SERIES 8p Dyna - Ricevitore TASCAM - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SERIES 8p Dyna TASCAM in formato PDF.
Domande degli utenti su SERIES 8p Dyna TASCAM
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Ricevitore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SERIES 8p Dyna - TASCAM e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SERIES 8p Dyna del marchio TASCAM.
MANUALE UTENTE SERIES 8p Dyna TASCAM
MANUALE DI ISTRUZIONI
ITALIANO
取极說明書
日本語
Questo prodotto è conforme alla richiesta delle direttive europee eagli altri regolamenti della Commissione.
- Leggere le seguente istruzioni.
- Conservare queste istruzioni.
- Prestare attenzione agli avvertimenti.
- Seguire tutte leistruzioni.
- Non usare l'apparecchio vicino all'acqua.
- Pulire solo con un panno asciutto.
- Non bloccare le aperture per la ventilazione. Installare secondo le istruzioni del costruttore.
- Non installare l'apparecchio vicino a fonti di calorie come radiatori, regolatori di calorie, stufe o altri apparecchi che producono calorie (inclusi gli amplificatori).
- Non eliminare la spina polarizzata di sicurezza o la spina di messa a terra. La spina polarizzata ha due lame, una più larga dell'altra. Una spina di messa a terra ha due lame e una terza punta di messa terra. La lama larga o la terza punta sono fornite per la vostra sicurezza. Se la spina fornita non è adatta al tipo di presa, consultate un elettricista per sostituire la presa obsoleta.
- Non calpestare o strattonare il cordone di alimentazione, in modo particolare vicino alla spina e alla presa a cui è collegato l'apparecchio e dal punto in cui esce dall'apparecchio.
- Usare solamente attacchi/accessori specificati dal costruttore.
- Usare solo carrello, supporto, treppiede, mensola o tavola specificata dal costruttore o venduto insieme all'apparecchio. Quando viene usato un carrello, prestare attenzione quando si sposta la combinazione carrello/ apparato per evitare cadute da sopra.

- Scollegare quello apparato durante temporali o quando non viene utilizzato per lunghi periodi di tempo.
-
Rivolgersi solo a personale qualificato. La riparazione è richiesta quando l'apparecchio è stato danneggiato in qualunque modo, come nel caso che il cordone dell'alimentazione o la spina siano stati danneggiati, l'apparecchio sia stato esposto a pioggia o umidità, non funzioni correttamente o sua stato lasciato cadere.
-
Questo appearecchio porta corrente elettrica non operativa dalla presa di rete nelle sua interrottore POWER o STANDBY/ON non è in posizione ON.
La presa di rete è utilizzata come dispositivo di sconnessione,
il dispositivo di sconnessione deve restare sempre operativo - Si deve usare cautela quando si usano gli auricolari o le cuffie con il prodotto, perché unccesso di pressione sonora (volume) negli auricolari o nelle cuffie più causare la perdita dell'udito.
- Se si verificano problemi con quello prodotto, contattare TEAC per una riparazione. Non utilizzato il prodotto sono a quando non è stato riparato.
CAUTELA
Non esporre quello apparecchio a gocciolamenti o schizzi.
Non appoggiare alcun contentatore o vaso pieno d'acqua,. supra I'apparecchio.
- Non installment quello apparecchio in spazi ristretti come una libreria o ambienti simili.
- Questo apparecchio dovrebbe essere collocato sufficientemente vicino alla presa AC in modo da poter lavoramente afferrare la spina del cordone di alimentazione in qualsiast momento.
- Se il prodotto utilizza batterie (incluso un pacco batterie o batterie installate), non dovrebbero essere esposte alla luce solare, fuoco o calore eccessivo.
- CAUTELA per i prodotti che utilizzato batterie al litio sostituibili: vi è pericolò di esplosione se la batteria viene sostituita con una tipo scorretto. Sostituire solo con tipo uguale o equivalente.
- Lasciare almeno 10cm sul retro dell'unita per la ventilazione.
CAUTELA
NON RIMUOVERE L'INVOLUCRO O LA SCATOLA ESTERNI PER ESPORRE L'ELETTRONICA. NESSUNA PARTE RIPARABILE ALL'INTERNO.
- IN ACSO DI PROBLEMI CON QUESTO PRODOTTO, CONTATTARE IL NGOZIO DOVE SI HA ACQUISTATO L'UNITA PER UN RIFERIMENTO ALLA RIPARAZIONE. NON UTILIZZARE IL PRODOTTO FINO A QUANDO NON è STATO RIPARATO.
L'uso DI CONTROLLI O REGOLAZIONI O L'ESECUZIONE DI PROCEDURE DIVERSE DA QUELLE SPECIFICARE QUI POTREBBERO PROVOCARE UN'ESPOSIZIONA A RADIAZIONI PERICOLOSE.
La targhetto con il nome si trova sul fondo dell'unità come lostrato di seguito.
Per i clienti europei
Smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche
(a) Tutte le apparecchiature elettriche ed elettroniche devono essere smaltite separamente dai rifiuti urbani mediante impianti di raccolta specifici designati dal governo o delle autorità locali.
(b) Lo smaltimento in modo corretto delle apparecchiature elettriche ed elettroniche contribuisce a risparmiare prezioso risorse ed evitare potenziali effetti negativi sulla salute umana e l'ambiente.
(c) Lo smaltimento non corretto di apparecchiature più avere gravi consequences sull'ambiente e sulla salute umana come risultato della presenza di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche.
(d) Il symbolo barrato della pattumiera indica che le apparecchiature elettriche ed elettroniche devono essere raccolte e smaltite separatamente dai rifiuti domestici.
(e) I sistemi di raccolta sono a disposizione degli utenti finali. Per informazioni più dettagliate sullo smaltimento delle vecchie apparecchiature elettriche ed elettroniche, contattare il comune, il servizio di smaltimento rifiuti o il negozio dove è stato acquistato l'apparecchio.

Lato anterio
MONTAGGIO A RACK DELL'UNITA
Utilizzare il kit viti per montaggio a rack in dotazione per montare l'unità in un rack standard da 19 pollici, come migliorato di seguito.
Rimuovere i piedini dell'unità prima del montaggio.

