LT10 - Non catégorisé Amprobe - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LT10 Amprobe au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Non spécifiées |
|---|---|
| Utilisation | Non spécifiée |
| Maintenance et réparation | Non spécifiée |
| Sécurité | Non spécifiée |
| Informations générales | Non spécifiées |
FOIRE AUX QUESTIONS - LT10 Amprobe
Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LT10 - Amprobe et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LT10 de la marque Amprobe.
MODE D'EMPLOI LT10 Amprobe
Imagen 12: Sustituir la pilaFrançais LT-10 LT-10-EUR Testeur de lampes Guide d’utilisation 6/2018, 6000765 B ©2018 Amprobe Tous droits réservés. Imprimé en ChineGarantie limitée et limitation de responsabilité Votre produit Amprobe/Beha-Amprobe sera exempt de défauts de matériaux et de fabrication pendant un (1) an à compter de la date d’achat, sauf exigence contraire en vertu de la juridiction locale. Cette garantie ne s’applique pas aux fusibles, aux piles jetables ou endommagées par accident, à la négligence, à la mauvaise utilisation, à l’altération, à la contamination ou aux conditions anormales d’utilisation ou de manipulation. Les revendeurs ne sont pas autorisés à prolonger toute autre garantie au nom de Amprobe/Beha-Amprobe. Pour une réparation au cours de la période de garantie, retournez le produit avec la preuve d’achat à un centre de service autorisé par Amprobe/Beha-Amprobe ou à un revendeur ou un distributeur Amprobe/Beha-Amprobe. Voir la section Réparation pour plus de détails. CETTE GARANTIE EST VOTRE SEUL RECOURS. TOUTES LES AUTRES GARANTIES – QU’ELLES SOIENT EXPLICITES, IMPLICITES OU JURIDIQUES – Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER OU MARCHAND, SONT EXCLUES. LE FABRICANT NE SERA PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES SPECIAUX, INDIRECTS, ACCESSOIRES OU CONSECUTIFS PROVENANT DE TOUTE CAUSE OU THEORIE. Etant donné que certains pays ou états n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des garanties implicites ou des dommages directs ou indirects, cette limitation de responsabilité peut ne pas s’appliquer à vous. Réparation Tout produit Amprobe/Beha-Amprobe retourné pour réparation sous garantie ou hors garantie ou pour l’étalonnage doit être accompagné des documents suivants:votre nom, le nom de votre société, votre adresse, votre numéro de téléphone et la preuve d’achat. De plus, veuillez inclure une brève description du problème ou du service demandé et incluez les cordons de mesure avec le compteur. Les frais de réparation ou de remplacement non garantis doivent être réglés sous forme de chèque, mandat, carte de crédit avec date d’expiration ou bon de commande payable à Amprobe/Beha-Amprobe. Réparation et remplacement couverts par la garantie – Tous les pays Veuillez lire la déclaration de garantie et vérifier la pile avant de demander une réparation. Pendant la période de garantie, tout outil de vérification défectueux peut être retourné à votre distributeur Amprobe/Beha- Amprobe pour un échange de produit identique ou similaire. Veuillez consulter la section «Où acheter» sur le site amprobe.com ou beha-amprobe.com pour obtenir une liste des distributeurs près de chez vous. En outre, aux États-Unis et au Canada, les réparations sous garantie et les unités de remplacement peuvent également être envoyées à un centre de service Amprobe/Beha-Amprobe (voir adresse ci-dessous). Réparation et remplacement non couverts par la garantie – États-Unis et Canada Pour les réparations non couvertes par la garantie aux États-Unis et au Canada, l’appareil doit être envoyé à un centre de service Amprobe. Appelez Amprobe ou renseignez-vous auprès de votre point de vente pour les tarifs de réparation et de remplacement actuels. États-Unis: Canada: Amprobe Amprobe Everett, WA 98203 Mississauga (Ontario)L4Z 1X9 Tél.: 877-AMPROBE (267-7623) Tél.: 905-890-7600 Réparation et remplacement non couverts par la garantie – Europe Les unités hors garantie européenne peuvent être remplacées par votre distributeur Amprobe/Beha- Amprobe pour une somme modique. Veuillez consulter la section «Où acheter» sur le site beha-amprobe. com pour obtenir une liste des distributeurs près de chez vous. Beha-Amprobe Division et marque déposée de Fluke Corp. (USA) Allemagne* Royaume-Uni Pays-Bas - Siège social** In den Engematten 14 52 Hurricane Way Science Park Eindhoven 5110 79286 Glottertal Norwich, Norfolk 5692 EC Son Allemagne NR6 6JB Royaume-Uni Pays-Bas Tél.: +49 (0) 7684 8009 - 0 Tél.: +44 (0) 1603 25 6662 Tél.: +31 (0) 40 267 51 00 beha-amprobe.de beha-amprobe.com beha-amprobe.com *(Correspondance uniquement: aucune réparation ou remplacement à cette adresse. Clients européens, veuillez contacter votre distributeur.) **adresse de contact unique dans l’EEE Fluke Europe BV1 Testeur de lampes LT-10 / LT-10-EUR
Sonde de vérication (CAT III 300 V, CAT II 600 V) Indicateur DEL Bouton LAMP TEST Plaque adaptatrice Protège-doigts Interrupteur de verrouillage pour le raccordement d'antenne Raccordement d'antenne à la sonde de vérication Antenne de lampe au sodium (LT-10-EUR uniquement) Testeur de lampes LT-10 / LT-10-EUR For lamp test only! Do not use with live voltage.
Attention! Risque de choc électrique.
Attention! Reportez-vous aux explications de ce guide. Pour éviter un choc électrique, ne pas toucher N’IMPORTE quelle partie de l’antenne lors des tests de la lampe ou de la tension. Toucher l’antenne lors de ces tests affecte la sensibilité du testeur.
Cet équipement est protégé par une isolation double ou renforcée.
Ne jetez pas ce produit avec les déchets municipaux non triés. Contactez un recycleur qualié.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
L'appareil de mesure est conforme à : IEC/EN 61010-1 3e Ed., UL61010-1 2e Ed. et CAN/CSA C22.2 No. 61010-1-04 + CSA mise à jour No.1 : 2008 à CAT II 300 V, CAT I 600 V, degré de pollution 2.
« Ce produit a été testé conformément aux exigences de la norme CAN/ CSA-C22.2 No.61010-1, deuxième édition, y compris l'amendement 1, ou une version ultérieure de la norme en incorporant le même niveau de prescriptions d'essai. » La Catégorie de mesure III (CAT III) est pour les équipements destinés à faire partie d’une installation de câblage du bâtiment. Ces équipements comprennent des prises, des panneaux de fusibles, et certains équipements de contrôle du secteur. La catégorie de mesure II (CAT II) correspond aux mesures réalisées sur les circuits directement raccordés en basse tension; par exemple, des mesures sur des appareils ménagers, des outils portatifs et appareils similaires. Directives CENELEC Les instruments sont conformes à la directive basse tension CENELEC 2006/95/CE et la directive de compatibilité électromagnétique 2004/108/CE.4 Pour utilisation par des personnes compétentes Toute personne qui utilise cet instrument devrait être bien informée et formée sur les risques encourus avec les luminaires et les connexions électriques. Elles doivent comprendre l'importance de prendre les précautions de sécurité et de tester l'instrument avant et après chaque utilisation pour s'assurer qu'il est en bon état de fonctionnement. W Avertissement : Lire avant utilisation Pour éviter tout risque d'électrocution ou de blessure :
- Si le testeur est utilisé d'une manière non spéciée par le fabricant, la protection fournie par le testeur peut être altérée.
- Pour usage intérieur seulement. Ne pas utiliser le testeur sous la pluie, la neige, et dans les endroits humides ou mouillés. Ne pas utiliser le testeur proximité de gaz explosifs ou de vapeur. Ne pas insérer ou retirer la pile dans un environnement explosif ou inammable.
