TASCAM SERIES 8p Dyna - Recepteur

SERIES 8p Dyna - Recepteur TASCAM - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SERIES 8p Dyna TASCAM en formato PDF.

📄 104 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice TASCAM SERIES 8p Dyna - page 35
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : TASCAM

Modelo : SERIES 8p Dyna

Categoría : Recepteur

Descarga las instrucciones para tu Recepteur en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SERIES 8p Dyna - TASCAM y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SERIES 8p Dyna de la marca TASCAM.

MANUAL DE USUARIO SERIES 8p Dyna TASCAM

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

CUIDADO: PARA EVITAR EL RIESGO DE INCENDIOS O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA O LA HUMEDAD. Para EE.UU. Declaración de conformidad Modelo: SERIES 8p DynaFabricante: TASCAMResponsable: TEAC AMERICA, INC.Dirección: 10410 Pioneer Blvd. Suite #1, Santa Fe Springs, California 90670, U.S.A.Teléfono: 1-323-726-0303Este dispositivo cumple con lo indicado en la sección 15 de las normas FCC y su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este aparato no debe producir interferencias molestas, y (2) este aparato debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluso aquellas que produzcan un funcionamiento no deseado.

Se ha verificado que este aparato cumple con los límites establecidos para las unidades digitales de clase B, de acuerdo a lo indicado en la sección 15 de las normas FCC. Esos límites han sido diseñados para ofrecer una protección razonable contra las interferencias molestas en una instalación no profesional. Este aparato genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencias y, si no es instalado y usado de acuerdo a este manual de instrucciones, puede producir interferencias molestas en las comunicaciones de radio. No obstante, tampoco hay garantías de que no se produzcan ese tipo de interferencias en una instalación concreta. Si este aparato produce interferencias molestas en la recepción de la radio o TV (lo que puede determinar encendiendo y apagando el aparato), el usuario será el responsable de tratar de corregirlas usando una o más de las siguientes medidas.a) Reorientar o reubicar la antena receptora.b) Aumentar la separación entre este aparato y el receptor.c) Conectar este aparato a una salida de corriente o regleta diferente a la que esté conectado el receptor.d) Consultar a su distribuidor o a un técnico especialista en radio/TV para que le ayuden. PRECAUCIÓN Cualquier modificación en este aparato no aprobada expresamente y por escrito por TEAC CORPORATION podrá anular la autorización del usuario a usar dicho aparato.Este aparato cumple con todos los requisitos establecidos por las Directivas Europeas, así como por otras Regulaciones de la Comisión Europea.

3. Preste atención a todos los avisos.

4. Siga todo lo indicado en las instrucciones.

5. No utilice este aparato cerca del agua.

6. Limpie este aparato solo con un trapo seco.

7. No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación. Instale

este aparato de acuerdo con las instrucciones del fabricante.

8. No instale este aparato cerca de fuentes de calor como

radiadores, calentadores, hornos o cualquier otro aparato (incluyendo amplificadores) que produzca calor. No anule el sistema de seguridad que supone un enchufe de corriente polarizado o con toma de tierra. Un enchufe polarizado tiene dos bornes de distinta anchura. Uno con toma de tierra tiene dos bornes iguales y una lámina para la conexión a tierra. El borne ancho del primer tipo de enchufe y la lámina del otro se incluyen para su seguridad. Si el enchufe que se incluye con la unidad no encaja en su salida de corriente, haga que un electricista cambie su salida anticuada.

10. Coloque el cable de corriente de forma que no pueda

quedar aplastado o retorcido, especialmente allí donde estén los conectores, receptáculos y en el punto en que el cable sale del aparato.

11. Utilice solo accesorios/complementos que hayan sido

especificados por el fabricante.

12. Utilice este aparato solo con un bastidor, soporte, trípode o

superficie especificado por el fabricante o que se venda con el propio aparato. Cuando utilice un bastidor con ruedas, tenga cuidado al mover la combinación bastidor/aparato para evitar posibles daños en caso de que vuelquen.

13. Desconecte de la corriente este aparato durante las

tormentas eléctricas o cuando no lo vaya a usar durante un periodo de tiempo largo.

14. Consulte cualquier posible avería al servicio técnico oficial.

Este aparato deberá ser revisado cuando se haya dañado de alguna forma, como por ejemplo si el cable de corriente o el enchufe se ha roto, si se ha derramado cualquier líquido o se ha introducido un objeto dentro de la unidad, si el aparato ha quedado expuesto a la lluvia o la humedad, si no funciona normalmente o si se ha caído al suelo.• Este aparato recibe corriente nominal no operativa de la salida de corriente AC aun cuando su interruptor POWER o STANDBY/ON no esté en la posición ON.• El enchufe de alimentación sirve como dispositivo de desconexión, por lo que colóquelo de forma que siempre pueda acceder a él fácilmente.• Una presión sonora excesiva en los auriculares puede producirle daños auditivos.• Si experimenta cualquier tipo de problema con este aparato, póngase en contacto con TEAC para una reparación. No utilice de nuevo el aparato hasta que no haya sido reparado.

MANUAL DE INSTRUCCIONES36

TASCAM SERIES 8p Dyna CUIDADO

  • No permita que este aparato quede expuesto a salpicaduras de ningún tipo.
  • No coloque objetos que contengan líquidos, como jarrones, encima de este aparato.
  • No instale este aparato encastrado en una librería o mueble similar.
  • El aparato debe estar colocado lo suficientemente cerca de la salida de corriente como para poder acceder al enchufe en cualquier momento.
  • Si este aparato utiliza pilas, dichas pilas (el bloque de pilas o las pilas individuales instaladas) no deben ser expuestas a niveles de calor excesivos como expuestas directamente a la luz solar o sobre un fuego.
  • AVISO para aquellos aparatos que usen pilas de litio recambiables: existe el riesgo de explosión en caso de que la pila sea sustituida por otra del tipo incorrecto. Sustituya la pila únicamente por otra idéntica o equivalente. Para los usuarios europeos Eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos (a) Nunca debe eliminar un aparato eléctrico o electrónico junto con el resto de la basura orgánica. Este tipo de aparatos deben ser depositados en los “puntos limpios” creados a tal efecto por su Ayuntamiento o por la empresa de limpieza local. (b) Con la correcta eliminación de los aparatos eléctricos y electrónicos estará ayudando a ahorrar valiosos recursos y evitará a la vez todos los efectos negativos potenciales tanto para la salud como para el entorno. (c) Una eliminación incorrecta de este tipo de aparatos junto con la basura orgánica puede producir efectos graves en el medio ambiente y en la salud a causa de la presencia de sustancias potencialmente peligrosas que pueden contener. (d) El símbolo del cubo de basura tachado (WEEE) indica la obligación de separar los aparatos eléctricos y electrónicos del resto de basura orgánica a la hora de eliminarlos. (e) Los llamados “puntos limpios” de recogida y retirada selectiva de este tipo de productos están disponibles para cualquier usuario final. Para más información acerca de la eliminación de este tipo de elementos, póngase en contacto con el departamento correspondiente de su Ayuntamiento, empresa de limpieza o recogida de basuras o con el comercio en el que adquirió este aparato.

