ROSIERES RTG 95 SQF IN - Cocina

RTG 95 SQF IN - Cocina ROSIERES - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato RTG 95 SQF IN ROSIERES en formato PDF.

📄 112 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice ROSIERES RTG 95 SQF IN - page 51
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre RTG 95 SQF IN ROSIERES

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RTG 95 SQF IN - ROSIERES y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RTG 95 SQF IN de la marca ROSIERES.

MANUAL DE USUARIO RTG 95 SQF IN ROSIERES

Instalación - Uso - Mantenimiento

INBOUWKOOKTOESTEL ELECTROGAS

le agradecemos mucho y le felicitamos por su elección.

Este nuevo producto, cuidadosamente estudiado y construido con materiales de primera calidad, ha sido probado esmeradamente para poder satisfacer todas sus exigencias de una perfecta cocción.

Por lo tanto le rogamos lea y respete las fácilas instrucciones que le permitiránninger a resultados excelentes desde laprimerautilizacion.

Con este moderno aparato le expresamos nuestrosreatest felicitaciones.

EL CONSTRUCTOR

Índice

Instrucciones para el usuario 52

Instalación 52

Utilización 52

Mantenimiento Gas/Eléctrico 56

Mantenimiento vidriocerámico 56

Instrucciones para el instalador 57

Instalación 57

Colocacion 57

Conexión gas 57

Adaptación a un tipo diferente de gas 58

ESTE PRODUCTO FUE CONCEBIDO PARA UN USO DETIPO DOMÉSTICO.

EL CONSTRUCTOR DECLINA CUALQUIER RESPONSABILIDAD

EN EL CASO DE DANOS

EVENTUALES A COSAS O

PERSONAS QUE DERIVEN DE UNA

INSTALLACION INCORRECTA O DE UN USO IMPROPIO, ERRADO O ABSURDO.

NO PUEDEN UTILIZAR EL APARATO PERSONAS (INCLUIDOS NINOS)

CON CAPACIDADES FISICAS,

SENSORIALES O MENTALES

REDUCIDAS, NI PERSONAS QUE NO DISPONGAN DE LA EXPERIENCY Y DE LOS CONOCIMIENTOS

NECESARIOS, A MENOS QUE ESTEN BAJO LA SUPERVISION DE

UNA PERSONA RESPONSABLE DE SUSECURIDAD O HAYAN RECIBIDO

LAS INSTRUCCIONES NECESARIAS SOBRE LA UTILIZACION DEL

APARATO. LOS NINOS TIENEN QUE ESTAR CONTROLADOS PARA

ASEGURARSE DE QUE NO JUEGAN CON EL APARATO.

Instrucciones para el usuario

Instalación

ES

Todas las operaciones relativas a la instalacion (conexion electrica, conexion de gas, adaptacion al tipo de gas, regulaciones correspondentes, etc.) tienen que ser efectuadas por personalrial significado segun las normas vigentes.

Para las instrucciones especialicas vease la parte reservada al instalador.

Utilización

Quemadores de gas (Fig. 1-3).

El encendido del quemador tiene lugar acercando una llama a los agujeros de la parte de arriba del mismo quemador presionando y girando en sentido antihorario el puno correspondiente hasta que su indicator coincida con la posicion de máximo. Una vez efectuado el encendido regular la llama según la necessities.

La posición de minimum está al final de la rotación antihoraria.

En los modelos con encendido automático actuar sobre el puno como descririto arriba, presionando contemporáneamente el apropiado pulsador. En los modelos con encendido automático/simultaneo (con una mano) es suficiente hacer al mando respectivo como se indica anteriormente.

La descarga electrica entre bujía y quemador provoca el encendido del quemador interesado. Una vez efectuado el encendido soltar inmediamente el pulsador regularando la llama según la necessities.

El encendido de los quemadores en los modelos con seguridad termoelectrica se efectúa como en los casos ya descriritos, Maintainando el mando presionado a fondo en la posicion de máximo durante uno 3/5segundos. Al soltar la perrilla asegurar que el quemador permanezca encendido.

N.B.:

  • seoniasejutilicen sartenedes diametro apto a los quemadores evitando que la llama al maximosalga del fondo de las mismas
  • noalarllasvaciasconel fuego encendido
  • sobre los planos Crystal no usa accesorios de coccción a la parrilla.

Al final de la cocción se aconseja cierren el grifo principal del tubo y/o de la bombona.

Modelos con quemador Dual Wok

Algunos modelos disponible de un quemador Dual Wok.

Es possible encender el fuego central (F1) girando y pulsando el mando rotativo en el sentido de las agujas del reloj, o encender todo el quemador (F2), tal como se indica en la figura suiviente.

