cabine ou sur le camion. Carburant Le moteur est à quatre temps. Utiliser de l’essénce sans plomb 98. Les essentiels pour le carburant – Ne jamais utiliser de mélange d’essence contenant de l’huile à moteur. Cela pourrait créer une accumulation excessive de carbone ou des pannes mécaniques. – Une huile détériorée causera un démarrage irrégulier.36

la débroussailleuse sur une zone propre en veillant à ce que l’outil de coupe n’entre pas en contact avec le sol ou tout autre objet. A : Démarrage à froid

1) Positionner cette machine sur un lieu plat.

Fermer le levier de starter. – Fermer le levier de starter lors d’un démarrage à froid. – Ouverture de levier starter pour un démarrage à chaud.

retourne au réservoir à carburant.

5) Poulie d’enroulement du câble de démarrage

de compression). Puis, laisser revenir la poignée de démarrage, et la tirer fortement. – Ne jamais tirer le câble pleinement. Une fois que la poignée de démarrage est tirée, ne jamais lâcher prise du câble tout à coup. Saisir la poignée de démarrage jusqu’à ce qu’elle retourne au point original.

6) Levier de starter

Lorsque le moteur démarre, ouvrir le levier de starter.

– A froid ou lorsque le moteur reste froid ne pas ouvrir le levier de réglage subitement. Autrement, le moteur s’arrêtera.

7) Montée en température

Effectuer la montée en température pendant deux ou trois minutes. CONSIGNES DE MISE EN MARCHE ET ARRÊT DE LA MACHINE MARCHE Levier de déblocage Interrupteur I-O (1) Levier d’étranglement (6) FERMER OUVRIR Carburateur

en trop. Ou bien, séchez l’électrode de la bougle. Consignes de sécurité lors du fonctionnement :

plus. Ne jamais utiliser le moteur à une vitessee supérieure à la vitesse requise et respecter une vitesse approximative de 6 000 – 8 500 /min. B : Démarrage après réchauffage

2) Tenir le levier d’étranglement au ralenti.

3) Tirer le câble de démarrage fortement.

soudainement. Attention lors du fonctionnement – Lorsque le moteur fonctionne à l’envers, il peut arriver qu’une fumée blanche s’échappe. REGLAGE DE LA MARCHE A PETITE VITESSE (AU RALENTI) Lorsqu’il est nécessaire de faire un réglage à petite vitesse (au ralenti), manipuler la vis régulatrice du carburateur. Arrêt

2) Faire attention à ce que la tête de coupe ne puisse pas s’arrêter toute de

suite, faire réduire doucement la vitesse jusqu’au ralenti. VERIFICATION DE LA ROTATION A PETITE VITESSE – Régler à 3000 /min la rotation à petite vitesse. S’il est nécessaire de changer la vitesse de rotation, ajuster la vis régulatrice avec tournevis cruciforme. – Tourner la vis régulatrice à droite. La rotation du moteur augmentera. Tourner la vis régulatrice à gauche. La rotation du moteur alors diminuera. – Le carburateur est réglé en générale avant expédition. S’il est nécessaire de

Vis régulatrice Carburateur ARRÊT Interrupteur I-O (1) Levier d’étranglement (6)

effectué que dans un centre agrée. Un aiguisage manuel déséquilibrerait l’outil de coupe et entraînerait des vibrations et des dommages de la machine pouvant être dangereux. – Couteau (couteau à 4 dents, couteau à 8 dents)

d’aiguisage et d’équilibrage spécialisé.

couteau à 8 dents), on peut le retourner à l’envers une fois jusqu’à ce que les deux arêtes soient émoussées. Ne pas utiliser une lame émousée. Ceci pourrait entraîner une réaction

Procéder aux réparations suivantes à intervalles réguliers pour assurer une longévité importante et pour éviter tout endommagement de l’équipement. Contrôle et opérations de maintenance réguliers

repos lorsque le moteur fonctionne ralenti (réduire la vitesse de ralenti si nécessaire).

risque de brûlure. Nota : Si l’huil est fournie au-dessus de la limite, ell peut être contaminée ou prendre feu. Intervalle de remplacement : Initalement, toutes les 20 heures de marche, et successivement toutes les 50 heures de marche Huile recommandée : Lors de remplacement, faire les procédés suivants.

