EXP820 - Machine à café H.KOENIG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EXP820 H.KOENIG au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de machine | Machine à café expresso |
| Puissance | 1450 W |
| Pression de la pompe | 15 bars |
| Capacité du réservoir d'eau | 1,5 L |
| Matériau | Acier inoxydable et plastique |
| Système de chauffe | Thermoblock |
| Fonctionnalités supplémentaires | Fonction vapeur pour cappuccino, filtre à café, réservoir amovible |
| Dimensions | 30 x 25 x 30 cm |
| Poids | 3,5 kg |
| Entretien | Nettoyage régulier du réservoir et du groupe café, détartrage recommandé |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, arrêt automatique |
| Garantie | 2 ans |
| Accessoires inclus | Dosette, filtre, notice d'utilisation |
FOIRE AUX QUESTIONS - EXP820 H.KOENIG
Questions des utilisateurs sur EXP820 H.KOENIG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EXP820 - H.KOENIG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EXP820 de la marque H.KOENIG.
MODE D'EMPLOI EXP820 H.KOENIG
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Lire le mode d'emploi avec attention avant usage et le garder à proximité
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
Lors de l'usage d'un apparéil électrique, des précautions basiques doivent toujours être prises afin de réduire le risque d'incendie, de chocolélectrique ou de blessure, telles que:
- Vérifier que le voltage de la prise murale correspond à celui de la machine à café.
- L'appareil doit être branché à une prise terre
- Une supervision rapprochée est nécessaire lorsque la machine est utilisée à côté d'enfants
- Afin de prévenir les chocs électriques en cas d'incendie, ne pasmettre le fil ou la prise dans de l'eau ou du liquide. Ne pas abîmer, tordre ou tirer sur le fil d'alimentation. Ne pas placer des objets lourds sur le fil
- Pour se protégger contre l'électrocution, ne pasmettre le fil, la prise ou la machine dans de l'eau ou du liquide
-
Ne pas utiliser l'appareil lors de haute température ou dans des champs magnétiques. Ne pasmettre la machine à café sur une surface chaude, proche d'un feu ou d'autres appar兼ils électriques tels que le réfrigérateur.
-
Ne pas allumer la machine lorsque le fil ou la prise sont abîmés, si la machine est abîmée, rendez-vous dans le centre de service habilité le plus proche ou contactez votre vendeur.
Utilisez les accessoires originaux - Cette machine doit seulement être utilisée pour faire du café, dans un environnement sec
- Placez la machine sur une surface plate ou une table. Ne pasPENDRE le fil d'alimentation sur le bord de la table
- Ne pas laisser la cordePENDRE du bord de la table ou du comptoir
- Lors de l'utilisation, ne pas toucher les parties chaudes de la machine.
- Nettoyer régulierrement la machine pourmaintenir laonne qualite du cafe et allonger sa durée de vie.
- Ne pas eteindre la machine lorsqu'elle est en train defonctionner
- Ne pas utiliser sans eau
- Pour des raisons de sécurité, dire les instructions avec attention et utiliser selon ces dernières.
-
Ne pas laver la machine ou le fil d'alimentation dans de l'eau ou d'autres liquides.
-
Pour usage domestique uniquement, ne pas utiliser à l'extérieur
- Avant le premier usage, chauffez deux fois avec de l'eau propre pour enlever l'odeur.
- Gardez le mode d'emploi.
- La machine ne doit pas être place dans un placard pendant usage.
- Le nettoyage ne doit pas être effectué par des enfants sans surveillance.
- Cette machine peut être utilisée par les enfants à partir de 8 ans s'ils sont supervisés ou ont reçu des instructions sur son utilisation et qu'ils comprend les dangers qui y sont reliés. Le nettoyage ne doit pas être effectué par des enfants de moins de 8 ans. Gardez la machine hors de portée des enfants plus jeunes.
- Cet apparéil peut être utilisé par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou dont l'expérience ou les connaissances ne sont pas suffisantes, à condition qu'elles bénéficient d'une surveillance ou qu'elles aient reçu des instructions quant à l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité et qu'elles en comprendnent bien les dangers potentiels.
-
Les enfants ne doivent pas jouer avec la machine.
-
Attention : une mauvaise utilisation peut entrainer des blessures. Les parties chaudes lors de l'utilisation peuvent le rester après utilisation.
