RTG 95 SQF IN - Herd ROSIERES - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts RTG 95 SQF IN ROSIERES als PDF.
Benutzerfragen zu RTG 95 SQF IN ROSIERES
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Herd kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch RTG 95 SQF IN - ROSIERES und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. RTG 95 SQF IN von der Marke ROSIERES.
BEDIENUNGSANLEITUNG RTG 95 SQF IN ROSIERES
EINBAUKOCHGERÄT ELEKTRO-GAS
Installation - Gebrauch - Wartung
PLACA DE COCCION ELECTROGAS
Sehr geehrter Kunde,
wir danken Ihnen und beglückwünschen
uns für ihre Wahl.
Dieses neue Produkt, sorgfällig entworfen und mit erstklassigen Materialien hergestellt, wurde genaugeprüft um alle ihre Forderungen an ein perfektes Kochen zu erfüllen.
Wir bitten Sie deshalb die einfachen Anweisungen zulesen und einzuhalten, damit von der ersten Anwendung an ausgezeichnete Ergebnisse erreicht werden können.
Mit diesen modernen Apparat wünschen wir Ihnen das Beste.
DER HERSTELLER.
Index
Anweisungen für den Benutzer 40
Installation 40
Gebrauch 40
Wartung Gas/Elektro 44
Instandhaltung glaskeramik Oberflache 44
Anleitungen für den Installateur 45
Installation 45
Aufstellung 45
Gasanschluß 45
Elektroanschluß 45
Anpassung an einen anderen Gastyp 46
DIESES PRODUKT IST ALS
HAUSHALTSGERÄT GEDACHT.
FÜR SCHADEN AN SACHEN
ODER PERSONEN, DIE AUF
FALSCHE INSTALLATION BZW.
UNGEEIGNETEN GEBRAUCH ODER
MISSBRAUCH ZURÜCKZUHFREN
SIND, ÜBERNIMMT DER
HERSTELLER KEINERLEI
VERANTWORTUNG.
DAS GERÄT DARF NICT VON
PERSONEN (EINSCHLIESLLICH
KINDERN) MIT EINGESCHRANKTER
KÖRPERLICHER ODER
GEISTlicher KAPAZITAT ODER PERSONEN OHNE ERFAHRUNG UND DIE NOTWENDIGEN KENNTNISSE BENUTZT WERDEN, ES SEI DENN, DIES GESCHIEHT UNDER DER AUFSICHT ODER NACH UTERWEISUNG IM GEBRAUCH DES GERÄTS DURCH EINER FÜR DEREN SICHERHEIT VERANTWORTLICHEN PERSON. KINDER SIND ZUBEAUFSICHTIGEN, UM SICHERZUSTellen, DASS SIE NICT MIT DEM GERÄT SPIELEN.
Anweisungen für den Benutzer
Installation
DE
Samtliche Installationsarbeiten (Elektroanschluss, Gasanschluss, Anpassung an einen anderen Gastype, daraufffolgende Einstellungen, usw.) müssen laut der geltenden Vorschriften durch Fachpersonal ausgeführrt werden. Für die spezifischen Anleitungen verweisen wir an den dem Installateur vorbehaltenen Teil.
Gebrauch
Gasbrenner (Abb. 1-3).
Zur Anzündung des Gasbrenners eine Flamme gegen die klinen LÖcher an der Brennstelle halten, wobei man den entsprchenden Knopf entgegen dem Uhrzeigersinn bis zur Großstellung dreht und gedrückt halt. Sobald der Brenner angezündet ist, Gasflamme auf die gewünschte Stellung regeln. Die Kleinstellung befindet sich am Ende der Drehung entgegen dem Uhrzeigersinn. Bei den Modellen mit automatischer Anzung den Knopf wieiben beschreiben bis zur Kleinstellung drehen, wobei mangleichzeitig auf das davon bestimmte Anzungsköpfchen drückt. Bei den Modellen mit automatischer/ simultaner Zündung (einhändig) nur den entsprchenden Bedienkopf wieiben beschreiben betätigten. Die elektrische Entladung zwischen thisem Element und dem Brenner verursacht die Anzung der gewünschten Brennstelle. Sobald der Brenner an ist, den Knopf sofort loslassen und die Flamme nach
Wunsch regeln. Die Brennerzündung bei den Modelen mit thermoelektrischer Sicherheit erfolgt wie in den oben beschrieben Fällen, den Bedienknopf besteht auf max. Leistungsstufe ca. 3/5 Sekunden bis zum Anschlag gedrück halten. Wenn der Knopf wieder losgelassen wird, kontrollieren Sie, daß der Brenner angezündet bleibt. Es wird empfohlen, Töpfe mit dem richtigen Durchmesser im Verhältnis zur Höhe der Brennstelle zu verwenden, um zu vermeiden, daß die Flammen um den Topf herum züngeln. Lassen Sie die Kochstellen nicht mit leeren Töpfeneingeschaltet; verwenden Sie keine Grillgeräte auf Crystal - Kochstellen. Es wird empfohlen, den Haupthahan der Gasleitung und/oder der Gasflaschen nach dem Kochen immer zu schreiben.
Modelle mit Brenner Dual Wok
Einige Modelle sind mit Dual Wok Brenner ausgestattet. Die mittlere Flamme (F1) wird durch Drehen und Drucken des Drehgriffs im Uhrzeigersinn eingeschaltet. Um den gesamten Brenner (F1) zu zünden, gehen Sie so vor, wie in der nachstehenden Abbildung zu sehen.

