RTG 95 SQF IN - Cuisinière ROSIERES - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RTG 95 SQF IN ROSIERES au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Cuisinière à gaz avec four, 5 foyers, four à convection, puissance totale 10 kW |
|---|---|
| Dimensions | Largeur : 90 cm, Profondeur : 60 cm, Hauteur : 85 cm |
| Utilisation | Idéale pour la cuisson de plats variés, réglage précis de la température, plaques en fonte pour une meilleure répartition de la chaleur |
| Maintenance | Nettoyage régulier des grilles et du four, vérification des tuyaux de gaz, entretien annuel recommandé |
| Sécurité | Système de sécurité gaz, allumage électronique, protection contre les surchauffes |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, classe énergétique A, disponible en plusieurs coloris |
FOIRE AUX QUESTIONS - RTG 95 SQF IN ROSIERES
Questions des utilisateurs sur RTG 95 SQF IN ROSIERES
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RTG 95 SQF IN - ROSIERES et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RTG 95 SQF IN de la marque ROSIERES.
MODE D'EMPLOI RTG 95 SQF IN ROSIERES
Chere cliente, Cher client, merci et sincres felicitations pour lechioix que vous avez fait.
Ce nouveau produit, développé avec soin et fabriqué avec des matières de toute première qualité, a été soigneusement rode pour satisfaire toutes Vos exigences d'une cuisson parfaite. Veuillez lire attentivement les instructions simples portées sur cette notice qui vous permettront d'obtenir d'excellents résultats dans la première utilisation. Nous vous souhaitons une entière et pleine satisfaction quant à l'utilisation de cet appariel moderne.
LE CONSTRUCTEUR
Index
Notice d'emploi 28
Installation 28
Mode d'emploi 28
Entretien Gaz/Electric 32
Entretien surface vitrocéramique 32
Modalités d'installation 33
Installation 33
Positionnement 33
Connexion gaz 33
Branchementélectrique 33
Adaptation à un différent type de gaz 34
Réduites, OU PAR DES
PERSONNES N'AYANT PAS
L'EXPERIENCE OU LES
CONNAISSANCES REQUISES, SI
CE N'EST SOUS LA SURVEILLANCE
D'UNE PERSONNE RESPONSABLE
DE LEUR SECURITE OU APRES
AVOIR REÇU DE CELLE-CI LES
L'UTILISATION DE L'APPAREIL.
LES ENFANTS DOIVENT ETRE
SURVEILLÉS, AFIN DE S'ASSURER
QU'ILS NE JOUENT PAS AVEC
L'APPAREIL.
Notice d'emploi
Installation
FR
Toutes les opérations relatives à l'installation (branchement électrique, raccordement gaz, adaptation au type de gaz, réglages nécessaires, etc...) doivent être effectuees par des spécialistes suivant les normes en vigueur. Pour les instructions spécifiques, voir la partie qui concerne les modalités d'installation.
Mode d'emploi
Brûleurs à gaz (Fig. 1-3).
On allume le brûleur en approchant une petite flamme aux trous de sa partie supérieure en poussant et tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre la manette correspondant jusqu'à faire coin-cider l'iguille avec la position de maximum.
Quand le bruleur est en marche, regler la flamme selon la nécessite. La position de minimum se trouve a la fin de la rotation contraire au sens des aiguilles d'une montre.
Pour les modeles à allumage automatique tourner la manette comme indiqué ci-dessus, en poussant en meme temps le bouton special. Pour les modeles à allumage automatique/ simultané (à une main), il suffit d'agir sur le bouton correspondant, comme il est indiqué ci-dessus. La dé-charge électrique entre la petite bougie et le brûleur allume le brûleur interessé. Quand le brûleur est allumé, lâcher la manette, et regler la flamme selon nécessité. Quand le brûleur est allumé, lâcher la manette, et regler la flamme
selon nécéssité.
Dans le cas de modèles doués de suturetethermoélectrique, l'allumage du brûleur a lieu comme dans les cas décrits cidesus en appuyant à fond sur la manette placée à la position maximalependant environ 3/5 secondes. Au moment ou vous relâchez la manette,assurez-vous que le brûleur est allumé. N.B.:
- on Vous conseille d'utiliser des casseroles avec un diamètre proportionné aux brûleurs évitant que la flamme au maximum déborde de leur fond
- ne laissez jamais de casseroles vides sur le feu allumé
- n'employez pas d'ustensiles pour cuisson grill sur les plaques dessus verre.
- A la fin de la cuisson il faut fermer le robinet principal du conduit et/ou de la bouteille.
Modèles avec Dual Wok
Certaines modèles sont munis d'un brûleur Dual Wok. Il est possible d'allumer la flamme centrale (F1) en tournant et en pressant la bouton dans le sens horsaire, ou allumer tout le brûleur (F1) de la façon indiquée sur la figure ci-dessous.