- Conformez-vous aux exigences de sécurité locales et nationales.
- Utilisez un équipement de protection tel que requis par les autorités locales ou nationales.
DÉBALLAGE ET INSPECTION
Votre emballage doit contenir : 1 testeur de lampes LT-10 1 Antenne de la lampe uorescente 1 Antenne de lampe au sodium (LT-10-EUR uniquement) 1 plaque adaptatrice 1 mallette de transport 1 pile alcaline 9V 1 guide d'utilisation Si l'un de ces éléments est manquant ou endommagé, retourner l'emballage complet à votre point d'achat pour un échange. CARACTÉRISTIQUES Le testeur de lampes Amprobe LT-10 est un outil de poche conçu pour dépanner les lampes uorescentes avant l’installation ou l’enlèvement et de vérier la présence de tension dans les installations électriques. Trois étapes simples pour dépanner des lampes :
1. Vériez si l’ampoule uorescente (électroluminescente) est endommagée
à l’aide des fonctions de TEST DE LA LAMPE et TEST DES BROCHES.5
2. Vériez si la tension est présente au niveau du ballast à l'aide de la
fonction de détection de tension sans contact VolTech™.
3. Si ampoule passe le test de l'étape 1 et la tension est présente à l'étape
2, mais la lampe ne fonctionne pas, remplacez le ballast Caractéristiques :
- Teste les ampoules uorescentes (électroluminescentes)
- Détection de tension sans contact VolTech™ intégré
- Testez la lampe et le lament pour vérier les ampoules uorescentes et au sodium
- Utilisation simple d'une seule main, un seul bouton
- Conception ultra-compacte pour la portabilité
- 48’’ amovibles, antenne entièrement rétractable inclus pour tester les lampes et la tension sans échelle
- Compatible avec les ampoules : - Ampoules uorescentes T2, T4, T5, T8, T9, T10, T12 - Ampoules à économie d'énergie uorescentes - Les ampoules à vapeur de sodium à basse pression - Les ampoules à vapeur de sodium à haute pressions - Les ampoules au néon - Les ampoules à vapeur de mercure - Les ampoules à vapeur halogène
- Manchon d'antenne isolé et conseils fournis pour déployer et rétracter en toute sécurité lors de l'utilisation
- Ne fonctionne pas avec les DEL et les ampoules à incandescence (standard)
- Pièces de rechange : Antenne LT-10-ANT (Élément no. 4357839)
UTILISATION DU TESTEUR
La sonde d’essai et l’antenne émettent une tension à haute fréquence (environ 3 kV) pour ioniser les luminaires an de diagnostiquer une panne. W Précautions:
- Pour éviter un choc électrique, ne pas toucher N’IMPORTE quelle partie de l’antenne lors des tests de la lampe ou de la tension. Toucher l’antenne lors de ces tests affecte la sensibilité du testeur.
- Lorsque le bouton LAMP TEST est pressée, soyez vigilant. Ne touchez pas la sonde de test ou l'antenne. La décharge peut provoquer un choc électrique ou des blessures corporelles.
- N'essayez pas d'aller trop loin. Assurez-vous d'avoir un bon équilibre en tout temps.6
- Ne laissez pas la sonde de test ou l'antenne à toucher des ls sous tension.
- Pour éviter des dommages à l'antenne et des blessures corporelles, ne pas essayer de plier ou d'utiliser l'antenne comme un pied de biche.
- Ne pas utiliser l’instrument avec le boîtier ou le couvercle de la pile ouvert.
- Ne pas utiliser si l'instrument semble endommagé ou ne fonctionne pas correctement. En cas de doute, faites réparer l'instrument.
