EBH341R - Coupe-herbe MAKITA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EBH341R MAKITA au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Coupe-herbe à essence, moteur 2 temps, cylindrée 34 cm³ |
|---|---|
| Puissance | 1,2 kW |
| Largeur de coupe | 43 cm |
| Poids | 5,3 kg |
| Type de démarrage | Démarrage à cordon |
| Capacité du réservoir | 0,65 L |
| Utilisation | Idéal pour l'entretien des jardins, des bordures et des terrains difficiles d'accès |
| Maintenance | Vérifier régulièrement le filtre à air et la bougie, nettoyer la lame après utilisation |
| Sécurité | Port de lunettes de protection et de gants recommandé, respecter les consignes de sécurité lors de l'utilisation |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, pièces de rechange disponibles |
FOIRE AUX QUESTIONS - EBH341R MAKITA
Questions des utilisateurs sur EBH341R MAKITA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Coupe-herbe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EBH341R - MAKITA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EBH341R de la marque MAKITA.
MODE D'EMPLOI EBH341R MAKITA
EBH341R
ORIGINAL INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTIONS ORIGINAL ORIGINALBEDIENUNGSPANLEITUNG MANUALE DI ISTRUZIONI ORIGINALE ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES ORIGINAL MANUAL DE INSTRUÇÉS ORIGINAL
Lire attentivement ce manuel d'instructions avant d'utiliser la Débroussailleuse et observer rigoureusement les règles de sécurité! Conserver ce manuel dans un endroit sûr!
Nous vous remercions d'avoir porté votre choix sur une débroussailleuse MAKITA. Cette débroussailleuse MAKITA est le fruit d'un long programme de développement et de nombreuses années d'expérience et d'accumulation de connaissances.
Lire attentivement ce manuel et suivre les instructions données. Il décrit en détail les divers points démontrant les exceptionnelles performances de la débroussailleuse. Ceci vous permettra d'obtenir les satisfaisants résultats de cette débroussailleuse MAKITA.

Consignes de sécurité 24-27
Données techniques 29
Désignation des pièces 30
Montage moteur et arbre d'entraînement 31-32
Montage de la poignée 33
Montage du protecteur 33
Montage de la coutelle ou de la tête de coupe à fil....33
Avant mise en marche. 34-35
Consignes de mise en marche et d’arrêt de la machine 36-37
Aiguisage du couteau 37
Instructions relatives aux réparations 38-40
Remisage 41-42
Dépannage 43
La signification des symboles suivants est très importante pour la compréhension des instructions de ce manuel.

Lire attentivement ce manuel et suivre les instructions données

AVERTISSEMENT/DANGER/PRÉCAUTION

Interdit

Distance de sécurité

Danger de projection d'objets

Défense de fumer

Flammes vives interdites

Porter des gants protecteurs

Réaction arrêtée (pour la débroussailleuse uniquement)

Personnes et animaux interdits dans la zone d'utilisation

Porter un casque de protection, des protections visuelles et auditives

Vitesse maximale carburant et d'huile

Carburant (Essence)

Démarrage manuel du moteur

Arrêt d'urgence

Premiers secours

SOUS TENSION/MARCHE

HORS TENSION/ARRÊT
Consignes générales
-Lire attentivement ce manuel et suivre les instructions données afin de se familiariser avec le maniement de la débroussaillée. Ceci permettra d'utiliser correctement l'outil et de travailler en sécurité. Un mauvais maniement de la débroussaillée par un utilisateur insuffisamment informé est dangereux pour celui-ci et les personnes autour. - Il est recommandé de ne pas prêter cette machine à des personnes qui n'ont pas une expérience suffisante des débroussailleuses. Toujours prêter le manuel d'instructions avec la débroussailleuse. - Utiliser la débroussailleuse uniquement si toutes ses protections sont en place. - Le premier utilisateur doit demander au revendeur de lui expliquer le maniement de base d'une débroussailleuse à moteur. - Les enfants et jeunes de moins de 18 ans ne doivent pas être autorisés à utiliser la débroussaillée. À partir de 16 ans, on peut toutefois commencer à apprendre à l'utiliser, mais uniquement sous la surveillance directe d'un instructeur qualifié. - Utiliser la débroussailleuse avec les plus grandes précautions et la plus grande attention. - Ne pas utiliser la débroussailléeuse si l'on n'est pas en parfaite condition physique. Travailler conscienceusement et prudemment. L'utilisateur doit être conscient de sa responsabilité envers les autres. - Ne jamais utiliser la débroussailléeuse après avoir consommé de l'alcool ou pris des médicaments. - Ne pas utiliser la débroussailleuse lorsqu'on est fatigué. - Conserver ce manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement. - La réglementation nationale peut restreindre l'utilisation de la machine.
Équipement de protection personnelle
- Les vêtements doivent être fonctionnels et adaptés. Ils doivent être bien ajustés sans, toutefois, gêner les mouvements. Ne pas porter de bijoux ou de vêtements qui pourraient se prendre dans les broussailles ou les buissons. Si l'on a les cheveux longs, les attacher.
- Afin de ne pas risquer des blessures à la tête, aux yeux, aux mains et aux pieds ou des problèmes auditifs, porter l'équipement et les vêtements protecteurs suivants lorsqu'on utilise la débroussailleuse.
- Toujours porter un casque lorsqu'on travaille en forêt. Vérifier régulièrement si le casque (1) n'est pas endommagé et le remplacer au moins tous les 5 ans. N'utiliser qu'un casque protecteur/agréé. - La visière (2) du casque ou des lunettes protectrices agréées protègent les yeux et le visage contre les projections de brindilles, pierres et autres objets. Lorsqu'on travaille avec la débroussailleuse, toujours se protéger les yeux avec des lunettes protectrices ou la visière du casque.
- Pour éviter des problèmes auditifs, porter un équipement adapté de protection contre le bruit (protège-oreilles (3), protège-tympans, etc.), surtout en cas d'utilisation prolongée de la débroussailleuse.
- Les combinaisons de travail (4) protègent le corps contre les projections de pierres et les éclats de bois. Nous recommandons vivement à l'utilisateur de porter une combinaison de travail.
- Des gants spécials (5) en cuir épais font partie de l'équipement prescrit et doivent toujours être portés pendant l'utilisation de la débroussailleuse.
- Lors de l'utilisation de la débroussailleuse, toujours porter des chaussures robustes (6) à semelle antidérapante. Ceci protège contre les blessures et assure une bonne prise des pieds.
Mise en marche de la débroussailleuse
- ètres, et veiller également à ce qu'il n'y ait pas d'animaux à proximité.
- Avant l'utilisation, toujours vérifier les points suivants afin d'assurer la sécurité :
S'assurer que le couteau est bien fixé. Vérifier que l'écrou de montage du couteau est serré à fond. S'assurer que la manette des gaz est facile à manoeuvrer et que son mouvement est régulier. S'assurer que le verrou de la manette des gaz fonctionne correctement. Le couteau ne doit pas tourner lorsque le moteur fonctionne au ralenti. Se reporter aux instructions de réglage du ralenti à la page 37. - S'assurer que les poignées sont propres et sèches et vérifier le fonctionnement de l'arrêt. Veiller à ce que de l'huile ou du carburant ne viennent pas sur les poignées. - Avant le travail, vérifier la réglementation locale relative au niveau sonore et aux heures d'utilisation et la respecter. - Ne mettre la débroussailleuse en marche que lorsqu'elle est posée sur le sol. - Ne pas la mettre en marche lorsqu'elle est retournée sur le dos.




