SERIES 8p Dyna - Empfänger TASCAM - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SERIES 8p Dyna TASCAM als PDF.
Benutzerfragen zu SERIES 8p Dyna TASCAM
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Empfänger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SERIES 8p Dyna - TASCAM und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SERIES 8p Dyna von der Marke TASCAM.
BEDIENUNGSANLEITUNG SERIES 8p Dyna TASCAM
BEDIENUNGSCANLEITUNG
DEUTSCH
Bahnstrasse 12, 65205 Wiesbaden-Erbenheim, Germany
TEAC SALES & TRADING(SHENZHEN) CO., LTD
Wichtige Hinweise zu ihrer Sicherheit
- These Anleitung ist Teil des Geräts. Bewahren Sie sie gut auf und geben Sie das Gerät nur mit dieser Anleitung weiter.
- Lesen Sie diese Anleitung, um das Gerät fehlerfrei nutzen zu können und sich vor eventuellen Restgefahren zu schützen.
- Beachten Sie alle Warnhinweise. Neben den hier aufgeführten allgemeinen Sicherheitschinweisen sind möglicherweise weitere Warnungen an entsprechenden Stellen dieser Handbuch's aufgeführt.
- Lassen Sie Wartungsarbeiten und Reparaturen nur von einem Tascam-Servicecenter ausführten. Bringen Sie das Gerät zu einem Tascam-Servicecenter, wenn es Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, wenn Flüssigkeit oder Fremdkörper hinein gelangt sind, wenn es heruntergefallen ist, nicht normal funkettiert oder öffentlichlich beschädigt ist. Benutzen Sie das Gerät nicht mehr, bis es repariert wurde.
Bestimmungsgemäß Verwendung
Das Gerät ist für die nicht-industrielle Verwendung in trockener Umgebung ausgelegt. Benutzen Sie es nur zu dem Zweck und auf die Weise, wie in dieser Anleitung beschrieben.

WARNING
Stromschlag, Kurzschluss oder Brand
- Verwenden Sie nur den mitgelieferten oder vom Hersteller empfohlene Wechselstromadapter. Verwenden Sie den Wechselstromadapter nicht mit anderen Geräten.
- Offnen Sie nicht das Gehäuse des Wechselstromadapters.
- Stellen Sie das Gerät in der Höhe einer gut erreichbaren Steckdose auf. Es muss jederzeit möglich sein, den Netzstecker zuziehen, um das Gerät vom Stromnetz zu trennen.
- Verbinden Sie den Wechselstromadapter nur dann mit dem Stromnetz, wenn die Angaben auf dem Wechselstromadapter mit der ortlichen Netzspannung übereinstimmen. Fragen Sie im Zweifelsfall einen Elektro fachmann.
- Wenn der mitgelieferte Netzstecker nicht in ihre Steck dose passst,ziehen Sie einen Elektrofachmann zu Rate.
- Sorgen Sie davon, dass das Netzkabel nicht gedehnt, gequetscht oder geknicht werden kann - insbesondere am Stecker und am Netzkabelausgang des Wechselstromad-apters - und verlegen Sie es so, dass man nicht darüber stolpern kann.
- Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewitter oder wenn Sie das Gerät längerere Zeit nicht benutzen.
- Wenn das Gerät raucht oder einen ungewöhnlichen Geruch verströmmt, trennen Sie es soit vom Stromnetz und bringen Sie es zu einem Tascam-Servicecenter.
- Stellen Sie das Gerät immer so auf, dass es nicht Nass werden kann. Setzen Sie das Gerät niemals Regen, hoher Luftfeuchte oder anderen Flüssigkeiten aus.
- Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Behälter (Vasen, Kaffeetassen usw.) auf das Gerät.
- Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch.
Überhitzung
- Versperren Sie niemals vorhandene Luftungsöffnungen.
- Stellen Sie das Gerät nicht in der Höhe von Hitze abstrahlenden Geräten (Heizlufter, Öfen, Verträker usw.) auf.
- Stellen Sie diese Gerät nicht an einem räumlich beengten Ort ohne Luftzirkulation auf.
Falsches Zubehör
- Verwenden Sie nur Zubehör oder Zube hörteile, die der Hersteller empfeht.
- Verwenden Sie nur Volkswagen, Ständer, Stative, Halter oder Tische, die vom Hersteller em pfohlen oder mit dem Gerät verkauft werden.
Horschaden

Denken Sie immer daran: Hohe Lautstärkepegel konnen schon nach kurzer Zeit Ihr Gehör schädigen.
Informationen zur elektromagnetischen Verträglichkeit
Dieses Gerät wurde auf die Einhaltung der Grenzwerte gemäß der EMV-Richtlinie 2014/30/EU der Europäischen Gemeinschaft hin geprüft. Diese Grenzwerte gewährleisten einen angemessenen Schutz vor schädlichen Funkstorungen innerhalb von Wohngebäuden. Dieses Gerät arbeitet mit Hochfrequenz energia, die ausgestrahlt werden kann, und kann bei unsachgemäßer, nicht der Anleitung des Herstellers entsprechenden Installation und Verwendung Störungen des Rundfunkempfangs verursachen. Es gibt jedoch keine Garantie, dass in einer bestimmten Installation keine Störungen auftenreten. Falls das Gerät nachweislich Störungen des Radio- oder Fernsehempfangs verursacht, was sich durch Ausund Einschalten des Gerats überprüfen lässt, ergreifen Sie eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen:
- Richten Sie die Empfangsantenne neu aus, oder stellen Sie sie an einem anderen Ort auf.
- Vergöbern Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger.
- Schlieben Sie das Gerät an eine Steckdose an, die mit einem anderen Stromkreis verbunden ist als die Steckdose des Empfängers.
- Wenden Sie sich an ihren Handlcer oder einen Fachmann für Rundfunk- und Fernsehtechnik.
Wichtiger Hinweis
Änderungen oder Modifikationen am Gerät, die nicht ausrücklich von der TEAC Corporation geprüft und genehmigt worden sind, können zum Erlöschen der Betriebserlaubnis führen.
Angaben zur Umweltverträglichkeit und zur Entsorgung
Entsorgung von elektrischen und elektronischen von Altgeräten
Wenn ein Symbol einer durchgestrichen Mülltonne auf einem Produkt, der Verpackung und/oder der begleitenden Dokumentation angebracht ist, unterliegt diese Produkte den europäischen Richtlinien 2012/19/EU und/oder 2006/66/EG (geändert durch 2013/56/EU) sowie nationen Gesetzen zur Umsetzung dieser Richtlinien.

Richtlinien und Gesetze schreiben vor, dass Elektro- und Elektronik-Altgeräte nicht in den Hausmüll (Restmüll) gelangen)dürfen. Um die fachgerechte Entsorgung, Aufbereitung und Wiederverwertung sicherzustellen, sind Sie verpflichtet, Altgeräte über staatlich daß vorgesehene Stellen zu entsorgen.
Durch die ordnungsgemäß Entsorgung solcher Geräte leisten Sie einen Beitrag zur Einsparung wertvoller Rohstoffe und verhindern potenziell schädliche Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt, die durch falsche Abfallentsorgung entstehen können. Die Entsorgung ist für Sie kostenlos.
Weitere Informationen zur Wertstoffsammlung und Wiederverwertung erhalten Sie bei ihrer Stadt verwaltung, dem für Sie zuständigen Abfallentsorgungsunternehmeroder Verkaufsstelle,bei der Sie das Produkt erworben haben.
Das Typenschild befindet sich auf der Unterseite des Geräts, wie in der folgenden Abbildung gezeigt:

Vorderseite
Information zum Stromverbrauch
Dieses Gerät verbraucht auch dann etwas Strom, wenn es über den optionalen Wechselstromadapter mit dem Stromnetz verbunden und ausgeschaltet ist.
Dieses Produkt entspricht den geltenden EU-Richtlinien sowie den nationalen Gesetzen zur Umsetzung dieser Richtlinien.