- UNIQUEMENT POUR USAGE DOMESTIQUE
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés
- d'au moins 8 ans, à condition qu'ils bénéficient d'une surveillance ou qu'ils aient reçu des instructions quant à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'ils comprendnant bien les dangers encourus.
- Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doit pas être effectuels par des enfants, à moins qu'ils ne soient âgés de plus de 8 ans et qu'ils soient sous la surveillance d'unadulte.
- Conserver l'appareil et son cable hors de portée des enfants âgés de moins 8ans.
- Lors de l'utilisation d'appareils électriques, des précautions de sécurité doivent toujours être prises pour prévenir tout risque d'incendie, de chocoléctrique et/ou de blessure en cas de mauvaise utilisation.
-
Vérifier que le voltage indiqué sur la plaque signalétique de l'appareil correspond bien à celui de votre installation électrique. Si ce n'est pas le cas, adressez-vous au revendeur et ne branchez pas l'appareil
-
Veuillez conserver ce document à disposition et le remètre au futur propriété en cas de cession de votre apparéil
- Ne jamais laisser l'appareil sans surveillance lorsqu'il est en fonctionnement.
- L'appareil ne doit pas etre utiliser s'il a chuté, s'il y a des signes visibles de dommages ou en cas de fuite.
-
Cet apparéil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et similaires telles que :
-
les zones de cuisine dans les magasins, les bureaux et autres environnementés de travail
- les fermes
- dans les hotels, les motel et autres environnement des type résidentiel
- les chambres d'hôtes.
Introduction produit
Ce produit est une machine à espresso facile à utiliser, à laver et qui vous permettra d'obtenir un café avec de la mousse
\section*{Caracteristiques du produit}
- Réservoir à eau transparent détachable et bac récepteur
- Peut faire toutes sortes d'espresso
- Assiette durable en acier inoxydable pour le préchauffage des tasses à café.
- Peut faire des espessos et de la mousse
- Buse à mousse détachable et bac d'égoutage pour un nettoyage facile
- Avec un pressiometre sur le devant



1.couvercle 2. réservoir d'eau 3. Bouton vapeur 4.tableau de contrôle
5. pressiometre 6. assiette en acier 7. buse a mousse 8.bac recepteur
9. filtré 1asse 10. filtré 2 tasses 11. entonnoir
12. porte-filtre en aluminium 13. Cuillere a café 14. bouton vapeur
15. bouton deux tasses 16. bouton une tasse 17. interrupteur
Première utilisation/preparation de la machine à froid
- Verser l'eau dans le réservoir, le niveau d'eau ne doit pas dépasser la marque « Max » indiquée sur le réservoir
- Retirer l'entonnoir de la boite d'emballage, leMETRE dans le fittre et le visser dans la position correspondante. La poignee de I'entonnoir doit etre alignee avec le repere "

- Brancher la machine, appuyez sur le bouton "O", la machine émet un bip. Les boutons « une tasse » et « deux tasses » clignotent trois fois et la machine commence àCHAuffer.
(S'assurer que le bouton vapeur soit S'il indique ''", les quatre lumières sont clignoter en même temps et la machine ne fonctionnera pas.)
- Quand la lumière des indicateurs "une tasse" et "deux tasses" est continue, appuyer sur le bouton "une tasse" pour nettoyer le filtré à café ou la tasse à café avec de l'eau chaude.
Faire un espresso :
- Pendant que la machine préchauffe, la poudre de café (choisisr de la n°1, ni trop epaisse ni trop fine) peut etre mise dans le filtre en metal et compresse avec le dos de la cuillere. Pendant ce temps, nettoyer la poudre de cafe au bord de l'entonnoir avec une Brosse ou a la main (si vous souhaitez 1 tasse, utiliser le filtre 1 tasse et utilisez le filtre 2 tasses si vous souhaitez 2 tasses).

- Insérer l'entonnoir et le verrouiller correctement comme indiqué sur le signe, placer ensuite la tasse à café sous l'entonnoir.


- Quand les signes " ", " sont allumés, appuyer sur le bouton" plusieurs fois et le café commencerà à couler pour replir 1 tasse. (ou appuyer sur le bouton " pour replir 2 tasses à café.)
- En même temps, ajuster la position de la tasse à café si nécessaire.