ATTENZIONE
- Lasciare 1U di spazio sopra l'unità per la ventilazione.

Contents
IMPORTANT ISTRUZIONI DI SICUREZZA 67
Introduzione 69
Caratteristica 69
Accessorini.. 70
Convenzioniutilizzateinquesto manuale 70
Precauzioni per il posizionamento e l'uso. 70
Attenzione alla condensa 70
Pulizia dell'unità 70
Nomi e funzioni delle parti 71
Pannello frontale 71
Pannello posteriori 73
Collegamento dell'alimentazione 74
Sostituzione della spina 74
Collegamento di altre apparecchiature 75
Connessioniaudio. 75
Cambiare il campione del clock. 76
Sincronizzazione con dispositivi digitali 77
Effettuare i collegamenti perutilizzare OPTICAL OUT (S/MUX) di questa unità come master clock. 77
Effettuare i collegamenti perutilizzare il word clock di\ questa unità come master clock. 78
Effettuare i collegamenti perutilizzare il word clock di un'unita collegata come master clock. 79
Collegare due unità per sincronizzarle 80
Specifiche 81
Dati tecnici 81
Misurazioni di ingresso audio analogico. 81
Uscite analogiche 81
Valori di uscita audio digitale 81
Ingresso/uscita di controllo 81
Prestazioni audio. 82
Generali 82
Dimensioni 82
Introduzione
Grazie per aver acquistato TASCAM SERIES 8p Dyna MICROPHONE PREAMP.
Prima di collegare e utilizzato questa unità, si prega di leggere attendamente questo manuale per assicurarsi di capire come configurarlo e collegarlo correttamente, nonché come utilizzato le sue numerous funzioni utili e utili. Dop o aver finito di leggere questo manuale, si prega di tenerlo in un luogo sicuro per riferimento futuro.
Éanche possible scaricare quello Manuale dell'utente dal sito TEAC Global (http://teac-global.com/).
Caratteristiche
I preamplificatori microfonici TASCAM HDIA utilizzato amplificatori per strumenti e hanno specifiche eccezionali, che consentono loro di fornire un suono naturale chiaro con un rumore extremamente basso
Supporto per formati di registrazione ad alta risoluzione forn a 192kHz / 24 bit
- 8 prese combinate di ingresso combo XLR/TRS bilanciate
- Ingressi Channel 1-2 Instrument (INST) sul fronte per chitarre, bassi e altri strumenti con uscita ad alta impedenza
L'alimentazione phantom +48V cui ciacuna canale di ingresso in modo independente
- Ogni canale di ingresso ha il proprio compressore analogico a manopola singola che include ilvero bypass
- Sovraccarico analogico, compressore e indicatori digitali nonché misuratori di livello sul pannello frontale
- 2 porte ottiche S/MUX possono emettere tutti e 8 gli ingressi,utilizzabilianche quando viene utilizzato il campionamento a 96kHz
8 uscite a 44.1/48 kHz
8 uscite a 88.2/96 kHz
4 uscite a 176.4/192 kHz
Le uscite bilanciate analogiche 25P D-Sub e 8 TRS supportano una varietà di connessioni con altre apparecchiature
- Connettori BNC IN/OUT (con interruptore IN/OUT/THRU) per connessioni flessibili del clock audio
Adattatore AC (PS-P1230) incluso con 3 prese alternative
Accessoriniclusi
Questo prodotto include i seguenti accessori.
Conservare i materiali di imballaggio e la scatola per il trasporto in futuro.
Si prega di contattare l'assistenza clienti TASCAM (vedi retro copertina) se uno di questi articoli è mancante o è stato danneggiato durante il trasporto.
Unità principale x1
Adattatore AC (PS-P1230) (con 3 prese alternative)
Kit viti per montaggio su rack. x 1
- Manuale di istruzioni (questo documento) inclusa la garanzhe 1
ATTENZIONE
Utilizzato sempre l'adattatore AC incluso (PS-P1220E) quando si usa esta unità. Non utilizzato mai l'adattatore AC incluso con altri dispositivi. Ciò potrebbe causare danni, incendi o scosse elettriche.
NOTA
L'adattatore AC incluso (PS-P1220E)iene fornito con connettori di uscita alternative. Vedere "Sostituzione della spina" a pagina 74).
Convenzioni utilizzate in quello manuale
Se necessario, vengono fornite ulteriori informazioni sulla gestazione e l'oregione. SUGGERIMENTO, NOTE A ACUTELA.
SUGGERIMENTO
Consigli su come utilizzato l'apparecchio.
NOTA
Fornisce spiegazioni aggiuntive e descrive casi speciali.
ATTENZIONE
La mancata osservanza di queste istruzioni potrebbe provocare danni all'apparecchiatura o perdita di dati, ad esempio.
CAUTELA
La mancata osservanza di queste istruzioni potrebberprovocare lesions.
Precauzioni per il posizionamento e l'uso
- La gamma di temperatura di funzionamento di questa unità e 0-40 °C.
Non installare l'unità nei seguenti luoghi. Si potrebbe peggiorare la qualità del suono o causare malfunzionamenti. Luoghi con forti vibrazioni
In prossimità di finestre o altri luoghi esposti alla lucediretta del sole
Nei pressi di caloriferi o altri luoghi estremamente caldi Luoghi troppo freddi
In luoghi molto umidi o scarsamente ventilati Ambienti molto polverosi
- Per una Buona dissipazione di calorie, non appoggiare nella sulla parte superiore dell'unità.
Non posizionale l'unità su di un amplificatore di potenza o altri dispositivo che genera calore.
Attenzione alla condensa
Potrebbe verificarsi condensa se l'unità viene spostata da un luogo freddo a uno caldo o è utilizzata subito dopo che una stanza fredda è stata riscaldata o è comunique esposta a un improvviso cambiamento di temperatura. Per prevenir quello, o se questo accade, lasciare l'unità per una o due ore alla nuova temperature ambiente prima dell'uso.
Pulizia dell'unità
Usare un panno morbido e asciutto per pulire l'unità. Non pulire con panni chimici di pulizia, diluenti, alcool o altri agenti chimici. Ciò potrebbe danneggiare la superficie o causare scolorimento.
É possible scaricare quello manuale di istruzioni e il manuale di riferimento necessari perQLsta unità dal site TEAC Global (http://teac-global.com/).
Nella sezione TASCAM Download, selezionare la lingua desiderata per aprire la pagina Download per quella lingua.
Pannello frontale