(3)

(5)
(6)

15m(50FT)


Mettre la débroussailleuse en marche en suivant rigoureusement les instructions. n'utiliser que la méthode indiquée pour mettre le moteur en marche.
- N'utiliser la débroussailleuse et les outils fournis que pour les applications indiquées.
- Ne mettez le moteur de la débroussaill euse n'est autorisée qu'une fois que tous les accessoires appropriés ont été montés.
- Avant la mise en marche, s'assurer que le couteau ne viendra pas en contact avec des objets tels que branches ou pierres.
- En cas de problème du moteur, l'arrête immédiatement.
- Si le couteau heurte des pierres ou d'autres objets, arrêtez immédiatement le moteur et contrôlez le couteau.
- Vérifier fréquemment si le couteau n'est pas endommagé.
Vérifier s'il n'est pas fendillé en donnant de petits coups sur le couteau et en écoutant le bruit produit.
- On doit entendre un tintement familier.
- N'utiliser la débroussailleuse qu'après avoir attaché le harnais.
Régler correctement la longueur du harnais avant de mettre la débroussailleuse en marche. Pour éviter la fatigue ou une perte de contrôle de l'outil, il est important que le harnais soit ajusté à la taille de l'utilisateur. Ne jamais tenir la débroussailleuse d'une seule main pendant l'utilisation.
- Pendant l'utilisation, toujours tenir la débroussailleuse des deux mains. Veiller à avoir toujours une bonne prise des pieds.
- Utiliser la débroussailleuse d'une manière telle que l'on ne respire pas les gaz d'échappement. Ne jamais faire fonctionner le moteur dans un local clos (risque d'asphyxie et d'intoxication par les gaz). Le monoxyde de carbone est un gaz inodore.
Veiller à ce que l'aération soit toujours suffisante.
- Arrête le moteur avant de faire une pause et de laisser la débroussailleuse sans surveillance. Placer la débroussailleuse dans un endroit où elle ne sera pas de danger pour les autres et où elle ne risque pas d'enflammer des matières combustibles ou d’être endommagée.
- Ne jamais poser la débroussailleuse sur de l'herbe sèche ou sur des matières combustibles.
- Le couteau doit toujours être utilisé avec le protecteur approprié. Ne jamais utiliser le couteau sans son protecteur. Durant le fonctionnement, tous les protecteurs et autres pièces de protection fournis avec la débroussailleuse doivent être utilisés.
- Ne jamais faire fonctionner le moteur avec un pot d'échappement défectueux.
- Arrête le moteur avant de transporter la débroussailleuse.
- Lorsque vous transportez l'appareil, fixez toujours le couvercle sur la lame de coupe.
- Pour transporter la débroussailleuse dans une voiture ou un camion, la placer à la verticale et la fixer de façon à éviter tout dommage.
- Avant de transporter la débroussailleuse, s'assurer que le réservoir est complètement vide pour éviter toute fuite de carburant.
- En cas de chute ou d'impact de l'appareil, vérifie qu'il est en bon état avant de poursuivre le travail. Vé nt correctement. En cas de dommage ou de doute, demandez à un centre d'entretien/agréé d'examiner et de réparer l'outil.
Renouvellement du carburant
-Pour éviter tout risque d'incendie et de brûlure, manipuler le carburant avec précaution. Il est hautement inflammable. - Avant de transporter la débroussailleuse, arrêtez le moteur. - Évitez le contact des produits pétroliers avec la peau. Ne pas respirer les vapeurs de carburant. Toujours porter des gants protecteurs lorsqu'on fait le plein du réservoir. À intervalles réguliers, changez de vêtements protecteurs et les faire nettoyer. - Veillez à ne pas souiller le sol avec du carburant ou de l'huile. Laisser sécher les chiffons avant de les jeter. Les jeter dans un récipient approprié muni d'un couvercle pour qu'ils ne puissent pas s'enflammer spontanément. Toujours essuyer l'outil au sec avant de mettre le moteur en marche. - Veillez à ne pas renverser de carburant sur les vêtements. Si du carburant vient sur les vêtements, se changer immédiatement (danger de mort). - S'assurer régulièrement que le bouchon du réservoir est serré à fond. - Serrer avec soin la vis de verrouillage du réservoir. Changez d'endroit avant de mettre le moteur en marche (à une distance d'au moins 10 pieds ou 3 mètres de l'endroit où l'on a fait le plein). - Ne jamais faire le plein dans un local clos. Les vapeurs de carburant s'accumulent au niveau du sol (risque d'explosion). - Ne transportez et ne stockez le carburant que dans des récipients agréés. S'assurer que la réserve de carburant est hors de portée des enfants. - Ne pas faire le plein lorsque le moteur est chaud ou qu'il tourne. -L'essence utilisée (mélangeée avec de l'huile moteur deux temps) ne doit contenir ni éthanol ni methanol (types d'alcool). Ceci a pour but de protéger les canalisations et les autres pièces du moteur.