Inhaltsverzeichnis
Wichtige Hinweise zu ihrer Sicherheit 51
Bevor Sie beginnen 53
Ausstattungsmerkmale 53
Auspacken/Lieferumfang 53
Häufig verwendete Bezeichnungen und Begriffe 53
Ergänzende Sicherheitshinweise zur Aufstellung/
Installation 54
Kondensation vermeiden 54
Das Gerät reinigen 54
Informationen zum Kundendienst von Tascam. 54
Die globale TEAC-Website nutzen. 54
Die Bedienelemente und ihre Funktionen 55
Vorderseite 55
Rückseite 57
Die Stromversorgung herstellen. 58
Den Stecker des Wechselstromadapters wechseln 58
Den Wechselstromadapter anschließen. 58
Verkabelungsbeispiele 59
Audioverbindungen herstellen 59
Das Gerät als analogen Mikrofonvorverträker
verwenden 60
Den Systemtakt auswahlen 60
Taktsynchronisation mit anderen Digitalgeräten 60
Den optischen Ausgang des SERIES 8p Dyna als Quelle für den Systemtakt nutzen. 61
Das Wordclock-Ausgangssignal des SERIES 8p Dyna als Systemakt nutzen. 62
Das Wordclock-Ausgangssignal eines anderen Geräts als Quelle für den Systemtakt nutzen 63
Zwei SERIES 8p Dyna miteinander synchronisieren.64
Technische Daten 65
Kanalzahl und Formate. 65
Analoge Audioeingange 65
Analoge Audioausgange 65
Digitale Audioausgabe. 65
Weitere Eingänge und Ausgänge 65
Leistungsdaten Audio 66
Stromversorgung und sonstige Daten 66
MaBzeichnung 66
Bevor Sie beginnen
Vielen Dank, dass Sie sich für den 8-kanaligen Mikrofonvorsterärker SERIES 8p Dyna von Tascam entschieden haben.
Um sicherzustellen, dass Sie das Produkt richtig einrichten, anschließen und verwenden,lesen Sieitte zunachst diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf, und geben Sie sie immer zusammen mit dem Vorversteller weiter, da sie zum Produkt gehört.
These Anleitung steht auch auf der deutschen Website (https://tascam.de/downloads) zum Download zur Verfugung.
Ausstattungsmerkmale
- Die verwendeten HDIA-Mikrofonvorverträger von Tascam sind mit Differenzverträkern aufgebaut und haben hervorragende technische Eigenschaften, die für einen klaren, natürlichen Klang mit extrem geringem Rauschen sorgen.
- Unterstütz hochauflösende Audioformate bis 24 Bit und 192 kHz
- Acht symmetrische Analogeingänge über Kombibuchsen XLR/Klinke
Zwei Instrumenteteingänge auf der Gerätevorderseite (Kanäle 1-2) für Gitarre, Bass oder andere hochohmige Instrumente - 48-Volt-Phantomspeisung jedem Mikrofoneingang separat zuschaltbar
- 1-Knopf-Analogkompressor mitECHtem Bypass in jedem Eingangskanal
-
Pegelanzeigen sowie Anzeigen für analoge Übersteuerung, Kompressor und digitale Parameter auf der Gerätevorder-seite
Zwei optische S/MUX-Anschlisse können auch bei 96 kHz Abtastrate alle acht nutzbaren Eingangssignale ausgegeben -
8 Ausgangssignale bei 44,1 / 48kHz
- 8 Ausgangssignale bei 88,2/96 kHz
-
4 Ausgangssignale bei 176,4/192 kHz
-
Symmetrische Ausgänge über 25-poligen Sub-D-Anschluss sowie acht TRS-Klinkenbuchsen für die Verbindung unterschiedlicher Geräte
- Wordclock-Eingang- und -Ausgang über zwei BNC-Buchsen (schaltbar IN/OUT/THRU) für die Taktsynchronisation in einem digitalen Verbund
- Wechselstromadapter (PS-P1230) mit vier wechselbaren Steckereinsätzen im Lieferumfang enthalten
Auspacken/Lieferumfang
Zum Lieferumfang these Products gehoren die unter aufgeführten Bestandteile.
Achten Sie beim Öffnen der Verpackung daraufuf, dass Sie nichts beschädigen. Bewahren Sie das Verpackungsmaterial für einen eventuellen zukünftigen Transport auf.
Sollete etwas fehlen oder auf dem Transport beschädigt worden sein, wenden Sie sichitte an ihren Handler.
SERIES 8p Dyna. 1
- Wechselstromadapter (PS-P1230) mit vier wechselbaren Steckereinsätzen 1
- Schraubensatz für den Rackeinbau 1
Bedienungsanleitung (das vorliegende Dokument) einschließlich Garantiehinweis. 1
VORSICH
Verwenden Sie ausschließlich den zum Lieferumfang gehörenden Wechselstromadapter PS-P1230 für den Betrieb dieser Ges Geräts. Verwenden Sie den zum Lieferumfang gehörenden Wechselstromadapter niemals mit anderen Geräten. Andernfalls bestehen Brand- und Stromschlaggefahr und die Gefahr von Sachschaiden.
Anmerkung
Der Wechselstromadapter wird mit wechselbaren Steckereinsatzen geliefert.itte lessen Sie dazu den Abschnitt „Den Stecker des Wechselstromadapters wechseln" auf Seite 58.
Häufig verwendete Bezeichnungen und Begriffe
In thisem Handbuch verwenden wir die folgenden Schriftbilder und Schreibweisen:
Die Bedienelemente und Anschluss diees Produkte kennzeichnen wir wie folgt mit fett gesetzten Großbuchstaben. Beisiel: GAIN
- Ergänzende Informationen oder wichtige Hinweise sind wie folgt gekennzeichnet:
Tipp
So kennzeichnen wir nützliche Praxistipps.
Anmerkung
Hierunter finds Sie ergänzende Erklärungen und Hinweise zu besonderen Situationen.
Wichtig
Besonderheiten, die bei Nichtbeachtung zu Sachschäden, Datenverlust oder unerwartetem Verhalten des Geräts führen können.
VORSICH
Wenn Sie so gekennzeichnete Hinweise nicht beachten, besteht die Gefahr von leichten bis mittelschweren Verletzungen.
Ergänzende Sicherheitshinweise zur Aufstellung/Installation
- Der zulässige Betriebstempoerturbereich für diesen Recorder liegt zwischen 0^ und 40^ .
-
Stellen Sie das Gerät nicht an den im Folgenden bezeichneten Orten auf. Andernfalls könnte sich die Klangqualität verschlechtern und/oder es konnten Fehlfunktionen auftreten.
-
Orte, die starken Erschüttierungen ausgesetzt sind,
- Orte mit direkter Sonneneinstrahlung (z.B. an einem Fenster),
- in der Nähe von Heizgeräten oder an anderen Orten, an denen hohe Temperaturen herrschen,
- wo die Temperatur unter dem Gefrierpunkt liegt,
sehr feuchte oder schlecht beluftete Orte, -
Orte mit hoher Staubkoncentration.
-
Legen Sie keine Gegenstände auf das Gerät, um eine ausreichende Wärmeabfuhr zu gewährleisten.
- Stellen Sie das Gerät nicht auf einen Leistungsverträger oder andere Hitze erzeugende Geräte.
- Mit dem mitgelieferten Schraubensatz können Sie das Gerät wie hier gezeigt in einem üblichen 19-Zoll-Rack befestigen. Lassen Sie ausreichend Raum (mindestens 1HE = 45mm ) über dem Gerät frei für die Belüfung.

