EINHELL GCCL 181 Li ESolo - Souffleur

GCCL 181 Li ESolo - Souffleur EINHELL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GCCL 181 Li ESolo EINHELL au format PDF.

📄 100 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice EINHELL GCCL 181 Li ESolo - page 22
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : EINHELL

Modèle : GCCL 181 Li ESolo

Catégorie : Souffleur

Caractéristiques techniques Souffleur sans fil EINHELL GCCL 181 Li ESolo, tension de 18V, moteur puissant, débit d'air de 210 km/h.
Poids Environ 1,5 kg, léger et facile à manœuvrer.
Utilisation Idéal pour le nettoyage des jardins, des allées et des terrasses, utilisation facile grâce à sa conception ergonomique.
Autonomie Compatible avec les batteries de la gamme Power X-Change, autonomie variable selon la capacité de la batterie utilisée.
Maintenance Vérifier régulièrement le filtre à air, nettoyer les orifices d'air pour un fonctionnement optimal.
Sécurité Utiliser des lunettes de protection et des gants lors de l'utilisation, respecter les consignes de sécurité fournies dans le manuel.
Informations générales Produit sans fil offrant une grande liberté de mouvement, idéal pour les utilisateurs recherchant un appareil léger et efficace.

FOIRE AUX QUESTIONS - GCCL 181 Li ESolo EINHELL

Comment charger la batterie du souffleur EINHELL GCCL 181 Li ESolo ?
Pour charger la batterie, retirez-la de l'appareil et insérez-la dans le chargeur compatible. Assurez-vous que le chargeur est branché sur une prise électrique.
Quel type de batterie est utilisé par le souffleur EINHELL GCCL 181 Li ESolo ?
Le souffleur utilise une batterie lithium-ion de 18 V. Assurez-vous d'utiliser uniquement des batteries compatibles avec ce modèle.
Quelle est l'autonomie de la batterie lors de l'utilisation du souffleur ?
L'autonomie de la batterie dépend de l'utilisation, mais en général, elle peut durer entre 20 et 30 minutes en mode normal.
Comment nettoyer le filtre du souffleur EINHELL GCCL 181 Li ESolo ?
Pour nettoyer le filtre, retirez-le de l'appareil et utilisez une brosse douce ou de l'eau tiède pour enlever les débris. Assurez-vous de bien le sécher avant de le remettre en place.
Que faire si le souffleur ne démarre pas ?
Vérifiez d'abord que la batterie est chargée et correctement insérée. Si le problème persiste, inspectez les connexions et assurez-vous que le bouton d'alimentation est en position 'on'.
Comment entretenir le souffleur EINHELL GCCL 181 Li ESolo ?
Nettoyez régulièrement le filtre, vérifiez l'état de la batterie et assurez-vous qu'il n'y a pas de débris bloquant l'entrée ou la sortie d'air.
Le souffleur est-il résistant à l'eau ?
Non, le souffleur EINHELL GCCL 181 Li ESolo n'est pas conçu pour être résistant à l'eau. Évitez de l'utiliser sous la pluie ou dans des conditions humides.
Où puis-je acheter des pièces de rechange pour le souffleur ?
Les pièces de rechange peuvent être achetées sur le site officiel d'EINHELL ou chez des revendeurs agréés. Vérifiez toujours la compatibilité avec votre modèle.
Quelle est la puissance du moteur du souffleur EINHELL GCCL 181 Li ESolo ?
Le souffleur est équipé d'un moteur sans balais, offrant une puissance équivalente à 600 W pour une efficacité optimale.
Le souffleur est-il léger et facile à manipuler ?
Oui, le souffleur EINHELL GCCL 181 Li ESolo est conçu pour être léger et ergonomique, facilitant ainsi son utilisation prolongée sans fatigue.

Téléchargez la notice de votre Souffleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GCCL 181 Li ESolo - EINHELL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GCCL 181 Li ESolo de la marque EINHELL.

MODE D'EMPLOI GCCL 181 Li ESolo EINHELL

Danger ! Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- tivement ce mode d’emploi/ces consignes de sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour pouvoir accéder aux informations à tout moment. Si l’appareil doit être remis à d’autres personnes, veillez à leur remettre aussi ce mode d’emploi/ ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode d’emploi et des consignes de sécurité.