① Interru tture
Premere per accendere l'unità e metterla in standby.
② Presa ingresso 1-2
Questi ingressi analogici sono prese combinate XLR/TRS.
Possono supportare un ingresso ad alta impedenza, incluso l'ingresso diretto della chitarra.
Utilizzare gli interrupttori di ingresso (6) per selezionare I'ingresso della linea bilanziata (MIC/LINE) o ad alta impedenza (INST) per le prese TRS.
Quando si collega direttamente una chitarra, un basso o altra uscita ad alta impedenza, impostare l'interruttor di ingressso (6) su INST.
Utilizzare le manopole GAIN (1-2) per impostare i guadagni in ingresso.
③ Manopole GAIN
Utilizzare le manopole GAIN 1-8 per regolare il guadagno di ingresso di ciascun canale in modo independente.
④ Indicators+48V
Questi indicatori si accendono quando i loro erruttori di ingressro (6) sono impostati su +48V .
⑤ Area del misuratore di livello
Questo对我a i livelli del segnale di ingresso.
6 Interruttori di ingresso
Impostare in base alle sorgenti di ingresso delle prese di ingressso 1-2.
INST: selezionare quando si collega direttamente una chitarra, un basso o un'alto strumento ad alta impedenza.
Questo lo rende un ingresso sbilanciato per alta impedenza.
MIC/LINE: selezionare quando si collega un microfono con uscita bilanciata o un dispositivo di uscita a livello di linea.
+48V: Questo fornisce un'alimentazione phantom +48V alle prese di ingressso XLR 1-2.
ATTENZIONE
Non collegare o scollegare i microfoni quando questi interrogatori sono impostati su +48V
Non fornire alimentazione phantom a un microfondo dinamico sbilanciato.
- L'alimentazione phantom ad alcuni microfoni a nastro li rompera. Se non si è sicuri, non fornire l'alimentazione phantom a un microfono a nastro.
⑦ Manopole COMP
Usare queste manopole per regolare i livelli di soglia, che sono i livelli quando la compressione inizia ad essere applicata ai segnali in ingresso a ciascun canale.
⑧ Indicators/interruftori+48V
Utilizzare quosti erruttori per fornire alimentazione phantom +48V alle prese MIC/LINE INPUT 3-8 sul retro dell'unità.
L'alimentazione phantom cui assere impostata indipendente per ciascun canale di ingresso.
Quando l'interruttore +48V è acceso, si accende e fornisce l'alimentazione phantom +48V al connettore XLR della presa di ingresso.
ATTENZIONE
- Non collegare o scollegare i microfoni quando un interrottore è acceso.
Non fornire alimentazione phantom a un microfondo dinamico sbilanciato. - L'alimentazione phantom di alcuni microfoni a nastro potrebbe interromperli. Se non si è sicuri, non fornire l'alimentazione phantom a un microfono a nastro.
9 Esempio di interruptore del clock
Impostare la sorgente del clock campione sul clock interno dell'unità e impostare la frequenza di campionamento (vedere "Cambiare il campione del clock" a pagna 76)).
Gli indicatori del clock campione (13) si illuminano in base alla frequenza di campionamento attualmente attiva utilizzata dall'unità
Dettagli dell'area del misuratore di livello

10 Indicatori OL
Si accendono quando i segnali di ingresso raggiungono i 3 dB除去 il livello di ingresso massimo.
Controllare se si accendono e regolare di conseguenza il guadagno in ingresso.
① Indicatori COMP
Questi indicatori si accendono debolmente quando i compressori sono abilitati.
Si accendono quando i compressori vengono attivati da segnali di ingresso che superano i loro valori di soglia.
12 Misuratori di livello
Questi mostrano i livelli del segnale di ingresso dopo le regolazioni del guadagno in ingresso.
③ Esempi di indicatori di clock
- Questi indicatori si accendono in base alla frequenza di campionamento attualmente utilizzata dall'unità.
- Quando l'indicatore EXT è acceso, l'unità stautilizzando il clock esterno.
- Quando si trovava in modalità di impostazione della sorgente campione del clock, la sorgente del clock campione selezionato lampeggia ripetutamente a brevi intervalli (vedere "Cambiare il campione del clock" a pagina 76)
- NOTA Quando si utilizes il clock esterno, l'indicatore EXT lampeggia quando non viene immesso il clock esterno.
Quando cià accade, l'unità passera automaticamente al clock interno. - Quando l'indicatore EXT lampeggia ( quando l'unità è passata automaticamente al clock interno perché il clock esterno non viene imessoanche se impostato per utilizzato il clock esterno),anche la frequenza di clock inizIERA a lampeggiare se il clock esterno viene nuovamente immesso.
Pannello posteriore