Kondensation vermeiden
Wenn Sie das Gerät aus einer kalten Umgebung in eine warme Umgebung bringen, in einem schnell beheizbaren Raum einsetzen oder anderen plötzlichen Temperaturschwankungen aussetzen, besteht die Gefahr, dass sich Kondenswasser bildet. Um dies zu vermeiden, setzen Sie das Gerät ein bis zwei Stunden stehen, bevor Sie es verwenden.
Das Gerät reinigen
Verwenden Sie zum Reinigen ein trockenes, weiches Tuch. Verwenden Sie zum Reinigen niemals getränkte Reinigungstücher auf chemischer Basis, Verdünner, Alkohol oder andere chemische Substanzen. Diese können die Oberfläche des Geräts angreifen oder Verfährbungen hervorrufen.
Informationen zum Kundendienst von Tascam
Kunden haben nur in dem Land Anspruch auf Kundendienst und Gewährleistung, in dem sie das Produkt gekauft haben.
Um den Kundendienst von Tascam in Anspruch zunehmen, suchen Sie auf der TEAC Global Site unter http://teac-global. com/ nach der lokalen Niederlassung oder dem Distributor für das Land, in dem Sie das Produkt erworben haben, und wenden Sie sich an diesen Unternehmen.
Bei Anfragen geben Sieitte die Adresse des Geschäfts oder Webshops (URL), in dem Sie das Produkt gkauft haben, und das Kaufdatum an. Darüber hinaus kann die Garantiekarte und der Kaufbeleg erforderlich sein.
Die globale TEAC-Website nutzen
Links zur digitalen Version dieser Benutzerhandbuchs und des Referenzhandbuchs finden Sie auf der globalen TEAC-Website (http://teac-global.com/).
Wahlen Sie dort im Bereich TASCAM Downloads die gewünschte Sprache aus, um die entsprechende Downloadseite aufzurufen.
Vorderseite

① Ein-/Ausschalter
Hiermit schalten Sie das Gerät ein und aus (auf Standby).
② Eingangsbuchsen1-2
Dies sind Analogeingänge über XLR/Klinke-Kombibuchsen.
These Eingänge erlauben auch den Anschluss hochohmiger Geräte mit Instrumentenpegel wie etwa E-Gitarren.
- XLR (1: Masse, 2: Heiβ (+), 3: Kalt (-))
Klinke (Spitze: heiB (+), Ring: kalt (-), Hulse: Masse)
Verwenden Sie die Eingangswahlschalter 6, um zwischen symmetrischen Eingängen fur Mikrofone und Line-Signale (MIC/LINE) und hochohmigen Klinkeneingängen fur Instrumente (INST) zu wahlen.
Wenn Sie eine E-Gitarre, einen Bass oder ein ähnliches Instrument direkt anschließen, stellen Sie den Schalter ⑥ auf INST.
Um den Eingangspegel anzupassen, nutzen Sie die entsprechenden Eingangspegelregler (GAIN 1-2).
③ Eingangspegelregler (GAIN)
Mit den Reglern GAIN 1-8 passen Sie den jeweiligen Eingangspegel an den Eingangen an.
Anzeigen fur Phantomspeisung (+48V)
These Limpchen leuchten, wenn der zugehörige Eingangsswahlschalter auf +48V steht.
⑤ Pegelanzeigen
Zeigen die Eingangspegel der einzelnen Kanäle an.
Eingangswahlschalter
Stellen Sie die Schalter entsprechend den Eingangssignalen an den Anschlüssen 1-2 ein.
INST: Gitarre, Bass oder ein anderes hochohmiges Instrument. In dieser Stellung ist der Eingang unsymmetrisch und hochohmig.
MIC/LINE: Mikrofon mit symmetrischem Ausgang oder Gerät mit Line-Pegel.
+48V: In dieser Stellung gelangt Phantomspeisung (+48 Volt) an die XLR-Eingangsbuchsen 1-2.
Wichtig
- Stellen Sie die Schalter für die Phantomspeigung immer in Stellung INST oder MIC/LINE, bevor Sie Mikrofonverbindungen herstellen oder trennen.
- Versorgen Sie niemals unsymmetrische dynamische Mikrofone mit Phantomspeisung.
- Ebenso konnen manche Bändchenmikrofone irreparabel beschädigt werden, wenn Sie versuchen, sie mit Phantomspeisung zu versorgen. Wenn Sie unsicher sind, halten Sie die Phantomspeisung für Ihr Bändchenmikrofon ausgeschaltet.
⑦ Kompressionsregler (COMP)
Verwenden Sie diese Regler, um den jeweiligen Schwellwert für die Kompression einzustellen, also den Pegel, bei dem die Kompression des jeweiligen Eingangssignals beginnnt. In Stellung OFF ist der Kompressor vollständig deaktiviert (Bypass).
⑧ Schalter/Statusanzeige für Phantomspeisung (+48V)
Mit diesen Schaltern aktivieren Sie die Phantomspeisinigung für die Eingangsbuchsen MIC/LINE INPUTS 3-8 auf der Rückseite des Geräts.
Die Phantomspeisung ist für jeder Mikrofoneingang separat zuschaltbar.
Wenn die Phantomspeisung eingeschaltet ist, leuchtet der Schalter und eine Gleichspannung von 48 Volt liegt am XLR-Anschluss des jeweiligen Eingangs an.
Wichtig
- Schalten Sie Phantomspeisung immer aus (Schalter nicht gedrückt), bevor Sie Mikrofonverbindungen herstellen oder trennen.
- Versorgen Sie niemals unsymmetrische dynamische Mikrofone mit Phantomspeigung.
- Ebenso können manche Bändchenmikrofone irreparabel beschädigt werden, wenn sie mit Phantomspeisung versorgt werden. Wenn Sie unsicher sind, setzen Sie die Phantomspeisung für Ihr Bändchenmikrofon ausgeschaltet.
9 Auswahltaste für den Systemtakt
Hiermit wahlen Sie den verwendeten Systemtakt aus. (siehe „Den Systemtakt auswahlen" auf Seite 60)
Die Anzeigen ⑬ leuchten entsprechend der Auswahl.
Einzelheiten zum Pegelanzeigebereich