ROSIERES RTG 95 SQF IN - Modelos con quemador Dual Wok - 1

Importante

  • la utilización del aparato produce calor y humedad enla habitación en la que se instala. Asegurar de que la ventilación de la comida sea suficiente;mantener abiertos los agujeros de ventilación natural o instalar equipos mecánicos de ventilación (por ej.: campana).
  • El uso prolongado del aparato puede necessitar una ulterior ventilación, como por exemple la aperture de una ventsa.
  • en las encimeras con seguridad termoelectrica no avvione el encendido durante mas de 15 seguidos. Si antes de 15segundos el quemador no se ha encendido, abra la puerta del local y espere por lo menos un minuto antes de intentarlo de nuevo.
  • en las encimeras sin seguidad, en caso de que se apaguen las llamas de un quemador, ciderre la llave de paso correspondiente y no intente encenderlo de nuevo antes de que haya pasado un minuto.

Placas electricas / Elementos calefactores vidrioceramicos (Fig. 2-2a3-3a).

Girar el puno en la posicion que corresponda a las necessities de cocccion, teniendo en cuenta que a un numero mayor corresponde mayor erogacion de calor, vase tabla "utilizacion placas electricas"/elementos calefactores vidrioceramicos. La luz indicadora encendida indica la activacion de la plac.

De todasomanas se consideranormalpara ciertostipsodelampara,la persistencia de unaluminiscencia ligera aun con losmandos desconnectados.

N.B.: - Cuando seutilicen las placas electricas /elementos calefactores vidrioceramicos se aconsejas contentedes de fondo llano con diametro igual o un poco superior que el de la plac.

  • eviten desbordamente de liquidos; por lo tanto una vez que se haya llegado a la ebullacion o a la calefaction del liquido reduzcan la erogacion del calor;
  • no deben enchufadas las placas electricas vacías o con sartenes o cacerolas vacías;
  • al final de la cocción volver a colocar el puño en la posición de cerrado y/o desactivado.

Al verificarse la más leve fractura del vidriocerámico, desconectar de inmediato la alimentación electrica.

NO FIJAR LA LÁMPARA HALÓGENA INTENSAMENTE.

ROSIERES RTG 95 SQF IN - Importante - 1
GAS

ROSIERES RTG 95 SQF IN - Importante - 2

ROSIERES RTG 95 SQF IN - Importante - 3

pesciera 20x32

corona 20-32

rápido 0 20-26

semirápido 0 14-20

auxiliar*010-14

*con rejilla de reduccion

ROSIERES RTG 95 SQF IN - Importante - 4
Fig. 1
PLACAS ELECTRICAS
DESCONECTADO

ROSIERES RTG 95 SQF IN - Importante - 5
Fig. 2

ROSIERES RTG 95 SQF IN - Importante - 6

ROSIERES RTG 95 SQF IN - Importante - 7

ROSIERES RTG 95 SQF IN - Importante - 8

ROSIERES RTG 95 SQF IN - Importante - 9
ELEMENTOS
CALEFACTORES

ROSIERES RTG 95 SQF IN - Importante - 10
VIDRIOCERÁMICOS

ROSIERES RTG 95 SQF IN - Importante - 11

ROSIERES RTG 95 SQF IN - Importante - 12
no no si
Fig. 2a

UTILIZACION PLACAS ELECTRICAS ELEMENTOS CALEFACTORES VIDRIOCERÁMICOS
conmutadorregulador de energiaintensità calor típos coccción
1 1-2 tenuederretir grasas ecc.; calentarPEGUEñasCNTIDADEs deliquido
2 3-4 dulcecalentar mediasCNTIDADEs deliquido; cremas salsas de largacoccción
3 5-6 lentodescongelar - calentargrandesCNTIDADEs deliquido; coccción por debajode la temperatura deebullición
4 7 - 8 mediococcción asados tiernos;coccción a la temperatura deebullición
5 9 - 10 fuertecoccción asados - coccciónhervidos; coccción carnes ensartén
6 10 - 11 vivollevar a la ebullición grandescantidades deliquido; freir

ES

ROSIERES RTG 95 SQF IN - Importante - 13

Mantenimiento Gas/ Eléctrico

Antes de cualquier operación desconectar electrificamente el aparato. Para una mayor duración del aparato es indispensable efectuar periodically una cuidadasa limpieza general teniendo en cuenta loisible:

  • las partes en vidrio, de acero y/o esmaltadas tienen que ser limpiadas con produits idoneos (que se pueda encontrar a la vente) no abrasivos ni corrosivos. Eviten produits a base de cloro (lejía de algas, ecc.)
  • evitendefer sobre el tablero de trabajo substancias acidas o alcalinas (vinagre, sal, zumo de limon, ecc.)
  • los rompellamas y las tapaderas (partes movibles del quemador) tienen que ser lavados a bajo con agua muy caliente y detergentente tenerly el cuidado de quitar toda incrustacion,arem que ser secados cuidadosamente,y hay que controlar que ninguno de los agujeros de los rompellamas este obturado, ni siquiera parcialmente.
  • las placas electricas se limpian con un estropajo humedo y se engrasan ligeramente con aceite lubricante cuando estén todas tibias.
  • las rejillas inox de la superficie de cocccion antes de haber sido calentadas toman una coloracion azulada que no daña su calidad. Para que vuelvan a su aparancia original有用的 utilicen un producto ligeramente abrasivo.