Wichting
- Beim Gebrauch des Geräts entwickeln sich in dem Raum Wärme und Feuchtigkeit. Sicherstellen, dass die Küche ausreichend beluftet ist. Die natürlichen Luftungsöffnungen offen halten oder Mechanische Abzugsvorrichtungen (z.B. Dunstabzugshaube) installieren.
- Bei längerem Gebrauch des Gerats kann eine zusätzliche Belüfung erforderlich sein, beispielsweise durch Öffnen eines Fensters.
- Bei Kochfeldern thermoelektrischer Sicherung die Einschaltung nicht länger als 15 Sekunden betätigten. Wenn sich der Brenner nach 15 Sekunden nicht eingeschaltet hat, dann öffnen Sie die Tur des Raumes und warten Sie mindestens eine Minute bevor Sie erneut das Einschalten versuchen.
- Bei Kochfeldern Flammelösung eines Brenners den entsprechenden Hahn schlieben und mit dem Einsatz mindestens eine Minute warten.
Kochplatten /Glaskeramik Heizelemente (Abb. 2-2a-3).
Den Schalter auf die den Kochanforderungen entsprechende Position drehen. Beachten Sie damit, daß mit steigender Zahl auch die Heizleistung zunimmt, siehe Tabelle "Anwendung der Elektrokochplatten"/Heizelemente glaskeramik. Die Kontrolleuche zeigt das Einschalten der Kochplatte an.
Das Fortbestehen eines leichten Nachleuchtens ist bei bestimmten Kontrolleuchten auch nach Abschaltung des Apparats allerdings als normal zu betrachten.
N.B.: für den Gebrauch der Elektro-Kochplatten / Heizeelemente glaskeramik empfehlen wir die Verwendung vontopfen mit geradem Boden mit gleichem oder nur weniger größerem Durchmesser als die Kochplatte selbst;
- vermeiden Sie das überlaufen von Flüssigkeiten, indem Sie nach Erreichen des Siedepunktes oder Erhitzen der Flüssigkeit die Wärmezufahr zurückschalten;
- mitten Sie die Elektro-Kochplatten nicht ohneTopf oder mit leeren Töpfen eingeschaltet;
- Nach dem Kochen drehen Sie den Knopf wieder auf die "AUS"-Position zurück.
Sobald ein Rib in der glaskeramik Oberfläche sightbar wird, ist das Gerät sofort vom Versorgungsnetz zutehen.
DIE HALOGENLAMPE NICTT ZU FEST BEFESTIGEN.