- Attendre que la café arête de couler, c'est prét!
Fonction mousse de lait vapeur
- Appuyer sur "O" puis". A ce moment, l'indicateur "O" commence à clignoter jusqu'à ce qu'il reste allumé ce qui indique que le préchauffage est complet.
- Verser le lait froid entier dans la coupe à lait et la replir aux 2/3, insérer la buse à vapeur d'1cm dans le lait et tourner ensuite doucement le bouton à vapeur jusqu'à ce que la vapeur s'échappe de la buse.

(Note : La puissance de la vapeur estre ajustee en fonction des competences personnelles. Relachez un peu d'eau dans le tuyau de vapeur avant de commencer a faire de la mousse)
- Quand la température du lait atteint environ 75 degrés et que la mousse commence à monter, vous pouvez tourner le bouton à vapeur vers " " et appuyer sur " " pour arreter le processus.
Fonction eau chaude
Appuyez sur le bouton " tournez le bouton vapeur vers", et le tuyau commencer a laisser s'échapper de l'eau chaude; tournez le bouton vapeur vers " pour l'arrêter.
Fonction additionnelle - mémoire de préparation des cafés
- Une fois que la machine est chaude ( quand les voyageants " et " restent allumés, restez appuyés sur le bouton, " et l'entonnoir commencerà à verser du café. Quand la quantité souhaïée est atteinte, relâchez le bouton et vous entendrez un son de la machine. Cela signifie que le temps a été enregistré. La prochaine fois que vous appuierez sur le bouton " tous n'aurez pas à rester appuyé pour faire la même quantité de café (le plus long est 60 secondes, qui est le temps par défaut). Attention : si le temps que vous souhaitez enregistrer est trop court, il ne sera pas的记忆é, la quantité doit être de plus de 15 ml.
Meme fonction de memorisation qu'expliquées au-dessus. - Pour restaurer les paramètres d'usine, rester appuyés sur "P" + "P" pendant 3 secondes en même temps. Quand les deux indicateurs clignotent 3 fois, cela signifie que les paramétrages d'usine ont été restaurés.
Fonction de refroidissement
Quand la machine fait du café après la vapeur, eteignez la vapeur car la temperature est trop elevée, quand les indicateurs « une tasse » et « deux tasses » clignotent, la machine doit etre
refroidie. Dans ce cas, tournez le bouton vapeur vers " 小 / 1/2", la machine commence alors à pomper de l'eau et la buse à vapeur à écouler de l'eau et à se refroidir. Une fois que les indicateurs clignotent rapidement, positionné le bouton vapeur sur " O - " et arrêtez le refroidissement. Le café peut être fait lorsque l'interrupteur est allumé.
Nettoyage et entretien
- Éteignez la machine et la baisser propre avant qu'elle refroidisse complétement.
- Nettoyez les parties extérieures avec un tissu humide ou une éponge propre.
- Note: Ne pas utiliser de l'alcool ou du solvant, ne pas immer la machine dans de l'eau pour la nettoyer.
- Dévissez l'entonnoir à café et nettoyez le filtré.
- Débranche toujours l'appareil de la prise de courant et laissez refroidir avant de la nettoyer.
