SERIES 8p Dyna - Recepteur TASCAM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SERIES 8p Dyna TASCAM au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Récepteur audio TASCAM SERIES 8p Dyna avec 8 préamplis micro, conversion A/N 24 bits/192 kHz, connectivité USB, compatibilité avec les systèmes DAW. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour les enregistrements en studio, les performances live et les applications de diffusion. Compatible avec divers logiciels de production musicale. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement les connexions et les câbles. Pour toute réparation, contacter un centre de service agréé TASCAM. |
| Sécurité | Utiliser dans un environnement sec et éviter les chocs. Ne pas exposer à des températures extrêmes ou à l'humidité. |
| Informations générales | Poids : 2,5 kg. Dimensions : 482 x 44 x 200 mm. Garantie de 2 ans. Inclus : alimentation et câbles de connexion. |
FOIRE AUX QUESTIONS - SERIES 8p Dyna TASCAM
Questions des utilisateurs sur SERIES 8p Dyna TASCAM
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Recepteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SERIES 8p Dyna - TASCAM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SERIES 8p Dyna de la marque TASCAM.
MODE D'EMPLOI SERIES 8p Dyna TASCAM
Ce produit est conforme aux impératifs des directives européennes et autres règlements de la Commission.
- Lisez ces instructions.
- Conserve ces instructions.
- Tenez compte de tous les averissements.
- Suivez toutes les instructions.
- N'utilissez pas cet apparéil avec de l'eau à proximité.
- Nettoyez-le uniquement avec un chiffon sec.
- Ne bloquez aucune ouverture de ventilation. Installe-les conformément aux instructions du fabricant.
- Ne l'installez pas pres de sources de chaleur telles que des radiateurs, bouches de chauffage, poèles ou autres appareils (y compris des amplificateurs) dégageant de la chaleur.
- Ne neutralise pas la fonction de sécurité de la fiche polarisée ou de terre. Une fiche polarisée a deux broches, l'une plus large que l'autre. Une fiche de terre a deux broches identiques et une troisième broche pour la mise à la terre. La broche plus large ou la troisième broche servent à votre sécurité. Si la fiche fournie n'entre pas dans votre prise, consultez un électricien pour le remplacement de la prise obsolette.
- Evitez de marcher sur le cordon d'alimentation et de le pincer, en particulier au niveau des fiches, des prises secteur, et du point de sortie de l'appareil.
- N'utilise que des fixations/accessoires spécifiés par le fabricant.
- Utilisez-le uniquement avec le chariot, socle, trépied, support ou table spécifique par le fabricant ou vendu avec l'appareil. Si un chariot est utilisé, faites attention à ne pas être blessé par un renversement lors du déplacement de l'ensemble chariot/appareil.

- Debranchez cet apparéil en cas d'orage ou de non utilisation prolongée.
- Confiez toute réparation à des techniciens de maintenance qualifiés. Une réparation est nécessaire si l'appareil a été endommé d'une quelconque façon, par exemple si le cordon ou la fiche d'alimentation est endommé, si du liquide a été renversé sur l'appareil ou si des objets sont tombés dedans, si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il ne fonctionne pas normalement, ou s'il est tombé.
- L'appareil tire un courant nominal de veille de la prise secteur quand son interrupteur POWER ou STANDBY/ON n'est pas en position ON.
- La fiche secteur est utilisé comme dispositif de déconnexion et doit donc toujours rester disponible.
- Des précautions doivent être prises en cas d'utilisation d'écouteurs ou d'un casque avec le produit car une pression acoustique excessive (volume trop fort) dans les écouteurs ou dans le casque peut cause une perte auditive.
- Si vous rencontres des problèmes avec ce produit, contactez TEAC pour une assistance technique. N'utilise pas le produit tant qu'il n'a pas eté réparé.
ATTENTION
- N'exposez pas cet apparéil aux gouttes ni aux éclaboussures.
- Ne placez pas d'objet rempli de liquide sur l'appareil, comme par exemple un vase.
- N'installez pas cet apparéil dans un espace confiné comme une bibliothèque ou un meuble similaire.
- L'appareil doit être place suffisamment prés de la prise de courant pour que vous puissiez à tout moment atrapper facilement la fiche du cordon d'alimentation.
- Si le produit utilise des piles/batteries (y compris un pack de batteries ou des batteries fixes), elles ne doivent pas etre exposées au soleil, au feu ou à une chaleur excessive.
- PRECAUTION pour les produits qui utilisent des batteries remplaçables au lithium: remplacer une batterie par un modele incorrect entraine un risque d'explosion. Remplacez-les uniquement par un type identique ou équivalent.
Pour les consommateurs européens Mise au rebut des équipements électriques et électroniques
(a) Tous les équipements electriques et Electroniques doivent être traités séparément de la collecte municipale d'ordures menagères dans des points de collecte désignés par le gouvernement ou les autorités locales.
(b) En vous débarrassant correctement des équipements électriques et électroniques, vous contribuèrez à la sauvégarde de précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine et l'environnement.
(c) Le traitement incorrect des déchets d'équipements électriques et électroniques peut avoir des effets graves sur l'environnement et la santé humaine en raison de la présence de substances dangereuses dans les équipements.
(d) Le symbole de déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE), qui représentée une poubelle sur roues barrée d'une croix, indique que l'équipement électrique et électronique doit être collecté et traité séparément des déchets menagers.
(e) Des systèmes de retard et de collecte sont disponibles pour l'utilisateur final. Pour des informations plus détaillées sur la mise au rebut des valeurs équipements électriques et électroniques, veuillez contacter vous mairie, le service d'ordures menagères ou le magasin dans lequel vous avez acquis l'équipement.
MONTAGE EN RACK DE L'UNITÉ
Utilisez le kit de vis pour montage en rack pour installer l'unité dans un rack 19^ standard, comme représenté ci-dessous. Retirez les pieds de l'unité avant le montage.

