H.KOENIG EXP820 - Kaffeemaschine

EXP820 - Kaffeemaschine H.KOENIG - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts EXP820 H.KOENIG als PDF.

📄 82 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice H.KOENIG EXP820 - page 26
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu EXP820 H.KOENIG

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Kaffeemaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch EXP820 - H.KOENIG und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. EXP820 von der Marke H.KOENIG.

BEDIENUNGSANLEITUNG EXP820 H.KOENIG

Lesen Sieitte dieser Bedienungsanleitung sorgfältig vom dem Gebrauch und bewahren Sie diese als künftige Referenz auf

WICHTIGESICHERHEITSANWEISUNGEN

Während der Nutzung des elektrischen Gerätes mussen grundlegende Vorsichtsmaßnahmen immer befolgt werden, um das Risiko eines Brandes, eines Stromschlages oder einer Körperverletzung zu vermeiden, einschließlich den folgenden:

  • Vor der Nutzung überprüfen Sie, dass die Spannung in der Steckdose mit dem Typenschild der Kaffeemaschine übereinstimmt.
    Das Gerät muss geerdet sein.
  • Eine erhöhte Aufsicht ist notwendig, wenn Ihr Gerät in der Nähe von Kindern benutzt wird.
  • Um das Risiko eines Stromschlages im Falle eines Brandes zu vermeiden, platzieren Sie das Kabel oder den Stecker nicht in Wasser oder anderen Flüssigkeiten; Beschädigten, biegen oder strecken Sie das Stromkabel nicht; Platzieren Sie keine schweren Gegenstände auf dem Kabel.

  • Um sich vor einem Stromschlag zu schützen, platzieren Sie das Kabel, den Stecker oder die Maschine nicht in Wasser oder anderen Flüssigkeiten.

  • Benutzen Sie das Gerät nicht bei hohen Temperaturen, hohen Magnetfeldern und in einer feuchten Umgebung. Stellen Sie die Kaffeemaschine nicht auf heiße Flächen, in der Höhe von Feuerquellen oder anderen elektrischen Geräten, wie z.B. einem Kühlschrank.
  • Schalten Sie die Maschineitte nicht an, wenn ein Draht oder der Stecker beschädigt sind, wenn die Kaffeemaschine nicht funktioniert oder auf jegliche Weise beschädigt ist; bringen Sie das Gerät zu der{nachstliegenden autorisierten Servicestelle für eine Inspektion und Wartung, oder kontaktieren Sie ihren Handler.
  • Benutzen Sieitte originales Zubehör.
  • Die Maschinearf nur benutzt werden, um Kaffee zuzubereiten, benutzen Sie diese nicht zu anderen Zwecken, und platzieren Sie diese in einer trockenen Umgebung.
  • Platzieren Sie die Kaffeemaschine auf einer flachen Ebene oder auf einem Tisch. Hängen Sie das Stromkabel nicht über die Kante eines Tisches oder einer Theke.

  • Lassen Sie das Stromkabel über die Kante eines Tisches oder einer Theke nicht hangen.

  • Wenn Sie die Kaffeemaschine bedieren, berühren Sie nicht unmittelbar bereits Teile auf der Oberfläche.
  • Reinigen und warten Sie die Teile der Kaffeemaschine regelmäßig, um die Kaffeequalität zu gewährleisten und die Lebensdauer der Kaffeemaschine zu verlangern.
  • Verstellen oder trennen Sie die Stromversorgung nicht, wenn die Kaffeemaschine im Betrieb ist.
    Bedienen Sie das Gerät nicht ohne Wasser.
  • Um Sicherheit zu gewährleisten,lesen Sieitte die Anweisungen sorgfältig und wenden Sie die ordnungsgemäße Nutzungsmethode an.
  • Reinigen Sie die Kaffeemaschine oder das Stromkabel nicht in Wasser oder anderen Flüssigkeiten.
  • Nur für den Haushaltsgebrauch, benutzen Sie das Gerät nicht im Freien.
  • Vorder ersten Nutzung,itte kochen Sie damit zwei Mal sauberes Wasser auf, um den Geruch zu entfernen.
  • Bewahren Sie diesen Handbuch als künftige Referenz auf.
  • Die Kaffeemaschine darf nicht während der Nutzung in einem Schrank platziert werden.