Questi connettori emettono audio digitale multicanale in forma ottica.
Sono supportate frequenze di campionamento 44.1, 48, 88.2, 96, 176.4 e 192 kHz.
88.2/96 kHz è supportato da S/MUX2 e 176.4/192 kHz è supportato da S/MUX4.
Come molto di seguito, le uscite di questi due connettori dipendono nella frequenza di campionamento.
| Frequenze di campionamento | A | B |
| 44.1/48 kHz Canali 1-8 | Canali 1-8 | |
| 88.2/96 kHz Canali 1-4 | Canali 5-8 | |
| 176.4/192 kHz Canali 1-2 | Canali 3-4 |
NOTA
Il fornato S/PDF non verrà emesso.
Questi connettori BNC servono per l'ingresso e l'uscita dei segnali word clock.
I segnali word clock di 44.1, 48, 88.2, 96, 176.4 e 192 kHz possono essere immessi ed emessi.
ATTENZIONE
Se un sistema digitale ha più master di word clock, potrebbero verificarsi seri problemi, incluso il danneggiamento delle apparecchiature.
Utilizzare quello interrottore per effettuare le seguenti impostazioni.
- Indipendenteamento dal fatto che il connettore WORD in abbia una terminazione di 75Ω
- Impostazione WORD THRU/OUT (OUT è solo per WORD)
17 Connettori ANALOG OUT
Questo è un connettore di uscita analogico bilanciato D-Sub a 25 pin.
Il livello di uscita nominale +4 dBu.
Utilizzare un multi-cavo D-Sub con uscita analogica per collegarlo a un dispositivo di ingresso analogico bilanziato esterno e trasmettere segnali per i canali 1-8.
Le assegnazioni dei pin* del connettore ANALOG OUT sono come migliorato di seguito.
- Le assegnazioni dei pin sono conformi allo standard Pinout TASCAM DB-25 (AES59-2012)

ANALOG OUT
ch 1 ch 2 ch 3 ch 4 ch 5 ch 6 ch 7 ch 8
G: GND, C: COLD, H: HOT
ATTENZIONE
Se i dispositiivi sono collegati alle prese LINE OUTPUT allo stesso tempo ma non sono attivati, la qualità dell'uscita dal connettore ANALOG OUT potrebbe essere ridotta.
LINE OUT (BALANCED) prese 1-8
Queste prese TRS standard sono uscite di linea analogiche bilanciate. Il livello di uscita nominale +4 dBu. (Tip: HOT, Ring: COLD, Sleeve: GND)
ATTENZIONE
Se un dispositivo è collegato al connettore ANALOG OUT allo stesso tempo ma non è acceso, la qualità dell'uscita dalle prese LINE OUT potrebbe essere ridotta.
MIC/LINE INPUT prese 3-8
Questi ingressi analogici sono prese combinate XLR/TRS.
Queste prese supportano l'ingresso di linea da apparatuscchiature audio e tastiere, ad esempio.
Utilizzare le manopole GAIN (3-8) sulla parte anteriore dell'unità per impostare i guadagni in ingresso.
NOTA
Quando l'alimentazione phantom è attiva, l'alimentazione phantom +48V viene fornita ai connettori XLR. Non viene fornita alimentazione ai connettori TRS.
20 Connettori DC IN 12V
Collegare qui I'adattatore AC incluso (PS-P1230).
② Connettore SIGNAL GND
Questo è un connettore di massa per segnali audio.
ATTENZIONE
Questo connettore non è una connessione di messa a terra dell'alimentatore.
22Fermacavo
Agganciare qui il cavo dell'adattatore AC PS-P1230 incluso per evitare la disconnessione accidentale
Collegamento dell'alimentazione
Utilizzare l'adattatore AC incluso (PS-P1230) per collegare un alimentatore all'unità come migliorato di seguito.

Per evitare che il cavo si scolleghi durante l'uso, avvolgerlo attorno al fermacavo quando lo si collega.

ATTENZIONE
Utilizzato sempre l'adattatore AC (PS-P1230) fornito con l'unità. L'uso di un adattatore AC diverso potrebbe causare malfunzionamenti, surriscaldamento, incendio o altri problemi.
NOTA
L'adattatore AC per l'unità include 3 tipi di prese.
Collegare il tipo di spina corrispondente alla presa di corrente che si sta utilizzato (vedere "Cambio della presa di corrente" a pagna 10).
Sostituzione della spina
NOTA
Se acquistato nuovo, l'adattatore AC PS-P1230 incluso per l'unità è dotato di un connettore (A) più collegato.
Seguire le procedure di seguito per collegare eutilizzare una presa diversa (B - D) se necessario.
- Piegare il tappo di uscita (A) sull'adattatore AC PS-P1230 nella direzione della freccia.

-
Selezionare la spina che corrisponde alla presa AC degli altri 3 tipi inclusi (B, C o D).
-
Collegare la spina di uscita all'adattatore AC.

Questo completa la sostituzione della presa di corrente.
Dopo aver cambiato la presa, verificare che non sua allentata o storta e che tutto sa normale prima di collegarla a una presa.
ATTENZIONE
Non usare l'adattatore se c'è qualcosa di anormale sulla spina dopo averla sostituita. L'uso della la spina quando non è ben fissata potrebbe causare incendi o scosse elettriche. Contattare il rivenditore presso il quale è stata acquistata l'unità o il servizio di assistenza clienti TASCAM per richiedere la riparazione.
Collegamento di altre apparecchiature
Questi sono esempi di connessioni SERIES 8p Dyna.
Precazioni prima di effettuare connessioni
- Leggere attendente i manuale operativi dei dispositivi da collegare e quindi collegarli correttamente.
- Prima di effettuare i collegamenti, spegnere questa unità e tutte le apparecchiature da collegare (standby).
- Se possibile, installare tutti i dispositivi collegati in modo che siano alimentati dalla stessa linea di alimentazione AC. Quando si utilizza una ciabatta o un dispositivo simile, assicurarsi di utilizzarne uno che abbia un cavo spesso con elevata energia di corrente per ridurre al minimo le fluttuazioni di tensione nell'alimentazione AC.