ATTENTION
- Laissez 1U d'espace au-dessus de l'unité pour la ventilation.
- Laissez au moins 10cm à l'arrière de l'unité pour la ventilation.
ATTENTION
N'EXPOSEZ PAS L'ÉLECTRONIQUE EN OUVRANT LE BOITIER OU SES CAPOTS. AUCUNE PIECE INTERNE N'EST RÉPARABLE PAR L'UTILISATEUR.
SI VOUS RENCONTREZ DES PROBLEMES AVEC CE PRODUIT, CONTACTEZ LE MAGASIN DANS LEQUEL VOUS L'AVEZ ACHETÉ POUR UNE ASSISTANCE TECHNIQUE. N'UTILISEZ PAS LE PRODUIT TANT QU'IL N'A PAS ÉTÉ REPARÉ.
L'UTILISATION DE COMMANDES, DE RÉGLAGES OU LE SUIVI DE PROCÉDURES AUTRES QUE CE QUI EST DÉCRIT DANS CE DOCUMENT PEUT PROVOUER UNE EXPOSITION À UN RAYONnement DANGEREUX.
La plaque signalétique se trouve sous l'unité comme indiqué ci-dessous.

Face avant
Sommaire
INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES 19
Introduction 21
Charactéristiques 21
Éléments fournis 22
Conventions employées dans ce mode d'emploi. 22
Précautions concernant l'emplacement et l'emploi 22
Attention à la condensation 22
Nettoyage de I'unité 22
Utilisation du site mondial TEAC 22
Nomenclature et fonctions des parties 23
Face avant. 23
Face arriere 25
Connexion de l'alimentation 26
Changement des broches de prise électricque 26
Branchement d'autres équipements 27
Branchements audio 27
Changement de l'horloge d'échantillonnage. 28
Synchronisation avec des apparciels numériques 29
Branchements pour utiliser une sortie OPTICAL OUT (S/MUX) de cette unité comme maitre d'horloge 29
Branchements pour utiliser le signal word clock de cette unité comme maître d'horloge 30
Branchements pour utiliser le signal word clock d'un appareil connecté comme maitre d'horloge. 31
Connexion de deux de ces unités pour les synchroniser....32
Ca characteristiques techniques 33
Données 33
Valeurs d'entree audio analogue 33
Sorties analogiques 33
Valeurs de sortie audio numérique 33
Entrée/sortie de commande 33
Performances audio. 34
Charactristiques generales 34
Dessins avec cotes 34
Introduction
Merci beaucoup d'avoir besoin un préampli microphone TASCAM SERIES 8p Dyna.
Avant de connecter et d'utiliser cette unité, veuillez prendre le temps de dire ce mode d'emploi en totalité pour vous assurer une bonne compréhension de sa mise en service et de son branchement, ainsi que de la façon d'utiliser ses nombreuses fonctions utiles et pratiques. Une fois la lecture de ce mode d'emploi terminée, veiliez à le conserver en lieu sur pour pouvoir vous y réferer ultérieurement.
Voussousseasitiéchéargercemode d'emploidepuislesite mondialdeTEAC(http://teac-global.com/).
\section*{Caracteristiques}
- Les préamplis micro HDIA TASCAM utilisent des amplificateurs d'instrumentation et offrent des caractéristiques exceptionnelles qui leur permettent de fournir un son naturel et clair avec un bruit extrémement faible
- Prise en charge des formats d'enregistrement à haute résolution jusqu'en 24 bits/192 kHz
8 entrees mixtes XLR/jack 3 points (TRS) symétriques - Entrées pour instrument (INST) des canaux 1-2 en face avant destinées à des guitares, basses et autres instruments ayant une sortie à haute impédance
- Une alimentation fantôme +48 V peut être fournie independendamment à chaque canal d'entrée
- Chaque canal d'entrée possède son propre comprésseur analogique à simple bouton incluant un veritable bypass
Voyants de saturation analogique, de compresseur et d'échantillonnage numérique en plus d'indicateurs de niveau en face avant - 2 ports optiques multiplexes (S/MUX) peuvent produit les 8 entrées utilisables même quand la fréquence d'échantillonnage est de 96 kHz
- 8 sorties à 44,1/48 kHz
8 sorties à 88,2/96 kHz
4 sorties à 176,4/192 kHz - Un connecteur D-Sub 25 broches et 8 sorties analogiques symétriques sur jack 6,35 mm 3 points (TRS) permettent toute une variété de connexions avec d'autres équipements
- Connecteurs BNC d'entrée/sorting (avec sélecteur IN/OUT/THRU) pour des connexions d'horloge audio polyvalentes
Adaptateur secteur (PS-P1230) fourni avec 3 peux de broches
Éléments fournis
Ce produit est livre avec les éléments suivants.
Ouvrez l'emballage avec soin pour ne pas les endommager.
Conserve la boite et les matériaux d'emballage pour de futurs transports.
Si un élément quelconque est manquant ou a été endommagé durant le transport, veuillez contacter le magasin dans lequel vous avez acheté cette unité.
Unité principale x1
Adaptateur secteur (PS-P1230) (avec 3 peux de broches)...x
Kit de vis pour montage en rack.
Mode d'emploi (ce document) incluant la garantie.
ATTENTION
Utilisez toujours l'adaptateur secteur (PS-P1230) fourni avec cette unité. N'utilisez jamais un adaptateur secteur fourni avec un autre appareil. Cela pourrait entrainer des dommages, un incendie, voir un choc électrique.
NOTE
L'adaptateur secteur fourni (PS-P1230) est livre avec des broches secteur interchangeables. Voir « Changement des broches de prise électrique » en page 26.
Conventions employées dans ce mode d'emploi
Si nécessaire, des informations supplémentaires sont fournies sous les intitués CONSEIL, NOTE, ATTENTION et MISE EN GARDE.
CONSEIL
Ce sont des conseils concernant l'emploi de l'unité.
NOTE
Ce sont des explications supplémentaires et des descriptions de cas particuliers.
ATTENTION
Ne pas suivre ces instructions peut par exemple entrainer des dommages pour l'équipement ou la perte de données.
MISE EN GARDE
Le non-respect de ces instructions peut entrainer des blessures.
Précautions concernant l'emplacement et l'emploi
- La plage de température de fonctionnement de cette unité se situe entre 0^ et 40^ .
- Ne placez pas cette unité dans les types d'emplacement suivants. Cela pourrait degrader la qualité sonore ou causer des mauvais fonctionnements.
Lieux sujets à des vibrations importantes
Prés d'une fenêtre ou à un autre endroit exposé directement au soleil
Près de chauffages ou dans des lieux extrémement chauds
Lieux extrémement froids
Lieux très humides ou mal aérés
Lieux très poussièreux
- Pour permettre une bonne dispersion thermique, ne placez rien sur le dessus de l'unité.
- Ne placez pas cette unité sur un amplificateur de puissance ou un autre apparéil générant de la chaleur.
Attention à la condensation
De la condensation peut se produit si l'unité est déplacee d'un endroit froid a un endroit chaud, est utilisée dans une piece qui vient d'être chauffee ou soumise a des changements brutaux de tempereature.
Pour empêcher cela ou si cela se produit, laissez l'unité une ou deux heures à la température de la nouvelle piece avant de l'utiliser.
Nettoyage de l'unité
Essuyez l'unité avec un chiffon sec et doux pour la nettoyer. Ne l'essayez pas avec des lingettes de nettoyage contenant des produits chimiques, du diluant, de l'alcool ou d'autres agents chimiques. Cela pourrait endommager la surface ou causer une décoloration.
Utilisation du site mondial TEAC
Vou puevez telecharger depuis le site mondial TEAC (http:// teac-global.com/) ce mode d'emploi et le manuel de reference nécessaires à cette unité.
Dans la section TASCAM Downloads (telechargesments TASCAM), cliquez sur la langue souhaitee afin d'ouvir la page de telechargement du site web pour cette langue.
Face avant

