FAHE 20Li B2 - Ébrancheur électrique sur perche PARKSIDE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FAHE 20Li B2 PARKSIDE au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Perceuse sans fil |
| Tension de la batterie | 20 V |
| Capacité de la batterie | 2 Ah |
| Vitesse à vide | 0-600 / 0-2100 tr/min |
| Couple maximal | 45 Nm |
| Mandrin | Mandrin auto-serrant de 13 mm |
| Poids | 1,5 kg |
| Utilisation | Perçage dans le bois, le métal et le plastique |
| Maintenance | Vérifier régulièrement l'état de la batterie et nettoyer le mandrin |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection et des gants lors de l'utilisation |
| Accessoires inclus | Chargeur, batterie, et kit de forets |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - FAHE 20Li B2 PARKSIDE
Questions des utilisateurs sur FAHE 20Li B2 PARKSIDE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Ébrancheur électrique sur perche au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FAHE 20Li B2 - PARKSIDE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FAHE 20Li B2 de la marque PARKSIDE.
MODE D'EMPLOI FAHE 20Li B2 PARKSIDE
Traduction des instructions d'origine
CZ
AKU TELESKOPICKÁ PILA
Avant de dire le mode d'emploi, ouvre la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.
NL BE
FR / BE Traduction des instructions d'origine Page 37
Utilisation conforme à l'usage prévu 38
Equipment 38
Matériel livre 38
Caracteristiques techniques 39
Avertissements de sécurité généraux pour l'outil électrique 40
- Sécurité de la zone de travail 41
- Sécurité électriche 41
- Sécurité des personnes 41
- Utilisation et entretien de l'outil électrique 42
- Utilisation et manipulation d'un outil à accu. 42
- Service après-venture 42
Consignes de sécurité spécifiques à l'élagueuruse sur perché 43
Mesures de prudence contre le rebond 44
Consignes de sécurité approfondies 44
Consignes de sécurité relatives aux chargeurs 45
Accessoires/equipements supplémentaires d'origine 46
Avant la mise en service 46
Recharger le pack d'accus (voir fig. A) 46
Mettre le pack d'accus dans l'appareil / I'en retiree. 46
Contrcler I'etat de I'accu. 46
Fixation/montage de la bandouliere 46
Monter la chaine de scie et la lame 47
Tendre et vérifier la chaîne de scie 47
Lubrification de la chaine 47
Affuter la chaine de scie 47
Mise en service 48
Mise en marche / mise hors service 48
Vérifier l'huilage automatique 48
Ajuster la perché telescopique 48
Régler l'angle de coupe 48
Techniques de sciage 48
Travail sur 49
Transportetstockage
Nettoyage et maintenance 50
Résolution de problèmes de l'élagueuruse sur perché 51
Intervalles de maintenance de I'élagueurse sur perché 51
Commande de pieces de rechange 51
Mise au rebut 52
Garantie de Kompernass Handels GmbH 52
Service après-vente 54
Importateur 54
Traduction de la déclaration de conformité originale 55
Commanded'accu de rechange 56
Commandetéléphonique 56
ÉLAGUEUSE SUR PERCHE SANS FIL FAHE 20-Li B2
Introduction
Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouvel apparéil. Vous venez ainsi d'opter pour un produit de grande qualité. Le mode d'emploi fait partie de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l'usage et la mise au rebut. Avant d'utiliser le produit, veuillez vous familiariser avec toutes les consignes d'utilisation et de sécurité. N'utilisez le produit que conformément aux consignes et pour les domaines d'utilisation prévus. Si vous cédez le produit à un tiers, remettez-lui également tous les documents.
Utilisation conforme à l'usage prévu
Cet apparéil sert à élaguer les arbres. Il n'a pas été concu pour scier les branches de fort diamètre, abattoire les arbres et scier des matériaux comme la maçonnerie, le plastique ou des produits alimentaires. N'utilise l' apparéil que conformément aux consignes et pour les domaines d'utilisation prévus. L' apparéil n'est pas concu pour un usage professionnel. L' apparéil est concu pour être utilisé par des femmes. Cet apparéil n'est pas destiné à l'usage par des personnes (enfants compris) représentant des aptitudes physiques, sensorielles ou intellectuelles restreintes, ou qui manquent de l'expérience et/ou des connaissances requises. Il est interdit d'utiliser l' apparéil en cas de pluie ou dans un environnement humide. Toute utilisation autre ou modification de l' apparéil est considérée comme non conforme et s'accompagne de risques d'accident non négligeables. Le fabricant n'assume aucune responsabilité pour les dommages resultant d'une utilisation non conforme à l'usage prévu.
Équipement
Perché téléscopique
Fermeture rapide pour perché téléscopique
Fixation de montage pour l'outil de montage
3 Poignée
4 Longeron de I'appareil
5 Verrouillage de sécurité
6 Interrupteur MARCHE/ARRET
Poignée arrête
8 Pack d'accus
9 Touche d'etat accu
10 LED d'affichage d'etat de l'accu
10 Touche déverrouillage du pack d'accus
12 Anneau de transport
13 Relacher le bouton pour l'angle de coupe
14 Regard de niveau d'huile
15 Butee
16 Lame
17 Chaine de scie
16 Cache de pignon
19 Bague de tension de chaîne
20 Vis de fixation
Bouchon du réservoir à huile
2 Guide-lame
Rail de guidage
2 Pignon
25 Huileur par gouttes
26 Chargeur rapide
LED rouge de contrôle de charge
28 LED verte de contrôle de charge
Bandoulière
30 Gaine protectrice pour la lame
Huile pour chaîne bio
Outil de montage
Matériel livre
1 Élagueurse sur perché sans fil FAHE 20-Li B2
1 Chargeur rapide FAHE 20-Li B2-2 pour accu
1 Pack d'accus FAHE 20-Li B2-1
1 Bandoulière
1 Gaine protectrice pour la lame
1 Lame
1 Chaine de scie
100 ml d'huile bio pour chaine
1 Outil de montage
1 Mode d'emploi
\section*{Caracteristiques techniques}
Élagueuse sur perché et accu : FAHE 20-Li B2
Tension nominale: 20 V = = (courant continu)
Vitesse max.: 2500 min
Vitesse de la chaîne: 5 m/s max.
Poids (sans accu,
outil de coupe
et ceinture de port): env. 2,6 kg
Volume du réservoir
à huile: 65 cm
Longueur de coupe: env. 200 mm
Lame: 8" Oregon 08ONDEA318
Chaîne de scie: Oregon 91P033X
Utiliser l'outil sans fil uniquement avec l'accusuivant:FAHE 20-Li B2-1
Type : LITHIUM-IONS Tension nominale : 20 V = (courant continu)
Capacité : 3000 mAh / 60 Wh
Cellules : 10
Pour charger l'outil sans fil, utilisez uniquement le chargeur rapide pour accu suivant : FAHE 20-Li B2-2
ENTRÉE / Input :
Tension nominale: 230 - 240 V , 50 Hz (courant alternatif)
Puisssance nominale
absorbee: 85W
Fusible (interne) : 3,15 A
SORTIE/Output:
Tension nominale: 21,5 V (courant continu)
Courant nominal : 3,5 A
Temps de charge: env. 60 min
Classe de protection: II/回 (double isolation)
Valeurs d'émissions sonores :
Valeur de mesure du bruit déterminée conf. à la norme EN ISO 22868. Le niveau de bruit A pondéré typique de l'outil électrique sur l'emplacement de l'utilisateur est de :
Niveau de pression
acoustique: L_pA = 88 ~dB(A)
Impréci sion: K_pA = 3dB
Niveau de puissance
Porter une protection auditive!
Valeurs totales des vibrations déterminées (pour chaque poignée) selon la norme EN 22867:
Vibration: < 2,5m/s
Impréciation K = 1,5 m/s²