TASCAM ML-16D
Esempi di connessioni con un SERIES 8p Dyna
Concessionia audio
I segnali audio analogici immessi in quello dispositivo da microfoni, chitarre, tastiere e altre apparecchiature audio possono essere inviati ai dispositivi collegati come uscita analogica dalle uscite bilanciate D-Sub a 25 pin e TRS nonché convertiti in segnali digitali e trasmessi dai connettori S/MUX. Inoltre, collegando gli altoparlanti (tramite un amplificatore) a这对于 the unità, è possibile monitorare i segnali audio immessi in这对于 this unità.
CAUTELA
Prima di collegare l'apparecchiatura audio, impostare le manopole GAIN e COMP sui valori più bassi. In caso contrario, si potrebbero causare rumori improvisi dall'apparecchiatura di monitoraggio e quello potrebbe danneggiare l'apparecchiatura o danneggiare l'udito.
ATTENZIONE
Quando si collegano i dispositivi al connettore ANALOG OUT e alle prese LINE OUTPUT, accendere i dispositivi collegati a entrambi i tipi di connettori quando si usa esta unità. Se i dispositivi collegati a un solo tipo di connettore sono accesi, la qualità dell'uscita analogica potrebbe essere ridotta.
Collegamento dei microfoni
Microfoni dinamici
Collegarli alle prese di ingresso 1-2 sulla parte anteriore o alle prese MIC/LINE INPUT 3-8 sul retro dell'unità.
Microfoni a condensatore
Quando si utilizesza un microfono a condensatore che richiede l'alimentazione phantom, collegarlo alle prese di ingressso 1-2 sulla parte anteriore o alle prese MIC/LINE INPUT 3-8 sul retro dell'unità.
Impostare l'interruttore di ingresso su +48V quando li si collega alle prese 1-2 di ingresso sulla parte anteriore dell'unità. Quando un interuttore di ingresso è impostato su +48V , l'indicatore +48V sulla parte anteriore dell'unità si illumina.
Quando li sicollege alle prese di ingressro MIC/LINE INPUT 3-8 sul retro dell'unità, attivare i loro erruttori +48V L'indicatore +48V si accende quando sono accesi.
CAUTELA
Impostare le manopole GAIN e COMP sui valori minimi prima di cuiare l'interruttore di ingresso o le impostazioni dell'interruttore +48V . In caso contrario, si potrebbero causare forti rumori improvisi dall'apparecchiatura di monitoraggio e quello potrebbe danneggiare l'apparecchiatura o danneggiare l'udito.
ATTENZIONE
- Gli interrupttori di ingresso possono essere impostati separamente per ciascun canale. Non impostare l'interruttore su +48V quando si collega un microfono che non richiede alimentazione phantom.
- Non collegare o scollegare i microfoni quando l'interruttore è impostato su +48V. Ciò potrebbe causare rumori forti e danneggiare l'unità e l'apparecchiatura collegata.
- Impostare l'interruttore su +48V solo quando si utilizes un microfono a condensatore che richiede alimentazione phantom. Impostando l'interruttore su +48V quando un microfono dinamico o un'alto dispositorio che non lo richiede è collegato, si potrebbe danneggiareQLa stua e I'apparecchiatura collegata.
- Gli interrupttori +48V possono essere impostati separatamente per ciascun canale. Non attivare l'interruttore +48V quando si collega un microfono che non richiede alimentazione phantom.
Non collegare o scollegare i microfoni quando è attivo un interruptatore +48V. Ciò potrebbe causare un forte rumore e
potrebbe danneggiare unità e apparecchiature collegata.
- Attivare un interruptore +48V solo quando si utilizes un microfono a condensatore che richiede alimentazione phantom. Attivare un interruptore +48V quando un microfono dinamico o un altro microfono che non lo richiede è collegato potrebbe danneggiare questa unità e l'apparecchiatura collegata.
- L'alimentazione phantom di alcuni microfoni a nastro potrebbe romperli. Se non si è sicuri, non fornire l'alimentazione phantom a un microfono a nastro.
Collegamento di chitarre e bassi
Quando sicollegeuna chitarra, un basso o altra uscita ad alta impedenza direttamente a esta unità,utilizzare la presa di ingressso 1 o 2 sulla parte anteriore dell'unità e impostare il relativo interrottore di ingressso su INST.
NOTA
Quando sicollegeuno strumento con I'uscita attiva o quando il suono passaattraverso un'unita di effetti,ad esempio,impostare l'interruttore di ingresso su MIC/LINE
Collegamento di dispositivi elettronici e altre apparecchiature audio
Quando sicollegeuno strumento elettronico o altra
apparecchiatura audio, ad esempio, a esta unita,utilizzare
una presa 1-2 sulla parte anteriore dell'unita e impostare il
relativo interrottore di ingresso su MIC/LINE.
Collegamento di giradischi analogici
L'uscita di un giradischi analogico non può essere collegata direttamente a但这a unità. Per collegare un giradischi analogico a但这a unità, è necessario collegare un amplificatore phono e un equalizzatore (o un amplificatore audio con prese di ingresso phono).
Collegamento di apparecchiature digitali
Collegare un connettore OPTICAL OUT (S/MUX) di但这a unita a un connettore di ingresso S/MUX di un dispositivo digitale.
Cambiare il campione del clock
Impostare la sorgente del clock campione sul clock interno dell'unità e impostare la frequenza di campionamento.
La sorgente di clock campione cui sono essere impostata su un clock esterno (WORD IN).
Premere e tenere premuto l'interruttore del clock campione per mettere l'unita nella modalità di impostazione del clock campione.
La sorgente di clock campione selezionato lampeggerà ripetutamente a brevi intervalli.
- Premere l'interruttore del clock campione per cancellare la sorgente del clock campione.

- Dopo aver selezionato la sorgente del clock campione, premere e tenere premuto l'interrottore del clock campione per confermare l'impostazione.
NOTA
- Questa impostazioneiene mantenutaanche quando I'unita è spenta.
- Quando I'indicatore EXT lampeggia eiene inviato un segnale word clock valido atraverso il connettore WORD IN, I'indicatore del clock campione corrispondente lampeggia.
Sincronizzazione con dispositivi digitali
Uso di un OPTICAL OUT (S/MUX) di但这a unità come master della sorgente del clock
L'uscita del segnale da un connettore OPTICAL OUT (S/MUX) di questa unità più essere utilizzata come master clock per la sincronizzazione con i dispositivi collegati.
Utilizzare l'interruttore del clock campione (9) per impostare il clock campione, facendo illuminare l'indicatore corrispondente (13) (vedere "Cambiare il campione del clock" a pagina 76)
Uso del word clock di esta unità come master clock
Il segnale in uscita dal connettore WORD OUT di questa unità cui po èssere utilizzato come master clock per sincronizzare i dispositivi collegati.
Impostare il dispositivo collegato per accettare l'ingresso del clock esterno.
Uso del word clock di un dispositivo esterno come master clock
L'ingresso del segnale atraverso il connettore WORD IN di但这a unità più essere utilizzato come master clock per la sincronizzazione con i dispositivi collegati.
Utilizzare l'interruttore del clock campione (9) per impostare la sorgente su EXT" (vedere "Cambiare il campione del clock" a pagina 76).
Effettuare i collegamenti perutilizzare OPTICAL OUT (S/MUX) di但这a unità come master clock
Questo modo di connessione è adattoanche per altre interfacciace audio con connettori OPTICAL IN.
Esempi di connessione con frequenza di campionamento 44.1/48kHz