① Interrupteur d'alimentation
Presse- le pourmettre I'unité en service (On) ou en veille (Standby).
② Prises d'entrée 1-2
Ces entrées analogiques sont des prises mixtes XLR/jack 6,35 mm 3 points (TRS).
Ces prises peuvent accepter une entrée à haute impédance comme l'entrée directe d'une guitare.
- XLR (1: masse, 2: point chaud, 3: point froid)
- Jack 3 points TRS (pointe : point chaud, bague : point froid, manchon : masse)
Utilisez les selecteurs d'entrée (6) afin deCHOISIR I'ENTREE ligne symétrique (MIC/LINE) ou l'entrée a haute impédance (INST) pour les prises jack 6,35 mm 3 points (TRS).
Si vous branchez directement une guitare, uneasse ou un apparéil ayant une sortie à haute impédance, réglez le selecteur d'entrée (6) sur INST.
Utilisez les commandes GAIN (1-2) pour régler les gains d'entrée.
③ Commandes GAIN
Utilisez les commandes GAIN 1-8 pour régler indépendamment le gain d'entrée de chaque canal.
④ Voyants +48V
Ces voyants s'allument lorsque le selecteur d'entrée (6) leur correspondant est regle sur +48V .
⑤ Zone des indicateurs de niveau
C'est la que sont affichés les niveaux des signaux d'entrée.
⑥ Suggesteurs d'entree
Réglez-les en fonction des sources connectées aux prises d'entrée 1-2.
INST: à scélectionner pour brancher directement une guitare, une basse ou un autre instrument à haute impédance. Cela en fait une entree asymétrique pour haute impédance.
MIC/LINE: à scélectionner pour brancher un microphone à sortie symétrique ou un apparéil à sortie de niveau ligne.
+48V: fournit une alimentation fantôme +48 V aux connecteurs XLR d'entrée 1-2.
ATTENTION
- Ne branchez/débranchez pas les micros quand un sélecteur est régle sur +48V .
- Ne fournissez pas une alimentation fantôme à un microphone dynamique asymétrique.
- Fournir une alimentation fantôme à certains microphones à ruban les détruire. En cas de doute, ne fournisse pas d'alimentation fantôme à un micro à ruban.
⑦ Commandes COMP
Utilisez ces commandes pour regler les niveaux seuils auxquels commence à agir la compression sur les signaux entrant dans chaque canal.
⑧ Commutateurs/voyants +48V
Utilisez ces commutateurs pour fournir une alimentation fantôme +48 V aux prises MIC/LINE INPUT 3-8 à l'arrière de l'unité.
L'alimentation fantôme peut être commuité individuellement pour chaque canal d'entrée.
Quand le commutateur +48V est enclenché, il s'allume et une alimentation fantôme +48 V est fournie au connecteur XLR de la prise d'entrée correspondante.
ATTENTION
- Ne branchez/débranchez pas un micro quand ce commutateur est enclenché.
- Ne fournissez pas une alimentation fantôme à un microphone dynamique asymétrique.
- Fournir une alimentation fantôme à certains microphones à ruban peut les détruire. En cas de doute, ne fournisse pas d'alimentation fantôme à un micro à ruban.
9 Selecteur d'horloge d'échantillonnage
Règle l'horloge interne de l'unité comme source d'horloge d'échantillonnage et fixe la fréquence d'échantillonnage (voir « Changement de l'horloge d'échantillonnage » en page 28).
Les voyants d'horloge d'échantillonnage (13) s'allument en fonction de la fréquence d'échantillonnage actuellément utilisée par l'unité.
Zone des indicateurs de niveau en détail

10 Voyants de saturation (OL)
Ces voyants s'allument lorsque les signaux entrants arrivent à 3 dB du niveau d'entrée maximal.
Vérifiez qu'ils ne s'allument pas, sinon réglez le gain d'entrée.
① Voyants COMP
Ces voyants s'allument faiblement lorsque les compresseurs sont actifs.
Ils s'allument vivement lorsque les compresseurs sont déclenchés par des signaux d'entrée supérieurs aux valeurs seuils choisis.
12 Indicateurs de niveau
Affichent les niveaux des signaux d'entrée après réglage du gain d'entrée.
13 Voyants d'horloge d'échantillonnage
Ces voyants s'allument en fonction de la fréquence d'échantillonnage actuellement utilisée par l'unité.
LevoyantEXTestallumé quand l'unitéutiliseunehorlogexterne.
En mode de configuration de la source d'horloge d'échantillonnage, le voyant de la source seLECTIONnée clignote à courts intervalles (voir « Changement de l'horloge d'échantillonnage » en page 28).
NOTE
-
Quand une horloge externe est utilisée, levoyant EXT clignote si aucune horloge externe n'est reçue. Dans ce cas, l'unité bascule automatiquement sur son horloge interne.
-
Si levoyantEXTclignote (apresque que I'unité a automatiquement basculé sur son horloge interne faute de réception d'une horloge externeme si elle a eté réglée pour enutiliser une), cette fréquence d'horloge commence également à clignoter quand l'horloge externé est de nouveau reçue.
Face arrière