Méthode d'utilisation
- N'utiliser la débroussaillardeuse qu'avec un éclairage et une visibilité suffisants. En hiver, prendre garde aux endroits glissants ou mouillés, à la glace et à la neige (risque de glisser).
- Veiller à avoir toujours une bonne prise des pieds.
- Ne pas présumer de ses forces. Garder toujours une bonne prise des pieds, un bon équilibre et un bon contrôle de la débroussailleuse.
- Ne jamais couper des ceintures.
- Ne jamais monter sur un arbre pour effectuer une opération de coupe avec la débroussailleuse.
- Ne jamais travailler sur une surface instable ou un terrain très en pente.
- Enlever des objets tels que les pierres, les clous, le gazon etc., de la zone de travail. De tels objets risquent d'endommager le couteau et de provoquer des réactions arrière dangereuses. Ils peuvent également être projetés.
- Avant de commencer à couper, veiller à ce que le couteau ait atteint la vitesse normale de travail.
- Ne jamais utiliser la débroussailleuse à l'envers ou avec une inclinaison excessive.
- ATTENTION! — La partie du couteau reste dangereuse lors de la déclinaison de la machine précédant l'arrêt.
- Si de l'herbe ou des branches sont coincées entre l'outil de coupe et le protège-lame, coupez toujours le moteur avant de procéder au nettoyage. Sinon, la rotation imprévue de la lame pourrait causer graves blessures.
- Reposez-vous pour éviter toute perte de contrôle due à la fatigue. Il est recommandé de faire une pause de 10 à 20 minutes toutes les heures.
Choc en retour (poussée de lame)
-Lors de l'utilisation de la débroussailleuse, il peut se produire une réaction arrière incontrôlée. - Ceci est particulièrement vrai si l'on essaie de couper avec le secteur du couteau compris entre 12 et 2 heures lorsqu'on regarde depuis la position de l'utilisateur. - Ne jamais mesurer ce secteur du couteau en contact avec des objets tels que buissons, souches, arbrisseaux, etc., de plus de 3 cm de diamètre. - La débroussailleuse serait alors déviée brutalement et avec force et risquerait de provoquer des blessures graves.
- Ne jamais essayer de couper avec le secteur du couteau compris entre 12 et 2 heures.
Pour éviter une réaction arrêtée, respecter les consignes suivantes :
- Une utilisation dans le secteur du couteau compris entre 12 et 2 heures peut être très dangereuse, tout particulièrement avec des couteaux en métal. L'utilisation dans le secteur du couteau entre 11 et 12 heures, et entre 2 et 5 heures présente aussi un certain risque de réaction arrière.
- Des opérations de coupe dans le secteur du couteau compris entre 11 et 12 heures, et entre 2 et 5 heures ne doivent être effectuées que par des utilisateurs entraînés et expérimentés, et ce à leurs propres risques. Il est possible de travailler facilement presque sans aucune réaction arrêté dans le secteur du couteau compris entre 8 et 11 heures.
Outils de coupe
Utiliser uniquement les outils de coupe corrects pour procéder aux travaux.
Couteau (couteau à 4 dents, couteau à 8 dents)
Pour couper les matériaux écais, comme les mauvaises herbes, hautes herbes, buissons, arbustes, sous-bois, fourrés, etc. (diamètre maximal de 2 cm). Pour ce genre de travaux, déplacer la débroussailleuse en demi-cercles réguliers, de droite à gauche (comme avec une faux).
N'utilisez jamais d'autres lames, dont les chaînes pivotantes en métal et les lames batteuses. Dans le cas contraire, l'appareil risquerait de blesser grièvement des personnes.
Instructions de maintenance
- L'entretien de votre appareil doit être effectué par l'un de nos centres d'entretien agréés et seules des pièces de rechange authentiques doivent être utilisées. Une réparation incorrecte et un entretien défectueux peuvent réduire la durée de vie de l'appareil et accroître le risque d'accidents.
- Avant de commencer à travailler, vérifier l'état de la débroussailleuse et en particulier celui du couteau, de son protecteur et du harnais. Prêter une attention particulière aux lames du couteau qui doivent être correctement aiguisées.
- Avant de remplacer ou d'ajuster le couteau ou de nettoyer la débroussailleuse ou l'outil de coupe, arrêter le moteur et désactiver les connecteurs des bougies.


Attention: Réaction arrière Figure schématique

Figure schématique

Ne jamais essayer de redresser ou souder des couteaux endommagés.
- Être attentif à l'environnement. Utiliser la débroussailleuse avec le minimum de bruit et de pollution possible. Veiller tout particulièrement à ce que le réglage du carburateur soit correct.
- Nettoyer régulièrement la débroussailleuse et s'assurer que tous les écrous et vis sont bien serrés.
- Ne jamais procéder à une opération d'entretien ou remisser la débroussailleuse à proximité de flammes vives, étincelles, etc.
- Toujours remisser la débroussailleuse dans un local fermé à clé et bien aéré après avoir vidé le réservoir.
- Lors du nettoyage, de l'entretien et du stockage de l'appareil, fixez toujours le couvercle à la lame de coupe.
Observer les règles sur la prévention des accidents prescrites par les associations commerciales concernées et par les compagnies d'assurances.
N'effectuez aucune modification sur la débroussailleuse car cela pourrait rendre son utilisation dangereuse.
L'entretien ou les réparations pouvant être effectués par l'utilisateur se limitent aux opérations indiquées dans ce manuel d'instructions. Toute autre opération doit être confiée à un agent de service après vente agréé.
N'utiliser que des pièces de rechange et des accessoires d'origine fournis par MAKITA. L'utilisation d'accessoires et d'outils non agréés augmente les risques d'accident et de blessures. MAKITA décline toute responsabilité pour des accidents ou des dommages causés par l'utilisation d'outils de coupe ou accessoires non agréés.
Premiers secours
Pour être paré en cas d'accident, prévoir une trousse de premiers secours à proximité des opérations de coupe. Remplacer immédiatement tout article pris dans la trousse de premiers secours.
Lorsqu'on demande de l'aide lors d'un accident, fournir les informations suivantes :
- Lieu de l'accident
- Circonstances de l'accident
- Nombre de blessés
- Type de blessure
- Nom de la personne qui appelle
Vibrations
- Les personnes souffrant de troubles circulatoires peuvent subir des blessures au niveau des vaisseaux sanguins ou du système nerveux si elles sont exposées à des vibrations excessives. Les vibrations peuvent entraîner les symptômes suivants aux doigts, mains ou poignets : engourdissement, picotements, douleur, sensation lancinante, ALTERATION de la couleur ou de l'aspect de la peau. Si l'un ou l'autre de ces symptômes apparait, consultez un médecin !
- Afin de réduire le risque de syndrome des vibrations du système main-bras, gardez vos mains au chaud et maintenez correctement l'appareil et ses accessoires.


Pour les pays d'Europe uniquement
Déclaration de conformité CE
Nous, MAKITA Corporation, en tant que fabricant responsable, déclarons que la ou les machines MAKITA suivantes :
Nom de la machine : Débroussailleuse à dos
N° de modèle/Type: EBH341R
Spécifications: reportez-vous au tableau « DONNÉES TECHNIQUES »
dont fabriquées en série et
dont conformes aux directives européennes suivantes :
2000/14/CE, 2006/42/CE, 2004/108/CE jusqu'au 19.04.2016 et 2014/30/UE à partir du 20.04.2016
et sont produites conformément aux normes ou documents de normalisation suivants :
EN ISO 11806-2:2011
La documentation technique est disponible auprès de :
Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgique
La procédure d'évaluation de la conformité requise par la directive 2000/14/CE est conforme à l'annexe V.
Niveau de puissance sonore mesurée : 108,2 dB
Niveau de puissance sonore garantie : 111 dB

