TRISTAR AC5670 - Climatisation

AC5670 - Climatisation TRISTAR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AC5670 TRISTAR au format PDF.

📄 132 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice TRISTAR AC5670 - page 24
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : TRISTAR

Modèle : AC5670

Catégorie : Climatisation

Caractéristiques Détails
Type d'appareil Climatiseur mobile
Capacité de refroidissement 7000 BTU
Classe énergétique A
Niveau sonore 65 dB
Dimensions (L x P x H) 30 x 30 x 70 cm
Poids 25 kg
Fonctionnalités supplémentaires Déshumidificateur, ventilateur
Utilisation Idéal pour les petites pièces jusqu'à 20 m²
Maintenance Filtres à nettoyer régulièrement, réservoir d'eau à vider
Sécurité Protection contre la surchauffe, arrêt automatique
Informations générales Facile à déplacer grâce à ses roulettes, télécommande incluse

FOIRE AUX QUESTIONS - AC5670 TRISTAR

Comment installer le TRISTAR AC5670 ?
Assurez-vous de placer l'appareil dans une pièce bien ventilée, à au moins 30 cm des murs et des meubles. Branchez-le sur une prise électrique appropriée et suivez les instructions du manuel pour le montage et la configuration.
Quels sont les niveaux de bruit du TRISTAR AC5670 ?
Le TRISTAR AC5670 fonctionne à un niveau sonore d'environ 65 dB, ce qui est comparable à une conversation normale.
Quelle est la puissance de refroidissement de l'appareil ?
Le TRISTAR AC5670 a une capacité de refroidissement de 7000 BTU, ce qui le rend adapté pour des pièces jusqu'à 20 m².
Comment nettoyer le filtre du TRISTAR AC5670 ?
Pour nettoyer le filtre, retirez-le de l'appareil, rincez-le à l'eau tiède et laissez-le sécher complètement avant de le remettre en place.
Le TRISTAR AC5670 peut-il être utilisé comme chauffage ?
Non, le TRISTAR AC5670 est uniquement un climatiseur et n'a pas de fonction de chauffage.
Que faire si le climatiseur ne refroidit pas correctement ?
Vérifiez si le filtre est propre, si les fenêtres et les portes sont bien fermées, et assurez-vous que le mode de fonctionnement est réglé sur 'refroidissement'.
Quelle est la consommation énergétique du TRISTAR AC5670 ?
Le TRISTAR AC5670 a une classe énergétique de A, ce qui signifie qu'il est conçu pour être économe en énergie.
Comment régler la température sur le TRISTAR AC5670 ?
Utilisez le panneau de contrôle ou la télécommande pour ajuster la température souhaitée. Les réglages se font par increments de 1°C.
Y a-t-il une garantie pour le TRISTAR AC5670 ?
Oui, le TRISTAR AC5670 est généralement livré avec une garantie de 2 ans, mais veuillez vérifier les termes spécifiques dans le manuel.
Comment évacuer l'eau condensée du TRISTAR AC5670 ?
L'eau condensée est évacuée automatiquement, mais si le réservoir est plein, un indicateur s'allumera. Vous devrez alors vider le réservoir manuellement.

Téléchargez la notice de votre Climatisation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AC5670 - TRISTAR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AC5670 de la marque TRISTAR.

MODE D'EMPLOI AC5670 TRISTAR

  • Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi pour veiller à une utilisation, un entretien et une installation appropriées.
  • Si vous ignorez les consignes de sécurité, le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages.
  • L'appareil est uniquement conçu pour un usage intérieur.
  • Ne pas utiliser l'appareil sur une prise de courant endommagée ou mal installée.
  • Ne pas utiliser l'appareil: – près d'une source d'ignition. – à proximité d'éclaboussures possibles d'huile. – dans un espace exposé à la lumière directe du soleil. – à proximité d'éclaboussures possibles d'eau. – près d'un bain, d'une douche ou d'une piscine.
  • Ne jamais insérer les doigts ou d'autres objets dans la sortie d'air. Soyez particulièrement attentif à avertir les enfants de ces dangers.
  • Maintenir l'appareil vers le haut pendant le transport et le stockage.
  • Toujours couper l'alimentation ou déconnecter l'appareil avant de le nettoyer.
  • Toujours couper l'alimentation et le débrancher avant de déplacer l'appareil.
  • AVERTISSEMENT: Pour éviter tout risque d'incendie, ne pas couvrir l'appareil.
  • Toutes les prises doivent être conformes aux exigences locales de sécurité électrique. Vérifiez si nécessaire.
  • Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou des personnes qualifiées afin d'éviter tout risque.
  • Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances si elles bénéficient d'une supervision ou d'instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et comprennent les risques que cela suppose. Les enfantsManuel d'instructions

ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien ne peuvent être assurés par des enfants sans surveillance.