MONTAJE EN RACK DE LA UNIDAD

Use el kit de tornillos para montaje en rack incluido para instalar esta unidad en un bastidor rack standard de 19 pulgadas, como abajo. Antes de realizar la instalación, quite las patas de goma. ATENCIÓN i Para una correcta ventilación de la unidad, deje un espacio de al menos 1U encima de la unidad y de como mínimo 10 cm (4 pulgadas) en la parte trasera. PRECAUCIÓN

  • EL USO DE CONTROLES O AJUSTES O LA EJECUCIÓN DE PROCESOS DISTINTOS A LOS ESPECIFICADOS EN ESTE DOCUMENTO PUEDEN DAR LUGAR A UNA EXPOSICIÓN

PELIGROSA A RADIACIONES

La placa del nombre está colocada en la parte inferior de la unidad, tal como puede ver abajo. Panel frontal Placa del nombreTASCAM SERIES 8p Dyna

Introducción ...........................................................................37 Características .......................................................................37 Elementos incluidos ..............................................................38 Acerca de este manual .......................................................... 38 Precauciones relativas a la ubicación y uso ......................... 38 Cuidado con la condensación ............................................... 38 Limpieza de la unidad ........................................................... 38 Uso de la web global TEAC .................................................... 38 Nombres y funciones de las partes ......................................39 Panel frontal ............................................................................................ 39 Panel trasero ........................................................................................... 41 Alimentación ..........................................................................42 Cambio de la clavija de salida .......................................................... 42 Conexión de otros aparatos ..................................................43 Conexiones audio ................................................................................. 43 Cambio del reloj de muestreo ..............................................44 Sincronización con dispositivos digitales ........................... 45 Conexiones para usar una OPTICAL OUT (S/MUX) de esta unidad como reloj máster ................................................................. 45 Conexiones para usar el reloj word de esta unidad como el reloj máster ............................................................................................. 46 Conexiones para usar el reloj word de una unidad conectada como el reloj máster ............................................................................ 47 Conexión de dos de estas unidades para sincronizarlas ........ 48 Especificaciones técnicas ...................................................... 49 Generales ................................................................................................. 49 Entrada audio analógica .................................................................... 49 Salidas analógicas ................................................................................. 49 Salida audio digital ............................................................................... 49 Entrada/salida de control ................................................................... 49 Rendimiento audio .............................................................................. 50 General ..................................................................................................... 50 Esquema de dimensiones .................................................................. 50 Introducción Felicidades y gracias por la compra de un PREVIO DE MICRO TASCAM SERIES 8p Dyna. Antes de empezar a utilizar esta unidad, lea detenidamente este manual para saber cómo configurar y conectar esta unidad correctamente y cómo utilizar sus funciones. Una vez que lo haya leído, conserve este manual a mano para cualquier consulta en el futuro. También puede descargarse este manual de instrucciones desde la página web global de TEAC (http://teac-global.com/). Características p Los previos de micro TASCAM HDIA usan amplificadores de instrumentación y disponen de unas especificaciones técnicas sobresalientes, capaces de ofrecer un sonido limpio y natural con un mínimo nivel de ruidos p Admite formatos de grabación de alta resolución de hasta 24 bits/192 kHz p 8 tomas de entrada combo XLR/TRS balanceadas p Entradas de canal 1–2 de instrumento (INST) en el panel frontal para la conexión de guitarras, bajos y otros instrumentos con salida de alta impedancia p Puede activar alimentación fantasma de +48 V en cada canal de entrada de forma independiente p Cada canal de entrada tiene su propio compresor analógico en un único mando, incluyendo bypass real p Indicadores de sobrecarga analógica, compresor y digital, así como medidores de nivel en el panel frontal p 2 puertos ópticos S/MUX que pueden emitir las 8 entradas útiles incluso al usa frecuencia de muestreo de 96 kHz o 8 salidas a 44.1/48 kHz o 8 salidas a 88.2/96 kHz o 4 salidas a 176.4/192 kHz p Salida en Sub D de 25 puntas y 8 salidas analógicas TRS que admiten una amplia gama de conexiones con otros aparatos p Conectores BNC IN/OUT (con interruptor IN/OUT/THRU) para una conexión muy flexible de la señal de reloj audio p Incluye adaptador de corriente (PS-P1230) con tres salidas alternativas38 TASCAM SERIES 8p Dyna Elementos incluidos Dentro del embalaje encontrará los siguientes elementos. Tenga cuidado de no dañar estos objetos al abrir el embalaje. Conserve la caja y las protecciones por si alguna vez necesita transportar el aparato. Póngase en contacto con su distribuidor si echa en falta alguno de estos elementos o si observa que alguno de ellos ha resultado dañado durante el transporte. p Unidad principal ..................................................................................x 1 p Adaptador de corriente (PS-P1230) (con 3 clavijas alternativas) ...........................................................................................x 1 p Kit de tornillos para montaje en rack ...........................................x 1 p Manual de instrucciones (este manual) incluyendo garantía ...x 1 ATENCIÓN Utilice siempre el adaptador de corriente incluido (PS-P1230) al usar esta unidad. Nunca utilice el adaptador incluido con ningún otro dispositivo ya que el hacerlo puede dar lugar a averías, descargas eléctricas o incendios. NOTA El adaptador de corriente incluido (PS-P1230) viene de fábrica con conectores de salida alternativos. Vea “Cambio de la clavija de salida” en pág. 42. Acerca de este manual En los lugares necesarios, encontrará información adicional en los siguientes formatos. AVISO Son avisos y consejos relativos al uso de este aparato. NOTA Son explicaciones sobre actuaciones para casos concretos. ATENCIÓN Esto le advierte que puede dañar el equipo o perder datos si no sigue las instrucciones.