Yasushi Fukaya
Director
Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgique
Données techniques
| Modèle | EBH341R | |||
| Poiignée simple | ||||
| Lame de coupe Tête de coupe à fil | ||||
| Dimensions : longueur x largeur x hauteur (carter du tube) mm 430 x 280 x 430 | ||||
| Poids (sans protecteur en plastique et couteau) kg 10,2 | ||||
| Volume (réservoir) L 0,65 | ||||
| Accessoire de coupage (diam. de la lame de coupage) mm 255 | ||||
| Cylindrée du moteur cm3 | 33,5 | |||
| Puisance maximale du moteur kw 1,07 at 7 000 min | -1 | |||
| Régime moteur à la vitesse maximalde broche recommendée min-1 | 10 000 | |||
| Vitesse maximale de broche (correspondante) min-1 | 7 500 | |||
| Consommation de carburant kg/h 0,458 | ||||
| Consommation spécifique de carburant g/kwh 426 | ||||
| Régime de ralenti min-1 | 3 000 | |||
| Vitesse d'embrayage min-1 | 4 100 | |||
| Carburateur (carburateur à diaphragme) type VALBRO WYL | ||||
| Système d'injection type | Type Allumage électronique | |||
| Bougie d'allumage type | NGK CMR6A | |||
| Jeu électrodes mm | 0,7 - 0,8 | |||
| Vibration selon la norme ISO 22867 | Poignée droite (prise arrière) | a_hveq m/s2 | 2,1 | 2,2 |
| Incertitude K m/s2 | 0,3 | 1,6 | ||
| Poignée gauche (prise avant) | a_hveq m/s2 | 3,6 | 3,0 | |
| Incertitude K m/s2 | 0,8 | 1,9 | ||
| Moyenne du niveau de pression acoustique selon la norme ISO 22868 | L_PAeq dBA | 87,3 | 93,2 | |
| Incertitude K dBA | 2,2 | 2,3 | ||
| Moyenne du niveau de puissance acoustique selon la norme ISO 22868 | L_WA eq dBA | 100,5 | 105,2 | |
| Incertitude K dBA | 2,8 | 2,6 | ||
| Carburant | Essence pour moteur | |||
| Huile pour moteur | SAE 10W-30 huile de la classification API, classe SF ou supérieure (moteur à quatre temps pour automobile) | |||
| Rapport d'engrenage | 15/20 | |||


1 Reservoir de carburant 2 Poulie d'enroulement du cable de démarreur 3 Filtre à air 4 Interrupteur I-O (marche/arrêt) 5 Bougie d'allumage 6 Protection d'échappement 7 Poignée 8 Levier de commande 9 Cable de commande 10 Arbre 11 Dispositif de protection (protège-lame de l'outil de coupe) 12 Carter de boîte de vitesses 13 lame de coupe 14 Harnais 15 Bouchon de réservoir 16 Poignée lanceur 1 17 Pompe primaire 18 Levier d'étoupe 19 Pot d'échappement 20 Jauge d'huile 21 Tube flexible 22 Tête de coupe à fil
Montage moteur et ARBRE d'entrainement
ATTENTION: Avant toute intervention sur la débroussailléeuse, toujours arrêter le moteur et débrancher les connecteurs des bougies. Faire attention aux pièces chaudes du moteur et à la lame du couteau. Toujours porter des gants protecteurs. ATTENTION: Ne METTE la débroussailléeuse en marche qu'après l'avoir complètement montée.
- En joignant le tube flexible au moteur et au carter du tube
Introduire un bout du tube flexible dans le carter d'embrayage du moteur jusqu'à ce qu'il soit bloqué avec son sec.
Introduire l'autre bout du tube flexible dans le carter du tube de la débroussailleuse jusqu'au blocage.
On peut changer chaque bout du tube flexible.
Vérifier que l'extrémité carrée de l'arbre flexible est appropriée au joint de l'arbre d'entraînement.
Attention: S'il vous semble difficile de mettre le tube flexible proprement, l'extrémité carrée de l'arbre flexible ne peut pas forcément toucher le joint de l'arbre d'entraînement. Il ne faut pas pousser pour éviter du dommage à l'extrémité de l'arbre flexible.
Répéter la même procédure jusqu'à ce qu'ils se conviennent.
- Montage du câble de commande
- Déposer le couvercle du filtre d'air.
- Poser le câble de commande (4) dans le boulon de réglage (5), et déplacer l'émerillon (6) pour que le câble puisse entraîner dans la rainure de l'émerillon. En même temps, le côté trou rond de l'émerillon sera orienté vers la ferrure à l'extrémité du fil intérieur. -Lacher l'émerillon, et confirmer que la ferrure à l'extrémité du fil intérieur soit posée dans le trou.
- Poser le couvercle du filtre d'air.







Raccordement du CORDON d'interrupteur
Raccorder les cordons de l'interrupteur avec les cordons venant du moteur en insérant l'un dans les autres. - Fixer le raccord de l'interrupteur avec l'agrafe (7).

Reglage du cable de commande
- Régler le câble de commande avec boulon de réglage pour qu'il puisse avoir un jeu de 1 à 2 mm lorsque le levier d'étranglement est mis à la position de petite vitesse au moyen du boulon de réglage du carburateur. (Prendre garde que la lame de coupe ne tourne pas au ralenti.)

Laisser le câble de commande et les câbles de l'interrupteur I-O aller dans le tube flexible et fixer les trois points à fond sur l'attache (8). Si le câble de commande et les câbles de l'interrupteur I-O ne sont pas fixés, il y a lieu de craindre qu'ils s'accrochent dans les branches ou autre, ce qui serait dangereux.

Montage de la poignee
- Fixez un garde-fou sur le côté gauche de la machine avec la poignée pour votre protection.
- Assurez-vous que l'ensemble poignée/garde-fou est ajusté entre le dispositif d'espacement et la flèche.
AVERTISSEMENT: Ne retirez pas ou ne réduisez pas le dispositif d'espacement. Le dispositif d'espacement maintient une certaine distance entre les deux mains. Installer l'ensemble poignée/garde-fou proche de l'autre poignée au-delà de la longueur du dispositif d'espacement pourrait causer une perte de contrôle et de graves blessures.


Montage du protecteur
Afin de se conformer aux dispositions de sécurité applicables, on ne doit utiliser que les combinaisons d'outil/protecteur indiquées dans le tableau. L'utilitaire et les personnes dont il serait autrement exposées à de graves blessures ou à un danger de mort.
Utiliser exclusivement un couteau ou une tête de coupe à fil MAKITA d'origine.
- Le couteau doit être propre, bien aiguisé et ne pas comporter de félures ou cassures. Si le couteau heurt une pierre ou un autre objet dur lors de l'utilisation, arrêtez le moteur et vérifiez immédiatement la lame.
- Nettoyer, aiguiser ou remplaner le couteau toutes les trois heures d'utilisation
- Le diamètre extérieur du couteau ne doit pas dépasser 255 mm (10-1/32"). Ne jamais utiliser un couteau dont le diamètre extérieur est supérieur à 255 mm (10-1/32").
ATTENTION: Pour la sécurité de l'utilisateur et le respect de la réglementation sur la prévention des accidents, le protecteur approprié doit toujours être en place. L'utilisation de la machine sans le protecteur n'est pas autorisée.
-Fixer une protection sur le réducteur à l'aide de 4 vis serrées à fond.
Ne jamais utiliser la débroussaillée sans protection ou avec une protection cassée.