1. Consignes de sécurité

Vous trouverez les consignes de sécurité corres- pondantes dans le cahier en annexe. Danger ! Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et instructions. Tout non-respect des consignes de sécurité et instructions peut provoquer une décharge électrique, un incendie et/ou des bles- sures graves. Conservez toutes les consignes de sécurité et instructions pour une consultation ultéri- eure. Explication des symboles utilisés (voir fi gure 10)

2. Portez une protection des yeux

3. Portez une protection de l’ouïe

4. Avant la mise en service, lisez le mode

5. Éloignez les personnes tierces de la zone de

6. N’utilisez pas l’appareil par temps de pluie ou

de neige. Protégez l’appareil de l’humidité.

7. Niveau de puissance acoustique garanti

2. Description de l’appareil et

2. Interrupteur marche/arrêt

4. Régulateur de vitesse de rotation

2.2 Volume de livraison

Veuillez contrôler si l‘article est complet à l‘aide de la description du volume de livraison. S‘il manque des pièces, il faut vous adresser dans un délai de 5 jours ouvrables maximum après votre achat à notre service après-vente ou au magasin de bricolage compétent le plus proche muni d‘une preuve d‘achat valable. Veuillez consulter pour cela le tableau des garanties dans les condi- tions de garantie à la fi n du mode d‘emploi.

Ouvrez l’emballage et prenez l’appareil en le sortant avec précaution de l’emballage.

Retirez le matériel d’emballage tout comme les sécurités d’emballage et de transport (s’il y en a).

Vérifiez si la livraison est bien complète.

Contrôlez si l’appareil et ses accessoires ne sont pas endommagés par le transport.

Conservez l’emballage autant que possible jusqu’à la fin de la période de garantie. Danger ! L’appareil et le matériel d’emballage ne sont pas des jouets ! Il est interdit de laisser des enfants jouer avec des sacs et des fi lms en plastique et avec des pièces de petite taille. Ils risquent de les avaler et de s’étouff er !

Consignes de sécurité

3. Utilisation conforme à

l’aff ectation Cet appareil convient au souffl age et à la mise en tas de petites saletés, de feuilles sèches et d’herbe sur des surfaces solides, des endroits dif- fi cilement accessibles et des surfaces de gazon. La machine doit exclusivement être employée conformément à son aff ectation. Toute utilisation allant au-delà de cette aff ectation est considérée comme non conforme. Pour les dommages en résultant ou les blessures de tout genre, le fab- ricant décline toute responsabilité et l‘utilisateur/ l‘opérateur est responsable. Veillez au fait que nos appareils, conformément au règlement, n‘ont pas été conçus pour être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute Anl_GC-CL_18-1_Li_E-Solo_SPK9.indb 22Anl_GC-CL_18-1_Li_E-Solo_SPK9.indb 22 04.11.2021 10:37:2204.11.2021 10:37:22F

responsabilité si l‘appareil venait à être utilisé professionnellement, artisanalement ou par des sociétés industrielles, tout comme pour toute acti- vité équivalente.

4. Données techniques

vitesse de rotation de marche à vide n

79,5 dB (A) Niveau de pression acoustique L

Poids ..........................................................1,5 kg Attention ! L‘appareil est livré sans accumulateur et sans chargeur et ne doit être utilisé qu‘avec les accu- mulateurs Li-Ion de la série Power-X-Change ! Les accumulateurs de la série Power-X-Change ne doivent être chargés qu‘avec le chargeur Power-X. Portez une protection acoustique. L’exposition au bruit peut entraîner la perte de l’ouïe. La valeur d‘émission de vibration a été mesurée selon une méthode d‘essai normée et peut être modifi ée, en fonction du type d‘emploi de l‘outil électrique ; elle peut dans certains cas exception- nels être supérieure à la valeur indiquée. La valeur d’émission de vibration indiquée peut être utilisée pour comparer un outil électrique à un autre. La valeur d‘émission de vibration indiquée peut également être utilisée pour faire une estimation préliminaire de l‘altération. Limitez le niveau sonore et les vibrations à un minimum !

Utilisez exclusivement des appareils en ex- cellent état.

Entretenez et nettoyez l’appareil régulière- ment.

Adaptez votre façon de travailler à l’appareil.

Faites contrôler l’appareil le cas échéant.

Mettez l’appareil hors circuit lorsque vous ne l’utilisez pas.

Portez des gants. Prudence ! Risques résiduels Même en utilisant cet outil électrique confor- mément aux prescriptions, il reste toujours des risques résiduels. Les dangers suivants peuvent apparaître en rapport avec la const- ruction et le modèle de cet outil électrique :

1. Lésions des poumons si aucun masque anti-

poussière adéquat n’est porté.

