ROWENTA Turbo Cool AU5010 - Climatisation

Turbo Cool AU5010 - Climatisation ROWENTA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Turbo Cool AU5010 ROWENTA au format PDF.

📄 64 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice ROWENTA Turbo Cool AU5010 - page 2
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ROWENTA

Modèle : Turbo Cool AU5010

Catégorie : Climatisation

Caractéristiques techniques Climatiseur mobile, puissance de 2000 W, capacité de refroidissement de 7000 BTU/h
Modes de fonctionnement Mode refroidissement, mode déshumidification, mode ventilation
Dimensions Hauteur : 75 cm, Largeur : 45 cm, Profondeur : 38 cm
Poids Poids : 30 kg
Niveau sonore 55 dB(A) en mode refroidissement
Utilisation Facile à installer, télécommande incluse, affichage LED
Maintenance Filtres lavables, nettoyage régulier recommandé
Sécurité Protection contre la surchauffe, arrêt automatique
Informations générales Garantie de 2 ans, consommation énergétique classe A

FOIRE AUX QUESTIONS - Turbo Cool AU5010 ROWENTA

Comment allumer le ROWENTA Turbo Cool AU5010 ?
Pour allumer le ROWENTA Turbo Cool AU5010, branchez l'appareil à une prise électrique et appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le panneau de contrôle.
Comment régler la température sur le ROWENTA Turbo Cool AU5010 ?
Utilisez les boutons de réglage de la température sur le panneau de contrôle pour augmenter ou diminuer la température selon vos préférences.
Pourquoi le ROWENTA Turbo Cool AU5010 ne refroidit-il pas correctement ?
Assurez-vous que les filtres ne sont pas obstrués et que l'appareil n'est pas placé près de sources de chaleur. Vérifiez également que les fenêtres et les portes sont fermées.
Comment nettoyer le filtre du ROWENTA Turbo Cool AU5010 ?
Pour nettoyer le filtre, retirez-le de l'appareil, rincez-le à l'eau tiède et laissez-le sécher complètement avant de le remettre en place.
Le ROWENTA Turbo Cool AU5010 fait du bruit, est-ce normal ?
Un certain niveau de bruit est normal lors du fonctionnement de l'appareil. Si le bruit semble anormal ou excessif, vérifiez que l'appareil est sur une surface plane et stable.
Comment régler la vitesse du ventilateur sur le ROWENTA Turbo Cool AU5010 ?
Utilisez les boutons de réglage de la vitesse du ventilateur sur le panneau de contrôle pour choisir entre les différentes vitesses (basse, moyenne, élevée).
Le ROWENTA Turbo Cool AU5010 a-t-il une fonction minuterie ?
Oui, le ROWENTA Turbo Cool AU5010 est équipé d'une fonction minuterie. Vous pouvez la programmer via le panneau de contrôle pour éteindre ou allumer l'appareil à des heures spécifiques.
Puis-je utiliser le ROWENTA Turbo Cool AU5010 dans une pièce de grande taille ?
Le ROWENTA Turbo Cool AU5010 est conçu pour des pièces de taille moyenne. Pour des espaces plus grands, il peut être moins efficace.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation du ROWENTA Turbo Cool AU5010 ?
Le manuel d'utilisation est généralement inclus dans l'emballage. Vous pouvez également le télécharger sur le site officiel de Rowenta dans la section support.
Que faire si le ROWENTA Turbo Cool AU5010 ne s'allume pas ?
Vérifiez si l'appareil est bien branché et si la prise fonctionne. Si le problème persiste, contactez le service client de Rowenta pour obtenir de l'aide.

Téléchargez la notice de votre Climatisation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Turbo Cool AU5010 - ROWENTA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Turbo Cool AU5010 de la marque ROWENTA.

MODE D'EMPLOI Turbo Cool AU5010 ROWENTA

Lisez attentivement le mode d’emploi et les instructions de sécurité avant d’utiliser l’appareil et conservez le mode d’emploi pour référence. Pour votre sécurité, cet appareil est conforme à toutes les normes et réglementations en vigueur (directives basse tension, compatibilité électromagnétique, environnementales, etc.). AVERTISSEMENT (risque d’incendie) Cette unité utilise un réfrigérant inflammable. Si le réfrigérant fuit et entre en contact avec des flammes ou des pièces chauffantes, cela crée des gaz nocifs et entraîne un risque d’incendie. Lisez attentivement le MODE D’EMPLOI avant toute utilisation Le personnel de maintenance doit lire attentivement le MODE D’EMPLOI et le MANUEL D’INSTALLATION avant toute utilisation Pour plus d’informations, consultez le MODE D’EMPLOI, le MANUEL D’INSTALLATION, etc. Modèle Symbol AU5010F0 AU5020F0 Unit Refrigerant R290 R290 Quantité totale de réfrigérant 193 233 g Potentiel de réchauffement planétaire PRP 3 3 kg CO2 eq Classe Climatique 16 – 35 16 – 35 °C Puissance frigorifique nominale