CUIDADO Esto le advierte de posibles daños personales si no sigue las instrucciones. Precauciones relativas a la ubicación y uso p El rango de temperaturas seguro para el uso de este aparato es entre 0–40 °C. p Para evitar degradar la calidad del sonido o que se produzcan averías, no instale la unidad en los siguientes tipos de lugares. Lugares sujetos a fuertes vibraciones o inestables Cerca de ventanas o expuestos a la luz solar directa Cerca de radiadores o lugares extremadamente calurosos Lugares demasiado fríos Sitios mal ventilados o demasiado húmedos Lugares polvorientos p Para permitir la correcta refrigeración de la unidad, no coloque ningún objeto encima de este producto. p No coloque este aparato encima de una etapa de potencia o de otro aparato que genere mucho calor. Cuidado con la condensación Si traslada la unidad de un lugar frío a uno cálido o si la usa después de un cambio fuerte de temperatura, puede producirse condensación de agua. Para evitar esto o si se produce la condensación, deje la unidad en la sala en la que la vaya a usar durante una o dos horas antes de encenderla. Limpieza de la unidad Para limpiar la unidad, utilice un trapo suave y seco. No use gasolina, alcohol u otros productos similares ya que podría dañar su superficie. Uso de la web global TEAC Puede descargar actualizaciones para esta unidad desde la página web global de TEAC: http://teac-global.com/ En la sección TASCAM Downloads, elija el idioma que quiera para hacer que se abra la página Downloads para ese idioma.TASCAM SERIES 8p Dyna

Nombres y funciones de las partes Panel frontal 1 Interruptor Púlselo para encender la unidad y para dejarla en standby. 2 Tomas de entrada 1-2 Estas entradas analógicas son tomas combo XLR/TRS. Admiten entradas de alta impedancia, incluyendo una entrada directa de guitarra. o XLR (1: masa, 2: activo, 3: pasivo) o TRS (Punta: activo, anillo: pasivo, lateral: masa) Use los interruptores de entrada (6) para elegir la entrada de línea balanceada (MIC/LINE) o la de alta impedancia (INST) para la toma TRS. Cuando conecte directamente una guitarra, bajo u otra salida de alta impedancia, ajuste el interruptor de entrada (6) a INST. Use los mandos GAIN (1–2) para ajustar la ganancia de entrada. 3 Mandos GAIN Use los mandos GAIN 1–8 para ajustar la ganancia de entrada de cada canal de forma independiente. 4 Indicadores +48V Estos indicadores se iluminan cuando sus interruptores de entrada (6) están ajustados a +48V. 5 Zona de medidor de nivel Esto le muestra los niveles de la señal de entrada. 6 Interruptores de entrada Ajústelos de acuerdo a las fuentes de entrada de las tomas de entrada 1–2. INST: Elija esto cuando conecte directamente una guitarra, bajo u otro instrumento de alta impedancia. Esto la convierte en una entrada no balanceada para señales de alta impedancia. MIC/LINE: Elija esta opción cuando conecte un micro o dispositivo con salida de nivel de línea con salida balanceada. +48V: Esto ofrece alimentación fantasma de +48V para las tomas de entrada XLR 1-2. ATENCIÓN i No conecte ni desconecte micros cuando estos interruptores estén ajustados a +48V. i Nunca active la alimentación fantasma con un micro dinámico no balanceado. i La activación de la alimentación fantasma en algunos micros de cinta puede hacer que se rompan. En caso de dudas, nunca active la alimentación fantasma con este tipo de micros. 7 Mandos COMP Use estos mandos para ajustar los niveles de umbral, que son los niveles a partir de los cuales es aplicada la compresión en las señales de entrada de cada canal. 8 Interruptor/indicador +48V Use estos interruptores para activar la alimentación fantasma de +48V en las tomas MIC/LINE INPUT 3-8 del panel trasero de la unidad. La alimentación fantasma puede ser ajustada para cada canal de forma independiente. Cuando el interruptor +48V esté activo, dicho interruptor se iluminará y estará activa la alimentación fantasma de +48V para el conector XLR de esa toma de entrada. ATENCIÓN i No conecte ni desconecte micros cuando uno de estos interruptores esté activo. i Nunca active la alimentación fantasma con un micro dinámico no balanceado. i La activación de la alimentación fantasma en algunos micros de cinta puede hacer que se rompan. En caso de dudas, nunca active la alimentación fantasma con este tipo de micros. 9 Interruptor de reloj de muestreo Ajusta la fuente de reloj de muestreo al reloj interno de la unidad y ajusta la frecuencia de muestreo. (vea “Cambio del reloj de muestreo” en pág. 44) Los indicadores de reloj de muestreo (e) se iluminan de acuerdo a la frecuencia de muestreo usada en ese momento por la unidad.40 TASCAM SERIES 8p Dyna Detalles de la zona de medidor de nivel 0 Indicadores OL Estos pilotos se iluminan cuando las señales de entrada alcanzan los 3 dB por debajo del nivel de entrada máximo. Compruebe si estos pilotos están iluminados o no y ajuste la ganancia de entrada en caso de que lo estén. q Indicadores COMP Estos indicadores se iluminan tenuemente cuando los compresores están activos. Estos indicadores brillarán cuando los compresores sean activados por señales de entrada que superen los valores de umbral. w Medidores de nivel Le muestran los niveles de señal de entrada después de los ajustes de ganancia de entrada. e Indicadores de reloj de muestreo Estos indicadores se iluminan de acuerdo a la frecuencia de muestreo usada por la unidad. Cuando se ilumine el indicador EXT, eso indicará que la unidad está usando un reloj externo. Cuando esté en el modo de ajuste de fuente de reloj de muestreo, la fuente seleccionada parpadeará de forma repetida a intervalos cortos. (vea “Cambio del reloj de muestreo” en pág. 44) NOTA i Cuando esté usando una señal de reloj externa, el indicador EXT parpadeará cuando la unidad no esté recibiendo una señal de reloj externa. Cuando ocurra esto, la unidad cambiará de forma automática al reloj interno. i Cuando el indicador EXT esté parpadeando (es decir, cuando la unidad haya cambiado automáticamente a su reloj interno porque no estará siendo recibida una señal de reloj externa incluso aunque esté configurada para ello), esa frecuencia del reloj también empezará a parpadear en cuanto sea detectada de nuevo una señal de reloj externa.TASCAM SERIES 8p Dyna