2. Défi cience auditive si aucun casque anti-bruit

approprié n’est porté.

3. Atteintes à la santé issues des vibrations

main-bras, si l’appareil est utilisé pendant une longue période ou s’il n’a pas été employé ou entretenu dans les règles de l’art.

4. Risque de lésions aux yeux en l’absence de

lunettes de protection. Cet appareil produit un champ électromagnétique pendant son fonctionnement. Dans certaines con- ditions, ce champ peut altérer le fonctionnement d’implants médicaux actifs ou passifs. Afi n de réduire les risques de blessures graves ou mor- telles, nous recommandons aux personnes qui possèdent un implant médical de consulter leur médecin et leur fabricant d’implants médicaux avant d’utiliser la machine.

5. Avant la mise en service

L’appareil est livré sans accumulateurs et sans chargeur ! Avertissement ! Retirez systématiquement l’accumulateur avant de procéder à des travaux sur l’appareil.

5.1 Montage du tube de souffl age

Remarque : À l’état de livraison, le tube de souf- fl age côté moteur (fi gure 2/pos. 1a) et le tube de souffl age courbe (fi gure 2/pos. 1b) sont raccordés l’un à l’autre. Vous pouvez utiliser l’appareil selon vos besoins avec le tube de souffl age en 2 parties (état de livraison) ou seulement avec le tube de souffl age court côté moteur (voir chapitre 5.1.2). Anl_GC-CL_18-1_Li_E-Solo_SPK9.indb 23Anl_GC-CL_18-1_Li_E-Solo_SPK9.indb 23 04.11.2021 10:37:2204.11.2021 10:37:22F

5.1.1 Montage du tube de souffl age sur le

moteur (fi gure 3) Assemblez l’unité du moteur (pos. 3) et le tube de souffl age côté moteur (pos. 1a).

5.1.2 Démontage du tube de souffl age cour-

be (fi gure 4) Tournez le tube de souffl age courbe (pos. 1b) hors de la butée fi n de course et retirez-le du tube de souffl age côté moteur (pos. 1a).

5.1.3 Montage du tube de souffl age courbe

(fi gure 5) Enfi chez le tube de souffl age courbe (pos. 1b) sur le tube de souffl age déjà monté sur l’unité du moteur (pos. 1a). Les verrouillages bilatéraux (pos. A) doivent être poussés ce faisant dans les guidages (pos. B). Le tube de souffl age courbe est fi xé par rotation sur le tube de souffl age côté moteur lorsque la butée est atteinte. Attention ! Le tube de souffl age courbe doit être tourné jusqu’à la butée afi n de garantir un ver- rouillage sûr.

5.2 Montage de l‘accumulateur (fi gure 6/7)

Enfoncez, comme illustré sur la fi gure, la tou- che d‘enclenchement (fi gure 6/pos. C) de l‘accumulateur et poussez l‘accumulateur dans le logement d‘accumulateur prévu à cet eff et. Dès que l‘accumulateur est dans une position comme fi gurant sur la fi gure 7, veillez à ce que les touches d‘enclenchement s‘enclenchent ! Le démontage de l‘accumulateur s‘eff ectue dans l‘ordre inverse !

5.3 Charge de l’accumulateur (fi g. 8)

1. Sortez le bloc accumulateur de l‘appareil.

Pour cela appuyez sur la touche d‘enclenchement latérale.

2. Comparez si la tension du secteur indiquée

sur la plaque signalétique correspond à la tension réseau disponible. Branchez la fi che de contact du chargeur dans la prise de cou- rant. Le voyant LED vert commence à cligno- ter.

3. Mettez l’accumulateur dans le chargeur.

4. Au point « Affi chage chargeur », vous trou-

verez un tableau avec les signifi cations des affi chages LED sur le chargeur. Pendant la charge, il est possible que l‘accumulateur chauff e quelque peu. C‘est cepen- dant normal. S‘il est impossible de charger l‘accumulateur, veuillez contrôler,

si la tension secteur est présente au niveau de la prise de courant

si un contact correct est présent au niveau des contacts de charge du chargeur. S‘il est toujours impossible de charger le bloc accumulateur, nous vous demandons de bien vouloir retourner