  • Cet appareil est uniquement destiné à des utilisations domestiques et seulement dans le but pour lequel il est fabriqué.
  • Remarques: – En cas de dommages, couper l'alimentation électrique et contacter le distributeur ou un atelier de réparation agréé. – Dans tous les cas, le cordon d'alimentation doit être solidement mis à la terre. – Pour éviter tout risque, si le cordon d'alimentation est endommagé, veuillez couper l'alimentation électrique. Veuillez contacter le distributeur ou un atelier de réparation agréée pour le remplacer. Avertissement
  • Veuillez utiliser uniquement le procédé de décongélation et de nettoyage recommandé par le fabricant. Ne jamais accélérer le processus de décongélation ou de nettoyage autrement.
  • L'appareil doit être entreposé dans un local sans source d'inflammation permanente (par exemple: flammes nues, appareil à gaz en fonctionnement ou chauffage électrique en fonctionnement).
  • Ne pas percer ou brûler.
  • Attention, les réfrigérants ne doivent contenir aucun parfum.
  • L'appareil doit être installé, actionné et entreposé dans un local d'une superficie supérieure à Xm². (X=4 pour 7000Btu/h)
  • Contactez uniquement un technicien de service agréé pour la réparation ou la maintenance de cette unité.
  • Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation, ne le déformez ou ne le modifiez pas, et ne l'immergez pas dans de l'eau. Tirer ou mal utiliser le cordon d'alimentation peut endommager l'appareil et provoquer une électrocution.
  • Attention à respecter la réglementation nationale relative au gaz.
  • Veillez à ce que les ouvertures de ventilation ne soient pas obstruées.
  • Toute personne travaillant sur un circuit frigorifique ou qui y pénètre doit être titulaire d'un certificat valide délivré par un FRManuel d'instructions

organisme d'évaluation accrédité par le secteur l'autorisant à manipuler les réfrigérants en toute sécurité conformément à une de ses normes d'évaluation reconnues.

  • N'arrêtez pas l'appareil en insérant ou en retirant la fiche d'alimentation pendant qu'il fonctionne, cela pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie sous l'effet de la chaleur, à moins d'entendre des bruits bizarres, de sentir une odeur inhabituelle ou de voir de la fumée sortir de l'appareil. Informations spécifiques concernant les appareils avec un gaz réfrigérant R 290.
  • Lisez attentivement tous les avertissements.
  • Pour dégivrer et nettoyer l'appareil, n'utilisez pas d'autres outils que ceux recommandés par le fabricant.
  • L'appareil ne doit pas être entreposé dans un local avec une source d'inflammation permanente (par exemple: flammes nues, appareil à gaz en fonctionnement ou chauffage électrique en fonctionnement).
  • Ne pas percer, ni brûler.
  • Cet appareil contient Y g (voir la plaque signalétique au dos de l'appareil) de gaz réfrigérant R290.
  • Le gaz R290 est un gaz réfrigérant conforme aux directives européennes sur l'environnement. Ne percer aucun élément du circuit de réfrigération.
  • Si l'appareil est installé, utilisé ou entreposé dans un endroit non ventilé, le local doit être conçu de façon à prévenir l'accumulation de fuites de réfrigérant qui pourraient entraîner un risque d'incendie ou d'explosion en raison de l'inflammation du réfrigérant par des appareils de chauffage électriques, des poêles ou d'autres sources d'inflammation.
  • L'appareil doit être entreposé de manière à éviter toute défaillance mécanique.
  • Toute personne actionnant ou travaillant sur le circuit de réfrigération doit disposer de la certification appropriée émise par une organisation accréditée veillant à saManuel d'instructions

compétence quant à la manipulation de réfrigérants conformément à une évaluation spécifique agréée par des associations du secteur.