- La fonction de tension sans contact est toujours activée. Faites un essai sur une source connue dans la plage nominale de tension alternative du produit, à la fois avant et après utilisation pour s'assurer que l'instrument est en bon état de fonctionnement. Fonctions de test et indications : Visuel Audio Test de lampes DEL allumée Aucun Test de broche DEL allumée Tonalité continue Détection de tension sans contact LED clignote Modulation sonore Installation de l'antenne Assurez-vous que l'interrupteur est bien verrouillé sur la sonde avant utilisation. Interrupteur Figure 1 : Installation de l'antenne Retrait de l'antenne
Figure 2 : Retrait de l'antenne Indication Test7
Appuyez le bouton et maintenez-le enfoncé pour déverrouiller.
Retirez l'antenne de la sonde. Le retrait de l'antenne d'une manière non spéciée dans ce guide pourrait causer des dommages à l'instrument, et la protection fournie par l'instrument peut être altrérée. Montage et démontage de l'adaptateur Figure 3 : Montage et démontage de la plaque de l’adaptateur Montage de la plaque adaptatrice (sens des aiguilles d’une montre) Démontage de la plaque adaptatrice (sens contraire des aiguilles d’une montre) Testeur de lampes La détection de tension sans contact est toujours activée. Lorsque la sonde de l'antenne est proche de ls sous tension, la DEL clignote et émet un signal sonore. La détection de tension sans contact sera désactivé lorsque le bouton LAMP TEST est enfoncé.
- Vérifiez la fonction de test de lampe sur une lampe connue et/ou sur un modèle de lampe identique, à la fois avant et après utilisation pour s’assurer que l’instrument est en bon état de fonctionnement.
- Sur un très petit nombre de types fluorescentes linéaires, le test sur la surface en verre de la lampe peut ne pas marcher correctement. Tester sur la broche de la douille de la lampe par l’intermédiaire de la sonde de l’instrument (contact métal sur métal direct) permettra d’obtenir une bonne réponse de la lampe si elle marche. Pour un meilleur résultat, procédez comme suit lors des tests :
- Appuyez et maintenez enfoncé le bouton LAMP TEST pendant une seconde et relâchez-le pendant une seconde.8
- Temps d’utilisation : une seconde MARCHE, une seconde ARRÊT pour cinq cycles maximum, et attendre 1 minute avant de prendre une autre mesure. Test de lampes fluorescentes Test de lampe avec l’antenne
1. Fixez l'antenne à la l’antenne de test et assurez-vous que l'interrupteur
est fermé et verrouillé.
2. Déployez l’antenne à la longueur désirée jusqu’à 48”.
3. Touchez la surface de l'ampoule avec la pointe de l'antenne.
- Pour amplier le signal de test, installez la plaque adaptatrice. Ne pas toucher les parties sous tension avec l'antenne.
4. Appuyez le bouton LAMP TEST et maintenez-le enfoncé.
- La lampe uorescente est en bon état si elle s'allume pendant le test
- La lampe uorescente est en mauvais état si elle ne s'allume pas pendant le test
- Si la lampe uorescente s'allume pendant le test, mais ne fonctionne pas lorsqu'elle est installée dans le luminaire, le lament en spirale, le démarreur ou le ballast est défectueux. Pour éviter un choc électrique, ne pas toucher N’IMPORTE quelle partie de l’antenne lors des tests de la lampe ou de la tension. Toucher l’antenne lors de ces tests affecte la sensibilité du testeur. Figure 4 : Testez le tube de verre de la lampe dans le luminaire avec l'antenne9 Test de lampe avec la sonde
1. Touchez la surface de l'ampoule ou la douille de lampe avec la sonde.
Ne pas toucher les parties sous tension avec la sonde. Ne touchez pas la douille de lampe pendant le test. Cela pourrait conduire à des résultats erronés et provoquer un choc électrique.