Panel trasero r Conectores OPTICAL OUT (S/MUX) Estos conectores dan salida a una señal audio digital multicanal en formato óptico. Admiten frecuencias de muestreo de 44.1, 48, 88.2, 96, 176.4 y 192 kHz. 88.2/96 kHz es admitido por S/MUX2 y 176.4/192 kHz es admitido por S/MUX4. Como puede ver abajo, las salidas de estos dos conectores dependen de la frecuencia de muestreo. Frecuencias de muestreo A B 44.1/48 kHz Canales 1-8 Canales 1-8 88.2/96 kHz Canales 1-4 Canales 5-8 176.4/192 kHz Canales 1-2 Canales 3-4 NOTA El formato S/PDIF no es emitido. t Conectores WORD IN/OUT Estos conectores BNC sirven para la entrada y salida de las señales de reloj word. Pueden ser recibidas y emitidas señales de reloj word de 44.1, 48, 88.2, 96, 176.4 y 192 kHz. ATENCIÓN Si un sistema digital tiene varios controladores o máster de reloj word, se pueden producir problemas serios, incluyendo averías en los equipos. y Interruptor 75Ω ON/OFF/THRU/WORD OUT Úselo para realizar los siguientes ajustes. i Si el conector WORD IN tiene terminación de 75 Ω o no i El ajuste THRU/OUT de salida WORD (OUT es solo para WORD) u Conector ANALOG OUT Salida analógica balanceada en sub D de 25 puntas. El nivel de salida nominal es +4 dBu. Use una salida analógica en cable múltiple con clavija sub D para conectar esto a un dispositivo de entrada analógica balanceada externo y transmitir señales para los canales 1–8. Las asignaciones de puntas* del conector ANALOG OUT son:

  • Las asignaciones de puntas cumplen con el standard de distribución de puntas TASCAM DB-25 (AES59-2012)

ch 1 ch 2 ch 3 ch 4 ch 5 ch 6 ch 7 ch 8 ANALOG OUT G: masa, C: pasivo, H: activo ATENCIÓN Si a la vez conecta varios dispositivos a las tomas LINE OUTPUT pero no los enciende, la calidad de la salida emitida desde el conector ANALOG OUT se puede ver degradada. i Tomas LINE OUT (BALANCED) 1-8 Estas tomas TRS standard son salidas de línea analógica balanceada. El nivel de salida nominal es +4 dBu. (Punta: activo, anillo: pasivo, lateral: masa) ATENCIÓN Si a la vez conecta un dispositivo a la toma ANALOG OUTPUT pero no lo enciende, la calidad de la salida emitida desde las conectores LINE OUT se puede ver degradada. o Tomas MIC/LINE INPUT 3-8 Estas entradas analógicas son tomas combo XLR/TRS. Estas tomas admiten una entrada de línea de dispositivos audio y teclados, por ejemplo. o XLR (1: masa, 2: activo, 3: pasivo) o TRS (Punta: activo, anillo: pasivo, lateral: masa) Use los mandos GAIN (3-8) del panel frontal de la unidad para ajustar las ganancias de entrada. NOTA Cuando la alimentación fantasma esté activada, pasará alimentación fantasma de +48V a los conectores XLR. Este tipo de alimentación no será pasada a los conectores TRS. p Conector DC IN 12V Conecte aquí el adaptador de corriente (PS-P1230) incluido. a Conector SIGNAL GND Este es un conector de masa a toma de tierra para las señales audio. ATENCIÓN Esto no es una conexión de toma de tierra para la fuente de alimentación; solo para la señal audio. s Gancho para cable Sujete aquí el cable del adaptador de corriente PS-P1230 incluido para evitar una desconexión accidental.42 TASCAM SERIES 8p Dyna Alimentación Use el adaptador de corriente incluido (PS-P1230) para conectar esta unidad a una salida de corriente alterna tal como le mostramos abajo. Salida de corriente Clavija DC PS-P1230 (incluido) Para evitar una desconexión accidental del cable mientras usa la unidad, sujételo con el gancho de cable cuando lo conecte. ATENCIÓN Utilice siempre el adaptador de corriente (PS-P1230) que viene con esta unidad. El uso de cualquier otro adaptador de corriente distinto puede producir averías, calentamiento excesivo o incendios, así como otros problemas. NOTA El adaptador de corriente de la unidad incluye 3 tipos de clavijas de salida. Coloque el tipo de clavija que se adapte al tipo de enchufe de salida de corriente que esté usando. (vea “Cambio de la clavija de salida” en pág. 42) Cambio de la clavija de salida NOTA Cuando lo compre, el adaptador PS-P1230 incluido con la unidad ya lleva una clavija de salida (A) colocada. Siga los pasos que verá a continuación para colocar y usar una clavija de salida diferente (B - D) si es necesario.

1. Doble la clavija de salida (A) del adaptador de corriente

PS-P1230 en el sentido de la flecha.

2. Elija la clavija que se adapte a su salida de corriente de entre

los otros 3 tipos incluidos (B, C o D).