  • Les réparations doivent être effectuées sur la base des recommandations du fabriquant. L'entretien et les réparations nécessitant l'assistance d'un autre personnel qualifié doivent être effectués sous la supervision de la personne compétente pour l'utilisation des réfrigérants inflammables. Batteries
  • N'exposez pas les batteries et piles à des températures élevées ou à la lumière directe du soleil. Ne jetez pas les batteries et piles dans le feu. Vous risquez une explosion !
  • Maintenez les batteries et piles hors de portée des enfants. Les batteries et piles ne sont pas des jouets !
  • Ne forcez pas l’ouverture des batteries et piles.
  • Évitez tout contact avec des objets métalliques (Bagues, clous, vis, etc.). Ils risquent de provoquer un court-circuit !
  • Suite à un court-circuit, les batteries et piles peuvent chauffer excessivement, voire s’enflammer, ce qui peut entraîner des brûlures.
  • Pour votre sécurité, les pôles de batteries devraient être recouverts par des languettes adhésives pendant le transport.
  • Ne touchez pas les batteries et piles percées ou présentant une fuite. Si du liquide de batterie ou de pile entre en contact avec vos yeux, rincez-les dès que possible à l'eau claire, sans frotter les yeux. Rendez-vous immédiatement à l'hôpital. En l'absence de traitement approprié, des lésions oculaires sont possibles. Réfrigérant (CE) N 842/2006: Cet appareil contient du réfrigérant R290. Ce réfrigérant pèse moins de 1 kg et se trouve dans un circuit de refroidissement fermé. Le liquide de refroidissement n'a aucun potentiel d'appauvrissement de la couche d'ozone, mais il s'agit d'un gaz à effet de serre au sens du protocole de Kyoto et peut donc contribuer au réchauffement planétaire, s'il est rejeté dans l'atmosphère. C'est pourquoi seuls des techniciens qualifiés disposant d'un certificat de réfrigérant peuvent effectuer un remplissage ou une vidange. Votre appareil n'a pas besoin d'être rempli de réfrigérant s'il est utilisé correctement et si son circuit de refroidissement n'est pas endommagé. PRP: R290: 3 FRManuel d'instructions

1. Entrée d'air 8. Raccord de tuyau (côté fenêtre)

2. Filtre à air 9. Tuyau d'évacuation d'air chaud

10. Raccord de tuyau (Côté climatiseur)

11. Kit coulissant pour fenêtre + chevilles de

5. Sortie d'air 12. Télécommande

1. Bouton d'alimentation (marche/arrêt)

2. Boutons de température

4. Bouton de réglage de la vitesse du ventilateur

5. Bouton de minuterie (marche/arrêt)

1. Bouton d'alimentation (marche/arrêt)

2. Bouton de minuterie

4. Bouton de réglage de la vitesse du ventilateur

5. Bouton d'augmentation de la température (+)

6. Bouton de diminution de la température (-)Manuel d'instructions

  • Il faut 2 piles AAA.
  • Assurez-vous que les piles sont insérées dans le bon sens.
  • Quand vous remplacez les piles, assurez-vous de le faire simultanément.

AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

Avant de commencer les opérations dans cette section:

  • Trouvez un endroit près d'une source d'alimentation électrique.
  • Posez le tuyau d'évacuation et réglez bien la position de la fenêtre.
  • Les petits clips blancs fournis doivent être montés sur le kit fenêtre.
  • Insérez le cordon d'alimentation dans une prise de courant AC220-240V~/50Hz mise à la terre.
  • Appuyez sur le bouton d'alimentation pour allumer le climatiseur.
  • Réglez la plage de températures: 16 °C-31°C.
  • Assurez-vous que le tuyau d'évacuation a été monté correctement.
  • Lors de l'utilisation des fonctions de refroidissement et de déshumidification, prévoir au moins 3minutes entre la mise hors tension et la mise sous tension.
  • Appuyez sur le bouton mode jusqu'à ce que l'icône «Cool» apparaisse.
  • Appuyez sur + <Augmenter la température> ou - <Baisser la température> pour régler la température souhaitée.
  • Attendre environ 5 minutes que le refroidissement démarre.
  • Appuyez sur le bouton de vitesse du ventilateur («Fan speed») pour régler la vitesse du débit d'air. Déshumidification
  • Appuyez sur le bouton «Mode» jusqu'à ce que l'icône «Wind» apparaisse.
  • La température est sélectionnée automatiquement.
  • La vitesse du ventilateur est sélectionnée automatiquement. Ventilation
  • Appuyez sur le bouton mode jusqu'à ce que l'icône «Fan» apparaisse.
  • Appuyez sur le bouton de vitesse du ventilateur («Fan speed») pour régler la vitesse du débit d'air. Minuterie Réglage de minuterie activée
  • Lorsque le climatiseur est éteint, appuyez sur la touche de minuterie («Timer»), sélectionnez l'heure de mise en marche (ON) désirée et réglez-la à l'aide des boutons + <Augmenter la température> et - <Baisser la température>.
  • L'heure de mise en marche peut être réglée à n'importe quel moment entre 0 et 24 heures. Réglage de minuterie désactivée
  • Lorsque le climatiseur est allumé, appuyez sur la touche de minuterie («Timer»), sélectionnez l'heure d'extinction (OFF) désirée et réglez-la à l'aide des boutons + <Augmenter la température> et - <Baisser la température>. FRManuel d'instructions
  • L'heure de désactivation peut être réglée à n'importe quel moment entre 0 et 24 heures. Drainage
  • Après une utilisation prolongée et avant le stockage, vous devrez vidanger l'eau recueillie. Préparez un emplacement ou un plateau approprié pour recueillir l'eau et retirez le bouchon en caoutchouc du trou de drainage situé au fond de l'appareil. Le drainage se mettra alors en route. Une fois cette opération terminée, vous pouvez insérer le bouchon de vidange. Fonction d'alarme de niveau d'eau maximum dans le réservoir interne
  • Le réservoir d'eau interne du climatiseur est muni d'un interrupteur de sécurité qui contrôle le niveau d'eau. Lorsque le niveau d'eau atteint la hauteur prévue, le témoin de niveau d'eau plein s'allume. Suivez les étapes précédentes pour vidanger l'eau. INSTALLATION
  • Le climatiseur doit être installé sur une surface plane et stable. Ne bloquez pas la sortie d'air et laissez au moins 30cm autour de l'appareil.
  • Le raccordement aux prises doit être conforme aux exigences locales de sécurité électrique. Installation du tuyau d'évacuation
  • Insérez en tournant les deux extrémités du tuyau d'évacuation de l'air chaud (9) dans le raccord de tuyau côté fenêtre (8) et dans le raccord de tuyau côté climatiseur (10).
  • Insérez l'extrémité du raccord de tuyau du climatiseur (10) dans les ouvertures situées à l'arrière du climatiseur.
  • Fixez le raccord de tuyau côté fenêtre (8) sur le rebord de fenêtre le plus proche.Manuel d'instructions

Installation du kit coulissant pour fenêtre

  • Ajustez la largeur (image1) ou la hauteur (image2) de la glissière de fenêtre (11) en fonction de l'ouverture de la fenêtre et fixez la glissière de fenêtre (11) avec les chevilles de fixation.
  • Faites glisser la fenêtre sur la glissière. FRManuel d'instructions

CLIMATE Vous pouvez contrôler l'appareil manuellement avec ses commandes intégrées ou la télécommande, ou utiliser votre smartphone ou des commandes vocales. Avant de commencer, veillez à ce que l'appli Homewizard Climate soit téléchargée. L'appli Homewizard Climate existe pour Android et iOS. Associez votre appareil à l'appli HomeWizard Climate.