14 Connecteurs OPTICAL OUT (S/MUX)
Ces connecteurs permettent la sortie audio numérique multicanal au format optique.
Les fréquences d'échantillonnage de 44,1, 48, 88,2, 96, 176,4 et 192kHz sont prises en charge.
Les fréquences d'échantillonnage de 88,2/96 kHz sont prises en charge par le multiplexage S/MUX2 et celles de 176,4/192 kHz par le S/MUX4.
Comme indiqué ci-dessous, ce qui sort par ces deux connecteurs dépend de la fréquence d'échantillonnage.
| Fréquences d'échantillonnage | A B | |
| 44,1/48 kHz Canaux 1-8 Canaux | 1-8 | |
| 88,2/96 kHz Canaux 1-4 Canaux | 5-8 | |
| 176,4/192 kHz Canaux 1-2 Canaux | 3-4 |
NOTE
Le format S/PDIF n'est pas produit.
15 Connecteurs WORD IN/OUT
Ces connecteurs BNC servent à l'entrée et à la sortie des signaux word clock.
Des signaux word clock à 44,1, 48, 88,2, 96, 176,4 et 192 kHz peuvent être reçus et envoyés.
ATTENTION
S'il y a plusieurs maitres de word clock dans un même système numérique, de sérieux problèmes pouvant aller jusqu'à des dommages pour l'équipement risquent de se produit.
16 Suggesteur 75Ω ON/OFF/THRU/WORD OUT
Sert à faire les réglages suivants.
- Activation ou non de la résistance de terminaison (75 Ω) pour le connecteur WORD IN
- Reglage de renvoi (THRU)/sortie (OUT) du signal word clock (OUT ne produit que le signal word clock)
Connecteur ANALOG OUT
C'est un connecteur de sortie analogue symétrique D-Sub 25 broches. Le niveau de sortie nominal est de +4 dBu. Utilisez un multi-cable D-Sub de sortie analogique pour raccorder ce connecteur à un apparéil externe à entrée analogique symétrique en vue de transmettre les signaux des canaux 1-8. L'assignation des broches* du connecteur ANALOG OUT est indiquée ci-dessous.
- L'assignation des broches suit le standard DB-25 TASCAM (AES59-2012).
ANALOG OUT

ch : canal, G : masse, C : point froid, H : point chaud
ATTENTION
Si des apparèls sont connectés aux prises LINE OUTPUT en même temps sans être allumés, la qualité de sortie par le connecteur ANALOG OUT peut être dégrée.
18 Prises LINE OUT (BALANCED) 1-8
Ces prises jack 6,35 mm 3 points (TRS) standard sont des sorties ligne analogiques symétriques. Le niveau de sortie nominal est de +4 dBu (pointe : point chaud, bague : point froid, manchon : masse).
ATTENTION
Si un apparéil est connecté au connecteur ANALOG OUT en même temps sans être allumé, la qualité de sortie par les prises LINE OUT peut être dégrée.
19 Prises MIC/LINE INPUT 3-8
Ces entrées analogiques sont des prises mixtes XLR/jack 6,35 mm 3 points (TRS).
Ces prises acceptent l'entrée d'un signal de niveau ligne venant par exemple déquipements audio ou de claviers.
- XLR (1: masse, 2: point chaud, 3: point froid)
- Jack 3 points (pointe : point chaud, bague : point froid, manchon : masse)
Utilisez les commandes GAIN (3-8) en face avant de l'unité pour régler les gains d'entrée.
NOTE
Lorsque l'alimentation fantôme est activée, une alimentation fantôme +48 V est fournie par les connecteurs XLR. Aucune alimentation n'est fournie aux connecteurs jack 6,35 mm 3 points (TRS).
20 Prise DC IN 12V
Branchez ici l'adaptateur secteur fourni (PS-P1230).
Connecteur SIGNAL GND
C'est un connecteur de masse pour signaux audio.
ATTENTION
Ce connecteur n'est pas une mise à la terre pour alimentation électrique.
22 Guide de cordon
Faites passer le cordon de l'adaptateur secteur PS-P1230 fourni par ce guide pour éviter sa déconnexion accidentelle.
Connexion de l'alimentation
Utilisez l'adaptateur secteur fourni (PS-P1230) pour raccorder l'unité au secteur comme illustré ci-dessous.

Pour éviter que le cordon ne se débranche durant l'utilisation, faites-le passer par le guide de cordon quand vous le branchez.

ATTENTION
Utilisez toujours l'adaptateur secteur (PS-P1230) fourni avec cette unité. L'emploi d'un autre adaptateur secteur pourrait entrainer des mauvais fonctionsnements, une surchauffe, un incendie ou d'autres problèmes.
NOTE
L'adaptateur secteur de cette unité comprend 3 types de broches pour prise secteur.
Montez le type de broches qui correspond à la prise de courant que vous utilisez (voir « Changement des broches de prise électrique » en page 26).
Changement des broches de prise électrique
NOTE
Lorsqu'il est neuf, l'adaptateur secteur PS-P1230 fourni avec I'unité a déjà des broches (A) montées.
Suivez la procEDURE ci-dessous pour fixer et utiliser d'autres broches (B - D) si nécessaire.
- Repliez les broches (A) de l'adaptateur secteur PS-P1230 dans le sens de la fièche.

-
Sélectionnéz les broches qui correspondent à votre prise secteur parmi les 3 autres types fournis (B, C ou D).
-
Fixez les broches sur I'adaptateur secteur.

Cela termine le changement des broches électriques de l'adaptateur.
Après avoir changé les broches, vérifie qu'elles ne sont ni desserrées ni déformées et que tout est normal avant de brancher l'adaptateur à une prise secteur.
ATTENTION
N'utilise pas l'adaptateur s'il y a quoi que ce soit d'anormal dans les broches après les avoir changées. L'utilisation avec des broches anormales peut entrainer un incendie ou une électrocution. Contactez le détaillant auprès duquel vous avez acheté cette unité ou un service après-vente TASCAM pour demander une réparation.
Branchement d'autres équipements
Voici des exemples de branchement du SERIES 8p Dyna.
Précautions avant de faire les branchements
- Lisez attentivement les modes d'emploi des apparciels à brancher et branchez-les correctement.
- Avant de faire les branchements, éteignez cette unité et tous les équipements à connecter (mode veille ou standby).
- Si possible, installez tous les apparèils connectés de façon à ce qu'ils soient alimentés par la même ligne de courant. Si vous utilisez une multiprise ou un dispositif similaire, voirlez à ce que son cable soit écais et d'une capacité electrique élevée pour minimiser les fluctuations de tension d'alimentation.