  • Die Reinigung und Wartung)durfen nicht von unbeaufsichtigten Kindern durchgefuhrt werden.

  • Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und über und Personen mit eingeschrankten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder die Anweisungen zur sicheren Nutzung des Gerätes erhalten haben und können die damit verbundenen Gefahren nachvollziehen. Die Reinigung und Wartung)dürfen nicht von Kindern durchgeführt werden, es sei dann sie sind über 8 Jahre alt und werden beaufsichtig. Bewahren Sie das Gerät und sein Kabel außer Reichweite von Kindern unter 8 Jahren auf.
  • Dieses Gerät kann von Personen mit eingeschrankten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis benutzt werden, vorausgesetzt, dass sie beaufsichtigt oder in der sicheren Benutzung des Gerätes unterwiesen werden und die möglichen Gefahren vollständig verstehen.
  • Kinder dürfen mit dem Gerät nicht speiten.
  • Warning: der Missbrauch kann zu potentiellen Verletzungen führen. Die Fläche des Heizelementes besteht nach derutzung die Restwärme.
    NUR FÜR DEN HAUSHALTSGEBRAUCH

  • Dieses Gerätarf von Kindern ab 8 Jahren benutzt werden, sofern diese beaufsichtigt warden oder eine Einweisung in den sicheren Gebrauch des Geräts erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren verstehen.

  • Kinder dürfen das Gerät nur reinigen oder pflegen, wenn sie mindestens 8 Jahre alt sind und von einem Erwachsenen beaufsichtigt werden.
  • Bewahren Sie das Gerät und das zugehörige Netzkabel außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren auf.
  • Bei der Verwendung elektrischer Geräte sind stets Sicherheitsvorkehrungen zu treffen, um bei unsachgemäßer Verwendung die Gefahr von Branden, elektrischen Schlägen und/oder Verletzungen zu vermeiden.
  • Achten Sie daraufuf, dass die auf dem Typenschild angegebene Nennspannung mit ihrer Netzspannung überinstimmt ihrer Installation. Wenn dies nicht der Fall ist, wenden Sie sich an den Handler und schreiben Sie das Gerät nicht an.
  • Bitte halten Sie theses Dokument bereit und geben Sie es im Falle einer Übertragung Ihres Gerätes an den zukünftigen Besitzer weiter.

  • Das Gerätarf nicht benutzt werden, wenn es fallen gelassen wurde, wenn auffällige Zeichen von Beschädigungen sightbar sind oder wenn es undicht ist

  • Lassen Sie das Gerät während des Betriebs niemals unbeaufsichtigt.
  • Dieses Gerät ist für den Einsatz in Haushalten und ähnlichen Anwendungen bestimmt, wie zum Beispiel:
  • Kuchenbereiche in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen
  • die Bauernhöfe
  • in Hotels, Motels und anderen Wohnumgebungen
  • Gästezimmer.

PRODUKTEINFUHRUNG

Dieses Produkt ist eine Espresso-Kaffeemaschine in dem Kaffeemaschinen-System unseres Unternehmers. Dieses Modell verfügt über eine klassische Atmosphäre, zeichnet sich durch einen reichen Geschmack und Schaum aus, ist einfach zu bedienden, ist safer und einfach zu reinigen.