TASCAM SERIES 8p Dyna
TASCAM SERIES 102i
Collegamento di questa unità a una SERIE 102i

TASCAM SERIES 208i
Collegamento di questa unità a una SERIE 208i
Connessione via cavo
Utilizzare un cavo ottico per collegare un connettore OPTICAL OUT (S/MUX) di questa unita a un connettore OPTICAL IN (S/MUX) di una TASCAM SERIES 102i/208i. Utilizzare un cavo ottico per connettersi al connettore A o B.
Impostazione della sorgente di clock campione
Utilizzare l'interruttore del clock campione per impostare la sorgente di clock di questa unità (vedere "Cambiare il campione del clock" a pagina 76).
Per impostare la sorgente di clock di TASCAM SERIES 102i/208i, impostare la voce Sample Clock Source della schermata INFORMATION del Settings Panel su "OPTICAL A" o "OPTICAL B" (solo SERIE 208i).
Quando la Frequenza del campione è 88.2/96kHz (S/MUX2) o 176.4/192kHz (S/MUX4)

TASCAM SERIES 208i
Connessioni via cavo
Utilizzare 2 cavi ottici per collegare i connettori OPTICAL OUT (S/MUX) di questa unità ai connettori OPTICAL IN (S/MUX) di una TASCAM SERIES 208i.
Impostazione della sorgente di clock campione
Utilizzare l'interruttore del clock campione per impostare la sorgente di clock di questa unità (vedere "Cambiare il campione del clock" a pagina 76)
- Per impostare la sorgente di clock della TASCAM SERIES 208i, impostare la voce Sample Clock Source della schermata INFORMATION del Settings Panel su"OPTICAL A" o "OPTICAL B".
Effettuare i collegamenti per utilizzare il word clock di但这a unità come master clock
Questo metododi connessione si applicaanche ad alte interfacce audio con connettori WORD IN.
Esempio di collegamento quando si usa il word clock di questa unità come master clock ad una Frequenza diampionamento 44.1/48kHz

TASCAM SERIES 8p Dyna
TASCAM SERIES 208i
Connessioni via cavo
Utilizzare un cavo ottico per collegare il connettore A/B OPTICAL OUT (S/MUX) di questa unità al connettore A o B OPTICAL IN (S/MUX) di una TASCAM SERIES 208i.
Utilizzare un cavo BNC per collegare il connettore WORD OUT di但这a unita al connettore WORD IN di una TASCAM SERIES 208i.
Impostazione dell'interruttore
- Impostare l'interruttore ON/OFF della TASCAM SERIES 208i 75 su ON.
- Impostare l'interruttore 75Ω ON/OFF/THRU/WORD OUT su questa unità su WORD OUT.
Impostazione della sorgente di clock campione
Utilizzato l'interruttore del clock campione per impostare la sorgente di clock di questa unità (vedere "Cambiare il campione del clock" a pagina 76).
- Per impostare la sorgente di clock della TASCAM SERIES 208i, impostare la voce Sample Clock Source della schermata INFORMATION del Settings Panel su "WORD".
Esempio di collegamento quando si utilizes il word clock di但这a unità come master clock a frequenze di campionamento 88.2/96kHz (S/MUX2) o 176.4/192kHz (S/MUX4)

TASCAM SERIES 8p Dyna
TASCAM SERIES 208i
Connessioni via cavo
Utilizzare 2 cavi ottici per collegare i connettori OPTICAL OUT (S/MUX) di questa unità ai connettori OPTICAL IN (S/MUX) di una TASCAM SERIES 208i.
Utilizzare un cavo BNC per collegare il connettore WORD OUT di但这a unità al connettore WORD IN di una TASCAM SERIES 208i.
Impostazione dell'interruttore
- Impostare l'interruttore ON/OFF della TASCAM SERIES 208i 75 su ON.
- Impostare l'interruttore 75Ω ON/OFF/THRU/WORD OUT su questa unità su WORD OUT.
Impostazione della sorgente di clock campione
Utilizzare l'interruttore del clock campione per impostare la sorgente di clock di questa unità (vedere "Cambiare il campione del clock" a pagina 76)
Per impostare la sorgente di clock della TASCAM SERIES 208i, impostare la voce Sample Clock Source della schermata INFORMATION del Settings Panel su"WORD".
Effettuare i collegamenti per utilizzato il word clock di un'unità collegata come master clock
Queste impostazioni di connessione si applicanoanche ad alte interfaccce audio con connettori WORD OUT.
Esempio di collegamento quando si utilizes il word clock di un dispositivo collegato come master clock ad una frequenza di campionamento 44.1/48kHz

TASCAM SERIES 208i
TASCAM SERIES 8p Dyna
Connessioni via cavo
Utilizzare un cavo ottico per collegare il connettore OPTICAL IN (S/MUX) A o B di una TASCAM SERIES 208i al connettore A/B OPTICAL OUT (S/MUX) di esta unità.
Utilizzare un cavo BNC per collegare il connettore WORD OUT di una TASCAM SERIES 208i al connettore WORD IN di但这a unità.
Impostazione dell'interruttore
- Impostare l'interruttore 75Ω ON/OFF/THRU/WORD OUT su但这a unità su ON.
Impostazione della sorgente di clock campione
Per impostare la sorgente di clock della TASCAM SERIES 208i, impostare la voce Sample Clock Source della schermata INFORMATION del Settings Panel su "INTERNAL".
Utilizzato l'interruttore del clock campione per impostare la sorgente di clock di questa unità su EXT (vedere "Cambiare il campione del clock" a pagina 76).
Esempio di collegamento quando si utilizes il word clock di un dispositivo collegato come master clock a frequenze di campionamento 88.2/96kHz (S/MUX2) o 176.4/192kHz (S/MUX4)