Montage de la couteau ou de la téte de COUPE à FIL
Tourner la machine à l'envers. Le couteau ou tête de coupe à fil peut alors être replacé facilement.
Montage de la coutau
- Préparer un couteau et d'autres pièces en ordre comme indiqué sur le schéma. Introduire une barre ou une clé torx six pans dans un trou du carter jusqu'à ce que le couteau soit bloqué et ne tournera plus.
Serrer l'écrou en le tournant dans le sens contraire aux aiguilles d'une montre avec la combinaison-clé. (Vérifier que l'écrou est bien serré ou desserré dans la direction opposée de l'écrou usuel.)
-L'écrou doit être resserré chaque fois avant de le utiliser. - Pour cette débroussailleuse, nous vous recommandons des attachments comme indiqué à la droite. - Ne jamais couper des arbres, des buches, des bois ou d'autres objets solides.
NOTA : Toujours porter des gants pour manipuler le couteau.
Montage de la tête de coupe à fil
-La couvercle pour le couteau, la couvercle pour le vis et l'écrou ne sont pas nécessaires pour monter la tête de coupe à fil. La tête de coupe à fil doit se situer au sommet de la couvercle pour des herbes. - Insérer la clé torx six pans par le trou dans la boîte à engrenages et faire tourner le support du couteau jusqu'à ce qu'il soit fixé par clé torx six pans. - Ensuite, visser la tête de coupe à fil sur l'arbre, en la faisant tourner en sens direct. - Enlever la clé torx six pans.


Controle et ravitaillement de l'huilme moteur




- Faire la méthode suivante après avoir vérifié que le moteur refroidit.
- Maintenir le moteur en position et en lever, la jauge d'huile afin de vérifier que le niveau est situe entre les repères inférieur et supérieur. Lorsque l'huile devient insuffisante en telle manière que la jauge la touche seulement par son extrémité, en particulier lorsque la jauge reste insérée dans le carter sans vissage (Fig. 1), ravitailler en huile nouvelle (Fig. 2).
- A titre de renseignement, la durée de ravitallement est d'environ 15 h (fréquence de ravitallement : 15 fois).
- Si l'huile varie en couleur ou contient des impuretés, il faut la remplacer. (Pour l'intervalle et la méthode de remplacement, se reférer à la page 38.)
Note: Si le moteur n'est pas debout, l'huile peut se déplacer aux alentours du moteur, et elle peut être ravitaillée excessivement. Si l'huile est fournie au-dessus de la limite, l'huile peut être contaminée ou elle peut prendre feu, émettant une fumée blanche.
Remplacement de l'huile « jauge d'huile
- Enlever les poussières et les impuretés à proximité de l'orifice de ravitaillement, et déposer la jauge d'huile.
- Tenir la jauge d'huile déposée libre de sable et de poussière. Le sable ou la poussière adhérant à la jauge d'huile peut causer une circulation irrégulière ou abrasion sur les pièces du moteur.
- A titre d'exemple, pour maintenir la jauge nette, il est recommandé d'insérer la jauge d'huile sur le côté poignée dans le couvercle de moteur, comme l'indique Fig. 3.
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
(1) Tenir le moteur à niveau, et déposer la jauge d'huile. (2) Mettre de l'huile jusqu'à l'orifice de ravitaillement. (Se référer à la figure de la page précédente.) Mettre de l'huile à l'aide du récipient de ravitaillement en lubrifiant. (3) Serrer fermement la jauge d'huile. Un serrage insuffisant causera une fuite d'huile.


L'essentiel lors de remplacement de l'huile : « Si de l'huile se renverse »
- Si de l'huile se renverse entre le réservoir à carburant et le groupe moteur, l'huile est aspirée à l'intérieur par l'orifice d'entrée d'air refroidissant, ce qui salira le moteur. Ne jamais oublier d'essuyer l'huile renversée avant le commencement de la marche.
Manipulation du carburant
Il est nécessaire de manipuler le carburant avec un soin particulier. Le carburant peut contenir des matières similaires aux solvants. Le ravitaillement doit être fait dans une chambre bien ventilée ou en plein air. Ne jamais aspirer de la vapeur de carburant, et s'éloigner du carburant. Un contact prolongé ou régulier avec de l'essence peut provoquer un dessèchement de la peau ainsi que des maladies et des réactions allergiques. En cas de contact avec les yeux il faut rincer avec de l'eau. Si l'œil reste irrité consulter un médecin.
Durée de stockage du carburant
Le carburant doit être utilisé totalement dans un délai de quatre semaines, même s'il est contenu dans un récipient spécial et stocké à l'ombre bien aérée.
Si le carburant n'est pas stocké dans un récipient spécial ou si le récipient n'est pas couvert, le carburant se détériore dans un jour.
Entreposage de l'appareil et du réservoir de ravitallement
Garder l'appareil et le réservoir à un endroit sans être exposé aux rayons du soleil. - Ne jamais garder le carburant dans une cabine ou sur le camion.
Carburant
Le moteur est à quatre temps. Utiliser de l'essence sans plomb 98.
Les essentiels pour le carburant
- Ne jamais utiliser de mélange d'essence contenant de l'huile à moteur. Cela pourrait causer une accumulation excessive de carbone ou des pannes mécaniques.
- Une huile détériorée causera un démarrage irrégulier.
Essence utilisée: essence sans plomb 98
- Desserrer un peu le bouchon de réservoir de telle manière qu'il n'y ait pas de différence en pression atmosphérique.
- Déposer le bouchon de réservoir, et ravitailler, l'orifice de ravitaillement
orienté en dessus. (Ne jamais ravitailler en carburant pleinement jusqu'à l'orifice.)
- Essuyer complètement les alentours du bouchon de réservoir afin de prévenir l'entrée de matières étrangères dans le réservoir à carburant.
- Après ravitaillement, serrer fermement le bouchon de réservoir.

- S'il y a aucune fissure sur le couvercle du réservoir, le remplacer.
- Le couvercle du réservoir est une pièce consumptible. Par conséquent, elle doit être remplacée tous les deux à trois ans.
Consignes de mise en MARCHE et arrêt de la machine
Respecter les lois applicables en matière de prévention contre les accidents !

Démarrage
Déplacer la machine à trois mètres au moins du lieu de ravitaillement. Placer la débroussailleuse sur une zone propre en veillant à ce que l'outil de coupe n'entre pas en contact avec le sol ou tout autre objet.
Démarrage à froid
1) Positionner cette machine sur un lieu plat.
2) Mettre l'interrupteur I-O (1) sur la position « MARCHE » 3) Levier de starter
Fermer le levier de starter. - Fermer le levier de starter lors d'un démarrage à froid. - Ouverture de levier starter pour un démarrage à chaud.


Pompe d'amorçage
Continuer à pousser la pompe d'amorçage jusqu'à ce que le carburant entre dans la pompe d'amorçage. (En général, le carburant entre dans la pompe d'amorçage par 7 à 10 poussées.)
Si la pompe d'amorçage est poussée excessivement, un excès de l'essence retourne au réservoir à carburant.

Poulie d'enroulement du câble de démarrage
- Tirer la poignée de démar rage jusqu'à ce qu'il soit difficile de tirer (point de compression). Puis, laisser revenir la poignée de démar rage, et la tirer fortement.
- Ne jamais tirer le câble pleinement. Une fois que la poignée de démarrage est tirée, ne jamais lâcher prise du câble tout à coup. Saisir la poignée de démarrage jusqu'à ce qu'elle retourne au point original.