Exemples de branchements avec un SERIES 8p Dyna
Branchements audio
Les signaux audio analogiques entrant dans cet apparéil en provenance de micros, guitares, claviers et autres équipements audio peuvent rassortir sous forme analogue à destination d'autres apparéils connectés par les sorties D-Sub 25 broches et jack TRS symétriques ainsi qu'après conversion en signaux numériques par les connecteurs S/MUX. De plus, en branchant des enceintes (au travers d'un amplificateur) à cette unité, vous pouvez contrôler les signaux audio entrants.
MISE EN GARDE
Avant de brancher un équipement audio, reglez les commandes GAIN et COMP au minimum. Ne pas le faire pourrait cause des bruits forts et soudains dans l'equipement d'ecoute, risquant de provoquer des dommages auditifs ou à l'équipement.
ATTENTION
Quand vous connectez des appareils à la fois au connecteur ANALOG OUT et aux prises LINE OUTPUT, allumez tous les appareils branchés aux deux types de connecteur pour utiliser cette unité. Si ne sont allumés que les appareils branchés à un seul type de connecteur, la qualité de la sortie analogique peut être dégradée.
Branchement de microphones
Microsdynamiques
Branchez-les aux prises d'entrée 1-2 en face avant ou aux prises MIC/LINE INPUT 3-8 en face arrêté de l'unité.
Micros electrostatiques (a condensateur)
Si vous utilisez un micro electrostatique necessitant une alimentation fantôme, branche-ile aux prises d'entree 1-2 en face avant ou aux prises MIC/LINE INPUT 3-8 en face arrriere.
Réglez le sélecteur d'entrée sur +48V si vous utilisez les prises d'entrée 1-2 en face avant. Quand un sélecteur d'entrée est rég lé sur +48V, sonvoyant +48V s'allume en face avant.
Si la connexion se fait par les prises d'entrée MIC/LINE INPUT 3-8 en face arrière, enclenchez le commutateur +48V correspondant. Les commutateurs +48V s'allument quand ils sont enclenchés.
MISE EN GARDE
Reglez les commandes GAIN et COMP au minimum avant de bouger un selecteur d'entrée ou un commutateur +48V. Ne pas le faire pourrait cause des bruits forts et soudains dans l'équipement d'écoute, risquant de provoquer des dommages auditifs ou à l'équipement.
ATTENTION
- Les sélections d'entrée peuvent être régles indépendamment pour chaque canal. Ne réglez pas le sélection sur +48V si vous branchez un micro qui ne nécessite pas d'alimentation fantôme.
- Ne branchez/débranchez pas de micro si le sélecteur est réglé sur +48V. Cela pourrait cause un grand bruit et endommager cette unité et l'équipement connecté.
- Ne réglez le sélecteur sur +48V que si vous utilisez un microphone electrostatique (à condensateur) nécessitant une alimentation fantôme. Régler le sélecteur sur +48V alors que vous avez connecté un micro dynamique ou autre apparéil ne nécessitant pas l'alimentation fantôme peut endommager à la fois cette unité et l'équipement connecté.
- Les selecteurs +48V peuvent être régles indépendamment pour chaque canal. N'activez pas un commutateur +48V si vous branchez un micro ne nécessitant pas d'alimentation fantôme.
-
Ne branchez/debranchez pas de micro si un commutateur +48V est activé. Cela pourrait causeur un grand bruit et endommager cette unité et l'équipement connecté.
-
N'activez un commutateur +48V que si vous utilisez un microphone electrostatique nécessitant une alimentation fantôme. Enclencher un commutateur +48V alors qu'un micro dynamique ou autre micro ne nécessitant pas d'alimentation fantôme est connecté peut endommager à la fois cette unité et le matériel connecté.
- Fournir une alimentation fantôme à certains microphones à ruban peut les détruire. En cas de doute, ne fournisse pas d'alimentation fantôme à un micro à ruban.
Branchement de guitares et de basses
Pour brancher une guitare,asse ou autre sortie à haute impédance directement dans cette unité,utilisez la prise d'entrée 1 ou 2 en face avant et reglez son sélecteur d'entrée sur INST.
NOTE
Pour brancher un instrument à sortie active ou si le son passé d'abord par exemple par une unité d'effets, réglez le selector d'entrée sur MIC/LINE.
Branchement d'appareils électroniques et autres équipements audio
Pour brancher un instrument électronique ou un autre apparéil audio à cette unité, utilisez une prise d'entrée 1-2 en face avant et réglez son sélecteur d'entrée sur MIC/LINE.
Branchement de platines tourne-disques analogiques
La sortie d'une platine tourne-disque analogique ne peut pas etre directement raccordee a cette unite. Pour brancher une platine tourne-disque analogique a cette unite, un ampli phono et un egaliseur doit etre inseres entre les deux (ou un amplificateur audio disposant de prises d'entree phono).
Branchement d'un équipement numérique
Raccordez un connecteur OPTICAL OUT (S/MUX) de cette unité à un connecteur d'entrée S/MUX d'un apparéil numérique.
Changement de l'horologe d'échantillonnage
Choisissez l'horloge interne de l'unité comme source d'horloge d'échantillonnage et fixez sa fréquence.
Une horloge externe (reçue par l'entrée WORD IN) peut également être可以选择 comme source d'horloge d'échantillonnage.
- Pressez et maintenez le selecteur d'horloge d'échantillonnage pour faire passer l'unité en mode de configuration.
La source selectionnée clignotera repétitivement à courts intervalles.
- Pressez le selecteur de source d'horloge d'échantillonnage pour changer la source d'horloge.