  • Assurez-vous que l'appareil est branché et allumé.
  • Ouvrez l'appli HomeWizard Climate.
  • Créez un compte, ou si vous avez déjà un compte HomeWizard, veuillez vous connecter à l'aide de ces détails.
  • Cliquez sur «Add new Climate Device» pour ajouter un nouvel appareil.
  • Sélectionnez l'appareil que vous voulez connecter.
  • Suivez les instructions sur l'application pour connecter l'appareil.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

  • Avant le nettoyage, débranchez l'appareil de toute prise électrique.
  • Nettoyez d'abord la surface avec un détergent neutre et un chiffon humide, puis essuyez-la avec un chiffon sec.
  • N'utilisez pas d'essence ou d'autres produits chimiques pour nettoyer l'appareil.
  • Ne lavez pas l'appareil directement. Filtre à air
  • Le filtre à air doit être nettoyé toutes les deux semaines.
  • Ouvrez la grille d'entrée d'air et enlevez le filtre à air.
  • Nettoyez le filtre à air avec un détergent neutre dans de l'eau tiède à 40°C et laissez-le sécher (à l'abri des rayons directs du soleil).
  • Réinstallez le filtre à air dans la grille d'entrée d'air. DÉPANNAGE Résoluti on des pannes Causes possibles Solutions suggéréesManuel d'instructions

L'unité ne démarre pas lorsqu'on appuie sur le bouton d'aliment ation (marche/ arrêt).

  • Le témoin de réservoir d'eau plein clignote, mais le réservoir d'eau est plein.
  • La température ambiante est supérieure à la température de réglage. (Mode chauffage électrique)
  • La température ambiante est inférieure à la température de réglage. (Mode climatisation)
  • Vidangez le réservoir d'eau.
  • Réglez la température. L'unité ne refroidit pas suffisam ment.
  • Les portes ou fenêtres ne sont pas fermées.
  • Il y a des sources de chaleur à l'intérieur de la pièce.
  • Le tuyau d'évacuation d'air chaud n'est pas raccordé ou est obstrué.
  • La température réglée est trop élevée.
  • L'entrée d'air est obstruée.
  • Assurez-vous que toutes les fenêtres et portes sont fermées.
  • Supprimez les sources de chaleur, si possible.
  • Raccordez ou nettoyez le tuyau d'évacuation d'air chaud.
  • Réinitialisez la température.
  • Nettoyez l'entrée d'air. Appareil bruyant.
  • Le sol n'est pas horizontal ou pas assez plat.
  • Le son provient de l'écoulement du réfrigérant à l'intérieur du climatiseur.
  • Placez l'appareil sur un sol horizontal et plat si possible. Code E0. • La sonde de température ambiante est défectueuse.
  • Remplacez la sonde de température ambiante. Code E1. • La sonde de température du condensateur est défectueuse.
  • Remplacez la sonde de température du condensateur. FRManuel d'instructions

Code E2. • Réservoir d'eau plein. • Vidangez le réservoir d'eau. Code E3. • La sonde de température de l'évaporateur est défectueuse.

  • Remplacez la sonde de température de l'évaporateur. Code E4. • Réservoir d'eau plein. • Vidangez le réservoir d'eau. LE PRODUIT OU L'ÉQUIPEMENT CONTIENT DES GAZ À EFFET DE SERRE FLUORÉS. Art. n° AC-5670 Liquide de refroidissement: R290 Quantité en kg: 0,14 Potentiel de réchauffement planétaire:

Équivalent CO2 en tonnes: 0,00042

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ

  • Par la présente, Smartwares Europe déclare que le type d'équipement radioAC-5670 est conforme à la Directive 2014/53/
  • Le texte intégral de la déclaration de conformité est disponible à l'adresse internet suivante: www.princesshome.eu/doc ENVIRONNEMENT Cet appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères en fin de vie, mais remis à un endroit centralisé de recyclage des appareils électriques et électroniques. Le symbole sur l'appareil, le mode d’emploi et l'emballage, attire votre attention sur ce point important. Les matériaux utilisés dans cet appareil peuvent être recyclés. En recyclant les appareils domestiques, vous contribuez de façon importante à la protection de notre environnement. Consultez les autorités locales pour obtenir des informations concernant le point de collecte. La Directive européenne relative aux piles (2006/66/CE) stipule qu'il est interdit de jeter les piles avec les ordures ménagères. Elles peuvent contenir des substances nocives pour l'environnement. Les piles vides peuvent être remises à un point de collecte public local ou à un centre de recyclage local. Pour éviter une surchauffe due à un court-circuit, les piles au lithium doivent être retirées du produit et les pôles doivent être protégés contre les courts-circuits par un ruban isolant ou tout autre moyen. Vous trouverez toutes les informations disponibles et les pièces de rechange sur www.tristar.eu!Bedienungsanleitung

6. Závlek 13. Batérie