AVERTISSEMENT!
Réduisez également les risques de vibrations tels que le risque d'une maladie des doigts morts grâce à des pauses de travail fréquentes durant lesquelles vous frottez par ex. les paumes des mains l'une contre l'autre !
REMARQUE
Le niveau de vibrations indiqué dans les presents instructions a été mesure conformément à une méthode de mesure normée et peut être utilisé pour comparer des apparciels. La valeur d'émission des vibrations déclarée peut également être utilisée pour une évaluation préliminaire de l'exposition.

AVERTISSEMENT!
Le niveau des vibrations varie en fonction de l'usage de l'outil electrique et peut, dans certains cas, exceder la valeur indiquée dans ces instructions. L'exposition vibratoire pourrait être sous-estimée si l'outil electrique est utilisé régulièrement de cette manière. Essayez de garder la sollicitation par vibrations aussi faible que possible. Des mesures d'exemple de réduction de la sollicitation des vibrations sont le port de gants lors de l'utilisation de l'outil et la limitation du temps de travail. Pour cela, toutes les parts du cycle de travail doivent être prises en compte (par exemple les durées pendant lesquelles l'outil electrique est étêt et celles pendant lesquels il est allumé mais fonctionne sans charge).
Explication des plaques signalétiques sur l'appareil :


Lisez le mode d'emploi et les instructions avant la mise en service!

Porter des gants de protection!

Porter des chaussures de sécurité!

Porter une protection auditive!

Porter un casque de protection!

Porter des lunettes de protection!

Eloignez les personnes qui se trouvent a proximite de l'appareil !

Interdit! N'utilisez jamais la tronconneuse d'une seule main!

Utilisez toujours la tronconneuse des deux mains!

Attention au risque de rebond!
Évitez toute entrée en contact de la pointe de la lame avec un objet!

Protéger l'appareil de la pluie ou de l'humidité !

Danger de mort par electrocution! Tenez-vous au moins à 10 m de distance de lignes aériennes à haute tension.

Attention! Chute d'objets.
En particulier lors de la coupe au-dessus de la tête.

Faites attention aux pieces projétées !

Attention! Risque de blessures du à la lame en service.

Indication du niveau de puissance acoustique LWA en dB.

Avant d'effectuer des travaux de maintenance, eteignez l'appareil et retirez l'accu!

Le plein du réservoir suffit pour env. 15 minutes de fonctionnement d'affilée.

Sens de rotation de la chaine de scie!