3. Coloque la clavija de salida elegida en el adaptador.

Esto completa el proceso de cambio de clavija de salida. Una vez que haya cambiado la clavija de salida, compruebe que no quede excesivamente suelta o enganchada y que todo es normal antes de conectar el adaptador a la salida de corriente. ATENCIÓN No use el adaptador de corriente en el caso de que observe cualquier aspecto fuera de lo normal en la clavija después de que la haya cambiado. El uso de un adaptador con una clavija en estas condiciones puede dar lugar a un incendio o descarga eléctrica. Si detecta cualquier situación anormal, deje de usar la unidad y póngase en contacto con el comercio en el que adquirió la unidad o con el servicio técnico oficial TASCAM para solicitar una reparación de la unidad.TASCAM SERIES 8p Dyna

Conexión de otros aparatos Ejemplo de conexiones al SERIES 8p Dyna. Precauciones previas a las conexiones p Lea completamente el manual de instrucciones de los dispositivos que vaya a conectar y conéctelos correctamente. p Antes de realizar ninguna conexión, apague (deje en standby) este y el resto de aparatos del sistema. p Instale todos los dispositivos conectados, incluyendo esta unidad, de forma que reciban corriente de la misma toma eléctrica. Cuando utilice una regleta o un dispositivo similar, asegúrese de que tenga la capacidad de corriente suficiente (grosor de cable y especificaciones técnicas) para evitar posibles fluctuaciones de la corriente.Micro GuitarraInterface audio con S/MUXTASCAM ML-16DTASCAM Model 24MicroEjemplos de conexiones con un SERIES 8p Dyna Conexiones audio Las señales audio analógicas recibidas por este dispositivo desde micros, guitarras, teclados y otros aparatos audio pueden ser emitidas a los dispositivos conectados como salida analógica desde las salidas sub D de 25 puntas y TRS balanceada, así como convertidas a señales digitales y transmitidas a través de los conectores S/MUX. Además, si conecta unos altavoces (a través de un amplificador) a esta unidad, podrá monitorizar las señales audio que son recibidas por esta unidad. CUIDADOAntes de conectar equipos audio, ajuste los mandos GAIN y COMP al mínimo. El no hacerlo puede dar lugar a la emisión de fuertes ruidos a través del equipo de monitorización, capaz de dañar tanto los distintos aparatos como sus oídos.ATENCIÓNCuando conecte dispositivos tanto a la toma ANALOG OUT como a los conectores LINE OUTPUT, encienda los dispositivos conectados a ambos tipos de conectores al usar esta unidad. Si solo están encendidos los dispositivos conectados a un tipo de conector, la calidad de la salida audio puede que se vea degradada. Conexión de micrófonos Micros dinámicos Conéctelos a las tomas de entrada 1-2 del panel frontal o a las tomas MIC/LINE INPUT 3-8 del panel trasero. Micros condensadores Cuando conecte un micrófono condensador que requiera alimentación fantasma, conéctelo a las tomas de entrada 1-2 del panel frontal o a las tomas MIC/LINE INPUT 3-8 del panel trasero de esta unidad.Ajuste el interruptor de entrada a +48V cuando los conecte a las tomas de entrada 1-2 del panel frontal. Cuando un interruptor de entrada esté ajustado a +48V, su indicador +48V se iluminará en el panel frontal.Cuando los conecte a las tomas MIC/LINE INPUT 3-8 del panel trasero, active sus interruptores +48V. Estos interruptores se iluminarán cuando estén activos. CUIDADOAjuste los mandos GAIN y COMP al mínimo antes de cambiar los ajustes de los interruptores de entrada o de los interruptores +48V. El no hacerlo puede dar lugar a la emisión de fuertes ruidos a través del equipo de monitorización, capaz de dañar tanto los distintos aparatos como sus oídos.ATENCIÓN i Los interruptores de entrada pueden ser ajustados para cada canal de forma independiente. No ajuste el interruptor a +48V cuando conecte un micro que no necesite alimentación fantasma. i No conecte ni desconecte micros cuando el interruptor esté ajustado a +48V. El hacerlo puede dar lugar a un fuerte ruido capaz de dañar tanto esta unidad como los aparatos conectados. i Ajuste el interruptor a +48V solo cuando use micros condensadores que necesiten alimentación fantasma. El ajustar el interruptor a +48V cuando use un micro dinámico u otro que no necesite este tipo de alimentación puede dañar tanto esta unidad como los aparatos conectados. i Los interruptores +48V pueden ser ajustados para cada canal de forma independiente. No active un interruptor +48V cuando conecte un micro que no necesite alimentación fantasma. i No conecte ni desconecte micros cuando un interruptor +48V esté activo. El hacerlo puede dar lugar a un fuerte ruido capaz de dañar tanto esta unidad como los aparatos conectados.44 TASCAM SERIES 8p Dyna i Ajuste el interruptor a +48V solo cuando use micros condensadores que necesiten alimentación fantasma. El ajustar el interruptor a +48V cuando use un micro dinámico u otro que no necesite este tipo de alimentación puede dañar tanto esta unidad como los aparatos conectados. i La activación de la alimentación fantasma en algunos micros de cinta puede hacer que se rompan. En caso de dudas, nunca active la alimentación fantasma con este tipo de micros. Conexión de guitarras y bajos Cuando conecte directamente a esta unidad una guitarra, bajo u otro instrumento con una salida de alta impedancia, utilice las tomas de entrada 1 ó 2 del panel frontal de la unidad y ajuste su interruptor de entrada a INST. NOTA Cuando conecte un instrumento con una salida activa o cuando el sonido pase previamente a través de una unidad de efectos, por ejemplo, conectada a esta unidad, ajuste el interruptor de entrada a MIC/LINE Conexión de dispositivos electrónicos y otros equipos audio Cuando conecte un instrumento electrónico u otro equipo audio a esta unidad, use una toma 1-2 del panel frontal de la unidad y ajuste su interruptor de entrada a MIC/LINE. Conexión de giradiscos La salida de un giradiscos analógicos no puede ser conectada directamente a esta unidad. Para conectar un giradiscos a esta unidad, deberá conectar entre ambas unidades un amplificador de giradiscos y un ecualizador (o un amplificador audio que disponga de tomas de entrada phono). Conexión de dispositivos digitales Conecte la toma OPTICAL OUT (S/MUX) de esta unidad a una entrada S/MUX de un dispositivo digital. Cambio del reloj de muestreo Ajuste la fuente del reloj de muestreo al reloj interno de esta unidad y ajuste después la frecuencia de muestreo. La fuente del reloj de muestreo también puede ser ajustada a una señal de reloj externo (WORD IN).

1. Mantenga pulsado el interruptor de reloj de muestreo para

hacer que la unidad active el modo de configuración de reloj de muestreo. La fuente de reloj de muestreo seleccionada parpadeará de forma repetida en intervalos cortos.