- ÀpRES avoir sélectionné la source d'horloge, maintenez pressé le selecteur d'horloge d'échantillonnage pour valider le réglage fait.
NOTE
- Ce réglage est conservé même après extinction de l'unité.
- Quand levoyantEXTclignote alors qu'un signal word clock valide entre par le connecteur WORD IN,levoyant d'horloge d'échantillonnage correspondant clignote.
Synchronisation avec des apparils numériques
Utilisation d'une sortie OPTICAL OUT (S/MUX) de cette unité comme source maître d'horloge
Le signal sortant d'un connecteur OPTICAL OUT (S/MUX) de cette unité peut servir de maître d'horloge pour la synchronisation d'appareils connectés.
Utilisez le selector d'horloge d'échantillonnage (9) pour régler l'horloge d'échantillonnage, de façon à allumer le voyant correspondant (13) (voir « Changement de l'horloge d'échantillonnage » en page 28).
Utilisation du signal word clock de cette unité comme maître d'horloge
Le signal sortant du connecteur WORD OUT de cette unité peut servir de maître d'horloge pour la synchronisation d'appareils connectés.
Réglez l'appareil connecté pour qu'il accepte de receivevoir une horloge externe.
Utilisation du signal word clock d'un apparéil externe comme maitre d'horloge
Le signal entrant par le connecteur WORD IN de cette unité peut lui servir de maître d'horloge pour se synchroniser sur les appareils connectés.
Utilisez le selecteur d'horloge d'échantillonnage (9) pour régler la source sur EXT (voir « Changement de l'horloge d'échantillonnage » en page 28).
Branchements pour utiliser une sortie OPTICAL OUT (S/MUX) de cette unité comme maître d'horloge
Cette méthode de branchement convient également pour d'autres interfaces audio à connecteurs d'entrée OPTICAL IN.
Exemple de branchement pour une fréquence d'échantillonnage de 44,1/48 kHz

TASCAM SERIES 8p Dyna
TASCAM SERIES 102i
Connexion de cette unité avec une SERIES 102i

TASCAM SERIES 208i
Connexion de cette unité avec une SERIES 208i
Branchement des cables
- Utilisez un cable optique pour racorder un connecteur OPTICAL OUT (S/MUX) de cette unité à un connecteur OPTICAL IN (S/MUX) d'une interface TASCAM SERIES 102i/208i. Branchez un cable optique au connecteur A ou B.
Réglage de la source d'horloge d'échantillonnage
- Utilisez le/selecteur d'horloge d'échantillonnage pour régler la source d'horloge de cette unité (voir « Changement de l'horloge d'échantillonnage » en page 28).
- Pour désirir la source d'horloge de l'interface TASCAM SERIES 102i/208i, réglez le paramètre Sample Clock Source dans l'écran INFORMATION du panneau de réglages sur « OPTICAL A » ou « OPTICAL B » (SERIES 208i uniquement).
Avec la fréquence d'échantillonnage régée sur 88,2/96 kHz (S/MUX2) ou 176,4/192 kHz (S/MUX4)

TASCAM SERIES 208i
Branchement des cables
- Utilisez 2 cables optiques pour raccarder les connecteurs OPTICAL OUT (S/MUX) de cette unité aux connecteurs OPTICAL IN (S/MUX) d'une interface TASCAM SERIES 208i.
Réglage de la source d'horloge d'échantillonnage
Utilisez le selecteur d'horloge d'échantillonnage pour régler la source d'horloge de cette unité (voir « Changement de l'horloge d'échantillonnage » en page 28).
- Pour désirir la source d'horloge de l'interface TASCAM SERIES 208i, réglez le paramètre Sample Clock Source dans l'écran INFORMATION du panneau de réglages sur « OPTICAL A » ou « OPTICAL B »
Branchements pour utiliser le signal word clock de cette unité comme maitre d'horloge
Cette méthode de branchement convient également pour d'autres interfaces audio à connecteur d'entrée WORD IN.
Exemple de branchement lors de l'utilisation du signal word clock de cette unité comme maître d'horloge à 44,1/48 kHz

TASCAM SERIES 8p Dyna
TASCAM SERIES 208i
Branchement des cables
- Utilisez un cable optique pour raccarder le connecteur OPTICAL OUT (S/MUX) A ou B de cette unité au connecteur OPTICAL IN (S/MUX) A ou B d'une interface TASCAM SERIES 208i.
- Utilisez un cable BNC pour raccarder le connecteur WORD OUT de cette unité au connecteur WORD IN d'une interface TASCAM SERIES 208i.
Réglagedu commutateur
- Reglez le commutateur 75Ω ON/OFF de l'interface TASCAM SERIES 208i sur ON.
- Reglez l'interrupteur 75Ω ON/OFF/THRU/WORD OUT de cette unité sur WORD OUT.
Réglage de la source d'horloge d'échantillonnage
- Utilizez le sélectiond'horloge d'échantillonnage pour régler la source d'horloge de cette unité (voir « Changement de l'horloge d'échantillonnage » en page 28).
- Pour désigner la source d'horologe de l'interface TASCAM SERIES 208i, réglez le paramètre Sample Clock Source dans l'écran INFORMATION du panneau de réglages sur « WORD ».
Exemple de branchement lors de l'utilisation du signal word clock de cette unité comme maître d'horloge à 88,2/96 kHz (S/MUX2) ou 176,4/192 kHz (S/MUX4)

TASCAM SERIES 8p Dyna
TASCAM SERIES 208i
Branchement des cables
- Utilizez 2 cables optiques pour raccarder les connecteurs OPTICAL OUT (S/MUX) de cette unité aux connecteurs OPTICAL IN (S/MUX) d'une interface TASCAM SERIES 208i.
Utilisez un cable BNC pour raccarder le connecteur WORD OUT de cette unité au connecteur WORD IN d'une interface TASCAM SERIES 208i.
Réglagedu commutateur
- Reglez le commutateur 75Ω ON/OFF de l'interface TASCAM SERIES 208i sur ON.
- Reglez l'interrupteur 75Ω ON/OFF/THRU/WORD OUT de cette unité sur WORD OUT.
Réglage de la source d'horloge d'échantillonnage
Utilisez le selecteur d'horloge d'échantillonnage pour régler la source d'horloge de cette unité (voir « Changement de l'horloge d'échantillonnage » en page 28).
- Pour désirir la source d'horloge de l'interface TASCAM SERIES 208i, réglez le paramètre Sample Clock Source dans l'écran INFORMATION du panneau de réglages sur « WORD ».
Branchements pour utiliser le signal word clock d'un apparéil connecté comme maître d'horloge
Cette méthode de branchement convient également pour d'autres interfaces audio à connecteur de sortie WORD OUT.
Exemple de branchement lors de l'utilisation du signal word clock d'un appeareil connecté comme maître d'horloge à 44,1/48 kHz
TASCAM SERIES 208i