Résolution des problèmes
| Problème | Raison | Méthode |
| Pas d'eau/vapeur | 4. S'il y a de l'eau dans le réservoir/s'il est en place5. L'eau n'est pas ajoutée en avance dans la machine.6. La machine n'a pas préchauffé. | 1.Remplissez le réservoir d'eau, allumez la machine et appuyez sur le bouton de café.2 COMMENT ajouter de l'eau à la machine : appuyez sur le bouton d'eau chaude, et la pompe commencerà ajouter de l'eau dans la machine jusqu'à ce que de l'eau s'écoule de la buse à vapeur ou de l'entonneir.3.La machine doit être préchauffée avant que le café puisse être produit. C'est-à-dire qu'il indique que le café deviendra normal à l'état clignotant. |
| Ne coule pas bien/pas huié | Les grains de café sont trop épais/ils ne sont pas pressés | Changez la poudre à café et la presser |
| Pas de vapeur | 3. Brancher la sortie à vapeur 4. L'interrupteur à vapeur n'est pas allumé ou le préchauffage n'est pas terminé | 4. Passez un petit fil à travers la buse vapeur 5. Nettoyez le tuyau à vapeur avec de l'eau chaude après moussegar 6. Allumez l'interrupteur à vapeur et attendre que le préchauffage soit terminé avant de l'utiliser |
| Plus ou moins de café | Trop ou trop peu de café | Selon la quantité standard de poudre, 1 tasse pour 1 cuillère à soupe, le café ne doit pas être trop fin ni trop écais. Le café trop écais ne pourra pas être extrait entièrement et le café trop fin peut changer la quantité de café. |
| Le lait ne mousse pas bien | 3. Si le lait est entier 4. Avant que la buse à vapeur chauffe, elle fait couler du lait. | 3. Utilisez du lait entier 4. La vapeur peut être utilisée uniquement lorsque l'indicateur lumineux est continue. |
| Pas de café, café trop léger ou problème de vapeur | LL La température est trop chaude ap après avoir extrait de la vapeur | Refroidir à l'eau. |
| Café ne bout pas | Le bouton à vapeur n'est pas OFF | Mettre le bouton vapeur en position OFF |
GARANTIE
La durée de garantie de nos produits est de 2 ans, sauf décret en vigueur, à compter de la date d'achat initiale ou la date de livraison.
En cas de problèmes ou d'interrogations, vous pouvez facilement acceder à nos pages d'aides, conseils de dépannage, FAQ et modes d'emploi sur notre site SAV : https://sav.hkoenig.com.
En tapant le nom de reférence de votre apparéil dans la barre de recherche, vous accédez à tous les supports en ligne disponibles, concus pour vous répondre au besoin à vos besoins.
Si vous ne trouvez toujours pas de réponse à votre question ou votre problème, alors cliquez sur « Est-ce que la réponse a résolu votre problème ? ». Vous accéderez alors au formulaire de demande d'assistance SAV, qu'il vous suffira de compléter pour valider votre demande et obtenir de l'aide.
La garantie couvre l'ensemble des pannes survenant dans le cadre d'une utilisation normale, conforme aux usages et specifications prsentes sur le manuel d'utilisation. Cette garantie ne s'aquique pas aux problèmes d'emballage ou de transport pendant I'expédition du produit par son propriétaire. Elle n'inclut également pas l'usure normale du produit, ni la maintenance ou le remplacement de pieces consommables.
EXCLUSION DE GARANTIE
- Les accessoires et les pieces d'usure (^*) .
- L'entretien normal de l'appareil.
- Toutes pannes survenant par suite d'une mauvaise utilisation (chocs, non-respect des préconisations d'alimentation électrique, mauvaises conditions d'utilisation, etc.), d'un entretien insuffisant ou d'un détournement de fonction de l'appareil, ainsi que l'usage d'accessoires non appropriés.
- Les dommages d'origine exter : incendie, dégats des eaux, surtension électrique, etc.
- Tout matériel qui aura eté demonté même partiellement par des personnes autres que celles habilitées (notamment l'utilisateur).
- Les produits dont le nombre de série seront absent, déterminé ou illisible que ne permettrait pas son identification.
- Les produits soumis à la location, à la démonstration ou à l'exposition.
(*) Certaines pieces de votre apparéil dites pieces d'usure ou consommables se détiroyent avec le temps et la fréquence d'usage de votre apparéil. Cette usure est normale, mais peut être accentuée par des mauvaises conditions d'utilisation ou entretien de votre apparéil. Ces pieces ne sont donc pas couvertes par la garantie.
Les accessoires fournis avec l'appareil sont également exclus du champ de la garantie. Ils ne peuvent donc etre ni échangés, ni remboursés. Toutefois, certains accessoires peuvent etre directement achetés via notre site : https://sav.hkoenig.com/.
ENVIRONMENTMENT
ATTENTION :

Vou ne devez pas vous débarrasser de cet apparéil avec vos déchets menagers. Un système de collecte sélective pour ce type de produit est mis en place par les communes, vous devez vous renseigner auprès de votre mairie afin d'en connaître les emplacements.
En effet, les produits électriques et électroniques peuvent contir des substances dangereuses qui ont des effets néfastes sur l'environnement ou la santé humaine et doivent être recyclés. Le symbole ci-contre indique que les équipements électriques et électroniques font l'objet d'une collecte sélective, il représentée une poubelle sur roues barrée d'une croix.