Bouchon du réservoir à huié

Avertissements sécurité généraux pour l'outil électrique
de


AVERTISSEMENT!
Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Ne pas suive les avertissements et instructions peut donner lieu à un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse.
REMARQUE
- Les réglementations nationales peuvent restreindre l'utilisation de l'appareil.
Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement.
Le terme "outil" dans les consignes de sécurité fait reférence à votre outil électrique alimenté par le secteur (avec cordon d'alimentation) ou à votre outil fonctionnant sur batterie (sans cordon d'alimentation).
1. Sécurité de la zone de travail
a) Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones en désordre ou sombres sont propices aux accidents.
b) Ne pas faire fonctionner les outils electriques en atmophère explosive, par exemple en présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussières. Les outils electriques produit des étincelles qui peuvent enflammer les poussières ou les fumées.
c) Maintenir les enfants et les personnes presentes à l'ecart pendant l'utilisation de l'outil. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l'outil.
2. Sécurité électrique
a) La fiche de l'outil doit être adaptée à la prise secteur. Ne jamais modifier la fiche de chaque façon que ce soit.
Ne pas utiliser d'adaptateurs avec des outils à branchement de terre. Des fiches non modifiées et des socles adaptations réduiront le risque de chic electrique.
b) Eviter tout contact du corps avec des surfaces reliées à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cuisinières et les réfrigerateurs. Il existe un risque accru de chic électrique si votre corps est relié à la terre.
c) Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des conditions humides. La pénétration d'eau à l'intérieur d'un outil augmentera le risque de chocolélectrique.
d) Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon pour porter, tirer ou débrancher l'outil. Maintenir le cordon à l'écart de la chaleur, du lubrifiant, des arêtes ou des parties en mouvement. Des cordons endommages ou emmeles augmentent le risque de chocoléctrique.
e) Lorsqu'on utilise un outil à l'extérieur, utiliser un prolongateur adapté à l'utilisation extérieur. L'utilisation d'un cordon adapte à l'utilisation extérieur réduit le risque de choc électrique.
f) Si l'usage d'un outil dans un emplacement humide est inévitable, utiliser une alimentation protégée par un dispositif à courant différentiel résiduel (RCD). L'usage d'un RCD réduit le risque de chic electrique.
3. Sécurité des personnes
a) Rester vigilant, regarder ce que vous etes en train de faire et faire preuve de bon sens dans votre utilisation de l'outil. Ne pas utiliser d'outil electrique lorsque vous etes fatigued ou sous I'emprise de drogues, d'alcool ou de medicaments. Un moment d'inattention en cours d'utilisation d'un outil peut entrainer des blessures graves des personnes.
b) Utiliser un équipement de sécurité. Toutjours porter une protection pour les yeux. Les équipements de sécurité tels que les masques contre les poussieres, les chaussures de sécurité antidéraptantes, les casques ou les protections acoustiques utilisés pour les conditions appropriées réduiront les blessures de personnes.
c) Eviter tout démarriage intempestif. S'assurer que l'interrupteur est en position arrêt avant de brancher l'outil au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ramasser ou de le porter. Porter les outils en ayant le doigt sur l'interrupteur ou brancher des outils dont l'interrupteur est en position marche est source d'accidents.
d) Retirer toute clé de réglage avant demettre l'outil en marche. Une clé laissée fixée sur une partie tournante de l'outil peut donner lieu à des blessures de personnes.
e) Ne pas se précipiter. Garder une position et un équilibre adaptés à tout moment. Cela permet un meilleur contrôle de l'outil dans des situations inattendues.
f) S'habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux. Garder les cheveux, les vêtements et les gants à distance des parties en mouvement. Des vêtements amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent être pris dans des parties en mouvement.
g) Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d'equipements pour l'extraction et la récapération des poussières, s'assurer qu'ils sont connectés et correctement utilisés. Utiliser des collecteurs de poussière peut réduire les risques dus aux poussières.
4. Utilisation et entretien de l'outil électrique
a) Ne pas forcer l'outil. Utiliser l'outil adapté à votre application. L'outil adapte réalisera mieux le travail et de manière plus sure au régime pour lequel il a été construit.
b) Ne pas utiliser l'outil si l'interrupteur ne permet pas de passer de l'état de marche à arrêt et vice versa. Tout outil qui ne peut pas être commandé par l'interrupteur est dangereux et il faut le réparer.
c) Débrancher la fiche de la source d'alimentation en courant et/ou le bloc de batteries de l'outil avant tout réglage, changement d'accessoires ou avant de ranger l'outil. Detelles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l'outil.
d) Conserver les outils à l'arrêt hors de la portée des enfants et Ne pas permettre à des personnes ne connaissant pas l'outil ou les prementes instructions de le faire fonctionner. Les outils sont dangereux entre les mains d'utilisateurs novices.
e) Observer la maintenance de l'outil. Vérifier qu'il n'y a pas de mauvais alignement ou de blocage des parties mobiles, des pieces cas-sees ou toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de l'outil. En cas de dommages, faire réparer l'outil avant de l'utiliser. De nombreux accidents sont dus à des outils mal entretenus.
f) Garder affutés et propres les outilspermant de couper. Des outils destinés à coupercorrectement entretenus avec des pièces coupantes tranchantes sont moins susceptibles debloquer et sont plus facies a contrôler.
g) Utiliser l'outil, les accessoires et les lames etc., conformément à ces instructions. En tenant compte des conditions de travail et du travail à réaliser. L'utilisation de l'outil pour des opérations différentes de celles prévues pourrait donner lieu à des situations dangereuses.
5. Utilisation et manipulation d'un outil à accu
a) Uniquement recharger les accus dans les chargeurs recommends par le fabricant. Un chargeur compatible pour certains types d'accus peut provoquer un incendie s'il est utilisé avec d'autres accus.
b) N'utiliser les outils qu'vec des blocs de batteries spécifique designes. L'utilisation de tout autre bloc de batteries peut creer un risque de blessure et de feu.
c) Tenir les accus inutilisés à l'abri des agrafes, pièces de monnaie, clés, clous, vis et autres objets en métal susceptibles de court-circuit des contacts. Un court-circuit entre les contacts des accus peut provoquer des brûlures ou un incendie.
d) L'accu peut couler en cas d'usage incorrect. Éviter tout contact avec ce liquide. Laver à l'eau en cas de contact involontaire. En cas de contact du liquide avec les yeux, il faut en plus consulter un médecin. Le liquide qui s'écoule des accus peut cause des irritations de la peau ou des brûlures.
ATTENTION! RISQUE D'EXPLOSION! Ne rechargez jamais des piles non rechargeables.

gez l'accu de la chaleur, par ex.
aussi du rayonnement solaire continu, du feu, de l'eau et de l'humidité.
Il y a risquéd'explosion.