Levier de starter
Lorsque le moteur démarre, ouvrir le levier de starter.
- Ouvrir le levier de starter pas à pas, en vérifier la marche du moteur. Ne pas manquer d'ouvrir le levier de réglage pleinement à la fin.
- A froid ou lorsque le moteur reste froid, ne pas ouvrir le levier de réglage subitement. Autrement, le moteur s'arrête.
Montée en température
Effectuer la montée en température pendant deux ou trois minutes.

Attention: - Si vous actionnez trop longtemps sur le starter alors que la manette de démarriage est en position «CLOSE», vous risquez de noyer le moteur par une arrivée trop importante de carburant, rendant le démarriage de l'appareil difficile.
- Si le moteur est noyé, dévissez la bougie, puis tirez largement plusieurs fois sur la poignée de démarrage, et retirez le carburant en trop. Ou bien, séchez l'électrode de la bougie.
Consignes de sécurité lors du fonctionnement :
Si le levier d'étarquillage est complètement ouvert lors d'un fonctionnement sans charge, le régime du moteur augmente jusqu'à 10 000 /min ou plus. Ne jamais utiliser le moteur à une vitesse supérieure à la vitesse requise et respecter une vitesse approximative de 6 000 - 8 500 /min.
B: Démarrage après réchauffage
1) Pousser la pompe d'amorçage à plusieurs reprises. 2) Tenir le levier d'étarnglement au ralenti. 3) Tirer le câble de démarrage fortement. 4) S'il est difficile de démarrer le moteur, ouvrir le levier d'étarnglement d'un tiers. Il faut alors faire attention à la lame de coupe, qui peut tourner soudainement.
Attention lors du fonctionnement
- Lorsque le moteur fonctionne à l'envers, il peut arriver qu'une fumée blanche s'échappe.
Arrêt
1) Relâcher complètement le levier d'accélérateur (6) et mettre l'interrupteur I-O sur la position « STOP » lorsque le régime du moteur s'est abaissé : le moteur s'arrête. 2) Faire attention à ce que la tête de coupe ne puisse pas s'arrêter toute de suite, faire réduire doucement la vitesse jusqu'au ralenti.

Reglage de la MARCHE a PETITE vitesse (au ralenti)
Lorsqu'il est nécessaire de faire un réglage à petite vitesse (au ralenti), manipuler la vis régulatrice du carburateur.
Verification de la rotation a PETITE vitesse
- Régler à 3000 /min la rotation à petite vitesse. S'il est nécessaire de changer la vitesse de rotation, ajuster la vis régulatrice avec tournevis cruciforme.
- Tourner la vis régulatrice à droite. La rotation du moteur augmentera. Tourner la vis régulatrice à gauche. La rotation du moteur alors diminuera.
- Le carburateur est réglé en général avant expédition. S'il est nécessaire de le régler de nouveau, s'accorder à l'agent du service après-vente habilité.

Aiguisage du couteau
ATTENTION: L'aiguisage des couteaux indiqués ci-dessous ne doit être effectué que dans un centre/agent. Un aiguisage manuel déséquilibrerait l'usage de coupe et entraînerait des vibrations et des dommages de la machine pouvant être dangereux.
Couteau (couteau à 4 dents, couteau à 8 dents)
Les agents de service après-vente agréés peuvent fournir un service d'affutage et d'équilibrage spécialisé.
NOTA: Pour augmenter la durée de service du couteau (couteau à 4 dents, couteau à 8 dents), on peut le retourner à l'envers une fois jusqu'à ce que les deux arêtes soient émoussées.
Ne pas utiliser une lame émoussée. Ceci pourrait entraîner une réaction arrière et de graves blessures.


ATTENTION: Toujours couper le moteur et retirer le capuchon de la bougie d'allumage avant de procéder à tout travail sur la débroussailleuse (voir « Contrôle de la bougie d'allumage »). Toujours porter des gants de protection!
Procéder aux réparations suivantes à intervalles réguliers pour assurer une longévité importante et pour éviter tout endommagement de l'équipement.
Contrôle et opérations de maintenance réguliers
- Vérifier si les vis sont serrées et si l'ensemble des pièces est en place avant d'utiliser la machine. Prêter particulièrement attention à la fixation de la lame de coupe ou de la tête de coupe.
- Toujours vérifier si le canal et les ailettes de refroidissement du cylindre sont débouchés avant d'utiliser la machine.
Les nettoyer si nécessaire.
- Procéder quotidiennement aux opérations suivantes après utilisation :
- Nettoyer l'extérieur de la débroussailleuse et vérifier si elle est endommagée. Nettoyer le filtre à air. Nettoyer le filtre plusieurs fois par jour si les conditions de travail sont extrêmement poussiéreuses. Vérifier si la lame ou la tê au ralenti (réduire la vitesse de ralenti si nécessaire).
Si l'outil devait continuer à fonctionner dans des conditions de ralenti, consulter l'agent du service après-vente habilité le plus proche.
- Vérifier le fonctionnement de l'interrupteur I-O, le levier de déverrouillage, le levier de commande et le bouton de verrouillage.
Reemplacement de l'huila a moteur
Une huile à moteur déteriorée peut diminuer la longévité considérablement. Ne pas manquer de vérifier la période et la quantité de remplacement.

ATTENTION : En général, le bloc moteur et l'huile à moteur restent chauds immédiatement après que le moteur s'arrête. Lors du remplacement d'huile, confirmer que le bloc moteur et l'huile à moteur sont refroidis pleinement. Autrement, il y a un risque de brûlure.
Note: Si l'huile est fournie au-dessus de la limite, elle peut être contaminée ou prendre feu.
Intervalle de remplacement : Initialement, toutes les 20 heures de marche, et successivement toutes les 50 heures de marche
Huile recommandée : SAE10W-30 de la classification API, Classe SF ou supérieure (moteur à quatre temps pour automobile)
Lors du remplacement, faire les procédés suivants.
1) Vérifier que le bouchon de réservoir à carburant est serré complètement. 2) Déposer la jauge d'huile.
Tenir la jauge d'huile propre de toutes poussières ou d'impuretés.
3) Mettre un chiffon ou papier aux alentours de l'orifice de ravitaillement. 4) Déposer la jauge d'huile, et évacuer l'huile en inclinant le bloc vers l'orifice de ravitaillement.
Évacuer l'huile dans un récipient.



5) Tenir le moteur plat, remplir en huile fraîche jusqu'à l'extrémité de l'orifice de ravitaillement. Lors de ravitaillement, utiliser un récipient de ravitaillement à lubrifiant. 6) Après ravitaillement, serrer la jauge d'huile fermement. Un serrage insuffisant de la jauge d'huile peut provoquer une fuite d'huile.

Essentielspour l'huile
- Ne jamais déposer de l'huile à moteur usagée dans des ordures, dans la terre, ou dans un égout. Le dépôt de l'huile utilisée est réglementé par la loi. Lors de la disposition, il faut observer les lois et règlements concernés.
- L'huile se détériore même si elle est stockée intacte. Faire le contrôle et le remplacement à des intervalles réguliers (renouveler l'huile tous les six mois).