2. Pulse el interruptor de reloj de muestreo para cambiar la

fuente de este reloj. 44.1k 48k

3. Una vez que haya elegido la fuente de reloj de muestreo,

mantenga pulsado el interruptor de reloj de muestreo para confirmar el ajuste. NOTA i Este ajuste queda memorizado incluso después de que apague la unidad. i Cuando el indicador EXT parpadee y esté siendo recibida una señal de reloj word válida a través del conector WORD IN, el indicador de reloj de muestreo correspondiente parpadeará.TASCAM SERIES 8p Dyna

Sincronización con dispositivos digitales Uso de un OPTICAL OUT (S/MUX) de esta unidad como fuente de reloj máster Puede usar la señal emitida desde un conector OPTICAL OUT (S/MUX) de esta unidad como el reloj máster para la sincronización con los dispositivos conectados.Use el interruptor de reloj de muestreo (9) para ajustarlo, haciendo que el indicador correspondiente (e) se ilumine. (vea “Cambio del reloj de muestreo” en pág. 44) Uso del reloj word de esta unidad como el reloj máster Puede usar la señal emitida por el conector WORD OUT de esta unidad como reloj máster para la sincronización con los dispositivos conectados.Ajuste la unidad conectada para aceptar la entrada de reloj externa. Uso del reloj word de un dispositivo externo como el reloj máster Puede usar la señal recibida en el conector WORD IN de esta unidad como el reloj máster para la sincronización con los dispositivos conectados.Use el interruptor de reloj de muestreo (9) para ajustar la fuente a EXT. (vea “Cambio del reloj de muestreo” en pág. 44) Conexiones para usar una OPTICAL OUT (S/ MUX) de esta unidad como reloj máster Este método de conexión también es adecuado para otros interface audio con conectores OPTICAL IN. Ejemplos de conexión con frecuencia de muestreo de 44.1/48 kHz TASCAM SERIES 8p DynaTASCAM SERIES 102i Conexión de esta unidad con un SERIES 102iTASCAM SERIES 208i TASCAM SERIES 8p Dyna Conexión de esta unidad con un SERIES 208i Conexión de cables o Use un cable óptico para conectar una toma OPTICAL OUT (S/MUX) de esta unidad a una toma OPTICAL IN (S/MUX) de un TASCAM SERIES 102i/208i. Use otro cable óptico para conectarlo a la toma A ó B. Ajuste de la fuente de reloj de muestreo o Use el interruptor de reloj de muestreo para ajustar la fuente de reloj de esta unidad. (vea “Cambio del reloj de muestreo” en pág. 44) o Para ajustar la fuente de reloj del TASCAM SERIES 102i/208i, ajuste el elemento Sample Clock Source de la pantalla INFORMATION del Settings Panel a “OPTICAL A” o “OPTICAL B” (solo SERIES 208i). Cuando la frecuencia de muestreo sea 88.2/96kHz (S/MUX2) ó 176.4/192kHz (S/ MUX4) TASCAM SERIES 8p Dyna TASCAM SERIES 208i Conexión de los cables o Use 2 cables ópticos para conectar las tomas OPTICAL OUT (S/MUX) de esta unidad a las tomas OPTICAL IN (S/MUX) de un TASCAM SERIES 208i. Ajuste de la fuente de reloj de muestreo o Use el interruptor de reloj de muestreo para ajustar la fuente de reloj de esta unidad. (vea “Cambio del reloj de muestreo” en pág. 44) o Para ajustar la fuente de reloj del TASCAM SERIES 208i, ajuste el elemento Sample Clock Source de la pantalla INFORMATION del Settings Panel a “OPTICAL A” o “OPTICAL B”.46 TASCAM SERIES 8p Dyna Conexiones para usar el reloj word de esta unidad como el reloj máster Este método de conexión también se aplica a otros interfaces audio con conectores WORD IN. Ejemplo de conexión cuando use el reloj word de esta unidad como reloj máster a una frecuencia de muestreo de 44.1/48 kHz TASCAM SERIES 8p Dyna TASCAM SERIES 208i Conexión de los cables o Use un cable óptico para conectar la toma OPTICAL OUT (S/MUX) A ó B de esta unidad a la toma OPTICAL IN (S/ MUX) A ó B de un TASCAM SERIES 208i. o Use un cable BNC para conectar la toma WORD OUT de esta unidad a la toma WORD IN de un TASCAM SERIES 208i. Ajuste del interruptor o Ajuste el interruptor 75Ω ON/OFF del TASCAM SERIES 208i a ON. o Ajuste el interruptor 75Ω ON/OFF/THRU/WORD OUT de esta unidad a WORD OUT. Ajuste de la fuente de reloj de muestreo o Use el interruptor de reloj de muestreo para ajustar la fuente de reloj de esta unidad. (vea “Cambio del reloj de muestreo” en pág. 44) o Para ajustar la fuente de reloj del TASCAM SERIES 208i, ajuste el elemento Sample Clock Source de la pantalla INFORMATION del Settings Panel a “WORD”. Ejemplo de conexión cuando use el reloj word de esta unidad como reloj máster a una frecuencia de muestreo de 88.2/96 kHz (S/ MUX2) ó 176.4/192kHz (S/MUX4) TASCAM SERIES 208i TASCAM SERIES 8p Dyna Conexión de los cables o Use 2 cables ópticos para conectar las tomas OPTICAL OUT (S/MUX) de esta unidad a las tomas OPTICAL IN (S/ MUX) de un TASCAM SERIES 208i. o Use un cable BNC para conectar la toma WORD OUT de esta unidad a la toma WORD IN de un TASCAM SERIES 208i. Ajuste del interruptor o Ajuste el interruptor 75Ω ON/OFF del TASCAM SERIES 208i a ON. o Ajuste el interruptor 75Ω ON/OFF/THRU/WORD OUT de esta unidad a WORD OUT. Ajuste de la fuente de reloj de muestreo o Use el interruptor de reloj de muestreo para ajustar la fuente de reloj de esta unidad. (vea “Cambio del reloj de muestreo” en pág. 44) o Para ajustar la fuente de reloj del TASCAM SERIES 208i, ajuste el elemento Sample Clock Source de la pantalla INFORMATION del Settings Panel a “WORD”.TASCAM SERIES 8p Dyna