6. Service après-venture
a) Faire entretenir l'outil par un répartateur qualifié utilisant uniquement des pieces de rechange identiques. Cela assurera que la sécurité de l'outil est maintainue.
Consignes de sécurité spécifiques à l'élagueurse sur perché
- Portez toujours un casque de protection, une protection auditive et des gants de sécurité.
Portez aussi une protection oculaire pour ne pas receivevoir de projections d'huile ou de poussiere de scirure dans les yeux. Portez un masque anti-poussiere.
N'utilisez jamais l'appareilABOUT sur une échelle.
Ne vous penchez pas trop en avant lors de l'utilisation de l'appareil. Veillez à une posture stable et à tous jours garder l'équilibre. Utilisez la ceinture de port comprise dans le matériel livre pour répartir le poids de manière uniforme sur le corps. - Portez des bottes robustes et anti-dérapantes.
N'utilisez pas l'appareil par temps plue ou en presence d'humidité.
N'utilisez pas l'appareil à proximé de lignes électriques. Respectez une distance minimum de 10 m avec les lignes électriques aériennes.
Ne vous tenez pas en-dessous des branches à couper afin d'eviter des blessures causées par la chute de branches. Pensez au return brutal de branches afin d'eviter toute blessure. Travailliez en respectant un angle de 60^ env.
■ Pensez en permanence au risque de rebond brutal de l'appareil.
Ne surveillance pas uniquement les branches a couper, mais également le matériel qui tombe pour ne pas trabucher.
Faites une pause d'une heures au moins toutes les 30 minutes de travail. - Portez toujours des gants de protection.
Recouvre le rail de guidage et la chaîne avec le cache lors du transport et du stockage.
N'utilisez pas l'appareil dans un environnement explosif ni a proximite de liquides, de gaz ou de vapeurs inflammbles. Les etincelles produits par la machine risquent d'enflammer ces vapeurs ou ces gaz.
La prise de courant utilise doit être compatible avec la fiche secteur. Ne modifieEZ jamais la fiche secteur, vous risqueriez de vous electrocutter.
Pour débrancher l'appareil de la prise secteur, ne tirez pas le cordon d'alimentation mais la fiche secteur. N'utilisez pas le cordon d'alimentation pour tirer ou transporter l'appareil. Maintenir le cordon d'alimentation à l'écart de la chaleur, de l'huile, des arêtes ou des parties en mouvement.
Retirez le pack d'accus à la fin du travail ou pour les travaux de nettoyage et de maintenance sur l'appareil.
Évitez tout démarrage involontaire de l'appareil.
Les apparèils dont l'interrupteur est défectueux doivent être immédiatement réparés afin d'éviter tout dommage et blessure.
■ Entreposez l'appareil hors de portée des enfants. Seules des personnes familiarises avec ce mode d'emploi et avec l'appareil peuvent l'utiliser.
Entretenez soigneusement vos outils electriques.
Vérifier qu'il n'y a pas de mauvais alignement ou de blocage des parties mobiles, des pieces cassées ou toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de l'outil. En cas de dommages, faire réparer l'outil avant de l'utiliser. De nombreux accidents sont dus à des outils mal entretenus.
Garder affués et propres les outils permettant de couper. Des outils destinés à couper correctement entretenus avec des pieces coupantes tranchantes sont moins susceptibles de bloquer et sont plus facies à contrôler.
Faire entretenir l'appareil par du personnel qualifié. Utilisez uniquement les pieces détachées d'origine recommandées par le fabricant.
Mesures de prudence contre le rebond

ATTENTION AU REBOND!
Pendant le travail, l'appareil risque de rebondir. Il y a risque de blessure. La prudence ainsi que la technique de coupe adaptée permettent d'éviter les rebonds.
Un contact avec la pointe du rail peut dans certains cas entrainer une reaction inattendue vers l'arrière, durant laquelle le rail de guidage est renvoyé brutalement vers le haut et en direction de l'utilisateur (voir fig. A).

Fig. A
Un rebond peut survenir lorsque la pointe du rail de guidage 2buche un objet ou lorsque le bois s'incurve et que la chaine de scie 15e bloque (voir fig. B).

Fig. B
Le grippage de la chaîne de scie sur le bord supérieur du rail de guidage peut entraîner un brusque rebond du rail en direction de l'utilisateur.
Chacune de ces réactions peut entraîner une perte de contrôle de la scie et d'eventuelles blessures graves. Ne vous fiez pas uniquement aux dispositifs de sécurité intégrés dans la tronçonneuse. En tant qu'utilisateur d'une tronçonneuse, prenez différentes mesures afin de travailler sans accident et sans vous blesser.
Un recul résultat d'une utilisation incorrecte ou inappropriée de l'utillement. Des mesures de prudence adaptées, comme celles décrites ci-dessous, permettent de l'éviter :
Tenez bien la tronconenne des deux mains, les pouces et les doigts entourant les poignées de la tronconenne. Placez votre corps et vos bras dans une position dans laquelle vous pouze résister aux forces de rebond. Lorsque des mesures adaptées ont été prises, l'utilisateur peut alors maîtriser les forces de rebond. Ne jamais lâcher la tronconenne.

Évitez une posture anormale. Ceci permet d'éviter un contact involontaire avec la pointe du rail et de nouveaux contrôle la tronçonneuse lors de situations inattendues.
Utilisez toujours les rails de remplacement et les chaînes de scie préconisés par le fabri-cant. De mauvais rails et chaînes à scie de rechange peuvent entrainer l'arrachage de la chaîne de scie et/ou un rebond.
Respectez les instructions du fabricant concernant l'affutage et la maintenance de la chaîne de scie. Des limiteurs de profondeur trop bas augmentent la tendance au rebond.

Ne sciez pas avec la pointe de la lame. Il y a risque de rebond.