2. Appuyez le bouton LAMP TEST et maintenez-le enfoncé.
- La lampe uorescente est en bon état si elle s'allume pendant le test
- La lampe uorescente est en mauvais état si elle ne s'allume pas pendant le test
- Si la lampe uorescente s'allume pendant le test, mais ne fonctionne pas lorsqu'elle est installée dans le luminaire, le lament en spirale, le démarreur ou le ballast est défectueux. Ne pas toucher les parties sous tension avec la sonde. Figure 6 : Testez le tube de verre de la lampe avec la sonde Figure 5 : Testez la douille de la lampe avec la sonde Utilisation de l’antenne de lampe au sodium (LT-10-EUR uniquement) Installez l’antenne de test de lampe au sodium sur le testeur de lampe et assurez-vous que l’interrupteur est fermé et verrouillé. Vériez la fonction de test de lampe sur une lampe connue et/ou sur un modèle de lampe identique, à la fois avant et après utilisation pour s’assurer que l’instrument est en bon état de fonctionnement. Remarque : Le niveau de réponse/illumination de la lampe d’un type de lampe à un autre, ou d’une marque à une autre va varier.
Ne pas toucher les parties sous tension avec la sonde de test de lampe. Gardez les doigts derrière la protection lorsque vous appuyez sur le bouton TEST. Tests d’antenne de lampe au sodium :
- Ampoules à vapeur de sodium à basse pression
- Ampoules à vapeur de sodium à haute pression
- Ampoules à vapeur de mercure
- Ampoules à vapeur halogène10
1. Touchez l’une des broches de la douille avec la pointe de l’antenne de
test de lampe au sodium.
2. Appuyez sur le bouton TEST DE LA LAMPE et maintenez-le enfoncé.
- Les ampoules marchent bien si allumé.
- Si l’ampoule ne s’allume pas, refaites le test de la lampe en touchant une autre broche dans la douille. Remarque : SI l’ampoule s’allume, avec l’une des broches de la douille pendant le test de la lampe, la lampe est bonne. Dans certains cas, seulement une partie de l’ampoule s’allumera, l’autre partie doit s’allumer lorsque vous testez l’autre broche de la douille. Détection de tension sans contact VolTech™ Le testeur de lampe Amprobe LT-10 n'est PAS équipé d'une pointe de sonde pour insérer dans la fente de contact. La tension des tests de cette manière ne seront pas précise. Le LT-10 peut seulement être utilisé pour détecter des ls chauds dans les prises lorsque les ls sont exposés. Avec certains câbles, comme des cordons d’extension, les ls chauds et neutres peuvent être torsadés. An de tester de manière able la tension, déplacez le testeur le long du câble sur une certaine distance (normalement quelques centimètres). Le testeur indiquera uniquement la tension dans les endroits où le l chaud des ls torsadés est plus proche du testeur. Il n’indiquera PAS la tension dans les autres endroits du câble. W AVERTISSEMENT!
- Pour éviter un choc électrique, ne pas toucher N’IMPORTE quelle partie de l’antenne lors des tests de la lampe ou de la tension. Toucher l’antenne lors de ces tests affecte la sensibilité du testeur.
- Si l'instrument est utilisé d'une manière non spéciée par le fabricant, la protection fournie par le testeur peut être altérée.
- Faites un essai sur une source sous tension connue dans la plage nominale de tension alternative de l'instrument, à la fois avant et après utilisation pour s'assurer que l'instrument est en bon état de fonctionnement.
- La fonction de détection de tension sans contact est toujours activée. Lorsque la sonde de l'antenne est proche de ls sous tension, la DEL clignote et émet un signal sonore. La détection de tension sans contact sera désactivé lorsque le bouton LAMP TEST est enfoncé.11
- Lorsque vous utilisez l'appareil, si l'indicateur DEL ne s'allume pas ou l'instrument n'émet pas de son, la tension pourrait être encore présente. L'instrument indique une tension active en présence de champs électrostatique ou de force sufsante générée par la tension de source. Si l'intensité du champ est faible, l'appareil peut ne pas fournir une indication de tension active. L'absence d'une indication se produit si l'instrument n'est pas en mesure de détecter la présence d'une tension qui peut être inuencée par plusieurs facteurs, y compris, mais sans s'y limiter : - Un câble blindé - L'épaisseur et le type d'isolation - La distance de la source de tension - Un utilisateur entièrement isolé qui empêche la terre - Les prises à embases, en retrait ou des différences dans la conception prise - L'état de l'appareil et des piles
- Ne pas utiliser si l'instrument semble endommagé ou ne fonctionne pas correctement. Examiner de près la pointe de la sonde pour des ssures ou un bris avant l'utilisation. En cas de doute, faites réparer l'instrument.