Intervalle de nettoyage et de contrôle: quotidien (toutes les 10 heures de marche)
- Faire tourner le levier de réglage pleinement vers le côté fermeture, et tenir le carburateur net de poussières ou d'impuretés.
- Déposer les boulons de fixation du couvercle de filtre à air. - Tirer le côté inférieur du couvercle et déposer le couvercle du filtre à air. - Si l'huile adhère à l'élément (éponge), le tordre fermement.
- Pour les contaminations fortes : 1) Enlever l'objet (éponge), l'immerger dans l'eau tiègue ou dans un détergent, et le sécher complètement. 2) Nettoyer l'élément (feutre) avec essence, et le sécher complètement.
- Avant de déposer l'objet, prendre garde à le sécher complètement. Le séchage insuffisant peut provoquer un démarrage difficile.
- Essuyer avec une toile toute l'huile adhérente aux alentours du filtre d'air et du rinçable de toile.
- Immédiatement après que le nettoyage est fini, reposer le couvercle du filtre, et le serrer avec boulons de fixation. (Lors de remontage, d'abord mettre le cliqueut supérieur et puis le cliqueut inférieur.)
Points à garder lors de maniement de l'élément du filtre d'air
- Nettoyer l'élément à plusieurs reprises par jour, s'il y a des poussières excessives y adhérentes.
- Si le fonctionnement continue sans enlever l'huile complètement de l'élément, l'huile restant dans l'air peut tomber dehors, ce qui pourrait provoquer une contamination d'huile.
Contrôle de la BOUGIE d'allumage
- Utiliser uniquement la clé universelle fournie pour retirer ou monter la bougie d'allumage.
- L'espacement entre les deux électrodes de la bougie d'allumage devrait être de 0,7 - 0,8 mm (0,028" - 0,032"). Si l'espacement est trop large ou trop étroit, le régler. Si la bougie d'allumage est bouchée avec de la calamine ou encrassée, la nettoyer soigneusement ou la remplacer.
ATTENTION: Ne jamais toucher le connecteur de la bougie d'allumage lorsque le moteur tourne (risque d'électrocution haute tension).



0,7 mm - 0,8 mm (0,028" - 0,032")
Graissage du CARTER d'engrenage
- Alimenter le carter d'engrenage en graisse (Shell Alvania 2 ou équivalent) à travers le trou de graissage toutes les 30 heures. (De la graisse d'origine MAKITA peut être achetée chez votre revendeur MAKITA.)

Nettoyage du filtre a carburant
Avertissement : Produit inflammable
Intervalle de nettoyage et contrôle : Mensuel (toutes les 50 heures de marche)
Tête d'aspiration dans le réservoir de carburant
- Le filtre à carburant (1) de la tête d'aspiration est utilisé pour filtrer le carburant requis par le carburateur.
- Procéder à une inspection visuelle périodique du filtre à carburant. Ouvrir le bouchon du réservoir à cet effet, utiliser un crochet et retirer la tête d'aspiration à travers l'ouverture du réservoir. Remplacer les filtres durcis, pollués ou bouchés.
- Une alimentation en carburant insuffisante peut empêcher le moteur d'atteindre sa vitesse de fonctionnement optimale. Il est donc important de remplacer le filtre à carburant au moins tous les 4 mois afin d'assurer une alimentation en carburant satisfaisante du carburateur.

Replacement du TUYAU a carburant
Intervalle de nettoyage et contrôle : Quotidien (toutes les 10 heures de marche) Remplacement : Annuel (toutes les 200 heures de marche)
Remplacer le durite chaque année, quel que soit la fréquence de marche. Une fuite d'huile peut provoquer un incendie.
S'il y a une fuite découverte pendant le contrôle, remplacer le tuyau à huile sans délai.
Controle des boulons, ECROUS et VIS
- Resserrez les boulons, écrous, etc.
- Vérifier la fuite de carburant et d'huile.
- Renouveler les pièces endommagées. Les poussières et impuretés adhérent aux ailettes peuvent causer un grippage.

Nettoyage des PIECES
- Tenir le moteur toujours net.
- Tenir les ailettes de cylindre propres de toutes poussières et impuretés. L'adhérence des poussières et impuretés aux ailettes causera un grippage.
Reemplacement des JOINTS et garnitures
Lors du remontage après le moteur est démonté, ne pas manquer de renouveler les joints et garnitures.
Provision de graisse à l'arbre flexible
- Sortez de l'arbre flexible du revêtement interieur flexible pour chaque 20 heures, et applique laGRAISSÉSU L'ARBE FLEXIBLE. -L'aebre flexible peut etre casse si aucune graisse est appliquee.

Toutes les opérations d'entretien ou de réglage qui ne sont pas incluses et décrites dans ce manuel doivent être exécutées par un agent de service après-vente/agréé.
Remisage

AVERTISSEMENT: Lors de décharger l'huile, prendre garde à arrêter le moteur et confirmer que le moteur se refroidit. Justement après l'arrêt du moteur, il peut rester chaud, pouvant provoquer des brûlures, ignition et incendie.

ATTENTION : Lorsque l'appareil est tenu hors de fonctionnement pendant une longue période, décharger toute l'huile à partir du réservoir d'huile et du carburateur, et les garder à un endroit sec et net.
- Décharger tout le carburant à partir du réservoir d'huile et du carburateur selon le procédé suivant:
1) Enlever le couvercle du réservoir d'huile, et décharger le carburant complètement. S'il y a plusieurs matières étrangères restant dans le réservoir d'huile, les enlever complètement. 2) Tirer le filtre de carburant de l'orifice de ravitaillement avec un fil métallique. 3) Tirer la pompe d'amorçage jusqu'à ce que le carburant soit déchargé d'ici, et décharger le carburant venant du réservoir d'huile. 4) Remettre le filtre dans le réservoir d'huile, et serrer fermement le couvercle du réservoir d'huile. 5) Puis, continuer à faire fonctionner le moteur jusqu'à ce qu'il s'arrête.
- Enlever la bougie d'allumage, faire tomber plusieurs gouttes de l'huile pour moteur au travers du trou de la bougie d'allumage. - Tirer doucement la poignée de démarage de façon que l'huile pour moteur s'étende totalement sur le moteur, et poser la bougie d'allumage.
- Poser le couvercle sur la lame de coupe. Garder l'huile decharge dans un récipient spécial à l'ombre bien aérée.