et le bloc accumulateur à notre service après-vente. Pour un envoi correct, nous vous prions de contacter notre service après-vente ou le point de vente où vous avez acheté l’appareil. Veillez à ce que, lors de l’envoi ou de la mise au rebut, les accumulateurs ou les appareils sans fi l soit emballés séparément dans des sacs en plastique afi n d’éviter les courts- circuits ou un incendie ! Dans l‘intérêt d‘une longue durée de fonctionne- ment du bloc accumulateur, vous devez prendre soin de recharger le bloc accumulateur en temps voulu. Ceci est dans tous les cas indispensable lorsque vous constatez une diminution de la puissance de l‘appareil. Ne déchargez jamais complètement le bloc accumulateur. Ceci cause l‘endommagement du bloc accumulateur ! Indicateur de charge de l’accumulateur (fi g. 9) Appuyez sur l’interrupteur pour l’indicateur de charge de l’accumulateur (D). L’indicateur de charge de l’accumulateur (E) vous indique l’état de charge de l’accumulateur à l’aide de trois vo- yants LED. Les 3 voyants LED sont allumés : L’accumulateur est complètement rechargé. 2 ou 1 voyant LED est (sont) allumé(s) L‘accumulateur dispose encore d‘un résidu de charge suffi sant. 1 voyant LED clignote : L’accumulateur est vide, il faut le recharger. Tous les voyants LED clignotent : La température de l’accumulateur est trop faible. Retirez l’accumulateur de l’appareil et laissez-le reposer pendant un jour à température ambiante. Anl_GC-CL_18-1_Li_E-Solo_SPK9.indb 24Anl_GC-CL_18-1_Li_E-Solo_SPK9.indb 24 04.11.2021 10:37:2204.11.2021 10:37:22F

Si l’erreur survient à nouveau, cela signifi e que l’accumulateur est en décharge profonde et dé- fectueux. Retirez l’accumulateur de l’appareil. Un accumulateur défectueux ne doit plus être utilisé ou chargé.

5.4 Régulation de vitesse de rotation (Fig. 1)

L’appareil est doté d’un réglage de vitesse élec- tronique. Pour ce faire, tournez le régulateur de vitesse de rotation (fi g. 1/pos. 4) dans la position désirée. Faites fonctionner l’appareil uniquement à la vitesse nécessaire et ne le faites pas tourner à haut régime inutilement.

Pour mettre en marche, maintenez appuyé le bouton marche/arrêt.

Pour éteindre, lâchez le bouton marche/arrêt.

Dirigez le jet d’air vers l’avant et déplacez- vous lentement, afin de rassembler en tas la matière soufflée, ou de l’enlever d’endroits difficilement accessibles.

7. Nettoyage, maintenance et

commande de pièces de rechange Avant de poser et de nettoyer l’appareil, mettez-le hors circuit et retirez l’accumulateur.

Maintenez les dispositifs de protection, les fentes à air et le carter de moteur aussi pro- pres (sans poussière) que possible. Frottez l’appareil avec un chiffon propre ou soufflez dessus avec de l’air comprimé à basse pres- sion.

Nous recommandons de nettoyer l’appareil directement après chaque utilisation.

Nettoyez l’appareil régulièrement à l’aide d’un chiffon humide et un peu de savon. N’utilisez aucun produit de nettoyage ni détergeant; ils pourraient endommager les pièces en matières plastiques de l’appareil. Veillez à ce qu’aucune eau n’entre à l’intérieur de l’appareil. La pénétration de l’eau dans un appareil électrique augmente le risque de décharge électrique.

En cas de disfonctionnements éventuels, il convient de faire contrôler et remettre en état l‘appareil uniquement par un spécialiste auto- risé ou par un service après-vente.

Aucune autre pièce à l‘intérieur de l‘appareil n‘a besoin de maintenance.

7.3 Commande de pièces de rechange :

Pour les commandes de pièces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes:

No. d’article de l’appareil

No. de pièce de rechange de la pièce requise Vous trouverez les prix et informations actuelles à l’adresse www.Einhell-Service.com

L‘appareil ne démarre pas : Vérifi ez que l‘accumulateur est chargé et que le chargeur fonctionne. Dans le cas où l‘appareil ne fonctionne pas alors que la tension est présen- te, renvoyez celui-ci au service après-vente, à l‘adresse indiquée.