10 Übersteuerungsanzeigen (OL)
These Anzeigen leuchten auf, wenn der jeweilige Engangspegel einen Wert von von 3 dB unter Maximalpegel erreicht.
① Statusanzeigen der Kompressoren (COMP)
These Limpchen leuchten schwach, wenn der jeweilige Kompressor aktiviert (nicht auf Bypass gestellt) ist.
Sie leuchten hell, sobald ein Kompressor arbeitet, also.
wenn der entsprechende Eingangspegel den eingestillten
Schwellenwert uberschreitet.
⑫ Pegelanzeigen
Zeigen die Eingangspegel hinter den Eingangspegelreglern der einzelnen Kanäle an.
③ Statusanzeigen fur den aktuellen Takt
These Anzeigen leuchteng entsprechend der aktuell verwendentenAbtastrate.
EXT leuchtet zusammen, wenn das Gerät eine externe Taktquelle nutzt.
Im Einstellmodus blinkt das Lempchen für den ausgewählten Takt wiederholt in kurzen Abständen (siehe „Den Systemtakt auswahlen" auf Seite 60).
Anmerkung
-
Im Betrieb mit externer Taktquelle blinkt das EXT-Lämpchen, wenn kein externer Takt einght. In dieser Situation wechselt das Gerät automatisch zu seinem internen Takt.
-
Wenn das EXT-Lampchen blinkt (siehe oben) und der externe Takt erneut eingeht, beginnt zusätzlich das Lampchen des internen Takts zublinken. Der Vorverstärker nutzt jedoch weiterhin seinen internen Takt. Um wieder den externen Takt zu nutzen, wahren Sie erneut EXT als Taktquelle aus.
Rückseite

Optische Ausgänge (OPTICAL OUT (S/MUX))
These Anschlusses geben Audiodaten im optischen Mehrkanalformat aus.
Unterstutz werden die Abtastraten 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz und 192 kHz.
88,2 kHz und 96 kHz werden durch S/MUX2, 176,4 kHz und 192 kHz durch S/MUX4 unterstützen.
Wie unter dargestellt, bestimmt die gewählte Abastrate, welche Signale diese beiden Anschlusse ausgegeben.
Abtastraten Anschluss A Anschluss B
44,1/48 kHz Kanäle 1-8 Kanäle 1-8
88,2/96 kHz Kanäle 1-4 Kanäle 5-8
176,4/192 kHz Kanäle 1-2 Kanäle 3-4
Anmerkung
Die Anschlüsse geben kein SPDIF-Format aus.
15 Wordclock-Eingang/-Ausgang (WORD IN/OUT)
BNC-Buchsen für den Empfang und die Ausgabe von Wordclock-Signalen.
Es werden Wordclock-Signale mit 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz und 192 kHz unterstützt.
Wichtig
Wenn es in einem Digitalverbund mehrere Wordclock-Master gibt, kann dies zu ernsthaften Problemen bis hin zu Geräteschäden führen.
16 Schalter 75Ω ON/OFF/THRU/WORD OUT
Mit thisem Schalter wahlen Sie:
ob der Anschluss WORD IN mit 75 Ohm abgeschlossen wird (ON), oder
ob Sie den Anschluss WORD OUT zum Durchscheifen des Eingangssignals (THRU) oder für die Ausgabe eines Wordclocksignals nutzen sollen (WORD OUT)
⑦ Mehrkanaliger Analogausgang (ANALOG OUT)
Dieser 25-polige Sub-D-Steckverbinder dient als symmetrischer Analogausgang.
Nominaler Ausgangspiegel: +4 dBu.
Nutzen Sie eine entsprechende Kabelpeitsche mit Sub-D-Stecker, um die acht Kanäle an die symmetrischen Analogeingeinge eines anderen Geräts zu leiten.
Die Anschlussbelegung entnehmen Sie der Abbildung unter. Sie entspricht dem Tascam-Standard fur DB-25-Stecker (AES59-2012).

G: Masse, C: Kalt (-), H: Heiβ (+)
Wichtig
Wenn zur gleichen Zeit Geräte mit den Anschlüssen LINE OUTPUT verbunden aber nicht eingeschaltet sind, verschlechtert sich möglicherweise die Signalqualität am Anschluss ANALOG OUT.
18 Symmetrische Line-Ausgabe 1-8 (LINE OUT (BALANCED))
These symmetrischen Klinkenbuchsen dieren als analoge Lineausgangene. Nominaler Ausgangspiegel: +4 dBu.
(Spitze: heiB (+), Ring: kalt (-), Hulse: Masse)
Wichtig
Wenn zur gleichen Zeit ein Gerät mit dem Anschluss ANALOG OUT verbunden aber nicht eingeschaltet ist, verschlechtert sich möglicherweise die Signalqualität an den LINE OUT-Ausgangen.
19 Mikrofon-/Line-Eingänge 1-8
Analogeingänge über XLR/Klinke-Kombibuchsen
An diesen Eingängen können Sie besoin Mikrofonen auch Audiogeräte und Keyboards mit Linepegel anschließen.
- XLR (1: Masse, 2: heiß (+), 3: kalt (-))
- Klinke (Spitze: heiB (+), Ring: kalt (-), Hülse: Masse)
Um den Eingangspegel anzupassen, nutzen Sie die entsprechenden Eingangspegelregler (GAIN 3-8) auf der Gerätevorderseite.
Anmerkung
Wenn die Phantomspeisung eingeschaltet ist, liegen 48 Volt an den XLR-Anschlüssen an. Die Klinkenbuchsen werden nicht mit Strom versorgt.
20 Stromanschluss fur Wechselstromadapter (DC IN 12V)
SchlieBen Sie hier den zum Lieferumfang gehorenden Wechselstromadapter PS-P1230 an.
② Erdungsklemme (SIGNAL GND)
Dies ist ein Erdungsanschluss für Audiosignale.
Wichtig
Dieser Anschluss ist nicht für die Erdung der Stromversorgung geeignet.
22 Kabelhalter
Führn Sie das Kabel des mitgelieferten Wechselstromadapters PS-P1230 durch diesen Halter, um ein Heraus-rutschen des Steckers zu vermeiden.
Die Stromversorgung herstellen
Für den Betrieb des SERIES 8p Dyna ist der mitgelieferte Wechselstromadapter Tascam PS-P1230 vorgesehen.
VORSICHT
Verwenden Sie ausschließlich den zum Lieferumfang gehorenden Wechselstromadapter PS-P1330 mit thisem Gerat. Die Verwendung eines anderen Adapters kann zu Fehlfunktionen führen, und es besteht Brand- oder Stromschlaggefahr.
Den Stecker des Wechselstromadapters wechseln
Im Auslieferungszustand ist der Wechselstromadapter PS-P1230 mit dem Stecker für den US-Markt bestückt. Führn Sie die folgenden Schritte aus, um den Steckereinsatz auszutauschen (für Deutschland, Österreich und die Schweiz ist Typ der richtige).
- Schieben Sie den Steckereinsatz Pfeilrichtung heraus.

- Wahlen Sie den für Ihr Stromnetz geeigneten Steckertype aus (B) (R). 0
- Setzen Sie den Steckereinsatz ein.