Important
L'utilisation de l'appareil produit de la chaleur et de l'humidité dans le local d'installation. S'assurer que la cuisine est suffisamment aérée; ne pas obstruer les orifices d'áération naturelle ou installer des dispositifs mécaniques d'aération (ex. une hotte).
L'utilisation prolongée de l'appareil peut exiger un supplément d'aération, comme l'ouverture d'une fenêtre.
- sur les plaques dotées de sécurité thermoelectric, ne pas activer l'allumage pendant plus de 15 secondes. Si, après 15 secondes le brûleur ne s'est pas allumé, ouvrir la porte de la pierce et attendre
au moins une minute avant deréessayer.
- sur les plaques qui ne sont pas dotées de sécurité, en cas d'extinction des flammes
- d'un brûleur, fermer le robinet correspondant et attendre au moins une minute avant de réessayer.
Plaque électriques/Eléments de chauffe vitrocéramiques
(Fig. 2-2a-3). Tourner le bouton dans la position correspondante aux nécessités de cuisson, en gardant à l'esprit que la position maximum correspond à la plus grand émission de chaleur, voir tableau "utilisation plaques électriques"/ éléments de chauffe vitrocéramiques. Le voyant lumineux allumé indique le fonctionnement de la plaque.
Pour de certains types de voyants lumineux la permanence d'une légere luminiscence même à commandes déconnectées est tout à fait normale.
N.B. Dans l'emploi des plaques électriques/elements de chauffe vitrocéramiques on Vous conseille des recipients à fond plat avec le diamètre égal ou légrement supérieur à celui de la plaque.
- éviter les débordements de liquide; ainsi après l'ébullition ou même, quand le liquide a été rechauffé, réduire l'émission de la chaleur;
- ne pas laisser les plaques électriques branchées à vide ou avec des casseroles ou des poêles vides;
- à cuisson terminée, tourner le bouton jusqu'à la position de fermeture et/ ou déconnexion.
Si vous constatéz l' apparition d'une fissure, même légère, sur la surface du plan vitrocéramique de cuisson, débranchez immédiatement l'ordinateil.
NE PAS FIXER INTENSEMENT LA LAMPE HALOGENE.

GAZ


poisson 20x32
wok 020-32
rapide 20-26
semirapide 014-20
auxiliaire * 0 10-14
- avec grille de réduction

Fig. 1
PLAQUE ELECTRIQUES

Fig. 2




ELEMENTS DE CHAUFFE VITROCÉRAMIQUES


Fig. 2a

no no oui
| UTILISATION DES PLAQUES ÉLECTRIQUES/ ÉLÉMENTS DE CHAUFFE VITROCÉRAMIQUES | |||
| commutateur | régulateur | intensité | types de cuisson |
| d'énergie | chaleur | ||
| 1 1-2 faible | faire fondre les graisses, etc.; chauffer des petites quantités de liquide | ||
| 2 3-4 douce | chauffer des quantités moyennes de liquide; crèmes, sausces à longue cuisson | ||
| 3 5-6 lente | décongeler - chauffer e grandes quantités de liquide; cuisson au dessous de la température d'ébullition | ||
| 4 7 - 8 moyenne | cuisson rôtis viande blanche; cuisson à température d'ébullition | ||
| 5 9 - 10 forte | cuisson rôtis viande rouge - cuisson pour pots-à-feu; cuisson pour viandes dans la poèle | ||
| 6 10 - 11 vivie | porter à ébullition de grandes quantités de liquide; faire frière | ||
FR
Entretien Gaz/Électric
FR
Avant de toute opération, débrancher l'appareil du reseau électrique. Pour assurer une longue vie à l'appareil il faut absolument effectuer de temps en temps un nettoyage général soigneux en gardant à l'esprit ce qui suit:
- les parties en vitre, acier et/ou émailées doivent être nettoyées avec des produits appropriés (faciles à couver ans les magasins) non abrasifs ni corrosifs. Eviter les produits qui contiennent du chloré (eau de Javel.etc,)
- éviter de laisser sur la table de travail des substances acides ou alcalines (vinaigre, sel, jus de citron, etc.)
- les orifices du bruleur et les chapeaux (pièces mobiles du bruleur) doivent être frequentlyment lavés avec de l'eau bouillante et du détergent, en ayant soin d'enlever tout incrustation, ensuite ils doivent être essuyés soignement, en controlant que tous les trous soient débouchés.
- les plaques électriques doivent être nettoyées avec un torchon humide et un peu huilées quand elles sont encore tièdes.
- les grilles inox du plan de travail après avoir eté chauffées prennant une couleur bleuâtre qui ne déterieoure pas leur qualité. Pour leur rendre leur aspect original employer un produit un peu abrasif.
N.B.- Le graissage eventuel des robinets doit etre faite par des specialites, qui doivent etre appelés en cas d'anomalie de fonctionnement. Controller de temps en temps I'etat de conservation du conduit flexible
d'alimentation gaz. Si il y a des fuites replacer immediatement. Dans tous les cas ne pas oublier de la changer avant la date limite indiquee sur le tube.
Entretien surface vitrocéramique
(Fig.-4a) Avant tout enlever les restes de nourriture et les giclées deGRAISSÉ de la surface de cuisson avec une paillette métallique.
Nettoyer ensuite dans la zone chaude avec Sidol ou Shahfix et du papier de cuisine, rincer par de l'eau et essuyer avec un chiffon propre.
Les traces d'aluminium, d'objects en plastique, de sucre ou de nourriture très riche en sucre doivent être enlevés instamment da la zone chaude de cuisson par l'aide d'une paillette metallique pour éviter de possible dégats à la surface du plan.
N'utiliser absolument pas dépONGes ou de torchons abrasifs; éviter aussi l'emploi de déterments chimiques agressifs comme Fornospray ou de dégraisseurs.
NE PAS UTILISER DE NETTOYEURS À VAPEUR