rated frigorifique 2,3 2,5 W Coefficient d’efficacité énergétique nominal EER

2,6 2,6 Classe d’efficacité énergétique A A Puissance frigorifique absorbée nominale P EER 0,9 1,0 kW Tension /Fréquence 220-240V / 50Hz 220-240V / 50Hz V/Hz Consommation d’électricité en «arrêt par thermostat»

1,0 1,0 W Consommation d’électricité en mode «veille» P

0,5 0,5 W Consommation d'électricité Q

0,9 1,0 kWh/h Niveau de puissance acoustique L

  • Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d’éviter tout danger.
  • Avant l’utilisation, vérifiez toujours que l’appareil, la prise et le câble d’alimentation sont en bon état.
  • L’appareil doit être utilisé dans des conditions de fonctionnement normales telles que définies dans ces instructions.
  • Éteignez et débranchez l’appareil avant de le vidanger, de le nettoyer ou de le déplacer.
  • Pour les opérations d’entretien et de réglage, reportez-vous au guide de l’utilisateur fourni avec le manuel. Pour les pays soumis aux réglementations européennes (CE) :
  • Cet appareil peut être utilisé par des enfants à condition qu’ils aient au moins 8 ans, ainsi que par des personnes dénuées d’expérience et de connaissances ou dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, si elles ont été correctement formées et dûment informées des risques encourus. Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entretenir l’appareil sans surveillance.
  • Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Pour les autres pays :
  • Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (notamment des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites, ou par des personnes dénuées d’expérience ou de connaissances, à moins que celles-ci ne soient sous surveillance ou qu’elles n’aient reçu des instructions quant à l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité. Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil.
  • Les réglementations relatives à la mise au rebut de l’huile et des agents de refroidissement doivent être respectées lors de la mise au rebut de l’unité.
  • N’utilisez pas votre appareil à proximité d’objets et de produits inflammables et maintenez généralement une distance minimale de 50 cm entre votre appareil et tout objet (murs, rideaux, bombes aérosol, etc.)
  • La télécommande fonctionne avec 2 piles 1,5 V (LR03 ou AAA).
  • Les piles doivent être insérées en respectant la polarité indiquée dans le compartiment à piles.
  • Les bornes des piles ne doivent pas être court-circuitées.
  • Tenez-les à l’écart des flammes.
  • IMPORTANT : nous vous conseillons d’éteindre et de débrancher l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas. Lorsque vous rangez l’appareil pendant une période prolongée, retirez les piles de la télécommande.FR
  • Mettez l’appareil en mode veille et débranchez l’appareil du secteur avant de remplacer les piles.
  • Lors de l’installation de piles neuves, suivez les instructions du fabricant des piles.
  • Pour en savoir plus sur les piles, consultez le guide de l’utilisateur. Instructions spécifiques concernant les appareils contenant du gaz R290
  • L’appareil AU5010F0 contient environ 0,193 kg de gaz réfrigérant.
  • L’appareil AU5020F0 contient environ 0,233 kg de gaz réfrigérant
  • La charge maximale de réfrigérant est de 0,3 kg. Le gaz réfrigérant R290 est conforme aux directives européennes sur l’environnement.
  • Le débit d’air nominal minimum est de 270 m
  • Une surface de plus de 10 m² pour le modèle AU5010F0 et 12 m² pour le modèle AU5020F0 (avec une hauteur de plafond > 2 m) est nécessaire pour l’installation, l’utilisation et le stockage de l’appareil
  • La stagnation de fuites éventuelles de gaz réfrigérant dans des pièces non ventilées peut provoquer un incendie ou une explosion si le réfrigérant entre en contact avec des chauffages électriques, poêles ou autres sources d’inflammation.
  • Rangez l’appareil avec précaution pour éviter tout dommage mécanique.

Seules les personnes habilitées par une agence accréditée certifiant leur compétence à manipuler les réfrigérants conformément à la législation du secteur doivent travailler sur les circuits de refroidissement.

Les procédures d’entretien et de réparation nécessitant l’assistance d’autres membres du personnel qualifiés doivent être effectuées sous la supervision de spécialistes de l’utilisation de réfrigérants inflammables.