TASCAM SERIES 208i
TASCAM SERIES 8p Dyna
Connessioni via cavo
Utilizzare 2 cavi ottici per collegare i connettori OPTICAL IN (S/MUX) di una TASCAM SERIES 208i ai connettori OPTICAL OUT (S/MUX) di quella unità.
- Utilizzare un cavo BNC per collegare il connettore WORD OUT di una TASCAM SERIES 208i al connettore WORD IN di questa unità.
Impostazione dell'interruttore
- Impostare l'interruttore 75Ω ON/OFF/THRU/WORD OUT su questa unità su ON.
Impostazione della sorgente di clock campione
Per impostare la sorgente di clock della TASCAM SERIES 208i, impostare la voce Sample Clock Source della schermata INFORMATION del Settings Panel su "INTERNAL".la sorgente del clock campione
Utilizzare l'interruttore del clock campione per impostare la sorgente di clock di但这a unità - su EXT (vedere "Cambiare il campione del clock" a pagina 76).
Collegare due unità per sincronizzarle
Épossible augmentare il numero di canali di ingresso a 16 collegando due di queste unità sincerizzando i loro clock.
Esempio di collegamento quando si utilizes il word clock di但这a unità come master clock

TASCAM SERIES 8p Dyna unita 1
TASCAM SERIES 208i
Connessioni via cavo
Utilizcare cavi ottici per collegare i connettori OPTICAL OUT (S/MUX) di due di queste unita ai connettori OPTICAL IN (S/MUX) di una TASCAM SERIES 208i.
Utilizzare un cavo BNC per collegare il connettore WORD OUT della prima di queste unità (TASCAM SERIES 8p Dyna unità 1) al connettore WORD IN della seconda unità (TASCAM SERIES 8p Dyna unità 2).
Utilizzare un cavo BNC per collegare il connettore WORD OUT della seconda di queste unità (TASCAM SERIES 8p Dyna unità 2) al connettore WORD IN di una TASCAM SERIES 208i.
Impostazione dell'interruttore
- Impostare l'interruttore 75Ω ON/OFF/THRU/WORD OUT della seconda unità (TASCAM SERIES 8p Dyna unit 2) su THRU.
- Impostare l'interruttore ON/OFF della TASCAM SERIES 208i 75Ω su ON.
Impostazione della sorgente di clock campione
Utilizzare l'interruttore del clock campione per impostare la sorgente di clock della prima di queste unità (SERIES 8p Dyna unità 1) (vedere "Cambiare il campione del clock" a pagina 76).
Utilizzato l'interruttore del clock campione per impostare la sorgente di clock della seconda unità (unità slave) su EXT (vedere "Cambiare il campione del clock" a pagna 76).
- Per impostare la sorgente di clock della TASCAM SERIES 208i, impostare la voce Sample Clock Source della schermata INFORMATION del Settings Panel su"WORD".
Esempio di collegamento quando si utilizes il word clock di un'unità TASCAM SERIES 208i come master clock