Veillez à ce qu'aucun objet sur lequel vous ou rriez trabucher ne se fouve par terre.
Consignes de sécurité approfondies

PRUDENCE! RISQUE DE BLESSURES!
Ne touchez jamais l'appareil en marche audressus de la poignee ③, vous risqueriez de vous blesser!
Durant l'utilisation, aucune autre personne ouaucun animal ne doit se couver dans un périmètre de 15 mètres. L'utilisateur est responsableenvers les fierces personnes dans la zone detravail.
■ Maintenez l'appareil, les parties coupantes et la gaine protectrice pour la lame en bon etat afin d'éviter des blessures.
Il faut surveiller les enfants pour etre sur quils ne jouent pas avec I'appareil.
Utilisez uniquement l'appareil lorsque vous vous ETES familiarisé avec ce dernier.
Ne travailliez pas avec un apparéil endomma-gé, incomplet ou modifié sans l'autorisation du fabricant. N'utilisez jamais l' apparéil avec un équipement de protection défectueux. N'utilisez pas l' apparéil si l'interrupteur Marche/Arrêt est défectueux. Avant l'utilisation, vérifie l'état de suturet de l' apparéil, en particulier de la lame et de la chaine de scie. Si vous avez laissé tomber l' apparéil, vérifier que celui-ci ne présente pas de dommages ou défauts importants.
Ne démarrez jamais l'appareil avant que la lame, la chaîne de scie et le cache de pignon ne soient correctement montés.
Assurez-vous que l'appareil n'est pas en contact lors du démarriage et pendant le travail avec le sol, des pierres, du fil ou d'autres corps étrangers. Éteignez l'appareil avant de le poser.
L'appareil n'est concu que pour etre utilise a deux mains. Ne l'utilise jamais d'une main.
Ne tenez l'appareil que par ses poignees isolées vu que la chaine de scie risque d'entrée en contact avec des lignes électriques cachées. Si la chaine de scie entre en contact avec une ligne sous tension, cela peutmettre des pièces métalliques de l'appareil sous tension et provoquer une électrocution.
Lorsque vous changez de site, vérifie bien que l'appareil est eteint et que le doigt ne touche pas l'interrupteur Marche/Arret. Portez l'appareil avec la chaine de scie et la lame regardant en arriere. Avant le transport, enfilez la gaine protectrice pour la lame.
Lors de chaque coupe, appliquez fermement la butée dentée et ne commencez à scier qu'ensuite.
Soyez particulièrement prudent pendant le sciage des petites touffes et branches minces. Les matériaux minces peuvent rester coincés dans la chaine de scie et vous percuter ou vous faire perdre l'équilibre.
Ne coupez pas de bois posé sur le sol et n'essayez pas de scier des racines dépassant du sol. Évitez dans tous les cas que la chaine de scie ne plonge dans la terre, cette dernière s'emousseait sinon immidiatement.
Lorsque vous sciez une branche sous tension mecanique, attention à un mouvement de rappel brusque lorsque le bois se détend. Il y a risque de blessure.
Si les parties coupantes restent bloquées ou coincées dans la ramure, ne tentez jamais de dégager l'appareil de force. Éteignez immédiatement l'appareil et ne le rallumez qu'après avoir supprimé la cause du blocage. Il y a risque de blessures!
Consignes de sécurité relatives aux chargeurs
Cet apparéil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes ayant des capacities physiques, sensorielles ou mentales réduites ou disposant de peu d'expérience et/ou de connaissances, à condition qu'ils soient surveillés ou qu'ils aient été initiers à l'utilisation sécurisée de l' apparéil et qu'ils aient compris les dangers en résultat. Les enfants ne doivent pas jouer avec l' apparéil. Il est interdir aux enfants de nettoyer ou d'entreinir l' apparéil sans surveillance.

Le chargeur convient uniquement à une exploitation en interieur.
Si le cordon d'alimentation de l'appareil est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualification similaire afin d'éviter tout risque.
RISQUES RÉSIDUELS!
Des risques résiduels demeurent même si vous utilisez cet outil electrique conformément à la reglementation. Les risques suivants peuvent survenir en liaison avec la construction et l'execution de cet outil electrique: a) Blessures (entailles) b) Lesions auditives si vous ne portez pas de protection auditive appropriée. c) Risques sanitaires engendres par les vibrations au niveau des mains et des bras si vous utilisez l'appareil pendant une période prolongée, si vous ne le guidez et ne l'entrebez pas correctement.
A VERTISSEMENT!
N'utilisez pas l'appareil lorsque le cable, le cordon d'alimentation ou la fiche secteur sont endommages. Des cordons d'alimentation endommages signifient un danger de mort par électrocution.
Accessoires/équipements supplémentaires d'origine
Utilisez uniquement les accessoires et les équipements supplémentaires indiqués dans le mode d'emploi. L'utilisation d'outils d'usinage différents de ceux commandés dans ces instructions d'utilisation, ou bien d'autres accessoires, peut vous faire courir un risque de blessures.
Avant la mise en service Recharger le pack d'accus (voir fig. A)
PRUDENCE!
Avant de retirer le pack d'accu du chargeur rapide du et de le metre en place dessus, debranchez toujours la fiche secteur de la prise de courant.
Ne chargez jamais le pack d'accu8 lorsque la température environnante est inférieure a 10^ ou supérieure a 40^
Placez le pack d'accu 3 dans le chargeur rapide 26
Insérez la fiche secteur dans la prise secteur. La LED de contrôle 27 s'allume en rouge.
La LED verte de contrôle 38 [O] vous signale que l'opération de charge est terminée et que le pack d'accus 8 est prét à être utilisé.
ATTENTION!
Si la LED de contrôle roug se met a clignoter,ILA signifie que le pack d'accus surchauffe et qu'il ne peut pas etre recharge.
Si les LED de contrôle rouge et vert 28 clignotent ensemble, cela signifie que le pack d'accus 8st defectueux.
Introduisez le pack d'accu 8 dans l'appareil.
Mettre le pack d'accus dans l'appareil / l'en retirer
Mettre en place le pack d'accus :
Faites encranter le pack d'accu8 dans la poignee arrriere 7
Retirer le pack d'accus :
Appuyez sur la touche pour déverrouille 1 puis retirez le pack d'accus 8
Contrôler l'état de l'accu
Pour vérifier l'etat de l'accu, appuyez sur la touche d'etat de l'accu 9 L'etat et la puissance restante s'affichent comme suit dans la LED d'affichage de l'accu 10
ROUGE/ORANGE/VERT = charge/puissance maximale
ROUGE/ORANGE = charge/puissance moyenne
ROUGE = charge faible- charger l'accu
Fixation/montage de la bandoulière
Accrochez la bandouliere dans l'eellet 12.
Reglez la bandouliere a votre taille afin que I'eellet 1e trouve a hauteur de vos hanches quand vous laissez perdre l'appareil.
En outre, vous pouvez regler l'anneau de transport en hauteur sur le longeron de l'appareil4 pres avoir desserré la vis.
Monter la chaine de scie et la lame