Damit ist der Vorgang abgeschlossen.
- Vergewissern Sie sich noch einmal, dass der Stecker gerade und fest sitzt.
VORSICH
Verwenden Sie den Adapter keinesfalls, wenn dieser öffentlich nicht korrekt zusammen gesetzt oder beschädigt ist. Andernfalls besteht Brand- oder Stromschlaggefahr. Wenden Sie sich im Schadensfall an ihren Handler oder ein Tascam-Servicecenter.
Den Wechselstromadapter anschließen
Nachdem Sie den richtigen Steckereinsatz montiert haben (siehe vorheriger Abschnitt), schreiben Sie den Wechselstrom-adapter wie folgt an:
- Verbinden Sie den Gleichstromstecker des mitgelieferten Wechselstromadapters (PS-P1230) wie in der Abbildung gezeigt mit dem Anschluss DC IN 12V des Geräts.

- Verbinden Sie dann den Wechselstromadapter mit einer in der Nähe befindlichen Steckdose.
- Um zu verhindern, dass der Stecker während des Betriebs hersausrutscht, führen Sie das Kabel durch den davon vorgesehenen Halter.

Verkabelungsbeispiele
Im Folgenden sehen Sie beisiegelhalt, wie Sie ihre Geräte an den SERIES 8p Dyna anschließen.
Vorsichtsmaßnahmen für das Herstellen von Kabelverbindungen
- Lesen Sie die Bedienungsanleitungen der anderen Geräte sorgfältig durch und schlieben Sie diese den Anweisungen entsprechend an.
- Schalten Sie immer alle Geräte aus (oder auf Standby), bevor Sie Kabelverbindungen herstellen oder trennen.
- Schlieben Sie alle miteinander verbundenen Geräte möglichst an dieselbe Netzstromleitung an. Wenn Sie eine Steckdosenleiste oder ein Verlängerungskabel verwenden, verlegen Sie diese so, dass man nicht darüber stolpern kann.


Tascam ML-16D
Anschlussbeispiel für SERIES 8p Dyna
Audioverbindungen herstellen
Der Vorverstärker erfolgt es Ihnen, analoge Audiosignale von Mikrofonen, Gitarren, Keyboards oder anderen Audiogeräten als Analog- oder Digitalsignale an andere Geräte zu leiten. Für die Analogsignale stehen Ihnen der 25-polige Sub-D-Anschluss sowie einzeln symmetrische Klinkenausgänge zur Verfugung, während die Digitalsignale über die S/MUX-Anschlüsse ausgegeben werden. Darüber hinaus können Sie Aktivlautsprecher oder eine Verstärkeranlage anschließen, um die in das Gerät eingehenden Audiosignale abzuhören.
VORSICHT
Bevor Sie irgendine Audioverbindung herstellen, drehen Sie die Regler GAIN und COMP auf ihren kleinsten Wert. Andernfalls konnen plottliche laute Geräusahe in ihrer Abhöranlage auftreten, die Ihr Gehör oder ihre Geräte schädigen.
Wichtig
Wenn Sie sowohl den Sub-D-Anschluss (ANALOG OUT) als auch die einzelnen Line-Ausgänge nutzen, schalten Sie alle Geräte ein, die mit diesen Anschlüssen verbunden sind. Wenn Geräte davon verbunden, aber nicht eingeschaltet sind, verschlechtert sich möglicherweise die Signalqualität an den anderen Anschlüssen.
Mikrofone anschlieBen
Dynamische Mikrofone
Verbinden Sie dynamische Mikrofone mit den Eingangsbuchsen 1-2 auf der Vorderseite oder 3-8 auf der Rückseite des Geräts. Stellen Sie den Eingangswahlschalter (6) auf MIC/ LINE.
Kondensatormikrofone
SchlieBen Sie Kondensatormikrofone, die Phantomspeisung benotigen, ebenfalls an die Eingangsbuchen 1-2 auf der Vorderseite oder 3-8 auf der Rückseite des Gerats an.
Im Falle der Eingangsbuchen 1-2 stellen Sie den Eingangswahlschalter (6) in die Stellung +48V. Das +48V-Lampchen leuchtet.
Wenn Sie die rückseitigen Eingangsbuchsen (MIC/LINE INPUT 3-8), drucken Sie den jeweiligen +48V -Schalter (8) hinein. Der Schalter leuchtet, wenn er hineingedrückt ist.
VORSICH
Bevor Sie die Phantomspeisung ein- oder ausschalten, stellen Sie die Regler GAIN ③ und COMP ⑦ auf ihren kleinsten Wert. Andernfalls konnen plottliche laute Gerausche in ihrer Abhoranlage oder in Ihrem Kopfhorer auftreten, die Ihr Gehor oder ihre Geräte schädigen.
Wichtig
Die Phantomspeitung lasst sich für jeder Kanal separat schalten. Aktivieren Sie die Phantomspeitung nur dann, wenn das entsprechende Mikrofon Phantomspeitung benötigt.
- Schlieben Sie keine Mikrofone an und trennen Sie keine Verbindung, wenn die Phantomspeisung aktiviert ist (Lampchen leuchtet). Andernfalls kann es zu lauten Geräuschen kommt, die ihr Gehör oder ihre Geräte schädigen können.
- Schalten Sie die Phantomspeigung nur ein, wenn Sie ein Kondensatormikrofon verwenden, das auch Phantomspeigung besteht. Dynamische Mikrofone oder Mikrofone, die keine Phantomspeigung benötigen, oder das Gerät selbst konnten sonst beschädigt werden.
- Ebenso können manche Bändchenmikrofone irreparabel beschädigt werden, wenn sie mit Phantomspeisung versorgt werden. Wenn Sie unsicher sind, setzen Sie die Phantomspeisung für Ihr Bändchenmikrofon ausgeschaltet.
Eine E-Gitarre oder einen elektrischen Bass anschließen
Wenn Sie eine elektrische Gitarre, Bassgitarre oder einen anderen hochohmigen Tonabnehmer direkt anschließen,.!.nizen Sie darauf eine der Buchsen 1-2 auf der Vorderseite. Stellen Sie den Eingangswahlschalter ⑥ auf INST.
Anmerkung
Für Instrumente mit aktivem Tonabnehmer oder wenn das Signal zuvor ein Effektgerät durchlauft, stellen Sie den Eingangswahlschalter 6 auf MIC/LINE.
Elektronische Geräte und andere analoge Audiogeräte anschließen
Wenn Sie ein elektronisches Instrument oder eine andere Audioquelle an den Vorveränderungen sollen, nutzen Sie dazu die Eingangsbuchsen 1-2, und stellen Sie den Eingangswahlschalter auf MIC/LINE.
Einen Schallplattenspieler anschlieben
Einen Plattenspieler können Sie nicht direkt an den Vorverstärker anschließen, da sein Ausgangssignal zu schwach ist. Stattdessen müssen Sie den Plattenspieler zunachst an einen Phonovorverstärker oder HiFi-Verstärker mit Phonoeingang anschließen und dessen Ausgang dann mit dem Interface verbinden.
Den Vorverstärker an Audiogeräte mit optischen Digitaleingängen anschließen
Verbinden Sie die optischen Audioausgänge (OPTICAL OUT (S/MUX)) mit den S/MUX-kompatiblen Digitaleingängen eines anderen Audiogeräts, wie beispielsweise einem Tascam USB-Interface SERIES 208i oder SERIES 102i.
Das Gerät als analogen Mikrofonvorverträker verwenden
Sie konnen den SERIES 8p Dyna als hochwertigen analogen Mikrofonvorversteller für acht Kanäle verwenden. Schlieben Sie ihre Mikrofone an die Eingangsbuchen 1-8 (2/19) an und verbinden Sie die symmetrischen Line-Ausgänge (17/18) mit einem entsprechend ausgestatteten Mischpult, Recorder oder Versteller.
Den Systemtakt auswahlen
Sie können wahlen, ob Sie das eigene Taktsignal des SERIES 8p Dyna oder das eines anderen Geräts als Systemtakt verwenden. Für das eigene, intern erzeugte Taktsignal stehen unterschiedliche Abtastraten von 44,1kHz bis 192kHz zur Auswahl.
Um das Taktsignal zu nutzen, das am Anschluss WORD IN eingeht, wahren Sie EXT.)
- Halten Sie die Auswahltaste für den Systemtakt ⑨ etwas länger gestrück, um in den Einstellmodus zu wechseln. Das Lempchen der ausgewählte Taktquelle blinkt wiederholt in kurzen Abständen.
- Drücken Sie mehrmals kurz die Auswahltaste, um die gewünschte Abtastrate des internen Takts oder das externe Taktsignal (EXT) auszuwahlen.