2) Déposer la jauge d’huile.

Jauge d’huile Chiffon ou papier

de ravitaillement. Evacuer l’huile dans un récipient.39

CONTÔLE DE LA BOUGIE D’ALLUMAGE – Utiliser uniquement la clé universelle fournie pour retirer ou monter la bougie d’allumage. – L’espacement entre les deux électrodes de la bougie d’allumage devrait

étroit, le régler. Si la bougie d’allumage est bouchée avec de la calamine ou

le moteur tourne (risque d’électrocution haute tension).

Intervalle de nettoyage et de contrôle : Quotidien (toutes les 10 heures de marche) – Faire tourner le levier de réglage pleinement vers le côté fermeture, et tenir le

cliquet supérieur et puis le cliquet inférieur.)

l’élément, l’huile restant dans l’air peut tomber dehors, ce qui pouvait provoquer une contamination d’huile. Plaque Elément (feutre)

Pincer cette partie et enlever l’élément (feutre).

Elément (éponge) Couvercle du

– Ne jamais déposer de l’huile à moteur usagée dans des ordures, dans la terre, ou dans un egout. Le depot de l’huile utilisée est

– L’huile se détériore même si elle est stockée intacte. Faire le contrôle et le remplacement à des intervalles réguliers (renouveler l’huile tous les six mois).40

– Alimenter le carter d’engrenage en graisse (Shell Alvania 2 ou équivalent) à travers le trou de graissage toutes les 30 heures. (De la graisse d’origine MAKITA peut être achetée chez votre revendeur MAKITA.)

Remplacer le durite chaque année, quelque soit la fréquence de marche. Une fuite d’heuil peut provoquer un incendie.

– Resserrer les boulons, écrous, etc.

aux ailettes peuvent causer un grippage.

Tête d’aspiration dans le réservoir de carburant

carburant requis par le carburateur.

le bouchon du réservoir à cet effet, utiliser un crochet et retirer la tête

pollués ou bouchés. – Une alimentation en carburant insuffsante peut empêcher le moteur d’atteindre sa vitesse de fonctionnement optimale. Il est donc important de

alimentation en carburant satisfaisante du carburateur. PROVISION DE GRAISSE À l’ARBRE FLEXIBLE

Toutes les opérations d’entretien ou de réglage qui ne sont pas incluses et décrites dans ce manuel doivent être exécutée par un agent de

Appliquez la graisse

carburant Filtre à carburant (1)

– Tenir le moteur toujours net.

le moteur se refroidit. Justement après arrêt du moteur, il peut rester chaud, pouvant provoquer des brûlures, ignition et incendie. ATTENTION : Lorsque l’appareil est tenu hors de fonctionnement pendant une longue période, décharger toute l’huile à partir du réservoir d’huile et du carburateur, et les garder à un endroit sec et net. – Décharger tout le carburant à partir du reservoir d’huile et du carburateur

1) Enlever le couvercle du réservoir d’huile, et décharger le carburant

et décharger le carburant venant du réservoir d’huile.

du réservoir d’huile.

5) Puis, continuer à faire fonctionner le moteur jusqu’à ce qu’il s’arrête.