Attention après entreposage de longue durée
- Avant démarrage au bout d'un arrêt de longue durée, prendre garde à remplacer l'huile (se référer à page 38).
L'huile peut se détériorer pendant que l'appareil est hors marche.
Localisation des défauts
| Défaut Système | Observation Cause | ||
| Pas de démarrage du moteur ou démarrage difficile | Système d'allumage Étincelle | d'allumage presente | Défaut dans l'alimentation en carburant ou dans le système de compression. Défaut mécanique |
| Pas d'étincelle d'allumage Inte-terrupteur d'arrêt actionné, défaut du fil ou court-circuit, bougie d'allumage ou connecteur défectieux, module d'allumage défectieux | |||
| Alimentation en carburant Réservoir de carburant rempli | Position incorrecte de l'étrangleur, carburateur défectieux, tête d'aspiration sale, tuyau d'alimentation en carburant plié ou en crassé. | ||
| Compression Pas de compris-sion au tirage | Joint d'étanchéité du fond du cylindre défectieux, soudures du carter endommagées, piston ou segments défectieux ou fuite par la fixation de la bougie d'allumage cassé, pièces cassées à l'intérieur du moteur | ||
| Défaut mécanique Câble non enclenché Ressort du cable cassé | Carburateur sale, le nettoyer | ||
| Problèmes en démarrage à chaud | Réservoir rempliÉtincelle d'allumagepresente | ||
| Le moteur démarre mais estimément noyé | Alimentation en carburant | Réservoir rempli | Réglage de marche à vide incorrect, tête d'aspiration ou carburateur saleOrifice du réservoir de carburant bouché. Tuyau d'alimentation en carburant plié, cable ou interrupteur STOP défectieux |
| Performances insuffisantes | Plusieurs circuits sont peut- être affectés Simultanément. | Régime de marche à vide médiocre | Filtre à air sale, carburateur sale, conduit d'échéappement du cylindre bouché |
| Durée de marcheArticle | AvantMarche | Apréslubrification | Quotidien(10h) | 30h 50h | 200h | Arrêt/repos | Pcorrespondant | ||
| Huile à moteur | Vérifier | ○ | 34 | ||||||
| Remplacer | ○*1 | 38 | |||||||
| Pièces à serrer(boulons, écrous) | Vérifier | ○ | 40 | ||||||
| Réserveir à carburant | Nettoyer/Vérifier | ○ | - | ||||||
| Evacuer lecarburant | ○*3 | 41 | |||||||
| Levier d'étranglement | Vérifier les fonctions | ○ | 36 | ||||||
| Interrupteur d'arrêt | Vérifier les fonctions | ○ | 36 | ||||||
| Lame de coupe Vérifier | ○ | ○ | 33 | ||||||
| Rotation à petite vitesse Vérifier/Ajuster | ○ | 37 | |||||||
| Filtre à air Nettoyer | ○ | 39 | |||||||
| Bougie d'allumage Vérifier | ○ | 39 | |||||||
| Conduite d'air defroidissement | Nettoyer/Vérifier | ○ | 40 | ||||||
| Tuyau à carburant | Vérifier | ○ | 40 | ||||||
| Remplacer | ○*2 | - | |||||||
| Graisse à carter Remplir | ○ | 40 | |||||||
| Filtre à carburant | Nettoyer/Remplacer | ○ | 40 | ||||||
| Espace entre soupape d'entrée d'air et soupape de déchargement d'air | Ajuster * | ○*2 | |||||||
| Tube d'huile Vérifier | ○*2 | - | |||||||
| Révision générale du moteur | ○*2 | - | |||||||
| Carburateur | Evacuer lecarburant | ○*3 | 41 |
1 Faire le remplacement premier après 20h de marche. 2 Pour le contrôle de 200 heures de marche, s'adresser à l'agent du service après-vente habilité ou à un atelier des réparations. 3 Après vidage du réservoir à carburant, continuer à faire fonctionner le moteur et évacuer le carburant dans le carburateur.
Depannage
Avant de faire une commande de réparations, vérifier un inconvenience par soi-même. S'il y a aucune anomalie, régler votre machine suivant la description de ce manuel. Ne jamais manipuler ou déposer aucune partie contrairement à la description. Pour les réparations, s'adresser à l'agent du service après-vente habilité.
| Etat d'anomalie Cause probaible (fonctionnement irregular) Remède | ||
| Le moteur ne démarre pas | Panne de la pompe d'amorçage Pousser 7 à 10 fois | |
| Petite vitesse de tirage du cable de démarre trer fortement | ||
| Manque de carburant Remplir | ||
| Colmatage du filtre à carburant Nettoyer | ||
| Tuyau à carburant plié Redresser le tuyau à carburant | ||
| Carburant déterminé Un carburant déterminé laissé le démarrage plus difficile. Renouveler. (Remplacement recommadé : 1 mois) | ||
| Aspiration excessive du carburant Ajuster la rotation du levier d'étranglement de vitesse moyenne à la haute, et tirer la poignée de démarre jusqu'à ce que le moteur démarre. Une fois que le moteur démarre, la lame de coupe commence à tourner. Faire attention sur tout à la lame de coupe. Si le moteur ne démarre pas, déposer la bougie d'allumage, dessécher l'électrode, et les remonter comme ils sont d'abord. Puis, démarrer suivant les instructions. | ||
| Bouchon déposée Reposer fermement | ||
| Bougie d'allumage tachée Nettoyer | ||
| Espace anormal de la bougie d'allumage Ajuster l'espace | ||
| D'après types d'anomalie de la bougie d'allumage | Remplacer | |
| Carburateur anormal Faire une demande de contrôle et de maintenance. | ||
| Systeme de commande anormal Faire une demande de contrôle et de maintenance | ||
| Le moteur s'arrête toute de suite. Le moteur ne s'augmente pas | Réchauffage insuffisant Faire le réchauffage | |
| Le levier de réglage est mis sur « CLOSE » même si le moteur est réchauffé. | Mettre sur « OPEN » | |
| Colmatage du filtre à carburant Nettoyer | ||
| Filtre à air sale ou colmate | Nettoyer | |
| Carburateur anormal Faire une demande de contrôle et de maintenance | ||
| Système de commande anormal Faire une demande de contrôle et de maintenance | ||
| La lame de coupe ne tourne pas | Ecrou lâche de serrage de la lame de coupe | Serrer fermement |
| Rameaux accrochés par lame de coupe ou couvercle préventif de dispersion | Enlever les matières étrangères | |
| Arrêté le moteur toute de suite | Système de commande anormal Faire une compte de contrôle et de maintenance | |
| Le bloc principal vibre anormalement. | Lame de coupe rompue, piée ou usée | Remplacer la lame de coupe |
| Desserrement de l'écrou de serrement de la lame de coupe | Resserrer fermement | |
| Deplacement de la partie convexe de la lame de coupe et du raccord supporting la lame de coupe | Reposer fermement | |
| Système de commande anormal Faire une compte de contrôle et de maintenance | ||
| Arrêté le moteur toute de suite | Grande vitesse de rotation au ralenti | Ajuster |
| Fil d'étranglement déposé Reposer fermement | ||
| Système de commande anormal Faire une compte de contrôle et de maintenance | ||
| Le moteur n'arrête pas | Connecteur déposé | Reposer fermement |
| Faire marching le moteur au ralenti, etmettre le levier de réglage sur « CLOSE » | ||
Lorsque le moteur ne démarre pas après réchauffage : S'il n'y a pas aucune anomalie pour les points de vérification, ouvrir le levier d'étouffement par un tiers, et démarrer le moteur.
Montage des Griffes 54
son de production series y