- Ne pas utiliser l'instrument pour tester une tension supérieure à la tension nominale comme indiqué sur l'instrument.
- Faire attention avec les tensions supérieures à 30 V CA, car un risque d'électrocution peut exister.
- Conformez-vous aux exigences de sécurité locales et nationales.
- Utilisez un équipement de protection tel que requis par les autorités locales ou nationales. Le test de tension sans contact (TSC) peut être utilisé pour vérier si le ballast est fonctionnel en vériant la présence de tensions de courant alternatif à l'entrée et à la sortie du ballast, ou les parties sous tension du luminaire. Le luminaire doit être activé avant de vérier la présence de tension alternative avec l'instrument. Détection de tension avec l'antenne Ne pas toucher les parties sous tension avec l'antenne. Testez sur les parties isolées sous tension ou les câbles isolés seulement.
1. Allumer l'alimentation du luminaire.
2. Utiliser l'antenne pour vérier rapidement la présence d'une tension
alternative dans le luminaire.
- Si le voyant DEL clignote rouge et émet un signal sonore (modulé), une tension alternative est présente.12 Figure 7 : Détection de tension avec l'antenne Détection de tension avec la sonde Ne pas toucher les parties sous tension non isolées avec la sonde. Testez sur les parties isolées sous tension ou les câbles isolés seulement. Pour éviter un choc électrique, ne pas toucher N’IMPORTE quelle partie de l’antenne lors des tests de la lampe ou de la tension. Toucher l’antenne lors de ces tests affecte la sensibilité du testeur.
1. Allumer l'alimentation du luminaire.
2. Utiliser la sonde pour détecter la présence d'une tension alternative sur
les ls à l'entrée du ballast.
- Si le voyant DEL du testeur clignote en rouge et émet un signal sonore, iune tension alternative est présente.
3. Utiliser la sonde pour détecter la présence d'une tension alternative sur
les ls à l'entrée du ballast.
- Si le voyant DEL du testeur clignote en rouge et émet un signal sonore, iune tension alternative est présente. La lampe peut être défectueuse.
- Si le voyant et le signal sonore ne s'activent pas lors de la détection de tension dans les ls de sortie de ballast, le ballast est défectueux.13 Figure 8 : Détection de tension sur les ls à l'entrée du ballast Figure 9 : Détection de tension sur les ls à la sortie du ballast Test de broche Le test de la broche (test du lament) peut être utilisé sur des lampes uorescentes à double broche ayant un lament sous la capsule métallique. Le lament est utilisée pour activer le gaz dans le tube et le mettre en marche. La lampe ne fonctionnera pas correctement si le lament est cassé. Coupez l'alimentation de la lampe avant de retirer la lampe du luminaire.
1. Le test de la broche est toujours actif. Branchez les broches de la lampe
dans les fentes de test à l'arrière du testeur.
- Si le testeur n'émet pas de son et le voyant DEL n'est pas allumé, le lament est cassé. Remplacez la lampe.
- Si le testeur émet un son et le voyant DEL est pas allumé, le lament fonctionne. Les broches sont en bon état.14