AVERTISSEMENT!
- Mettre des gants de protection! Risque de blessure causé par les dents de coupe tranchantes!
Le cache de pignon, ainsi que la bague de tension de chaine et la vis de fixation sont pas montés sur l'appareil à la livraison.
Retourner la lamé n'est pas prévu par le fabricant.
L'indication du sens de rotation de la chaine sur la lame 10oit etre respectee lors de chaque montage.
Insérez la chaine de scie dans la rainure de lame.
Veilles au sens de rotation de la chaine de sce 17.
Placez la lame 6 avec l'inscription vers le haut et faites passer la chaine de scie 1 autour du pignon 24.
Le rail de guidage 23 se trouve alors au-dessus du guide-lame 22.
Positionnez le cache de pignon18.
Serrez légèrement la vis de fixation.
Tendez maintainant la chaine de scie (voir chapitre Tendre et vérifier la chaine de scie).
Serrez ensuite bien la vis de fixation.
Tendre et vérifier la chaine de scie

AVERTISSEMENT!
Mettre des gants de protection! Risque de blessure causé par les dents de coupe tranchantes!
Desserrez la vis de fixatio.20.
Tournez la bague de tension de la chaine dans le sens des aiguilles d'une montre afin d'augmenter la tension.
La chaîne de scie doit appliquer contre la partie inférieure de la lame.
Vérifiez si la chaine de scie ne peut être tirée à la main au-dessus de la lame 16
Serrez ensuite bien la vis de fixation.
REMARQUE
Une chaine de scie neuve s'allonge et doit souvent être retendue.
Lubrification de la chaine
Retirez le bouchon du réserve à hui1
Remplissez le réservoir avec env. 65 ml d'huile bio pour chaîne 31.

AVERTISSEMENT!
Ne jamais travailler sans lubrifier la chaine! Si la chaine de scie 17 tourne a sec, la garniture de coupe est rapidement et irreparablement détruite. Avant le travail, toujours contrôler la lubrification de chaine et le niveau d'huile 18 ans le réservoir.
REMARQUE
N'utilisez que de l'huile pour chaine de scie. De préférance biodégradable. N'utilisez pas d'huile usagée, d'huile moteur etc.
Pendant le travail, vérifie que la lubrification automatique de la chaine fonctionne. Avant et pendant le travail, vérifie que la lubrification de la chaine fonctionne.
Affutler la chaine de scie
REMARQUE
Vous trouvrez des informations détaillées concernant l'opération d'affutage dans un kit d'affutage, par ex. d'Oregon.
Vous pouvez également utiliser un apparéil électrique à affüter les chaînes et suivre les instructions du fabricant.
En cas de doute concernant la réalisation du travail, il convient de proceder au remplacement de la chaine de scie 17.
Mise en service
REMARQUE
Veuillez respecter les directives locales et les reglementations sur le bruit. L'utilisation de l'appareil peut être limitée ou interdite certains jours (par exemple dimanche et jours fériés), pendant certaines plages horaires (repas de midi, nuit) ou dans des zones spécifique (sites de cure, cliniques, etc.).
Mise en marche / mise hors service
Allumer :
Enforcez le verrouillage de sécurité, maintenez-le enforcé et appuyez sur l'interrupteur Marche/Arrêt
Le verrouillage de sécurité 5 peut etre a nouveau relachepres le demarrage.
Eteindre:
Relâchez l'interrupteur MARCHE / ARRE
Vérifier l'huilage automatique
Avant d'entamer le travail, vérifiez le niveau d'huile 14 l'huilage automatique.
Allumez l'appareil et maintenez-le au-dessus d'une surface claire. L'appareil ne doit pas toucher le sol.
Si une trace d'huile apparait, c'est que l'apparil fonctionne impeccablement.
Si aucune tâche d'huile n'apparait, nettoyez l'huileur par gouttes ou faites réparer l'appa-reil par notre service après-vente.
Pour nettoyer, essuyez les résidus issus de l'huileur par gouttes 25 avec un pinceau ou un chiffon.
Ajuster la perché téléscopique
La fermeture rapide 1ermet d'ajuster progressivement la perché téléscopique 2
Ouvrez la fermetre rapid et tirez ou poussez la perché pour en modifier la longueur.
Refermez la fermetre rapide, cette action fixe la perché téléscopique ① sur la longueur opérationnelle voulue.
Si les vis de la fermetre rapide se sont desserrées, resserrez-les bien à nouveau à l'aide d'une clé à vis à six pans.
Régler l'angle de coupe
REMARQUE
L'angle de coupe peut etre regle sur 3 niveaux.
Retirez le bloc de batterie 8 de l'appareil.
Appuyez sur la touche de déverrouillag.
Inclinez l'unité moteur sur la position souhaitee.
Relâchez la touche de déverrouillag 3 et l'unité moteur s'enclenche.
Remettez le bloc de batterie dans l'appareil.
Techniques de sciage

AVERTISSEMENT!
Faites systématiquement attention à la chute des déchets de coupe.
Restez toujours vigilant vu le risque de return brutal des branches.
REMARQUE
Appliquez la bute5 contre la branche.
Vous travailliez ainsi de manière plus sure et plus stable.
Ne commencez à scier qu'ensuite seulement.
Scier une petite branche
Pour les petites branches (0-8 cm), sciez de haut en bas (voir figure).

Scier de grosses branches
Pour les plus grosses branches (0 8-20 cm), effectuez d'abord une coupe de délestage sous la branche A (voir figure).
La coupe de délestage évite également un épluchage de l'écorce au niveau du tronc principal.
Sciez ensuite de part en part, du hauB vers le bas A.

Scier en morceaux
Avant d'effectuer la coupe définitive d'une branche longue ou épaisse, vousdezabord laracourcir(voir figure).