Modalités d'installation
Installation
Cet apparéil n'est pas pourvu de dispositif d'évacuation des produits de la combustion. On doit donc l'instructor dans des endroits suffisamment aérés suivant les dispositions des lois en vigueur.
La quantité d'air nécessaire à la combustion ne doit pas être inférieure à 2.0 m3/h pour chaque kW de puissance installer. Voir tableau puissances brûleurs.
N.B.: l'appareil apparient à la Classe 3 d'installation. Les modalités de réglage de l'appareil sont indiquées sur la plaque des données fixée au carter.
Positionnement
L'appareil est prévu pour être encastré dans un plan de travail comme indiquédans la fig. 4.
Avant d'instructor le plan de cuisson, placer le joint d'etanchéité × sur tout le périmètre de l'ouverture.
Connexion gaz
(Fig. 5) Effectuer la connexion de l'appareil à la bouteille ou à l'installation selon les prescriptions des normes en vigueur s'assurant à l'avance que l'appareil est reglé pour le type de gaz disponible. En cas contraire voir: "Adaptation à un type de gaz différent". Verifier aussi que la pression d'alimentation correspond aux valeurs du tableau: "Caracteristiques utilisateurs".

Fig. 5
FR
Branchement métallique rigide/ semirigide
Effectuer le branchement avec des raccords à conduits métalliques (meme flexibles) de façon à ne pas provoquer de contraintes aux organes internes à l'appareil.
N.B.:
- Quand l'installation est terminée, controller, avec une solution savonneuse, la parfaite etoncheité de tout le système de branchement.
Branchement électrique
(Fig. 6) Avant d'effectuer le branchement électrique, s'assurer que:
- la tension de l'installation électrique correspond au voltage indiqué sur la plaque signalétique appliquée au fond du plan;
- l'installation a une connexion de terre efficace suivant les normes et les dispositions de loi en vigueur. La mise à terre est obligatoire aux termes de la loi.
Si l'appareil n'a pas de cable et /ou de prise correspondante, ne utiliser que des cables et des prises, selon les données indiquées sur la plaque signalétique et à la température de travail. Le cable ne devra jamais

atteindre une température supérieure de 50^ à celle de l'ambiance.
Pour le raccordement direct au reseau, il faut prévoir un interrupteur omnipolaire d'une puissance adaptée aux données figurant sur la plaque pour déconnecter l'appareil en cas de besoin; conformément aux règes d'installation, la distance d'ouverture des contacts doit permettre une déconnexion complète dans les conditions de surtension de la catégorie III (le cable jaune et vert de mis à la terre ne doit pas être interrompu). La prise ou l'interrupteur omnipolaire doivent être facilement accessibles après la mise enplace de l'appareil.
Si le cable d'alimentation est endommagé, le constructeur, le service d'assistance technique ou un technicien qualifié devra le remplacer afin d'éviter toutecke de risque.