GAS


fischpfannel 20x32
wok 0 20-32
schnell 20-26
halbschnell 014-20
hilfbrenner * 0 10-14
*mit Reduziergitter
Abb.1

KOCHPLATTEN

Abb. 2




GLASKERAMIK HEIZELEMENTE



nein nein ja
Abb. 2a
| ANWENDUNG DER HEIZKÖRPER/GLASKERAMIK HEIZELEMENTE | |||
| Kommutator | Energie regler | Intensität der Wärme | Kocharten |
| 1 1-2 gering | Fett verflüssigen esw. -kleine Mengen Flüssigkeit erwärmen | ||
| 2 3-4 leicht | mittlere Mengen Flüssigkeit erwärmen: Cremes, Soßen - langsames Kochen | ||
| 3 5-6 niedrig | auftauen - große Mengen Flüssigkeit erwärmen - Kochen unter dem Siedepunkt | ||
| 4 7 - 8 mittel | Kochen von zarten Braten: bei Siedepunkt kochen | ||
| 5 9 - 10 stark | Kochen von Braten - gekochtem Fleisch; Kochen in der Pfanne | ||
| 6 10 - 11 ganz stark | große Mengen Flüssigkeit zum Sieden bringen; backen | ||
Wartung Gas/Elektro
DE
Vor jeder Wartungsarbeit das Gerät ausschalten. Für eine lange Lebensdauer des Geräts muß es unbedingt regelmäßig gründlich gereinigt werden. Dazu folgenden beachten:
Die Teile aus Glas, Stahl und/ oder Email müssen mit milden, im Handel erhaltenen Mitteln gesaubert werden. Verwenden Sie auf keinen Fall chlorhaltige Mittel (Bleichmittel, usw.).
- Lassen Sie keine säurehaltigen oder alkalischen Speisereste (Essig, Zitronensaat, usw.) auf der Arbeitsfläche;
Die losen Teile der Brennstellen müssen in warmem Seifenwasser regelmäßig gewaschen und gut abgetrocknet werden. Kontrollieren Sie, daß die Löcher nicht verstopft sind.
Die Elektrokochplatten mit einem feuchten Lappen saubern und danach mit einer sehr dünnen Olschicht schmieren, während sie noch lauwarm sind.
Die rostfrei Roste aus Stahl besteht einen bläulichen Beschlag, nachdem sie erhitz worden sind, aber dies bedeutet keinerlei Beeinträchtigung der Qualität. Um sie wieder auf ihren ursprünglichen Anschein zu bringen, kon-nen Sie sie mit einem leichten Scheuermittel reiben.
N.B.: - Das eventuelle Schmieren der Hähne muß immer durch Fachpersonal und nur im Fall von Betriebsstörungen
vorgenommen werden.
Der Gasschlauch muß auf seinen eigenen Zustand regelmäßig kontrolliert werden. Im Fall von Lecken den Schlauch durch Fachpersonal(sofort ersetzen halten.
Instandhaltung glaskeramik Oberflache
(Abb. 4a) Vor allem Essensrechte und Fettspritzer von der Kochoberfläche mit einem Schaber entfernen.
Danach die warme Fläche mit Sidol oder Stahlfix und Kuchenpapiersäubern, dann mit Wasser abwaschen und einem sauberen Lappen trocknen. Spuren von Aluminiumfolie, Plastikgegenständen, Zucker oder stark zuckerhaltigen Speisen müssen sofort von der warmen Kochfläche mit einem Schaber entwickelten werden um möglich Schäden der Plattenoberfläche zu vermeiden. Auf keinen Fall Schwämme oder Scheuerlappen verwenden; den Gebrauch von aggressiven chemischen Putzmitteln wie Fornospray oder Fleckenreinigern vermeiden.
KEINE HOCHDRUCKREI NIGER VERWENDEN

Anleitungen für den Installateur
Installation
Dieses Gerät ist mit einer Vorrichtung zur Beseitigung der Verbrennungsgasen nicht angeschlossen.
Installation und Anschluß müssen laut den geltenden Vorschriften ausgefürt werden.
Gerät nur in ausreichend belufteten Räumen und nach den gesetzlichen Vorschriften aufstellen.
Die Menge der benötigten Verbrennungsluftarf nicht unter 2,0 m3/h pro installierte kW-Leistungseinheit liegen. Siehe Heizleistungstabelle.
NB: Das Gerät ist in Installationsklasse 3. Die Einstellbedingungen des Geräts sind auf dem Kennschild auf der Umhausung zu sehen.
Aufstellung
(Abb. 4) Das Gerät ist für den Einbau in einer Arbeitsfläche vorgesehen, wie aus der Abbildung ersichtlich wird. Vor dem Einsetzen der Kochmulde ist die Dichtung auf dem gesamten Umfang des Einbauausschnits anzubRINGen.
Gasanschluß
(s. Abb. 5) Das Gerät an die Gasflasche oder an das Gasversorgungsnetz nach den geltenden Vorschriften anschließen und damit sicherstellen, daß das Gerät auf den vorhandenen Gastyp eingestellt ist (wenn es nicht
der Fall sein sollte, wird auf das Kapitel "Anpassung an einen anderen Gastyp" verwiesen). Man sollte außerdem kontrollieren, daß der Forderdruck den in Tab.
"Technische Daten" angegebenen Werten entspricht.