Conexiones para usar el reloj word de una unidad conectada como el reloj máster Estos ajustes de conexiones también son aplicables a otros interfaces audio con tomas WORD OUT. Ejemplo de conexión cuando use el reloj word de un dispositivo conectado como el reloj máster a una frecuencia de muestreo de 44.1/48 kHz TASCAM SERIES 208i TASCAM SERIES 8p Dyna Conexión de los cables o Use un cable óptico para conectar la toma OPTICAL IN (S/ MUX) A ó B de un TASCAM SERIES 208i a la toma OPTICAL OUT (S/MUX) A ó B de esta unidad. o Use un cable BNC para conectar la toma WORD OUT de un TASCAM SERIES 208i a la toma WORD IN de esta unidad. Ajuste del interruptor o Ajuste el interruptor 75Ω ON/OFF/THRU/WORD OUT de esta unidad a ON. Ajuste de la fuente de reloj de muestreo o Para ajustar la fuente de reloj del TASCAM SERIES 208i, ajuste el elemento Sample Clock Source de la pantalla INFORMATION del Settings Panel a “INTERNAL”. o Use el interruptor de reloj de muestreo para ajustar la fuente de reloj de esta unidad a EXT. (vea “Cambio del reloj de muestreo” en pág. 44) Ejemplo de conexión cuando use el reloj word de un dispositivo conectado como el reloj máster a una frecuencia de muestreo de 88.2/96kHz (S/MUX2) ó 176.4/192kHz (S/ MUX4) TASCAM SERIES 208i TASCAM SERIES 8p Dyna Conexión de los cables o Use 2 cables ópticos para conectar las tomas OPTICAL IN (S/MUX) de un TASCAM SERIES 208i a las tomas OPTICAL OUT (S/MUX) de esta unidad. o Use un cable BNC para conectar la toma WORD OUT de un TASCAM SERIES 208i a la toma WORD IN de esta unidad. Ajuste del interruptor o Ajuste el interruptor 75Ω ON/OFF/THRU/WORD OUT de esta unidad a ON. Ajuste de la fuente de reloj de muestreo o Para ajustar la fuente de reloj del TASCAM SERIES 208i, ajuste el elemento Sample Clock Source de la pantalla INFORMATION del Settings Panel a “INTERNAL”. o Use el interruptor de reloj de muestreo para ajustar la fuente de reloj de esta unidad a EXT. (vea “Cambio del reloj de muestreo” en pág. 44)48 TASCAM SERIES 8p Dyna Conexión de dos de estas unidades para sincronizarlas Es posible aumentar el número de canales de entrada a 16 conectando dos de estas unidades y sincronizando sus relojes. Ejemplo de conexión cuando use el reloj word de esta unidad como reloj máster TASCAM SERIES 8p Dyna unidad 1 TASCAM SERIES 8p Dyna unidad 2 TASCAM SERIES 208i Conexión de los cables o Use cables ópticos para conectar las tomas OPTICAL OUT (S/MUX) de dos de estas unidades a las tomas OPTICAL IN (S/MUX) de un TASCAM SERIES 208i. o Use un cable BNC para conectar la toma WORD OUT de la primera de estas unidades (TASCAM SERIES 8p Dyna unidad 1) a la toma WORD IN de la segunda unidad (TASCAM SERIES 8p Dyna unidad 2). o Use un cable BNC para conectar la toma WORD OUT de la segunda de estas unidades (TASCAM SERIES 8p Dyna unidad 2) a la toma WORD IN de un TASCAM SERIES 208i. Ajuste del interruptor o Ajuste el interruptor 75Ω ON/OFF/THRU/WORD OUT de la segunda unidad (TASCAM SERIES 8p Dyna unidad 2) a THRU. o Ajuste el interruptor 75Ω ON/OFF del TASCAM SERIES 208i a ON. Ajuste de la fuente de reloj de muestreo o Use el interruptor de reloj de muestreo para ajustar las fuente de reloj de la primera de estas unidades (SERIES 8p Dyna unidad 1). (vea “Cambio del reloj de muestreo” en pág. 44) o Use el interruptor de reloj de muestreo para ajustar las fuentes de reloj de la segunda unidad (esclava) a EXT. (vea “Cambio del reloj de muestreo” en pág. 44) o Para ajustar la fuente de reloj del TASCAM SERIES 208i, ajuste el elemento Sample Clock Source de la pantalla INFORMATION del Settings Panel a “WORD”. Ejemplo de conexión cuando use el reloj word de una unidad TASCAM SERIES 208i como reloj máster TASCAM SERIES 208i TASCAM SERIES 8p Dyna unidad 1 TASCAM SERIES 8p Dyna unidad 2 Conexión de los cables o Use cables ópticos para conectar las tomas OPTICAL OUT (S/MUX) de dos de estas unidades a las tomas OPTICAL IN (S/MUX) de un TASCAM SERIES 208i. o Use un cable BNC para conectar la toma WORD OUT de un TASCAM SERIES 208i a la toma WORD IN de la primera unidad (TASCAM SERIES 8p Dyna unidad 1). o Use un cable BNC para conectar la toma WORD OUT de la primera de estas unidades (TASCAM SERIES 8p Dyna unidad 1) a la toma WORD IN de la segunda unidad (TASCAM SERIES 8p Dyna unidad 2). Ajuste del interruptor o Ajuste el interruptor 75Ω ON/OFF/THRU/WORD OUT de la primera unidad (TASCAM SERIES 8p Dyna unidad 1) a THRU. o Ajuste el interruptor 75Ω ON/OFF/THRU/WORD OUT de la segunda unidad (TASCAM SERIES 8p Dyna unidad 2) a ON. Ajuste de la fuente de reloj de muestreo o Use los interruptores de reloj de muestreo para ajustar las fuentes de reloj de las dos unidades a EXT. (vea “Cambio del reloj de muestreo” en pág. 44) o Para ajustar la fuente de reloj del TASCAM SERIES 208i, ajuste el elemento Sample Clock Source de la pantalla INFORMATION del Settings Panel a “INTERNAL”.TASCAM SERIES 8p Dyna