Adaptation à un différent type de gaz
(Fig. 7) Si l'appareil prévoit un type de gaz différent de celui d'alimentation disponible, on doit proceeder:
- à la substitution des injecteurs (Fig. 7) avec ceux correspondants au type de gaz qu'il faut utiliser (voir tableau "Caracteristiques utilisateurs").
- pour le réglage au minimum, tournez à l'aide d'un tournevis approprié la vis dans l'axe du robinet (Fig. 8) après avoir placé le robinet sur la position du minimum. Pour GPL (butane / propane) serrez à fond.


SEULEMENT WOK
SEULEMENT WOK TCD


SEULEMENT MINIWOK
SEULEMENT WOK DUAL


Fig. 7

Fig. 8




| CHARACTERISTIQUES UTILISATEURS | |||||
| BRULEURS A GAZ | |||||
| ALIMENTATION BY PRESSION mbar TYPE NORM. | RULEUR | Ø INJECTEURS | DEBIT THERMIQUE W | CONSOMMATION | |
| Gaz naturel | G20 20 | RAPIDE 129 3000 286 | I/h | ||
| 101 1750 167SEMIRAP DE | |||||
| AUXILIAIRE 77 1000 95 | |||||
| WOK TCD 63A-121B 3500 333 | |||||
| 63A-140B 4250 405WOK TCD | |||||
| 141 3500 333WOK 3 | |||||
| WOK 3 150 4000 381 | |||||
| 140 3500 333WOK MW | |||||
| 141 3500 333WOK 4 | |||||
| POISSON 118 2700 257 | |||||
| A - Ø 71 | 4000 381WOK DUAL | ||||
| B - Ø 95 | |||||
| WOK 2 | 137 3500 333 | ||||
| 145 4000 381 | |||||
| 168 4800 457 | |||||
| G25 25 | RAPIDE 132 3000 332 | I/h | |||
| 102 1750 194SEMIRAP DE | |||||
| AUXILIAIRE 80 1000 111 | |||||
| WOK TCD 65A-126B 3500 388 | |||||
| 65A-141B 4250 472WOK TCD | |||||
| 141 3500 388WOK 3 | |||||
| WOK 3 151 4000 443 | |||||
| 141 3500 388WOK MW | |||||
| 145 3500 388WOK 4 | |||||
| POISSON 129 2700 299 | |||||
| WOK 2 | 146 3500 338 | ||||
| 155 4000 443 | |||||
| 187 4800 532 | |||||
| ALIMENTATION BY PRESSION mbar TYPE NORM. | RULEUR | Ø INJECTEURS | DEBIT THERMIQUE W | CONSOMMATION | |
| Gaz liquéfié | G30/G31 28-30/37 | RAPIDE 87 3000 218 | |||
| SEMIRAPIDE 66 1750 127 | |||||
| AUXILIAIRE 50 1000 73 | |||||
| WOK TCD 37A - 90B 3500 254 | |||||
| WOK TCD 37A - 97B 4250 309 | |||||
| WOK 3 94 3500 254 | |||||
| WOK 3 102 4000 291 | |||||
| WOK MW 93 3500 254 | |||||
| WOK 4 96 3500 254 | |||||
| POISSON 85 2700 196 | |||||
| WOK DUAL | A - Ø46 | 4000 291 | |||
| A - Ø65 | |||||
| CORONA | 86 3500 255/250 | ||||
| 92 4000 291/286 | |||||
| 99 4800 349/343 | |||||
| Allumage Electrique 220-240V ~ 50/60Hz 0,6 W | |||||
| ELECTRIC PLATE | |||
| ALIMENTATION TYPE W REGLAGE | |||
| 220-240V ~ 50/60Hz | NORMAL Ø145 1000 | commutateur (0÷6) | |
| régulateur d'énergie (0÷11) | |||
| RAPIDE Ø145 1500 | commutateur (0÷6) | ||
| régulateur d'énergie (0÷11) | |||
| VITROCERAMIQUE | |||
| ELEMENTS DE CHAUFFE | |||
| ALIMENTATION TYPE W REGLAGE | |||
| FR | TRIPLE CIRCUIT RADIANT Ø145 - Ø180 | 1200-1700 | commutateur (0÷6) |
| MONOCIRCUIT RADIANT Ø145 - Ø180 | 1200-1700 | régulateur d'énergie (0÷11) | |
| MISTE HALOGENE/ RADIANT Ø145 - Ø180 | 1200-1800 | régulateur d'énergie (0÷11) | |