Anschluß mit Metallanschlußstutzen und - röhren, fest/halbfest
Den Anschluß mit Anschlußstutzen und (ev. flexiblen) Röhren aus Metall so ausführten, daß die inneren Teile des Geräts nicht belastet werden. Hinweis: Bei vollendeter Installation muß die gesamte Anschlußleitung mit einer Seifenlösung auf vollständige Dichtigkeit überprüft werden.
Elektroanschluß
(Abb. 6) Bevor der Elektroanschluss hergestellt wird, versichern Sie sich:
- ob die Merkmale der Anlage den Angaben des Kenndatenschlds an der Unterseite der Kochfläche entsprechen;
ob die Anlage selbst nach den gesetzlichen Vorschriften geerdet ist. Die Erdung ist bindend vorgeschrieben.
Falls das Gerät kein Kabel und/oder

keinen Stecker besitzt, verwenden Sie den Kenndaten und der Betriebstemperatur entsprechendes Material.
Das Kabelarf an keiner Stelle eine Temperatur erreichen, die mehr als 50^ uber der Raumtemperatur liegt. Fur den direkten Netzanschluss muss ein allpoliger Schalter zwischengelegt werden, der fur die auf dem Typenschild angegebene Last bemessen ist, und der die Trennung vom Netz mit einer Kontaktweite gewährleistet, die gemäß den Installationsnormen die vollständige Abschaltung bei Überspannung Kategorie III ermöglich (das gelb/grüne Erdkabelarf nicht unterbrochen werden). Die Steckdose oder der allpolige Schalter,müssen bei dem installierten Apparat leicht zu erreichen sein.
Falls das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch den Hersteller oder seinen technischen Kundendienst oder in jedem Fall durch eine entsprechend qualifizierte Fachkraft ersetzt werden, um jeder Risiko auszuschreiben.

Anpassung an einen anderen Gastyp
(s. Abb. 7) Wenn das Gerät für einen anderen Gastyp als der vorhandene ausgelegt ist, ist folgende Vorgehensweise durchzuführn:
-
die Düssen (s. Abb. 7) mit den für den vorhandenen Gastyp bestimmten Düssen (siehe Tab. "Technische Daten") ersetzen;
-
beider Einstellung des Mindestwertes, den Hahnhebel auf das Minimum drehen und die Einstellschraube am Hahn mit entsprechend Schraubenzieher drehen (s. Abb. 8). Bei Betrieb mit Flüssiggas (Butan/ Propangas) Einstellschraube fest anziehen.