TASCAM SERIES 8p Dyna
Branchement des cables
- Utilisez un cable optique pour raccorder le connecteur OPTICAL IN (S/MUX) A ou B d'une interface TASCAM SERIES 208i au connecteur OPTICAL OUT (S/MUX) A ou B de cette unité.
- Utilisez un cable BNC pour raccarder le connecteur WORD OUT d'une interface TASCAM SERIES 208i au connecteur WORD IN de cette unité.
Réglage du commutateur
- Reglez l'interrupteur 75Ω ON/OFF/THRU/WORD OUT de cette unité sur ON.
Réglage de la source d'horloge d'échantillonnage
- PourCHOISIR la source d'horloge de I'interface TASCAM SERIES 208i,reglez le parametre Sample Clock Source dans l'écran INFORMATION du panneau de réglages sur « INTERNAL ».
Utilisez le selecteur d'horloge d'échantillonnage de cette unité pour régler sa source d'horloge sur EXT (voir « Changement de l'horloge d'échantillonnage » en page 28).
Exemple de branchement lors de l'utilisation du signal word clock d'un apparéil connecté comme maître d'horloge à 88,2/96 kHz (S/MUX2) ou 176,4/192 (S/MUX4)
TASCAM SERIES 208i

TASCAM SERIES 8p Dyna
Branchement des cables
- Utilisez 2 cables optiques pour raccorder les connecteurs OPTICAL IN (S/MUX) d'une interface TASCAM SERIES 208i aux connecteurs OPTICAL OUT (S/MUX) de cette unité.
- Utilisez un cable BNC pour raccarder le connecteur WORD OUT d'une interface TASCAM SERIES 208i au connecteur WORD IN de cette unité.
Réglage du commutateur
- Reglez l'interrupteur 75Ω ON/OFF/THRU/WORD OUT de cette unité sur ON.
Réglage de la source d'horloge d'échantillonnage
- Pour désigner la source d'horloge de l'interface TASCAM SERIES 208i, réglez le paramètre Sample Clock Source dans l'écran INFORMATION du panneau de réglages sur « INTERNAL ».
Utilisez le selecteur d'horloge d'échantillonnage de cette unité pour régler sa source d'horloge sur EXT (voir « Changement de l'horloge d'échantillonnage » en page 28).
Connexion de deux de ces unités pour les synchroniser
Il est possible de faire passer le nombre de canaux d'entrée à 16 en connectant deux de ces unités et en synchronisant leurs horologes.
Exemple de branchement pour utiliser le signal word clock de cette unité comme maître d'horloge
Unité TASCAM SERIES 8p Dyna 1

TASCAM SERIES 208i
Branchement des cables
- Utilisez des cables optiques pour raccarder les connecteurs OPTICAL OUT (S/MUX) de ces deux unités aux connecteurs OPTICAL IN (S/MUX) d'une interface TASCAM SERIES 208i.
- Utilisez un cable BNC pour raccorder le connecteur WORD OUT de la première de ces unités (Unité TASCAM SERIES 8p Dyna 1) au connecteur WORD IN de la deuxième unité (Unité TASCAM SERIES 8p Dyna 2).
- Utilisez un cable BNC pour raccarder le connecteur WORD OUT de la deuxième unité (Unité TASCAM SERIES 8p Dyna 2) au connecteur WORD IN d'une interface TASCAM SERIES 208i.
Réglage du commutateur
- Reglez le sélecteur 75Ω ON/OFF/THRU/WORD OUT de la deuxième unité (Unité TASCAM SERIES 8p Dyna 2) sur THRU.
- Reglez le commutateur 75Ω ON/OFF de l'interface TASCAM SERIES 208i sur ON.
Réglage de la source d'horloge d'échantillonnage
- Utilisez le sélecteur d'horloge d'échantillonnage de la première unité (Unité TASCAM SERIES 8p Dyna 1) pour régler sa source d'horloge (voir « Changement de l'horloge d'échantillonnage » en page 28).
Utilisez le selecteur d'horloge d'échantillonnage de la deuxieme unité (unité esclave) pour régler sa source d'horloge sur EXT (voir « Changement de l'horloge d'échantillonnage » en page 28). - Pour désigner la source d'horloge de l'interface TASCAM SERIES 208i, réglez le paramètre Sample Clock Source dans l'écran INFORMATION du panneau de réglages sur « WORD ».
Exemple de branchement pour utiliser le signal word clock d'une interface TASCAM SERIES 208i comme maître d'horloge
TASCAM SERIES 208i