Especificaciones técnicas Generales Frecuencias de muestreo 44.1, 48, 88.2, 96, 176.4, 192 kHz Profundidad de bit de cuantización 24 bits Canales de entrada 8 canales Canales de salida analógica 8 canales Canales de salida OPTICAL OUT (S/MUX) 8 canales S/MUX (44.1/48kHz) A: Canales 1-8 B: Canales 1-8 8 canales S/MUX2 (88.2/96kHz) A: Canales 1-4 B: Canales 5-8 4 canales S/MUX4 (176.4/192kHz) A: Canales 1-2 B: Canales 3-4 Entrada audio analógica Entradas de micro (balanceadas) Tomas de entrada 1–2 del panel frontal (con el interruptor de entrada ajustado a MIC/LINE) Tomas MIC/LINE INPUT 3-8 del panel trasero Conector : Equivalente XLR-3-31 (1: masa, 2: activo, 3: pasivo) Impedancia de entrada: 2.2 kΩ Nivel de entrada medio: -58 dBu (0.001 Vrms, mando GAIN al máximo) -6 dBu (0.388 Vrms, mando GAIN al mínimo) Nivel de entrada máximo: +10 dBu (2.45 Vrms) Rango de ganancia: 52 dB Entradas de instrumento (no balanceadas) Tomas de entrada 1–2 del panel frontal (con el interruptor de entrada ajustado a INST) Conectores: Clavijas TS standard 6.3mm (1/4”) (Punta: activo, lateral: masa) Impedancia de entrada: 900 kΩ o superior Nivel de entrada medio: -58 dBV (0.0012 Vrms, mando GAIN al máximo) -6 dBV (0.501 Vrms, mando GAIN al mínimo) Nivel de entrada máximo: +10 dBV (3.162 Vrms) Rango de ganancia: 52 dB Entradas de línea (balanceadas) Tomas de entrada 1–2 del panel frontal (con el interruptor de entrada ajustado a MIC/LINE) Tomas MIC/LINE INPUT 3-8 del panel trasero Conectores: Clavijas TRS standard 6.3mm (1/4”) (Punta: activo, anillo: pasivo, lateral: masa) Impedancia de entrada: 10 kΩ Nivel de entrada medio: -48 dBu (0.0003 Vrms, mando GAIN al máximo) +4 dBu (1.228 Vrms, mando GAIN al mínimo) Nivel de entrada máximo: +24 dBu (12.282 Vrms) Rango de ganancia: 52 dB Compresor Ratio 3:1 Rango de umbral 30 dB Salidas analógicas Salida analógica (balanceada, ANALOG OUT) Conector: sub D de 25 puntas Tuerca de fijación: No. 4-40 UNC (tipo pulgada) Nivel de salida nominal: +4 dBu (1.228 Vrms) Nivel de salida máximo: +20 dBu (7.75 Vrms) Impedancia de salida: 200 Ω o inferior Impedancia de carga aplicable: 2 kΩ o superior Salidas de línea (balanceadas, LINE OUTPUT 1-8) Conectores: Clavijas TRS standard 6.3mm (1/4”) (Punta: activo, anillo: pasivo, lateral: masa) Impedancia de salida: 200 Ω o inferior Nivel de salida nominal: +4 dBu (1.228 Vrms) Nivel de salida máximo: +20 dBu (7.75 Vrms) Salida audio digital OPTICAL OUT (S/MUX) Conectores: OPTICAL (JEITA RC-5720C) Formato de señal: Formato óptico multicanal (admite S/MUX2 y S/MUX4 con 88.2, 96, 176.4 ó 192 kHz) Entrada/salida de control Conector WORD IN Conector: BNC Voltaje de entrada: 2.0 Vpp - 5.0 Vpp Impedancia de entrada: 75 Ω ±10% Desviación de frecuencia admitida durante la sincronización externa: ±100 ppm Interruptor Terminal on/off Conector WORD OUT Conector: BNC Voltaje de salida: 2.0 Vpp (a 75 Ω) Impedancia de salida: 75 Ω ±10 % Frecuencias de muestreo: 44.1, 48, 88.2, 96, 176.4 y 192 kHz Interruptor OUT/THRU50 TASCAM SERIES 8p Dyna Rendimiento audio EIN (ruido de entrada equivalente) de amplificador de micro -127 dBu o inferior Entrada y salida analógica Respuesta de frecuencia MIC/LINE w LINE OUT 20 Hz - 40 kHz: ±0.5 dB (JEITA), 40 kHz - 80 kHz: ±5 dB (JEITA) Relación señal/ruido 116 dB (MIC/LINE/INST a LINE OUT, mando GAIN al mínimo, JEITA) Distorsión 0.0007% (MIC/LINE a LINE OUT, onda sinusoidal 1 kHz, nivel de entrada máximo, mando GAIN al mínimo) 0.0009% (INST a LINE OUT, onda sinusoidal 1 kHz, nivel de entrada máximo, mando GAIN al mínimo) Crosstalk o cruce de señal 119 dB (MIC a LINE OUT, onda sinusoidal 1 kHz, mando GAIN al mínimo) Entrada digital a salida digital (S/MUX) Respuesta de frecuencia MIC/LINE (analógica) a salida digital (S/MUX) A 44.1/48 kHz y 20 Hz - 20 kHz: ±0.5 dB (JEITA) A 88.2/96 kHz y 20 Hz - 40kHz: ±0.5 dB (JEITA) A 176.4/192 kHz y 20 Hz - 80 kHz: ±5 dB (JEITA) Relación señal/ruido 113 dB (44.1/48 kHz) 113 dB (88.2/96 kHz) 111 dB (176.4/192 kHz) (MIC/LINE/INST a salida digital (S/MUX), mando GAIN al mínimo, JEITA) Distorsión 0.001% (MIC/LINE/INST a salida digital (S/MUX), onda sinusoidal 1 kHz, nivel de entrada máximo, mando GAIN al mínimo) Crosstalk o cruce de señal 114 dB (MIC (analógico) a salida digital (S/MUX), onda sinusoidal 1 kHz, mando GAIN al mínimo) General Alimentación Adaptador de corriente de 12 V (PS-P1230) Consumo 16 W Dimensiones 482 × 44.8 × 228.8 mm (L x A x P, incluyendo salientes) Peso

Rango de temperaturas de funcionamiento 0–40° C (32–104° F) Esquema de dimensiones 465mm482.0mm 44mm 0.8mm 31.8mm 18.3mm 198.5mm 12.0mm p Las ilustraciones y otras imágenes mostradas aquí pueden variar con respecto a las del aparato real. p De cara a mejoras en el producto, tanto las especificaciones como el aspecto exterior están sujetos a cambios sin previo aviso.TASCAM SERIES 8p Dyna – Bedienungsanleitung