Travail sür
■ Maintenez l'appareil, les parties coupantes et la gaine protectrice pour la lame en bon etat afin d'eviter des blessures.
Si vous avez laissé tomber l'appareil, vérifier que celui-ci ne présente pas de dommages ou défauts importants.
Respectez l'angle de travail conseilé de 60^ ± 10^ afin de travailler en toute sécurité (voir schéma).

N'utilisez pas l'appareil debout sur une échelle ou sur un emplacement qui n'est pas sur.
Ne vous laissez pas convaincre d'effectuer une coupe irréfléchie. Ceci pourrait vousmettre en danger ainsi que d'autres personnes.
Il faut surveiller les enfants pour etre sur qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- Changez régulierement de position de travail. Une utilisation prolongée de l'appareil peut entrainer des problèmes de circulation dans les mains dus aux vibrations. Vous pouze cependant prolonger la durée d'utilisation en portant des gants adaptés ou en faisant régulierement des pauses. Tenez compte du fait que la disposition personnelle à une mauvaise circulation, des températures extérieures basses ou des forces de préhension importantes lors du travail diminuent la durée d'utilisation.
Transport et stockage
Pour le transport, utilisez la gaine protectrice pour la lame 30
Veillez à ne pasmettre l'appareil en marchelorsque vous le portez (voir figure).

Nettoyez l'appareil avant de le ranger.
Rangez l'appareil dans un endroit sec et a l'abri du gel, hors de portée des enfants.
Rangez l'appareil en position couche ou sécurisée contre les accidents.
Videz le réservoir a huiile. L'huile pour chaine bio 31 peut se résinifier.
Pour un meilleur rangement de l'util de montage ous pouze le placer dans la fixation de montage 2a.
Nettoyage et maintenance
A VERTISSEMENT! RISQUE DE BLESSURES! Avant d'effectuer tout travail sur l'appareil, eteignez-le et retirez l'accu.
L'appareil doit toujours être propre, sec et exempt d'huile ou de graisse.
Aucun liquide ne doit pénétre à l'intérieur de l'appareil.
Pour le nettoyage du boitier, utilisez un chiffon sec. N'utilisez jamais d'essence, de solvant ou de nettoyant qui attaquent le plastique.
Si un accu lithium-ions doit rester stocké pendant une période prolongée, il faut contrôler régulierrement son état de charge. L'état de charge optimal se situe entre 50% et 80% . Le climat de stockage idéal est frais et sec.
L'élagueuse sur perché doit être débarrassée des copeaux de scirure à intervalles réguliers.
Une chaine de scie neuve s'allonge et doit souvent etre retendue.
Résolution de problèmes de l'élagueur sur perche
| Problème Cause pôssible Résolution des pannes | |
| La chaîne de scie ⑦ circule difficilement, elle déraillée ou s'est coincée | Tension de chaîne insuffisante Vérifier la tension de chaîne |
| Le travail n'avance pas | La chaîne de scie ⑦ est s‘s¢che, sur-chauffée ou détendue Remettre de l'huile ou affûter la chaîne de scie ⑦, la remplaçer ou la retendra |
Intervalles de maintenance de l'élagueurse sur perché
Les indications listées ici référent à des conditions d'utilisation normales. En cas de conditions difficiles, comme par ex. un fort dégagement de poussière et des temps de travail quotidiens prolongés, les intervalles indiqués doivent être raccourcis en conséquence.
| Partie de l'appareil A | Action Avant le | début du travail | chaque semaine | en cas de panne | en cas de détermina-tion | suivant besoin |
| Lubrification de la chaîne | vérifier | X | ||||
| Chaîne de scie 17 | vérifier et veiller à un état affêté | X | ||||
| Contrôler la ten-sion de chaîne | X | |||||
| affûter X | ||||||
| Rail de guidage 23 | vérifier (usure, déterioration) | X | ||||
| nettoyer XX | ||||||
| ébavurer X | ||||||
| remplacer XX | ||||||
| Pignon 24 | vérifier X | |||||
| remplacer X |
Commande de pieces de rechange
Les pieces de rechange peuvent être commandées directement en passant par le service après-vente. Lors de la commande, indiquez imperativement le type de machine et le numero de referencia de la piece.
REMARQUE
- Les pièces de rechange non listedes (par ex. accu, interrupteur) peuvent être commandées via nos centres d'appels.
Mise au rebut

L'emballage est constitué de matériel ecologiques que vous pouvez recycler par le biais des services de recyclage locaux.

ez pas les outils electriques dans les ordures menagères !
Conformément à la directive européen 2012/19/EU, les outils électriques usages doivent faire l'objet d'un tri et d'un recyclage respectieux de l'environnement.

ez pas les accus dans les ordures menagères!
Les accus defecteurs ou usages doivent etre recyclés conformement a la directive 2006/66/EC.
Déposez le pack d'accus et / ou l'appareil aprous des points de collecte existants.
Informez-vous aprous des services administratifs communaux ou municipaux quant aux possibilités de mise au rebut des outils électriques /packs d'accus usages.