2. Répéter l'étape 1 avec l'autre extrémité de la lampe.
Figure 10 : Branchez la lampe dans les fentes de test LED indicator ON Solid continuous beep Figure 11 : Indications du test de broche
CARACTÉRISTIQUES DÉTAILLÉES
Test de tension (avec une pile neuve) Environ 3 kV / 280 kHz Intensité du champ Environ 100 µV/m à 260 - 300 kHz Longueur maximale de l'antenne 121,92 cm (48’’) Test du filament T2, T4, T5, T8, T9, T10, T12 Détection de tension sans contact 90 V CA à 600 V CA, 50/60 Hz
CAT III 300 V, CAT II 600 V
Sensibilité de tension sans contact (avec sonde) La DEL s'allume et émet un signal sonore à environ 3 mm (0,12 po) de distance d'un l transportant 120 V CA La DEL s'allume et émet un signal sonore à environ 5 mm (0,2 po) de distance d'un l transportant 230 V CA Chute de preuve 1 mètre Durée d’utilisation une seconde MARCHE, une seconde ARRÊT pour cinq cycles maximum, et attendre 1 minute avant de prendre une autre mesure. Température d'utilisation -10
F) ≤85 % RH Température de stockage -10
F) ≤85 % RH Altitude d'utilisation Jusqu'à 2 000 mètres15 Pile 1 x pile 9V au lithium ou alcaline seulement, 6LR61/6LF22/MN1604 ou équivalent Durée de vie de la pile 500 tests (typique pour une pile alkaline) Dimensions (L x L x H) Environ 170 x 40 x 24 mm (6,69 x 1,57 x 0,94 po) Poids Environ 80 g (0,18 lb) avec la batterie Normes de sécurité
Si l'appareil ne fonctionne pas, vériez la pile et remplacez-la si nécessaire. Procédez comme suit :
1. Remplacez la pile si le testeur ne fonctionne pas.
2. Si l'antenne ne fonctionne pas, vériez le branchement de l'antenne.
Assurez-vous que l'antenne est enclenchée et verrouillée.
3. Consultez le guide d'utilisation pour mieux comprendre comment
l'appareil fonctionne. Sauf pour le remplacement de la pile, la réparation du testeur doit être effectuée uniquement par un centre de service ou un technicien autorisé. La face avant et la mallette de transport peuvent être nettoyées avec un détergent doux et de l'eau. Appliquer en petite quantité avec un chiffon doux et laisser sécher complètement avant utilisation. Ne pas utiliser d'hydrocarbures aromatiques, d'essence ou de solvants chlorés pour le nettoyage.16 DÉPANNAGE Le testeur de lampes ne fonctionne pas : Problème : Possibilité de pile faible ou morte Mesure : Vériez ou remplacez la pile Faible réponse du testeur de lampes : Problème :
1. Possibilité de pile faible
2. Mauvais contact entre la sonde/antenne et le testeur de lampes
1. Vériez ou remplacez la pile
2. Testez la zone de la lampe où l'antenne ou la sonde peut avoir un bon
contact avec la surface du verre de la lampe ou de la douille de lampe L'antenne ne fonctionne pas : Problème :
1. Possibilité de pile faible
2. Mauvais contact entre l'antenne et la lampe testée
3. Mauvais contact entre la sonde et l'antenne
1. Vériez ou remplacez la pile
2. Testez la zone de la lampe où l'antenne peut avoir un bon contact avec
la surface du verre de la lampe ou de la douille de lampe
3. Vériez et installez de nouveau l'antenne Assurez-vous que l'antenne
est bien verrouillé sur la sonde. Si l'antenne ne fonctionne toujours pas, elle pourrait être endommagée. Contactez un centre de service pour réparation ou remplacement de l'antenne L’antenne de la lampe au sodium ne marche pas : Problème :
1. Possibilité de pile faible
2. Mauvais contact entre la sondeet la douille de lampe
NOTA : La sonde isolée peut ne pas fonctionner sur la douille d'une lampe à économie d'énergie. Mesure :
1. Vériez ou remplacez la pile
2. Testez le tube de verre de la lampe avec la sonde.17
REMPLACEMENT DE LA PILE
Suivez les étapes ci-dessous pour remplacer la PILE :
1. Sur le boîtier de la pile, tournez la vis jusqu'à la position « ouvert » à
l'aide d'un tournevis plat. Ensuite, ouvrez le couvercle de la pile.
2. Enlevez la pile et remplacez-la par une pile de 9 V au lithium ou
alcaline (6LF22, 6LR61, MN1604 ou équivalent). Veillez à respecter les indicateurs de polarités.
Notice Facile