  • N’utilisez pas d’autres moyens que ceux recommandés par le fabricant pour accélérer le dégivrage ou pour nettoyer l’appareil.

L’appareil doit être stocké dans une pièce sans source d’inflammation fonctionnant en continu (par exemple : flammes nues, appareil à gaz en fonctionnement ou chauffage électrique en fonctionnement)

  • Ne pas percer ou brûler l’appareil.
  • N’oubliez pas que les réfrigérants peuvent être inodores.

PRÉCAUTIONS D’EMPLOI

Cet appareil est uniquement destiné à un usage domestique. Il ne doit pas être utilisé pour des applications industrielles. L’installation de l’appareil doit toutefois être conforme aux réglementations en vigueur dans votre pays. La température de fonctionnement est comprise entre 16 et 35 °C. Ne tirez pas sur le câble d’alimentation ou l’appareil, même lorsque vous le débranchez de la prise secteur. Déroulez toujours complètement le câble d’alimentation avant l’utilisation. N’utilisez pas l’appareil dans une pièce poussiéreuse ou dans un endroit où il existe un risque d’incendie. Ne placez jamais d’objets à l’intérieur de l’appareil (par exemple, aiguilles, etc.). N’utilisez pas de rallonge. N’utilisez jamais l’appareil en position inclinée ou horizontale. Placez l’appareil sur une surface plane et stable. Ne placez pas d’objets lourds ou d’enfants sur l’appareil. Ne couvrez pas l’appareil. Ne couvrez pas les grilles d’entrée et/ou de sortie d’air. Ne touchez pas l’appareil avec les mains humides. Arrêtez l’appareil en appuyant sur le bouton (A) avant de le débrancher. N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur. La garantie sera annulée en cas de dommages dus à une utilisation incorrecte. - TRANSPORT

  • Attention : votre appareil est équipé d’un compresseur frigorifique. Le coucher peut entraîner des dysfonctionnements.
  • Après le transport, attendez au moins une heure avant de le démarrer. - STOCKAGE
  • Si vous n’utilisez pas l’appareil, vous devez le placer dans une pièce bien aérée, à l’abri de l’humidité et dont la superficie équivaut à celle spécifiée pour assurer son bon fonctionnement.
  • Avant tout stockage, veillez à retirer le bouchon en caoutchouc de l’orifice de vidange en dessous (n° 9) et à vidanger l’eau dans une bassine. (schéma 1) Faites fonctionner l’unité en mode ventilateur uniquement pendant quelques heures pour sécher l’humidité présente sur les échangeurs internes afin d’éviter toute moisissure.FR

Avant tout nettoyage ou entretien, éteignez et débranchez toujours l’appareil. Nettoyage : essuyez l’appareil à l’aide d’un chiffon doux et sec. Ne lavez jamais le climatiseur avec de l’eau. N’utilisez jamais de substance volatile telle que de l’essence ou de la poudre à polir pour nettoyer l’appareil. Entretien du filtre à air : il est nécessaire de nettoyer le filtre à air après environ 100 heures d’utilisation. Arrêtez l’appareil, puis retirez le filtre à air. (schéma 2) Utilisez un aspirateur, de l’eau ou un chiffon doux et sec pour nettoyer le filtre, puis réinstallez-le. Ne pas utiliser l’appareil sans son filtre. Schéma 2

Les installations électriques de la pièce, ainsi que l’installation et l’utilisation de l’appareil doivent être conformes aux normes en vigueur dans votre pays. Avant la première utilisation, assurez-vous que la tension, la fréquence et l’alimentation de votre appareil sont adaptées à votre alimentation électrique. Votre appareil doit fonctionner avec une prise de courant mise à la terre. Il s’agit d’un appareil de classe I. Avant d’allumer l’appareil, assurez-vous :

  • que l’appareil est positionné conformément aux instructions de ce manuel ;
  • que les grilles d’entrée et de sortie d’air ne sont pas obstruées ;
  • que l’appareil est placé sur une surface horizontale stable ; de ne pas placer l’appareil sous une corde à linge ou tout autre objet duquel de l’eau est susceptible de tomber. N.B. : Nous vous conseillons de débrancher l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas. .FR

1. Panneau de commande

2. Volet de sortie d’air intérieur

6. Entrée d’air (évaporateur)

7. Sortie d’air pour évacuation extérieure

(en mode climatiseur)

8. Entrée d’air (condenseur)

9. Orifice d’écoulement d’eau de vidange

10. Câble d’alimentation

Remarque : Assurez-vous que l’orifice d’écoulement d’eau est bien installé avant l’utilisation.