- Halten Sie die Taste erneut etwas länger gedrückt, um die Auswahl zu bestätigten.
Anmerkung
Die Einstellung bleibt auch nach dem Ausschalten des Geräts gespeichert.
- Wenn der externe Takt ausgefallen war (das EXT-Lampchen blinkt) und wieder ein gültiger Takt eingeht, blinkt auch das Lampchen der entsprechenden Abtaustrate, um Sie darauf hinzuweisen, dass Sie wieder zurück zum externen Takt wechseln können.
- Weitere Informationen zur Taktsynchronisation mit anderen Geräten finden Sie in den{nachsten Abschnitten.
Taktsynchronisation mit anderen Digitalgeräten
In einem Verbund aus Digitalgeräten müssen alle Geräte einen gemeinsamen Systemtakt verwenden. Mit dem SERIES 8p Dyna haben Sie dazu mehrere Möglichkeit. Sie können
- den optischen Ausgang des SERIES 8p Dyna als Quelle für den Systemtakt nutzen,
- das Wordclock-Ausgangssignal des SERIES 8p Dyna als Quelle für den Systemtakt nutzen oder
- das Wordclock-Ausgangssignal eines anderen Geräts als Quelle für den Systemtakt nutzen.
Einzelheiten zu der jeweiligen Methode finden Sie in den folgenden Abschnitten.
Den optischen Ausgang des SERIES 8p Dyna als Quelle für den Systemtakt nutzen
Sie können das am optischen Ausgang OPTICAL OUT (S/MUX) ausgegebene Digitalsignal für die Taktsynchronisation Ihres Geräteverbunds nutzen. Wahlen Sie dazu mit der Taste 9 die gewünschte Abtastrate aus.
Die folgenden Beispiele zeigen die Verbindung mit einem Tascam-Interface. Die Anschlussart eignet sich jedoch auch für andere Audiointerfaces mit optischen Eingängen.
Beispiel fur eine Abtastrate von 44,1 kHz oder 48 kHz

SERIES 8p Dyna
Tascam SERIES 102i

SERIES 8p Dyna
Tascam SERIES 208i
Beispiel fur eine Abtastrate von 88,2/96 kHz (S/MUX2) oder 176,4/192 kHz (S/MUX4)

SERIES 8p Dyna
Tascam SERIES 208i
Kabelverbindungen herstellen
Verbinden Sie die optischen Ausgänge des SERIES 8p Dyna über zwei optische Kabel mit den optischen Eingängen eines Tascam SERIES 208i (A mit A, B mit B).
Einstellungen für den Systemakt vornehmen
- Wahlen Sie mit der Taste (9) die gewünschte Abtastrate aus (88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz oder 192 kHz) (siehe „Den Systemtakt auswahlen" auf Seite 60).
- Wahlen Sie für das Tascam SERIES 208i das optische Signal als Taktquelle aus (Einstellungsfeld, INFORMATION, Sample Clock Source > OPTICAL A oder OPTICAL B).
Kabelverbindungen herstellen
Verbinden Sie einen der optischen Ausgänge des SERIES 8p Dyna mit einem der optischen Eingänge eines Tascam SERIES 102i/208i. Schlieben Sie ein Kabel an Anschluss A oder B an.
Die Abtastrate wahlen
- Wahlen Sie mit der Taste (9) die gewünschte Abtast rate aus (44,1 kHz oder 48 kHz) (siehe „Den Systemakt auswahlen" auf Seite 60).
- Wahlen Sie für das Tascam SERIES 102i/208i das optische Signal als Taktquelle aus (Einstellungsfeld, INFORMATION, Sample Clock Source > OPTICAL A oder OPTICAL B). OPTICAL B gibt es nur beim SERIES 208i.
Das Wordclock-Ausgangssignal des SERIES 8p Dyna als Systemtakt nutzen
Sie können das am Wordclock-Ausgang WORD OUT ausgegebene Signal für die Taktsynchronisation Ihres Geräteverbunds nutzen. Stellen Sie das andere Gerät so ein, dass es ein externes Taktsignal entgegennimmt.
Die folgenden Beispiele zeigen die Verbindung mit einem Tascam-Interface. Die Anschlussart eignet sich jedoch auch für andere Audiointerfaces mit Wordclock-Eingang.
■Beispiel für eine Abtastrate von 44,1 kHz oder 48 kHz

SERIES 8p Dyna
Tascam SERIES 208i
■Beispiel für eine Abtaustrate von 88,2/96 kHz (S/MUX2) oder 176,4/192 kHz (S/MUX4)

SERIES 8p Dyna
Tascam SERIES 208i
Kabelverbindungen herstellen
- Verbinden Sie den optischen Ausgang A oder B des SERIES 8p Dyna über ein optisches Kabel mit dem optischen Eingang A oder B eines Tascam SERIES 208i.
- Verbinden Sie den Anschluss WORD OUT des SERIES 8p Dyna über ein BNC-Kabel mit dem Anschluss WORD IN des anderen Geräts.
Den Wordclock-Eingang terminieren
Stellen Sie den Schalter 75Ω ON/OFF am Wordclock-Eingang des SERIES 208i auf ON.
Einstellungen für den Systemtakt vornehmen
- Wahlen Sie mit der Taste (9) die gewünschte Abtaustrate aus (44,1 kHz oder 48 kHz) (siehe „Den Systemtakt auswahlen" auf Seite 60).
- Wahlen Sie für das SERIES 208i das Wordclock-Signal als Taktquelle aus (Einstellungsfeld, INFORMATION, Sample Clock Source > WORD).
Kabelverbindungen herstellen
- Verbinden Sie die optischen Ausgänge des SERIES 8p Dyna über zwei optische Kabel mit den optischen Eingängen eines Tascam SERIES 208i (A mit A, B mit B).
- Verbinden Sie den Anschluss WORD OUT des SERIES 8p Dyna über ein BNC-Kabel mit dem Anschluss WORD IN des anderen Geräts.
Die Wordclock-Verbindung terminieren
Stellen Sie den Schalter 75Ω ON/OFF am Wordclock-Eingang des SERIES 208i auf ON.
Einstellungen für den Systemtakt vornehmen
- Wahlen Sie mit der Taste (9) die gewünschte Abtaustrate aus (88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz oder 192 kHz) (siehe „Den Systemtakt auswahlen" auf Seite 60).
- Wahlen Sie für das SERIES 208i das Wordclock-Signal als Taktquelle aus (Einstellungsfeld, INFORMATION, Sample Clock Source > WORD).
Das Wordclock-Ausgangssignal eines anderen Geräts als Quelle für den Systemtakt nutzen
Sie können das am Wordclock-Eingang WORD IN eingehende Signal für die Taktsynchronisation Ihres Geräteverbunds nutzen. Wahlen Sie dazu mit der Taste (9) die Option EXT aus (siehe „Den Systemtakt auswahlen" auf Seite 60).
Die folgenden Beispiele zeigen die Verbindung mit einem Tascam-Interface. Die Anschlussart eignet sich jedoch auch für andere Audiointerfaces mit Wordclock-Ausgang.
■Beispiel für eine Abtastrate von 44,1 kHz oder 48 kHz