9. Mise au rebut et recyclage

L‘appareil se trouve dans un emballage per- mettant d‘éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réin- troduit dans le circuit des matières premières. L‘appareil et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par ex. des métaux et matières plastiques. Les appareils défectueux ne doivent pas être jetés dans les poubelles domestiques. Pour une mise au rebut conforme à la réglemen- tation, l‘appareil doit être déposé dans un centre de collecte approprié. Si vous ne connaissez pas de centre de collecte, veuillez vous renseigner auprès de l‘administration de votre commune. Anl_GC-CL_18-1_Li_E-Solo_SPK9.indb 25Anl_GC-CL_18-1_Li_E-Solo_SPK9.indb 25 04.11.2021 10:37:2204.11.2021 10:37:22F

Retirez l’accumulateur. Entreposez l’appareil et ses accessoires dans un endroit sombre, sec et à l’abri du gel tout comme inaccessible aux enfants. La température de stockage optimale est comprise entre 5 et 30 °C. Conservez l’outil électrique dans l’emballage d’origine. Anl_GC-CL_18-1_Li_E-Solo_SPK9.indb 26Anl_GC-CL_18-1_Li_E-Solo_SPK9.indb 26 04.11.2021 10:37:2304.11.2021 10:37:23F

11. Affi chage chargeur

État de l’affi chage Signifi cation et mesures Voyant LED rouge Voyant LED vert Arrêt Clignote État prêt à l’emploi Le chargeur est raccordé au réseau et est prêt à l’emploi, la batterie n’est pas dans le chargeur. Marche Arrêt Chargement Le chargeur charge la batterie en mode de charge rapide. Les temps de charge correspondants se trouvent directement sur le chargeur. Remarque ! Selon la charge actuelle de la batterie, les temps de charge réels peuvent diff érer quelque peu des temps de charge indiqués. Arrêt Marche La batterie est chargée et prête à l’emploi. Ensuite, on commute sur un processus de charge lent jusqu’au charge- ment complet. Pour ce faire, laissez la batterie env. 15 min plus longtemps sur le char- geur. Mesures : Retirez la batterie du chargeur. Débranchez le chargeur du réseau. Clignote Arrêt Charge d’adaptation Le chargeur est en mode de charge lente. Dans ce cas, la batterie se charge plus lentement pour des raisons de sé- curité et nécessite plus de temps. Cela peut avoir les causes suivantes : - L’accumulateur n’a pas été rechargé depuis longtemps. - La température de la batterie ne se trouve pas dans la zone idéale Mesures : Attendez jusqu’à ce que le processus de charge soit terminé, la batterie peut quand même encore être rechargée. Clignote Clignote Erreur Le processus de charge n’est plus possible. La batterie est défectueuse. Mesures : Une batterie défectueuse ne doit plus être rechargée. Retirez la batterie du chargeur. Marche Marche Perturbation thermique La batterie est trop chaude (par ex. exposition directe au soleil) ou trop froide (en dessous de 0 °C) Mesures : Retirez la batterie et conservez-la un jour à température ambiante (env. 20 °C). Anl_GC-CL_18-1_Li_E-Solo_SPK9.indb 27Anl_GC-CL_18-1_Li_E-Solo_SPK9.indb 27 04.11.2021 10:37:2304.11.2021 10:37:23F

Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à un recyclage respectueux de l’environnement. Possibilité de recyclage en alternative à la demande de renvoi : Le propriétaire de l’appareil électrique est obligé, en guise d’alternative à un envoi en retour, à contribu- er à un recyclage eff ectué dans les règles de l’art en cas de cessation de la propriété. L’ancien appareil peut être remis à un point de collecte dans ce but. Cet organisme devra l’éliminer dans le sens de la Loi sur le cycle des matières et les déchets. Ne sont pas concernés les accessoires et ressources fournies sans composants électroniques. Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’Einhell Germany AG obte- nu. Sous réserve de modifi cations techniques Anl_GC-CL_18-1_Li_E-Solo_SPK9.indb 28Anl_GC-CL_18-1_Li_E-Solo_SPK9.indb 28 04.11.2021 10:37:2304.11.2021 10:37:23F

Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation. Il faut tenir compte du fait que pour ce produit les pièces suivantes sont soumises à une usure liée à l‘utilisation ou à une usure naturelle ou que les pièces suivantes sont nécessaires en tant que consom- mables. Catégorie Exemple Pièces d‘usure* accumulateur Matériel de consommation/ pièces de consommation* Pièces manquantes *Pas obligatoirement compris dans la livraison ! En cas de vices ou de défauts, nous vous prions d‘enregistrer le cas du défaut sur internet à l‘adresse www.Einhell-Service.com. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux questions suivantes :

est-ce que l‘appareil a fonctionné une fois ou était-il défectueux dés le départ ?

avez-vous remarqué quelque chose avant la panne (symptôme avant la panne) ?