Unité TASCAM SERIES 8p Dyna 2
Branchement des cables
- Utilisez des cables optiques pour raccarder les connecteurs OPTICAL OUT (S/MUX) de ces deux unités aux connecteurs OPTICAL IN (S/MUX) d'une interface TASCAM SERIES 208i.
- Utilisez un cable BNC pour raccorder le connecteur WORD OUT d'une interface TASCAM SERIES 208i au connecteur WORD IN de la première unité (Unité TASCAM SERIES 8p Dyna 1).
- Utilisez un cable BNC pour raccorder le connecteur WORD OUT de la première de ces unités (Unité TASCAM SERIES 8p Dyna 1) au connecteur WORD IN de la deuxième unité (Unité TASCAM SERIES 8p Dyna 2).
Réglage du commutateur
- Reglez le sélection 75Ω ON/OFF/THRU/WORD OUT de la première unité (Unité TASCAM SERIES 8p Dyna 1) sur THRU.
- Reglez le sélecteur 75Ω ON/OFF/THRU/WORD OUT de la deuxieme unité (Unité TASCAM SERIES 8p Dyna 2) sur ON.
Réglage de la source d'horloge d'échantillonnage
Utilisez les selecteurs d'horloge d'échantillonnage de ces deux unités pour régler leur source d'horloge sur EXT (voir « Changement de l'horloge d'échantillonnage » en page 28).
- Pour désigner la source d'horologe de l'interface TASCAM SERIES 208i, réglez le paramètre Sample Clock Source dans l'écran INFORMATION du panneau de réglages sur « INTERNAL ».
\section*{Caracteristiques techniques}
Données
Fréquences d'échantillonnage
Résolution de quantification en bits
24 bits
Canaux d'entrée
8 canaux
Canaux de sortie analogique
8 canaux
Canaux de sortie OPTICAL OUT (S/MUX)
8 canaux en multiplexage S/MUX (44,1/48 kHz)
A: canaux 1-8
B: canaux 1-8
8 canaux en multiplexage S/MUX2 (88,2/96 kHz)
A: canaux 1-4
B: canaux 5-8
4 canaux en multiplexage S/MUX4 (176,4/192 kHz)
A: canaux 1-2
B: canaux 3-4
Valeurs d'entrée audio analogue
Entrées micro (symétriques)
Prises d'entrée 1-2 en face avant
(avec le sélecteur d'entrée sur MIC/LINE)
Prises MIC/LINE INPUT 3-8 en face arrêté
Connecteur: équivalent XLR-3-31
(1: masse, 2: point chaud, 3: point froid)
Impedance d'entree:2,2kΩ
Niveau d'entrée nominal :
-58 dBu (0,001 Vrms, bouton Gain au maximum)
-6 dBu (0,388 Vrms, bouton Gain au minimum)
Niveau d'entree maximal: +10 dBu (2,45 Vrms)
Plagedgain:52dB
Entrées instrument (asymétriques)
Prises d'entrée 1-2 en face avant
(avec le sélection d'entrée sur INST)
Connecteur: jack 6,35 mm 2 points standard
(pointe: point chaud, manchon: masse)
Impedance d'entrée: 900 kΩ ou plus
Niveau d'entrée nominal :
-58 dBV (0,0012 Vrms, bouton Gain au maximum)
-6 dBV (0,501 Vrms, bouton Gain au minimum)
Niveau d'entrée maximal: +10 dBV (3,162 Vrms)
Plage de gain: 52 dB
Entrées ligne (symétriques)
Prises d'entrée 1-2 en face avant
(avec le sélecteur d'entrée sur MIC/LINE)
Prises MIC/LINE INPUT 3-8 en face arrêté
Connecteur: jack 6,35 mm 3 points
(point : point chaud, bague : point froid,
manchon : masse)
Impedance d'entree:10kO
Niveau d'entrée nominal :
-48 dBu (0,0003 Vrms, bouton Gain au maximum)
+4 dBu (1,228 Vrms, bouton Gain au minimum)
Niveau d'entrée maximal: +24 dBu (12,282 Vrms)
Plage de gain: 52 dB
Compresseur
Ratio 3:1
Plage de seuil 30 dB
Sorties analogiques
Sortie analogue
(symétrique, ANALOG OUT)
Connecteur: D-sub 25 broches
Vis de blocage: N^4 - 40 UNC (en pouces)
Niveau de sortie nominal: +4 dBu (1,228 Vrms)
Niveau de sortie maximal: +20 dBu (7,75 Vrms)
Impedance desorting: 200 Ω ou moins
Impedance de charge applicable: 2k ou plus
Sorties ligne (symétriques, LINE OUTPUT 1-8)
Connecteur: jack 6,35 mm 3 points
(point : point chaud, bague : point froid,
manchon : masse)
Impedance de sortie : 200 Ω ou moins
Niveau de sortie nominal: +4 dBu (1,228 Vrms)
Niveau de sortie maximal: +20 dBu (7,75 Vrms)
Valeurs de sortie audio numérique
OPTICAL OUT (S/MUX)
Connecteur: optique (JEITA RC-5720C)
Format du signal : optique multicanal
(multiplexage S/MUX2 et S/MUX4 en 88,2,96,176,4 ou
192 kHz)
Entrée/sortie de commande
Connecteur WORD IN
Connecteur:BNC
Tension d'entrée: 2,0 Vc-c - 5,0 Vc-c
Impedance d'entree: 75 ± 10%
Déviation de fréquence permise pour la synchronisation
external:±100 ppm
Commutateur On/Off de terminaison
Connecteur WORD OUT
Connecteur:BNC
Tension de sortie : 2,0 Vc-c (en 75 Ω)
Impedance de sortie : 75 Ω ±10 %
Frequences d'échantillonnage: 44,1,48,88,2,96,176,4 et
192 kHz
Sellecteur OUT/THRU
Performances audio
Bruit rapporté à l'entrée d'ampli micro (EIN)
-127 dBu ou moins
Entrée et sortie analogiques
Réponse en fréquence
MIC/LINE LINE OUT
20 Hz - 40 kHz: ±0,5 dB (JEITA), 40 kHz - 80 kHz: ±5 dB (JEITA)
Rapport signal/bruit
116dB
(MIC/LINE/INST vers LINE OUT, bouton GAIN au minimum, JEITA)
Distorsion
0.0007%
(MIC/LINE vers LINE OUT, sinusoidale à 1 kHz, niveau d'entrée maximal, bouton GAIN au minimum)
0,0009%
(INST vers LINE OUT, sinusoidale à 1 kHz, niveau d'entrée maximal, bouton GAIN au minimum)
Diaphonie
119 dB
(MIC vers LINE OUT, sinusoidale à 1 kHz, bouton GAIN au minimum)
Entrée analogue vers sortie numérique (S/MUX)
Réponse en fréquence
MIC/LINE (analogique) vers sortie numérique (S/MUX)
En 44,1/48 kHz, 20 Hz - 20 kHz: ±0,5 dB (JEITA)
En 88,2/96 kHz, 20 Hz - 40kHz: ±0,5 dB (JEITA)
En 176,4/192 kHz, 20 Hz - 80 kHz: ±5 dB (JEITA)
Rapport signal/bruit
(MIC/LINE/INST vers sortie numérique (S/MUX), bouton GAIN au minimum, JEITA)
Distorsion
0.001%
(MIC/LINE/INST vers sortie numérique (S/MUX),
sinusoidale à 1 kHz, niveau d'entrée maximal, bouton
GAIN au minimum)
Diaphonie
114dB
(MIC (analogique) vers sortie numérique (S/MUX),
sinusoidale 一 1 kHz,bouton GAIN au minimum)
Caracteristiques generales
Alimentation
Adaptatour secteur CC 12 V (PS-P1230)
Consommation electrique
16W
Dimensions
482× 44,8× 228,8mm (L× H× P ,avec parties saillantes)
Poids
2,6 kg
Plage de température de fonctionnement
0 - 40^

Dessins avec cotes
- Les illustrations de ce mode d'emploi peuvent partirlement différer du produit réel.
- Caracteristiques et aspect externe peuvent être changés sans préavis en vue d'améliorer le produit.
7.4.1.2.3.4.5.6.7.8.9
98
□一儿入出力定格 98
才一才特性 99
一般 99
寸法圖 99
はじてに
This is a text.
Ce produit est sujet aux rençlements concerning la garantie legale dans le pays d'achat. En cas de début ou de problème, visquelez contacter le reventuer chez qui vous aze acheté le produit.
Model / Modèle / Modell
Modello/Modelo/型名
Owner's name / Nom du propriétaire / Name des Eigentumers
Serial No. / No de série / Seriennummer
Numero di série /Numero de se /機