TASCAM SERIES 208i
TASCAM SERIES 8p Dyna unit 2
Connessioni via cavo
Utilizzare cavi ottici per collegare i connettori OPTICAL OUT (S/MUX) di due di queste unità ai connettori OPTICAL IN (S/MUX) di una TASCAM SERIES 208i.
Utilizzare i cavi ottici per collegare i connettori OPTICAL OUT (S/MUX) delle due unità ai connettori OPTICAL IN (S/MUX) di una TASCAM SERIES 208i.
- Utilizzare un cavo BNC per collegare il connettore WORD OUT della prima di queste unità (TASCAM SERIES 8p Dyna unità 1) al connettore WORD IN della seconda unità (TASCAM SERIES 8p Dyna unità 2).
Impostazione dell'interruttore
- Impostare l'interruttore 75Ω ON/OFF/THRU/WORD OUT sulla prima unità (TASCAM SERIES 8p Dyna unità 1) su THRU.
- Impostare l'interruttore 75Ω ON/OFF/THRU/WORD OUT sulla seconda unità (TASCAM SERIES 8p Dyna unità 2) su ON.
Impostazione della sorgente di clock campione
Utilizzare gli interrupttori del clock campione per impostare le sorgenti di clock su queste due unita su EXT (vedere "Cambiare il campione del clock" a pagina 76).
- Per impostare la sorgente di clock della TASCAM SERIES 208i, impostare la voce Sample Clock Source della schermata INFORMATION del Settings Panel su"INTERNAL".
Specifiche
Dati tecnici
Frequenze diampionamento
44.1, 48, 88.2, 96, 176.4, 192 kHz
Profondità bit di quantizzazione
24 bit
Canali di ingresso
8 canali
Canali di uscita analogici
8 canali
Canali di uscita OPTICAL OUT (S/MUX)
8 canali S/MUX (44.1/48kHz)
A:Canali 1-8
B:Canali 1-8
8 canali S/MUX2 (88.2/96kHz)
A:Canali 1-4
B:Canali 5-8
4 canali S/MUX4 (176.4/192kHz)
A:Canali 1-2
B:Canali 3-4
Misurazioni di ingresso audio analogico
Ingressi microfonici (bilanciati)
Prese di ingresso 1-2 sul pannello anteriore
(when do I interruptore di ingresso e impostato su MIC/ LINE)
Prese MIC/LINE INPUT 3-8 pannello posteriore
Connettore: XLR-3-31 equivalente (1: GND, 2: HOT, 3: COLD)
Impedenza di ingresso: 2,2 kΩ
Livello di ingresso nominale:
-58 dBu (0,001 Vrms, manopola GAIN al massimo)
-6 dBu (0,388 Vrms, manopola GAIN al minimo)
Massimo livello di ingresso: +10 dBu (2,45 Vrms)
Gamma di guadagno: 52 dB
Ingressi strumentali (non bilanciati)
Prese di ingressro 1-2 sul pannello anteriore
( quando l'interruttore di ingresso è impostato su INST)
Connettori: 6.3mm (1 / 4^ ) standard TS
(Tip: HOT, Sleeve: GND)
Impedenza di ingresso: 900 kΩ o piu
Livello di ingresso nominale:
-58 dBV (0,0012 Vrms, manopola GAIN al massimo)
-6 dBV (0,501 Vrms, manopola GAIN al minimo)
Massimo livello di ingresso: +10 dBV (3,162 Vrms)
Gamma di guadagno: 52 dB
Ingressi di linea (bilanciati)
Prese di ingresso 1-2 sul pannello anteriore
(whatever I interrupttre di ingresso è impostato su MIC/ LINE)
Prese MIC/LINE INPUT 3-8 pannello posteriore
Connettori: 6.3mm (1 / 4^ ) standard TRS (Tip: HOT, Ring:
COLD, Sleeve: GND)
Impedenza di ingresso: 10k
Livello di ingresso nominale:
-48 dBu (0,0003 Vrms, manopola GAIN al massimo)
+4 dBu (1,228 Vrms, manopola GAIN al minimo)
Massimo livello di ingresso: +24 dBu (12,282 Vrms)
Gamma di guadagno: 52 dB
Compressore
Rapporto 3:1
Intervallo di soglia 30 dB
Uscite analogiche
Uscita analogica (bilanciata, ANALOG OUT)
Connettore: D-sub 25-pin
Viti di bloccaggio: No. 4-40 UNC (tipol pollice)
Livello di uscita nominale: +4 dBu (1,228 Vrms)
Livello di uscita massimo: +20 dBu (7,75 Vrms)
Impedenza di uscita: 200 Ω o meno
Impedenza di carico applicabile: 2k o piu
Uscite di linea (bilanciate, LINE OUTPUT 1-8)
Connettori: 6.3mm (1/4") standard TRS (Tip: HOT, Ring: COLD,
Sleeve: GND)
Impedenza di uscita: 200 Ω o meno
Livello di uscita nominale: +4 dBu (1,228 Vrms)
Livello di uscita massimo: +20 dBu (7,75 Vrms)
Valori di uscita audio digitale
OPTICAL OUT (S/MUX)
Connettori: OPTICAL (JEITA RC-5720C)
Formato del segnale: formato ottico multicanale
(supporta S/MUX2 e S/MUX4 a 88.2, 96, 176.4 o 192 kHz)
Ingresso/uscita di controllo
Connectore WORD IN
Connettore: BNC
Tensione di ingresso: 2,0 Vpp -5,0 Vpp
Impedenza di ingresso: 75 ± 10%
Deviazione di frequenza consentita durante la
sincronizzazione esterna: ± 100 ppm
Interruttore on/off del terminale
Connettore WORD OUT
Connettore: BNC
Tensione di uscita: 2,0 Vpp (su 75
Impedenza di uscita: 75 ± 10%
Frequenze di campionamento: 44,1, 48, 88,2, 96, 176,4 e 192 kHz
Interruttore OUT/THRU

Prestazioni audio
Mic amp EIN (rumore in ingresso. equivalente)
-127 dBu o meno
Ingresso euscita analogici
Rispostainfrequenza
MIC/LINE LINE OUT
20 Hz - 40 kHz: ±0.5 dB (JEITA), 40 kHz - 80 kHz: ±5 dB (JEITA)
Rapporto S/N
116dB
(da MIC/LINE/INST a LINE OUT, manopola GAIN al minimo, JEITA)
Distorsione
0,0007%
(da MIC/LINE a LINE OUT, onda sinusoidale a 1kHz, livello di ingresso massimo, manopola GAIN al minimo)
0.0009%
(da INST a LINE OUT, onda sinusoidale a 1kHz, livello di ingresso massimo, manopola GAIN al minimo)
Diafonia
119dB
(da MIC a LINE OUT, onda sinusoidale 1kHz ,manopola GAIN al minimo)
Ingresso analogico in uscita digitale (S/MUX)
Rispostainfrequenza
MIC/LINE (analogico) all'uscita digitale (S/MUX)
A 44.1/48 kHz e 20 Hz - 20 kHz: ±0.5 dB (JEITA)
A 88.2/96 kHz e 20 Hz - 40kHz: ±0.5 dB (JEITA)
A 176.4/192 kHz e 20 Hz - 80 kHz: ±5 dB (JEITA)
Rapporto S/N
(MIC/LINE/INST all'uscita digitale (S/MUX), manopola GAIN al minimo, JEITA)
Distorsione
0,001%
(Uscita MIC/LINE/INST a digitale (S/MUX), onda sinusoidale 1kHz massimo livello di ingresso, manopola GAIN al minimo)
Crosstalk
114dB
(Uscita MIC (analogico) a digitale (S/MUX), onda sinusoidale 1kHz ,manopola GAIN al minimo)
Generali
Alimentazione
Adattatore AC DC12V (PS-P1230)
Consumo di energia
16W
Dimensioni
482× 44,8× 228,8mm LxAxP,sporgenze incluse)
Peso
2,6 kg
Intervallo operativo di temperatura
0-40℃
Dimensioni

- Le illustrazioni in quello manuale potrebbero differire in parte dal prodotto reale.
- Le specifiche e l'aspetto esterno possono essere modificati alla sua preavviso per migliorare il prodotto.
取説明書
安全にお使いんだくたに
Ouest aapprecchio e conforme alle norma sulla garanzia vigenti nel rispettivo Paese in cui esso e stato acquistato. Si prega di rivolgers al proprio commenderia, pressa il quale e stato acquisitato fappareccio, nel caso in cui voglia richiedere una prestazione in garanzia.
Data dell'acquisto/Fecha de compra/0
Sample
TASCAM
http://teac-global.com/
Dealer's address / Adresse du revendeur / Adresse des Handlers