N.B. - La eventual lubricación de los

grisos tiene que ser efectuada por personalrialducido con elcual se aconsejaponerse encontacto en caso de anomaliasdefuncionamento.

Controlar periodically el estado de conservacion del tubo flexible de alimentacion gas. En caso de perdidas solicitar la intervencion inmediata del personalriallicado para su sustitucion.

Mantenimiento vidriocerámico

(Fig. 4a) Antes de todo quitar los residuos de comida y las salpicaduras de grasa de la superficie de coccción con una raedera. Luego limpar en la zona caliente con Sidol o Shahifix con papel de comida. Luego aclarar con agua y secar con un trapo limpio.

Trazas de papel de aluminio, de objetos de plastico, azucar o comida muy SACARIFeras tienen que ser quitadas inmediamente de la zona caliente de cocccion con una raedera para evaporar posibles daños a la superficie de cocccion.

En ningún caso有用的 esponjas o estropajos; eviten también utiliser detergentes químicos agresivos como Fornospray o quita- manchas.

NO UTILIZAR LIMPIA-DORES A VAPOR

ROSIERES RTG 95 SQF IN - Mantenimiento vidriocerámico - 1

Instrucciones para el instalador

Instalación

Este aparato no tiene un dispositivo de descarga de los productos de la combustión. Se aconseja instalarlo en locales suficientemente aireados según las disponeciones de ley vigentes. LaULDad de aire Neededa a la combustion noiene que ser menos que 2.0m^3/h por cada kW de potencia instalado. Vase tabla potencias quemadores.

NB: el aparato pertenece a la Clase 3 de instalacion. Las conditiones de regulacion del aparato se indicaten en la placac de caractertisticas situada en el carter.

Colocacion

(Fig. 4). El aparato está preparado para ser empotrado en un tablero de trabajo como ilustrado en la relativa figura. Antes de introducir el plano predisponer la junta de sellado ⑧ sobre todo el perimetro del agujero del empotrado.

Conexión gas

(Fig. 5) Conectar el aparato a la bombona o a la instalacion segun las prescripiones de las normas vigentes comprobando antes que el aparato este preparado para el tipo de gas disponible. En caso contrario vexe: "Adaptacion a un distinto tipo de gas". Ademas comprar que la presion de alimentacion este dentro de los valores citados en la tabla "Caracteristicas realizadores".

Conexión metálica rígida/ semirigida

Efectuar la connexion con racores y tubos metálicos (tambien flexibles), deforma que no se provoquen solicitationes a los organos interiores del aparato.

N.B. - Una vez efectuada la instalacion controlen, con una solution jabonosa, la perfecta estanqueidad de todo elsystema de connexion.

ROSIERES RTG 95 SQF IN - Conexión metálica rígida/ semirigida - 1
Fig. 5

Conexión electrica

(Fig. 6) Antes de efectuar la connexion electrica comprobar que:

  • las caracteristicas de la instalacion satisfagan cunato indicado en la placat matricula colocada sobre el fondo de la superficie de cocccion;

  • que la instalaciónonga una eficaz conexión de tierra según las normas y las prescrições de ley vigentes. Lapellataa tierra es obligatoria por ley.

En el caso de que el aparato noonga el cable y/o el relativo enchufeutilizar material apto para la absorccionindicado en la plac matricula y para la temperatura de trabajo. El cable en ningún puntovertime que llegar a una temperatura superior de 50^ a la temperatura ambiente.

Para la connexion directa a la red es

ROSIERES RTG 95 SQF IN - Conexión electrica - 1

necasarion interponer un interruptor omnipolar dimensionado para la carga de placar que asegure la desconexión de la red con una distancia de aperture de losc contactos que permitla desconexión completa en las conditiones de la categoria de sobretension lll, de conformidad con las reglas de instalacion (el cable de tierra amarillo/verde no debe estar errumpido).El enchufe o el interruptor omnipolar tienen que ser fácilmente alcanzables con el aparato instalado.

Si el cable de alimentacion se daña, hágalo sustituir por el fabricante, por un centro de asistencia技术水平 autorizzato o por un的技术o de competencia similar, a fin de prevenir todo tipo de riesgos.