DE


| TECHNISCHE DATEN | ||||||
| GASBRENNSTELLEN | ||||||
| SPEISUNG DRUCK mbar TYP | TYP | BRENNERTYP | Ø DUSSENELEMENTE | WärMEBELASTUNG NOMINAL | VERBRAUCH | |
| Naturgas | G20 20 | SCHNELL | 129 300 | 0 286 | I/h | |
| HALBSCHNELL | 101 175 | 0 167 | ||||
| HILFSBRENNER | 77 100 | 0 95 | ||||
| WOK TDC | 63A-121B | 3500 333 | ||||
| WOK TDC | 63A-140B | 4250 405 | ||||
| WOK 3 | 141 350 | 0 333 | ||||
| WOK 3 | 150 400 | 0 381 | ||||
| WOK MW | 140 350 | 0 333 | ||||
| WOK 4 | 141 350 | 0 333 | ||||
| FISCHPF CHANNEL | 118 270 | 0 257 | ||||
| WOK DUAL | A - Ø 71 | 4000 381 | ||||
| B - Ø 95 | ||||||
| WOK 2 | 137 350 | 0 333 | ||||
| 145 400 | 0 381 | |||||
| 168 480 | 0 457 | |||||
| Naturgas | G25 20 | SCHNELL | 129 300 | 0 333 | I/h | |
| HALBSCHNELL | 107 175 | 0 194 | ||||
| HILFSBRENNER | 85 100 | 0 111 | ||||
| WOK TDC | 71A-133B | 3500 388 | ||||
| WOK TDC | 71A-148B | 4250 472 | ||||
| WOK 3 | 150 350 | 0 388 | ||||
| WOK 3 | 160 400 | 0 443 | ||||
| WOK MW | 151 350 | 0 388 | ||||
| WOK 4 | 152 350 | 0 388 | ||||
| FISCHPF CHANNEL | 135 270 | 0 299 | ||||
| WOK DUAL | A - Ø46 | 4000 291 | ||||
| A - Ø65 | ||||||
| WOK 2 | 146 350 | 0 388 | ||||
| 155 400 | 0 443 | |||||
| 187 480 | 0 532 | |||||
| SPEISUNG DRUCK mbar TYP | BRENNERTYP | Ø DÜSENELEMENTE | WärMEBELASTUNG NOMINAL | VERBRAUCH | ||
| Flüssiggas | G30/G31 50 | SCHNELL | 79 3000/2700 218/193 | I/h | ||
| HALBSCHNELL | 58 1750/1575 127/112 | |||||
| HILFSBRENNER | 46 1000/900 73/64 | |||||
| WOK TDC | 37A-76B 3500/3150 254/225 | |||||
| 37A-83B 4250/3825 309/274 | ||||||
| WOK 3 | 83 3500 255/250 | |||||
| WOK 3 | 92 4000 291/286 | |||||
| WOK MW | 85 3500 255/250 | |||||
| WOK 4 | 85 3500/3150 254/225 | |||||
| FISCHPF CHANNEL | 75 2700 196/193 | |||||
| WOK 2 | 86 3500 255/250 | |||||
| 92 4000 291/286 | ||||||
| 99 4800 349/343 | ||||||
| Elektrische Zündung 220-240V ~ 50/60Hz 0,6 W | ||||||
| ELEKTROKOCFHSRTEllen | |||
| SPEISUNG TYP W REGELUNG | |||
| 220-240V ~ 50/60Hz | normal Ø145 | 1000 | Kommutator (0÷6) |
| Energieregler (0÷11) | |||
| schnell Ø145 | 1500 | Kommutator (0÷6) | |
| Energieregler (0÷11) | |||
DE

| LGLASKERAMIK | |||
| HEIZELEMENTE | |||
| SPEISUNG TYP W REGELUNG | |||
| 220-240V ~ 50/60Hz | DREIFACHER STRAHLUNGSKREIS Ø145 - Ø180 | 1200-1700 | Kommutator (0÷6) |
| EINZEL STRAHLUNGSKREIS Ø145 - Ø180 | 1200-1700 | Energieregler (0÷11) | |
| GEMIDCHTER HALOGEN/ STRAHLUNGSK Ø145 - Ø180 | 1200-1800 | Energieregler (0÷11) | |
Estimado CLIENTE,
Elektrische kookplaten/Glaskeramik verwarmings-elementen
FRONTSEITIGE BEFESTIGUNG
FIJACION DELANTERA
VOORBEVESTIGING
FIXACAO ANTERIOR

FIJACION TRASERA
ACHTERBEVESTIGING
FIXACAO POSTERIOR
Fig. 3 - Abb. 3 - Afb. 3





















Fig. 3 - Abb. 3 - Afb. 3


12345




4
3
2
1















Fig. 3 - Abb. 3 - Afb. 3










Fig. 3 - Abb. 3 - Afb. 3


4
3
2
1

4
3
2
1

6
5
4
3
2
1

6
5
4
3
2
1

Fig. 3 - Abb. 3 - Afb. 3



















123456


1234512345

Fig. 3 - Abb. 3 - Afb. 3











Fig. 3 - Abb. 3 - Afb. 3

12345



E



Fig. 3 - Abb. 3 - Afb. 3

F



















A