PRODUKTEIGENSCHAFTEN

  1. Abnehmbarer durchsichtiger Wasserbehälter und eine Abtropfschale
  2. Kann jegliche Arten von Espresso zubereiten
  3. Haltbare, rostfrei Tassenplatte zum Erwärmen von Kaffeetassen
  4. Kann einen Espresso-Kaffee und Milchschaum machen
  5. Abnehmbare Aufschäumduse und Abtropfschale für eine einfache Reinigung
  6. Mit einem Druckmesser auf der Fronteinheit und einem Bildschirm

H.KOENIG EXP820 - PRODUKTEIGENSCHAFTEN - 1

H.KOENIG EXP820 - PRODUKTEIGENSCHAFTEN - 2

H.KOENIG EXP820 - PRODUKTEIGENSCHAFTEN - 3

  1. Behälter-Abdeckung
  2. Wasserbehälter
  3. Dampfregler
    4.Bedienfeld
  4. Druckmesser
  5. Tassenplatte
  6. Aufschäumduse
  7. Abtropfschale
  8. Filter für eine Tasse

  9. Filter für zwei Tassen

  10. Trichter
  11. Aluminiumlegierung-Filterhalterung
  12. Kaffeelöffel
  13. Dampfregler
  14. Taste für zwei Tassen
  15. Taste für eine Tasse
  16. Power-Schalter

ERSTER GEBRAUCH/ VORBEREITUNG DER MASCHINE IM KALTEN ZUSTAND

  • Gießen Sie Wasser in den Behälter, der Wasserstand damit die „Max“ Markierung auf dem Behälter nicht überschreiben.
  • Entnehmen Sie den Trichter aus dem Verpackungskarton, legen Sie diesen in den Filter und schrauben Sie diesen in die entsprechende Position der Maschine. Der Griff des Trichters muss mit der „Markierung übereinstimmen.

H.KOENIG EXP820 - ERSTER GEBRAUCH/ VORBEREITUNG DER MASCHINE IM KALTEN ZUSTAND - 1

SchlieBen Sie das Gerät ans Netz an, dann drücken Sie die "Taste, die Maschine macht ein Piepton. Die „eine Tasse" und „zwei Tassen" Tastenanzeigen werden drei Mal aufleuchten, die Maschine wird aufgewärmt.

(Vergewissern Sie sich, dass der Dampfregler '' ist. Wenn dieser '' ist, werden die vier Anzeigen gleichzeitig leuchten und das Gerät wird nicht Funktionieren.)

  • Wenn die Lichtanzeige von „eine Tasse“ und „zwei Tassen“ andauernd leuchtet, drücken Sie auf die Taste „eine Tasse“, um den Kaffeefilter oder die Kaffeetasse mit freiem Wasser zu reinigen.

ZUBEREITUNG VON EINEM ESPRESSO-KAFFEE:

  • Wahrend die Maschine aufgewärmt wird, kann das gemahlene Kaffeepulver (das Kaffeepulver muss das Pulver Nr. 1 sein, nicht zu dick und nicht zu fein) in den „Metalfilter“ geladen und mit der Pulverpresse komprimiert werden; Währenddessen entfernen Sie das Kaffeepulver am Rande des Trichters mit einer Bürste oder mit der Hand (wenn eine Tasse benötigt wird, benutzen Sie eine Tasse netto, wenn 2 Tassen benötigt werden, benutzen Sie 2 Tassen netto.)

H.KOENIG EXP820 - ZUBEREITUNG VON EINEM ESPRESSO-KAFFEE: - 1

  • Setzen Sie den Trichter ein und verriegeln Sie diesen fest wie angezeigt, dann platzieren Sie die Kaffeetasse unter dem Trichter.

H.KOENIG EXP820 - ZUBEREITUNG VON EINEM ESPRESSO-KAFFEE: - 2

H.KOENIG EXP820 - ZUBEREITUNG VON EINEM ESPRESSO-KAFFEE: - 3

  • Wenn die "Anzeigen an sind, drücken Sie auf die "Taste mehrmals, eine Tasse Kaffee wird zubereitet. (oder drücken Sie auf die Taste „", zwei Tassen Kaffee zuzubereiten.)
  • Gleichzeitig passen Sie die Position der Kaffeetasse an, damit flüssiger Kaffee an der Tassenwand entlang fließen kann.
  • Warten Sie, bis der Kaffee abgetropft ist. Fertig!