Tascam SERIES 208i
SERIES 8p Dyna
■Beispiel für eine Abtaustrate von 88,2/96 kHz oder 176,4/192 kHz

Tascam SERIES 208i
SERIES 8p Dyna
Kabelverbindungen herstellen
- Verbinden Sie den optischen Eingang A oder B eines SERIES 208i über ein optisches Kabel mit dem optischen Ausgang A oder B des SERIES 8p Dyna.
- Verbinden Sie den Anschluss WORD OUT des anderen Geräts über ein BNC-Kabel mit dem Anschluss WORD IN des SERIES 8p Dyna.
Die Wordclock-Verbindung terminieren
Stellen Sie den Schalter 75Ω ON/OFF/THRU/WORD OUT des SERIES 8p Dyna auf ON.
Einstellungen für den Systemakt vornehmen
- Wahlen Sie für das SERIES 208i seinen eigenen Takt als Taktquelle (Einstellungsfeld, INFORMATION, Sample Clock Source > INTERNAL) und unter Rate die gewünschte Abtastrate aus.
- Wahlen Sie mit der Taste (9) die Option EXT aus (siehe „Den Systemtakt auswahlen" auf Seite 60).
Kabelverbindungen herstellen
- Verbinden Sie die optischen Eingänge des SERIES 208i über zwei optische Kabel mit den optischen Ausgängen des SERIES 8p Dyna (A mit A, B mit B).
- Verbinden Sie den Anschluss WORD OUT des anderen Geräts über ein BNC-Kabel mit dem Anschluss WORD IN des SERIES 8p Dyna.
Die Wordclock-Verbindung terminieren
Stellen Sie den Schalter 75Ω ON/OFF/THRU/WORD OUT des SERIES 8p Dyna auf ON.
Einstellungen für den Systemtakt vornehmen
- Wahlen Sie für das SERIES 208i seinen eigenen Takt als Taktquelle (Einstellungsfeld, INFORMATION, Sample Clock Source > INTERNAL) und unter Rate die gewünschte Abtastrate aus.
- Wahlen Sie mit der Taste (9) die Option EXT aus (siehe „Den Systemtakt auswahlen" auf Seite 60).
Zwei SERIES 8p Dyna miteinander synchronisieren
Sie können die Zahl der Eingangsgkanäe auf 16 erhöhen, indem Sie zwei Vorverträger des Typs SERIES 8p Dyna miteinander verbinden und synchronisieren.
Anschlussbeispel: SERIES 8p Dyna dient als Quelle fur den Systemtakt

Tascam SERIES 208i
Anschlussbeispel: SERIES 208i dient als Quelle fur den Systemtakt