11. Tuyau d’évacuation

12&13. Connecteurs d’évacuation

14. Buse d’évacuation

15. Bride murale et bouchon

Kit de calfeutrage de fenêtre (inclus dans le modèle AU5020F0 uniquement)

Installation 1 - Installation mobile 1/ Fixez la buse d’évacuation (n° 14) sur le connecteur d’évacuation 2/ Faites glisser l’autre connecteur d’évacuation (n° 12) dans la sortie d’air (n° 7) à l’arrière de l’unité Déroulez le tuyau (n° 11) à la longueur souhaitée et placez la buse d’évacuation (n° 14) dans une fenêtre ouverte, comme illustré sur le schéma 4. Schéma 3 Schéma 4 Installation semi-permanente Si nécessaire, votre appareil peut également être installé de manière semi-permanente (schéma 5) Procédez comme suit :

  • Percez un trou dans un mur extérieur ou une vitre. Assurez-vous que les dimensions MIN/MAX du trou et sa position sont respectées. (schémas 6 et 7)
  • Installez la bride murale (n° 15) fournie dans le trou.
  • Insérez l’autre extrémité du tuyau dans le dispositif de fixation précédemment fixé au mur, comme illustré sur le (schéma 5) Lorsque vous n’utilisez pas le tuyau, placez le bouchon (n° 15) sur le connecteur pour couvrir le trou sur le mur. REMARQUE : Lors de l’installation semi-permanente du climatiseur, pour maintenir l’équilibre de la pression d’air entre l’intérieur et l’extérieur, laissez toujours une porte intérieure légèrement ouverte. Schéma 5 INDOOR MIN 30cmMIN 30cmFR

Ø 15 cm MAX 100 cm MIN 35 cm (14) (16) (16) (16) (16) Schémas 7 et 8 Schémas 6 et 7 Comment installer le kit de calfeutrage de fenêtre Le kit de calfeutrage de fenêtre est inclus avec le modèle AU5020F0. (#16) Il peut être acheté en tant qu’accessoire Rowenta sous la référence XD6620F0. Avant l’installation, vérifiez que les bandes de ruban adhésif n’endommagent pas votre fenêtre.

1. Ouvrez la fenêtre et nettoyez les surfaces pour éliminer la poussière et la

graisse sur l’encadrement et le battant de la fenêtre. Collez la bande sur l’en- cadrement. Ne la collez pas sur la surface de contact du système de calfeutrage (vous devez pouvoir fermer la fenêtre).

2. Collez la bande à l’extérieur ou à l’intérieur du battant de la fenêtre (côté poi-

gnée). Assurez-vous que la fenêtre peut être fermée. Avant de coller l’ensem- ble, assurez-vous que la surface collante n’endommage pas l’encadrement de la fenêtre.

3. Laissez la fenêtre ouverte. Tout d’abord, collez le côté large de la housse de

fenêtre (avec la fermeture éclair fermée) du centre vers les côtés droit et gauche ou vers le haut et le bas jusqu’à l’encadrement de la fenêtre.

4. Fermez la fenêtre et assurez-vous qu’elle ne pince pas la housse de fenêtre.

Collez le côté étroit de la housse de fenêtre (avec la fermeture éclair fermée) du centre vers les côtés droit et gauche ou vers le haut et le bas jusqu’au battant.

5. Ouvrez légèrement la fenêtre pour placer le tuyau d’évacuation dans la housse

à l’aide de la fermeture éclair.FR

FULL (B) (A) (C) (D) (E) Commande d’alimentation (A) La commande d’alimentation permet d’allumer et d’éteindre l’unité. Après avoir éteint le climatiseur, vous devez attendre 3 minutes avant de le rallumer. Témoin d’avertissement « PLEIN » (B) L’eau condensée peut s’accumuler dans l’unité. Si le réservoir interne est plein, le témoin d’avertissement s’allume et l’unité cesse de fonctionner jusqu’à ce que l’unité soit vidangée (évacuation n° 9). Pour vidanger l’unité, reportez-vous à la section Instructions de stockage à la page 2. Minuterie (C) Arrêt automatique : lorsque l’appareil est en marche, appuyez sur le bouton du minuteur. Réglez ensuite le temps de fonctionnement souhaité en heures avant arrêt en appuyant sur les boutons « + » ou « - ». Démarrage automatique : lorsque la machine est en stand-by, appuyez sur le bouton du minuteur. Réglez ensuite le temps de mise en marche souhaité en heures en appuyant sur les boutons « + » ou « - » avant que l’unité ne démarre automatiquement dans le dernier mode utilisé. Le temps est réglable entre 1 et 24 heures Commande de mode (D) La commande de mode dispose de quatre réglages. Un voyant indique le mode en cours d’utilisation.