Éliminez l'emballage d'une manière respectue de l'environnement.
Observe le marquage sur les différents matériaux d'emballage et triez-les séparement si nécessaire. Le matériel aux d'emballage sont repérés par des abréviations (a) et des numeros (b) qui ont la signification suivante:
1-7: Plastiques,
20-22: Papier et carton,
80-98: Matériaux composites

Renseignez-vous auprès de votre commune pour connaître les possibilités de mise au rebut de votre apparéil usage.
Garantie de Kompernass Handels GmbH
Cet apparéil est garanti 3 ans à partir de la date d'achat. Si ce produit venait à partager des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit. Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie représentée ci-dessous.
Conditions de garantie
La période de garantie debute à la date de l'achat. Veuillez bien conserver le ticket de caisse d'origine. Ce document servira de preuve d'achat.
Si dans un délambda de trois ans suivant la date d'achat de ce produit, un vice de matériel ou de fabrication venait à apparaitre, le produit sera réparé ou remplace gratuitement par nos soins, selon notrechoix. Cette prestation de garantie nécessite dans un délambda de trois ans la presentation de l'appareil défectueux et du justificatif d'achat (ticket de caisse) ainsi que la description brève du vice et du moment de son apparition.
Si le vice est couvert par notre garantie, vous receivez le produit réparé ou un nouveau produit en retour. Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec la réparation ou l'échange du produit.
Période de garantie et réclamation légale pour vices cachés
L'exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie. Cette disposition s'applique également aux pieces replacées ou réparées. Les dommages et vices doivent être signalés immidiatement après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l'objet d'une facturation.
Etendue de la garantie
L'appareil a eté fabriqué avec soin conformément à des directives de qualité strictes et consciencieusement contrôle avant sa livraison.
La prestation de garantie est valable pour des vices de materiel et de fabrication. Cette garantie ne s'étend pas aux pieces du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent de ce fait être considérées comme pieces d'usure, ni aux déteriorations de pieces fragiles, par ex. connecteur, accu, moulés ou pieces en verre.
Cette garantie devient caduque si le produit est déterioré, utilisé ou entretenu de manière non conforme. Toutes les instructions listées dans le manuel d'utilisation doivent être exactement respectées pour une utilisation conforme du produit. Des buts d'utilisation et actions qui sont déconseillés dans le manuel d'utilisation, ou dont vous étés avertis doivent également être évités.
Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d'entretien incorrect et inapproprié, d'usage de la force et en cas d'intervention non réalisée par notre centre de service après-vente/agréé.
Afin de garantir un traitement rapide de votre demande, veillez suivre les indications suivantes :
Veuillez avoir à portée de main pour toutes questions le ticket de caisse et la reférence article (par ex. IAN 12345) en tant que justificatif de votre achat.
Vous trouvrez la reférence sur la plaque signalétique, une gravure, sur la page de garde de votre manuel d'utilisation (en bas à gauche) ou sous forme d'autocollant au dos ou sur le dessous.
Si des erreurs de fonctionnement ou d'autres vices venaient à apparaitre, veuilles d'abord contacter le département service clientèle ci-dessous par téléphone ou par e-mail.
Vous pouvez ensuite returner un produit enregistré comme étant défectueux en joignant le ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste le vice et quand il est survenu, sans devoir l'affranchir à l'adresse de service après-vente communiquée.

Sur www.lidl-service.com, vous pouvez télécharger ce manuel ainsi que beaucoup d'autres, des videos produit et logiciels.
Service après-venture
AVERTISSEMENT!
- Faites réparer vos-appareils par le service après-vente ou un électricien et uniquement avec des pieces de rechange d'origine. Cela assure le maintien de la sécurité de l'appareil.
Confiez toujours le remplacement de la fiche ou du cordon d'alimentation au fabricant de l'appareil ou à son service après-venture. Cela assure le maintainien de la sécurité de l'appareil.
FR Service France
Tel.: 0800 919270
E-Mail: kompernass@lidl.fr
BE Service Belgique
Veuillez tenir compte du fait que l'adresse suivant n'est pas une adresse de service après-venture.
Veuillez d'abord contacter le service mentionné.
Traduction de la déclaration de conformité originale
Nous soussignés, KOMPERNASS HANDELS GMBH, responsable du document: M. Semi Uguzlu, BURGSTR. 21, DE - 44867 BOCHUM, ALLEMAGNE, déclarons par la présente que ce produit est en conformité avec les normes, documents normatifs et directives CE suivants:
Compatibilité electromagnétique
(2014/30/EU)
Directive RoHS
(2011/65/EU)*
*La seule responsabilité pour l'établissement de cette déclaration de conformité incombe au fabricant. L'objet de la déclaration décrit ci-dessus répond aux prescriptions de la directive 2011/65/EU du Parlement européen et du Conseil en date du 8juin 2011 visant la restriction de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les apparils électriques et électroniques.
Directive Outdoor
(2005/88/EC)
(2000/14/EC)
Niveau de puissance sonore LWA:
Mesuré: 100,6 dB (A)
Garanti: 106 dB (A)
Normes harmonisées appliquées :
EN 60745-1:2009/A11:2010
EN ISO 11680-1:2011
EN 55014-1:2006/A2:2011
EN 55014-2:2015
EN 60335-1:2012/A11:2014
EN 60335-2-29: 2004/A2:2010
EN 62233:2008
EN 61000-3-2: 2014
EN 61000-3-3:2013
EN 50581:2012
Type / désignation de l'appareil : Élagueur sur perché sans fil FAHE 20-Li B2
Année de fabrication : 01 - 2018
Numero de commande: IAN 300034
Sous réserve de modifications techniques à des fins de perfectionnement.
Commande d'accu de rechange
Si vous souhaitez commander un accu de rechange pour votre apparéil, vous pouvez le faire très aisément soit sur le site www.kompernass.com soit par téléphone.
Le prix de l'accu de rechange est de 25 €, TVA et transport inclus. En raison d'un stock limite, il est possible que cet article soit epuisé très rapidement.

REMARQUE
Dans certains pays, la commande de pieces détaches ne peut pas être réalisée en ligne. Dans ce cas, veuillez contacter la hotline du service après-vente.
- Cette promotion est limitée à un accu par client / apparéil, ainsi qu'à une durée de deux mois après la période promotionnelle. L'accu de rechange peut ensuite être commandé à d'autres conditions.
Commande téléphonique
FR Service France
Tel.: 0800 919270
E-Mail: kompernass@lidl.fr
BE Service Belgique
Pour que vous commande soit traitée plusrapidement,veuilles s.v.p. tener pret le numero de reference de l'appareil (par ex.IAN 300034) pour repondre a toute demande de renseignements.Vous trouvez le numero de reference sur la plaque signaletique ou sur la page de garde de ce mode d'emploi.