quel est le défaut de fonctionnement de l‘appareil à votre avis (symptôme principal) ? Décrivez ce défaut de fonctionnement. Anl_GC-CL_18-1_Li_E-Solo_SPK9.indb 29Anl_GC-CL_18-1_Li_E-Solo_SPK9.indb 29 04.11.2021 10:37:2304.11.2021 10:37:23F

Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à l‘adresse indiquée sur le bon de garantie. Nous nous tenons également volontiers à votre disposition par téléphone au numéro de service après-vente indiqué. La garantie est valable dans les conditions suivantes :

1. Ces conditions de garantie s‘adressent uniquement à des consommateurs, c‘est à dire à des per-

sonnes physiques qui ne souhaitent ni utiliser ce produit dans le cadre de leur activité industrielle ou artisanale, ni dans le cadre de toute autre activité indépendante. Les conditions de garantie régle- mentent les prestations de garantie supplémentaires que le fabricant mentionné ci-dessous promet aux acheteurs de ses appareils en supplément de la prestation de garantie légale. Vos droits légaux en matière de garantie restent inchangés. Notre prestation de garanti est gratuite pour vous.

2. La prestation de garantie s‘étend exclusivement aux défauts résultant d‘une erreur de fabrication ou

de matériau d‘un appareil neuf du fabricant mentionné ci-dessous et acheté par vos soins. La pres- tation de garantie se limite selon notre décision soit à la résolution de tels défauts sur l‘appareil, soit à l‘échange de l‘appareil. Veillez au fait que nos appareils, conformément au règlement, n‘ont pas été conçus pour être uti- lisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Il n‘y a donc pas de contrat de garantie quand l‘appareil a été utilisé professionnellement, artisanalement ou par des sociétés in- dustrielles ou exposé à une sollicitation semblable pendant la durée de la garantie.

3. Sont exclus de notre garantie :

- les dommages liés au non-respect des instructions de montage ou en raison d‘une installation incorrecte, au non-respect du mode d‘emploi (en raison par ex. du branchement de l‘appareil sur la tension de réseau ou le type de courant incorrect), au non-respect des dispositions de maintenance et de sécurité ou résultant d‘une exposition de l‘appareil à des conditions environnementales anor- males ou d‘un manque d‘entretien et de maintenance. - les dommages résultant d‘une utilisation abusive ou non conforme (comme par ex. une surcharge de l‘appareil ou une utilisation d‘outils ou d‘accessoires non autorisés), de la pénétration d‘objets étrangers dans l‘appareil (comme par ex. du sable, des pierres ou de la poussière), de l‘utilisation de la force ou de la violence (comme par ex. les dommages liés aux chutes). - les dommages sur l‘appareil ou des parties de l‘appareil résultant de l‘usure normale liée à l‘utilisation de l‘appareil ou de toute autre usure naturelle.

4. La durée de garantie est de 24 mois et débute à la date d‘achat de l‘appareil. Les droits à la garantie

doivent être revendiqués avant l‘expiration de la durée de garantie dans un délai de deux semaines après avoir constaté le défaut. La revendication de droits à la garantie après expiration de la durée de garantie est exclue. La réparation ou l‘échange de l‘appareil n‘entraîne ni une extension de la du- rée de garantie ni le début d‘une nouvelle durée de garantie pour cet appareil ou toute autre pièce de rechange installée sur l‘appareil. Cela est valable également dans le cas d‘une intervention du service après-vente à domicile.

5. Pour faire valoir vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l‘appareil défectueux à l‘adresse suivante :

www.Einhell-Service.com. Veuillez garder à disposition la preuve d‘achat ou tout autre justifi catif de l‘achat de votre nouvel appareil. Les appareils envoyés sans les justifi catifs correspondants ou sans plaque signalétique sont exclus de la prestation de garantie en raison de l‘impossibilité de les enregistrer. Si le défaut de l‘appareil est inclut dans la garantie, vous recevrez sans délai un appareil réparé ou un nouvel appareil. Bien entendu, nous réparons volontiers les défauts de votre appareil qui ne sont pas ou plus compris dans l‘étendue de la garantie contre le remboursement des frais de réparation. Pour cela, veuillez envo- yer l‘appareil à notre adresse de service après-vente. Pour les pièces d‘usure, de consommation et manquantes, nous renvoyons aux restrictions de cette ga- rantie conformément aux informations du service après-vente de ce mode d‘emploi. Anl_GC-CL_18-1_Li_E-Solo_SPK9.indb 30Anl_GC-CL_18-1_Li_E-Solo_SPK9.indb 30 04.11.2021 10:37:2304.11.2021 10:37:23I