  • Mode de refroidissement : en mode de refroidissement, l’air est refroidi et l’air chaud est expulsé par le tuyau d’évacuation thermique (n° 12). Réglez la vitesse du ventilateur et la température de l’air en fonction du niveau de confort souhaité. Utilisez les boutons (-) et (+) pour régler la température souhaitée entre 16 et 32 °C. Au bout de 10 secondes, l’écran affiche de nouveau la température ambiante. Remarque : Les tuyaux d’échange d’air doivent évacuer l’air vers l’extérieur de la pièce lors de l’utilisation du mode de refroidissement.
  • Mode économique : dans ce mode, la température cible est automatiquement réglée à -3°C par rapport à la température ambiante pour économiser de l’énergie. La vitesse est définie automatiquement. Au bout de 3 secondes, l’écran affiche de nouveau la température ambiante.
  • Mode de déshumidification : l’air est déshumidifié lorsqu’il passe par l’unité, sans être en mode de refroidissement complet. Dans ce mode, si la température est supérieure à 25 °C, la vitesse du ventilateur peut être réglée. Sinon, elle est réglée sur « basse ». Dans ce mode, ne branchez pas le tuyau d’évacuation et laissez l’air chaud revenir dans la pièce. Vous devrez vidanger l’unité pour évacuer l’eau : reportez-vous à la section Instructions de stockage à la page 2 pour l’installation.
  • Mode ventilateur : l’air circule dans toute la pièce sans aucun refroidissement. il n’est pas nécessaire d’installer le tuyau d’échange d’air dans ce mode. Réglez la vitesse du ventilateur en fonction du niveau de confort souhaité.FR

Commande de vitesse du ventilateur (E) La commande de vitesse du ventilateur compte trois réglages : Élevée, Moyenne et Basse. Télécommande La télécommande fonctionne avec des 2 piles AAA ou LR03 1,5 V, non fournies. Pour changer les piles de la télécommande, retirez le couvercle à l’arrière de la télécommande et insérez les piles en orientant les pôles (+) et (-) dans le bon sens. Retirez les piles si vous n’utilisez pas la télécommande pendant un mois ou plus. Les opérations de la télécommande sont identiques aux fonctions du panneau de commande. Merci de ne pas rayer ni détériorer l’émetteur (LED) situé à l’avant de la télécommande afin de ne pas dégrader son bon fonctionnement. DÉPANNAGE Problème Analyse L’appareil ne démarre pas - Patientez 3 minutes, puis redémarrez l’appareil. Il se peut que le dispositif de protection empêche le fonctionnement de l’appareil. - La prise n’est pas correctement branchée. L’appareil cesse de fonctionner - La température définie est trop élevée. - Les sorties d’air sont bloquées par des obstacles ou le tuyau est obstrué - Les entrées d’air (filtres) sont obstruées par de la poussière L’appareil ne fonctionne pas et le voyant « PLEIN » s’allume - L’eau doit être vidangée. Reportez-vous au paragraphe « Panneau de commande - B » - Le tuyau de vidange est obstrué ou tordu Les LED affichent « E1 » ou « E2 » - Adressez-vous à un centre d’entretien agréé spécifique.

Ne démontez jamais l’appareil vous-même, car le gaz R290 nécessite un accord spécifique à des fins de réparation. Un appareil mal réparé peut être dangereux pour l’utilisateur. N’utilisez pas l’appareil et contactez un centre d’entretien agréé spécifique si :

  • l’appareil est cassé ;
  • l’unité ou son câble d’alimentation est endommagé(e) ;
  • votre appareil ne fonctionne pas correctement. Vous trouverez une liste de centres d’entretien agréés spécifiques sur le site Web de Rowenta. AIDEZ À PROTÉGER L’ENVIRONNEMENT ! Votre appareil contient des matériaux précieux qui peuvent être récupérés ou recyclés. Déposez-le dans un point de collecte des déchets ou dans un centre d’entretien agréé pour qu’il puisse être mis au rebut correctement. Ne jetez pas les piles avec les ordures ménagères. Apportez-les plutôt à un point de collecte spécial. Ces instructions sont également disponibles sur notre site Internet www.rowenta.comEN