– Enlever la bougie d’allumage, faire tomber plusieurs gouttes de l’huile pour moteur au travers du trou de la bougie d’alluage.

s’étende totalement sur le moteur, et poser la bougie d’allumage. – Poser le couvercle sur la lame de coupe. – Garder l’huile déchargée dans un récipient spécial à l’ombre bien aérée. REMISAGE Attention après entreposage de longue durée – Avant démarrage au bout arrêt de longue durée, prendre garde à remplacer l’huile (se référer à page 38). L’huile peut se détériorer pendant que l’appareil se met hors marche. Localisation des défauts Défaut Système Observation Cause Pas de démarrage du moteur ou démarrage

Étincelle d’allumage présente Défaut dans l’alimentation en carburant ou dans le

Pas d’étincelle d’allumage bougie d’allumage ou connecteur défectueux, module d’allumage défectueux Alimentation en carburant Réservoir de carburant rempli Position incorrecte de l’étrangleur, carburateur

en carburant plié ou en crassé. Compression Pas de compression au tirage

soudures du carter endommagées, piston ou segments

Défaut mécanique Câble non enclenché moteur

démarrage à chaud Réservoir rempli Étincelle d’allumage présente

Le moteur démarre mais estimmédiatement

Alimentation en carburant Réservoir rempli Réglage de marche à vide incorrect, tête d’aspiration ou carburateur sale

d’alimentation en carburant plié, câble ou interrupteur STOP défectueux Performances

Plusieurs circuits sont peut- être affectés Simultanément. Régime de marche à vide médiocre Filtre à air sale, carburateur sale, conduit d’échappement

Durée de marche Article Avant marche Après

Quotidien (10h) 30h 50h 200h Arrêt/ repos

correspondant Huile à moteur

Réservoir à carburant

Levier d’étranglement

Interrupteur d’arrêt

Rotation à petite vitesse

Conduite d’air de refroidissement

Graisse à carter Remplir

Espace entre soupape d’entrée d’air et soupape de déchargement d’air Ajuster *

Révision générale du moteur

Carburateur Evacuer le carburant

description de ce manuel. Ne jamais manipuler ou déposer aucune partie contrairement à la description. Pour les réparations, s’adresser à

Etat d’anomalie Cause probable (fonctionnement irrégulier) Remède Le moteur ne démarre pas Poussser 7 à 10 fois Petite vitesse de tirage du câble de démarreur Tirer fortement Manque de carburant Remplir

Carburant détérioré Un carburant détérioré laisse le démarrage

Aspiration excessive du carburant Ajuster la rotation du levier d’étranglement de

de démarreur jusqu’à ce que le moteur démarre. Une fois que le moteur démarre, la lame de coupe commence à tourner. Faire attention surtout à la lame de coupe. Si le moteur ne démarre pas, déposer la bougie d’allumage, dessécher l’électrode, et les remonter comme ils sont d’abord. Puis, démarrer suivant les instructions. Reposer fermement

d’allumage Remplacer Carburateur anormal Faire une demande de contrôle et de maintenance. Faire une demande de contrôle et de maintenance Le moteur s’arrête toute de suite. Le moteur ne s’augmente pas Faire le réchauffage

même si le moteur est réchauffé.

Filtre à air sale ou colmate Carburateur anormal Faire une demande de contrôle et de maintenance Faire une demande de contrôle et de maintenance La lame de coupe ne tourne pas Arrêter le moteur toute de suite Ecrou lâche de serrage de la lame de coupe Serrer fermement Rameaux accrochés par lame de coupe ou couvercle preventif de dispersion

Faire une commande de contrôle et de maintenance Le bloc principal vibre anormalement. Arrêter le moteur toute de suite Lame de coupe rompue, pliée ou usée Remplacer la lame de coupe Desserrement de l’ecrou de serrement de la lame de coupe Resserrer fermement Deplacement de la partie convexe de la lame de coupe et du raccord supportant la lame de coupe Reposer fermement Faire une commande de contrôle et de maintenance La lame n’arrête pas toute de suite. Arrêter le moteur toute de suite Grande vitesse de rotation au ralenti Ajuster Fil d’étranglement déposé Reposer fermement Faire une commande de contrôle et de maintenance Le moteur n’arrête pas Faire marcher le moteur au ralenti, et

Connecteur déposé Reposer fermement Faire une commande de contrôle et de maintenance