Kabelverbindungen herstellen
- Verbinden Sie den optischen Ausgang AdeserstenVorverträckers mit dem optischen Eingang A eines SERIES 208i. Verbinden Sie den optischen Ausgang BdeszweitenVorverträckers mit dem optischen Eingang B des SERIES 208i.
- Verbinden Sie den Anschluss WORD OUTdeserstenVorverstärkers mit dem Anschluss WORD INdeszweitenVorverstärkers.
- Verbinden Sie dann den Anschluss WORD OUT des zweiten Vorverstärkers mit dem Anschluss WORD IN des SERIES 208i.
Die Wordclock-Verbindung terminieren
- Stellen Sie den Schalter 75Ω ON/OFF/THRU/WORD OUT des ersten Vorverstärkers auf WORD OUT, den des zweiten Vorverstärkers auf THRU.
- Stellen Sie den Schalter 75Ω ON/OFF am Wordclock-Eingang des SERIES 208i auf ON.
Einstellungen für den Systemakt vornehmen
- Wahlen Sie mit der Taste (9) des ersten Vorverstärkers die gewünschte Abtastrate aus (siehe „Den Systemtakt auswahlen" auf Seite 60).
- Wahlen Sie mit der Taste (9) des zweiten Vorverstärkers die Option EXT aus. Damit synchronisiert es sich mit dem ersten Vorverstärker (siehe „Den Systemtakt auswahlen" auf Seite 60).
- Wahlen Sie für das SERIES 208i das Wordclock-Signal als Taktquelle aus (Einstellungsfeld, INFORMATION, Sample Clock Source > WORD).
Kabelverbindungen herstellen
- Verbinden Sie den optischen Ausgang AdeserstenVorverträckers mit dem optischen Eingang A eines SERIES 208i. Verbinden Sie den optischen Ausgang BdeszweitenVorverträckers mit dem optischen Eingang B des SERIES 208i.
- Verbinden Sie den Anschluss WORD OUT des SERIES 208i mit dem Anschluss WORD IN des ersten Vorverständrakers.
Verbinden Sie den Anschluss WORD OUT des ersten VorverstärkersmitdemAnschlussWORD IN des zweiten Vorverstärkers.
Die Wordclock-Verbindung terminieren
- Stellen Sie den Schalter 75Ω ON/OFF/THRU/WORD OUT des ersten Vorverstärkers auf THRU.
- Stellen Sie den Schalter 75Ω ON/OFF/THRU/WORD OUT des zweiten Vorvermörsters auf ON.
Einstellungen für den Systemtakt vornehmen
Wahlen Sie mit der Taste auf beiden Vorverstärkern jeweils die Option EXT aus. Damit synchronisieren sie sich mit dem SERIES 208i (siehe „Den Systemtakt auswahlen" auf Seite 60)
Wahlen Sie für das SERIES 208i seinen eigenen Takt als Taktquelle (Einstellungsfeld, INFORMATION, Sample Clock Source > INTERNAL) und unter Rate die gewünschte Abtaustrate aus.
Technische Daten
Kanalzahl und Formate
Abtastraten
44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz, 192 kHz
Wortbreite der Quantisierung
24 Bit
Eingangskanäle
8 Kanäle
Analogausgabe
8 Kanäle
Optische Ausgänge (OPTICAL OUT (S/MUX)
8 Kanäle S/MUX (44,1 kHz, 48 kHz)
Anschluss A: Kanäle 1-8
Anschluss B: Kanäle 1-8
8 Kanäle S/MUX2 (88,2 kHz, 96 kHz)
Anschluss A: Kanäle 1-4
Anschluss B: Kanäle 5-8
4 Kanäle S/MUX4 (176,4 kHz, 192 kHz)
Anschluss A: Kanäle 1-2
Anschluss B: Kanäle 3-4
Analoge Audioeing
Mikrofoneingänge (symmetrisch)
Frontseitige Eingänge 1-2
(Eingangswahlschalter in Stellung MIC/LINE)
Rückseitige Eingänge 3-8
Anschlusstyp: XLR-3-31 (1: Masse, 2: heiβ (+), 3: kalt (-))
Eingangsimpedanz: 2,2 kΩ
Nominaler Eingangspegel:
-58 dBu
(0,001 Vrms, Eingangsgegelregler in Maximalstellung)
-6 dBu
(0,388 Vrms, Eingangspegelregler in Minimalstellung)
Maximaler Eingangspegel: +10 dBu (2,45 Vrms)
Verstärkungsbereich: 52 dB
Instrumenteneingänge (unsymmetrisch)
Frontseitige Eingänge 1-2
(Eingangswahlschalter in Stellung INST)
Anschlusstyp:
6,3-mm-Klinkenbuchse, 2-polig
(Spitze: heiβ (+), Hülle: Masse)
Eingangsimpedanz: ≥ 900k
Nominaler Eingangspegel:
-58 dBV
(0,0012 Vrms, Eingangspegelregler in Maximalstellung)
-6 dBV
(0,501 Vrms, Eingangspegelregler in Minimalstellung)
Maximaler Eingangspegel: +10 dBV (3,162 Vrms)
Verständungsbereich: 52 dB
Line-Eingänge (symmetrisch)
Frontseitige Eingänge 1-2
(Eingangswahlschalter in Stellung MIC/LINE)
Rückseitige Eingänge 3-8
Anschlusstyp:
6,3-mm-Klinkenbuchse, 3-polig
(Spitze: heiβ (+), Ring: kalt (-), Hüse: Masse)
Eingangsimpedanz: 10k
Nominaler Eingangspegel:
-48 dBu
(0,0003 Vrms, Eingangspegelregler in Maximalstellung)
+4 dBu
(1,228 Vrms, Eingangspegelregler in Minimalstellung)
Maximaler Eingangspegel: +24 dBu (12,282 Vrms)
Verstärkungsbereich: 52 dB
Kompressor
Kompressionsverhältnis: 3:1
Schwellenbereich: 30 dB
Analoge Audioausgabe
Mehrkanaliger Analogausgang (symmetrisch)
Anschlusstyp: Sub-D, 25-polig
Sicherungsschrauben: Nr. 4-40 UNC (Zollgewinde)
Nominaler Ausgangspegel: +4 dBu (1,228 Vrms)
Maximaler Ausgangspiegel: +20 dBu (7,75 Vrms)
Ausgangsimpedanz: ≤ 200
Geeignete Lastimpedanz: ≥ 2k
Line-Ausgänge 1-8 (symmetrisch)
Anschlusstyp:
6,3-mm-Klinkenbuchse, 3-polig
(Spitze: heiB (+), Ring: kalt (-), Hülse: Masse)
Ausgangsimpedanz: ≤ 200
Nominaler Ausgangspegel: +4 dBu (1,228 Vrms)
Maximaler Ausgangspegel: +20 dBu (7,75 Vrms)
Digitale Audioausgänge
Optische Ausgänge (S/MUX)
Anschlusstyp: Optisch (JEITA RC-5720C)
Signalformat: Optisches Mehrkanalformat
(untersitzt S/MUX2 und S/MUX4 bei 88,2 kHz, 96 kHz,
176,4 kHz oder 192 kHz)
Weitere Eingänge und Ausgänge
Wordclock-Eingang (WORD IN)
Anschlusstyp: BNC-Buchse
Eingangsspannung:2,0-5,0Vpp
Eingangsimpedanz: 75 ,± 10%
Zulässige Frequenzabweichung
der externen Synchronisationsquelle: ± 100 ppm
schaltbarer Abschlusswiderstand
Wordclock-Ausgang (WORD OUT)
Anschlusstyp: BNC-Buchse
Ausgangsspannung: 2 Vpp (an 75 Ω)
Ausgangsimpedanz: 75 ,± 10%
Abtastraten:
44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz und 192 kHz
OUT/THRU schaltbar
Leistungsdaten Audio
Aequivalentes Eingangsrauschen der Mikrofonvorversteller
≤-127 dBu
Mikrofon-/Line-Eingang bis Line-Ausgang
Frequenzbereich
20 Hz - 40 kHz, ±0,5 dB (JEITA), 40 kHz - 80 kHz, ±5 dB (JEITA)
Fremdspannungsabstand
116dB
(MIC/LINE/INST, Eingangspegelregler in Minimalstellung, JEITA)
Verzerrung
0,0007%
(MIC/LINE, 1 kHz Sinus, maximaler Eingangspegel, Eingangspegelregler in Minimalstellung)
0,0009%
(INST, 1 kHz Sinus, maximaler Eingangspegel, Eingangspegelregler in Minimalstellung)
Übersprechdämpfung
119dB
(MIC, 1 kHz Sinus, Eingangspegelregler in Minimalstellung)
Mikrofon-/Line-Eingang bis Digitalausgang (S/MUX)
Frequenzbereich
44,1/48 kHz: 20 Hz - 20 kHz, ±0,5 dB (JEITA)
88,2/96 kHz: 20 Hz - 40 kHz, ±0,5 dB (JEITA)
176,4/192 kHz: 20 Hz - 80 kHz, ±5 dB (JEITA)
Fremdspannungsabstand
113 dB (44,1/48 kHz)
113 dB (88,2/96 kHz)
111 dB (176,4/192 kHz)
(MIC/LINE/INST, Eingangspegelregler in Minimalstellung, JEITA)
Verzerrung
0,001%
(MIC/LINE/INST, 1 kHz Sinus, maximaler Eingangspegel, Eingangspegelregler in Minimalstellung)
Ubersprecht dampfung
114dB
(MIC (Analogausgange), 1 kHz Sinus, Eingangspegelregler in Minimalstellung)
Stromversorgung und sonstige Daten
Stromversorgung
12 Volt Gleichspannung
über Wechselstromadapter PS-P1230
Leistungsaufnahme
16W
Abmessungen (B× H× T)
482mm× 45mm× 229mm
(einschließlich hervorstehender Teile)
Gewicht
2,6 kg
Zulässiger Betriebstemperaturbereich
0-40°C
Maßzeichnung


- Abbildungen können teilweise vom tatsächlichen Erscheinungsbild des Produkts abweichen.
- Änderungen an Konstruktion und technischen Daten vorbehalten.
IMPORTANT ISTRUZIONI DI SICUREZZA
AVVERTENZA: PER PREVENIRE IL PERICOLO DI INCENDI O DI FOLGORAZIONE, NON ESPORRE QUESTO APPARATO ALLA PIOGGIA O ALL'UMIDITA.

Dieser Gewert unterlegt den gesetzlichen Gewährleistungsbestimmungen des Landes, in dem es erworben wurde.itte wenden Siie um im Gewährleistungslaufan den Handlber, bei whom sie das Gewert erworben haben.