ROSIERES RTG 95 SQF IN - Conexión electrica - 2

Adaptación a un tipo diferente de gas

(Fig. 7) Si el aparato estuviera preparado para un tipo de gas diferente del de la alimentacion disponible, hay que efectuar:

  • la sustitución de los inyectores (Fig. 7) con los correspondientes al tipo de gas a utiliser (vease tabla "Caracteristicas realizadores").

  • para la regulación del minimo, usar un destornillador apropriado en el tornillo;puesto sobre la llave (Fig. 8) después de averlo girado en la posición deminimo. Para GPL (Butano/propano) atornillar a fondo.

ROSIERES RTG 95 SQF IN - Adaptación a un tipo diferente de gas - 1

ROSIERES RTG 95 SQF IN - Adaptación a un tipo diferente de gas - 2
SÓLO WOK
SÓLO CORONA TCD

ROSIERES RTG 95 SQF IN - Adaptación a un tipo diferente de gas - 3
SÓLO MINIWOK

ROSIERES RTG 95 SQF IN - Adaptación a un tipo diferente de gas - 4
SÓLO CORONA DUAL

ROSIERES RTG 95 SQF IN - Adaptación a un tipo diferente de gas - 5

ROSIERES RTG 95 SQF IN - Adaptación a un tipo diferente de gas - 6
Fig. 7

ROSIERES RTG 95 SQF IN - Adaptación a un tipo diferente de gas - 7
Fig. 8

ROSIERES RTG 95 SQF IN - Adaptación a un tipo diferente de gas - 8

ROSIERES RTG 95 SQF IN - Adaptación a un tipo diferente de gas - 9

ROSIERES RTG 95 SQF IN - Adaptación a un tipo diferente de gas - 10

ROSIERES RTG 95 SQF IN - Adaptación a un tipo diferente de gas - 11

CHARACTERISTICAS UTILIZADOS
QUEMADORES DE GAS
ALIMENTACION PRESION mbar NORM.RÁPIDO 129 3000 286
101 1750 167SEMIRAPDO
AUXILIAR 77 1000 95
COROA- TCD 63A-121B 3500 333
63A-140B 4250 405COROA- TCD
141 3500 333COROA 3
COROA 3 150 4000 381
140 3500 333COROA MW
141 3500 333COROA 4
PECERA 118 2700 257
A - Ø 714000 381WOK DUAL
B - Ø 95
COROA 2137 3500 333
145 4000 381
168 4800 457
GAS LIQUIDORÁPIDO 87 3000 218
SEMIRÁPIDO 66 1750 127
AUXILIAR 50 1000 73
COROA- TDC 37A - 90B 3500 254
COROA- TDC 37A - 97B 4250 309
COROA 3 94 3500 354
COROA 3 102 4000 291
COROA MW 93 3500 254
COROA 4 96 3500 254
PECERA 85 2700 196
WOK DUALA - Ø464000 291
A - Ø65
COROA 294 3500 255
101 4000 291
110 4800 349
CARATTERISCHE UTILIZZATORI
BRUCIATORI GAS
ALIMENTAZIONEPRESIONmbarNORM.BRUCIATOREØINIETTORIPORTATATERMICALONIMALEWCONSUMO
G110GASCIUDADEG110/G140 8RÁPIDO 320/340 3000 680/711I/h
SEMIRÁPIDO 192/210 1750397/415
AUXILIAR 150/160 1000 227/237
COROA-TDC150A-129B3500/3300 794/783
175A/-360 B
COROA 3 3503500 794/783
COROA 3 3504000 907/949
COROA MW 310/350 3500 794/830
COROA 4 360/360 3500 794/830
PECERA 255/265 2700 612/640
COROA 2340 3500 794
350 4000 907
--- 4800 ---
Ignisión Eléctrica 220-240V ~ 50/60Hz 0,6 W
PLACA ÉLECTRICA
ALIMENTACION TIPO WREGULACION
220-240V ~ 50/60HzNORMAL Ø1451000conmutador (0÷6) regulador d'energia (0÷11)
RÁPIDA Ø1451500conmutador (0÷6) regulador d'energia (0÷11)
VIDRIOCERÁMICO
ELEMENTOS CALEFACTORES
ALIMENTACION TIPO W REGULACION
220-240V ~ 50/60HzTRIPLE CIRCUito RADIANTE Ø145 - Ø1801200-1700comutador (0÷6)
MONOCIRCUITO RADIANTE Ø145 - Ø1801200-1700regulador d'energia (0÷11)
MIXTO/HALÓGENO/ RADIANTE Ø145 - Ø1801200-1800regulador d'energia (0÷11)

Geachte klant,

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : ROSIERES

Modelo : RTG 95 SQF IN

Categoría : Cocina