DAMPF-MILCHSCHAUMFUNKTION

  • Drücken Sie auf "O", und dann auf" D. Diesmal wird die Anzeige "D" blinken, bis die Anzeige andauernd leuchtet und das Vorheizen abgeschlossen ist.
  • Gießen Sie die eisegkeitte Vollmilch in die Latte-Tasse zu 1/3 voll, setzen Sie die Dampfdüse 1 cm in die Milchfläche ein, dann drehen Sie langsam den Dampfregler, bis der Dampf entweicht.

H.KOENIG EXP820 - DAMPF-MILCHSCHAUMFUNKTION - 1

(Hinweis: Die Dampf-Menge kann entsprechend den persönlichen Vorlieben eingestellt werden. Setzen Sie etwas Wasser in dem Dampfrohr vor der Schaumbildung frei)

  • Wenn die Milchtemperatur mehr als 75 Grad erreicht und der Milchschaum aufzublasen beginnnt, können Sie den „Dampfregler" auf "drehen und auf" drücken, um den Vorgang abzubrechen.

HEISSWASSER-FUNKTION

Drücken Sie auf den Schalter, dann drehen Sie den „Dampfregler“ auf“, dass heiBes Wasser ununterbrochen aus dem Dampfrohr zu flieBen beginnnt; drehen Sie den „Dampfregler“ auf “um die Zufuhr von heiBem Wasser abzubrechen.

ZUSATZFUNKTION- SPEICHERFUNKTION BEI DER KAFFEEZUBEREITUNG

Nachdem die Maschine erhittzt wurde (wenn die '' und '' Lichtanzeigen an bleiben), halten Sie die '' Taste gerrückt, der Trichter wird anfangen, den Kaffee auszugieBen. Wenn die gewünschte Menge erreicht wird, losen Sie die Taste, Sie werden einen Ton von der Maschine horen. Dies bedeutet, dass die Zeit gespeichert wurde. Das nachste Mal, wenn Sie auf die '' taste drucken, drucken Sie auf diese Zeit, um den Kaffee zuzubereiten (die langste Zeit betragt 60 Sekunden, die Einstellung ist für mehr als 60 Sekunden ungültig und bleibt bei der voreingestellten Zeit). Hinweis: Wenn die eingestellte Zeit zu kurz ist,

wird diese nicht gespeichert, die gespeicherte Zeit muss mehr als 15 ml Abflussmenge ergeben.

Die Speicherfunktion-Einstellungen fur die Taste sind gleich wie die oben beschrieben.
Die Werkeinstellungen wiederherstellen: halten Sie " " + " "具有良好 für 3 Sekunden gedrückt. Die beiden Tasten werden aktiviert und werden 3 Mal erten, was bedeutet, dass die Werkeinstellungen wiederhergestellt wurden.

KÜHLFUNKTION

Wenn die Maschine nach der Dampf-Erzeugung einen Kaffee zubereitet, schalten Sie den „Dampfregler" aus, weil die Temperatur zu hoch ist; wenn die „eine Tasse" oder „zwei Tassen" Anzeigen blinken werden, muss die Maschine abkühlen. Wahrend dieser Zeit, drehen Sie

den „Dampfregler“ auf " „ die Maschine wird anfangen, Wasser zu pumpen, wobei das Dampfrohr kontinuierlich Wasser ablassen und dadurch abkühlen wird. Nachdem die Lichtanzeige schnell geblinkt hat, drehen Sie den „Dampfregler“ auf " „ um den Abkühlvorgang anzuhalten. Kaffee kann zubereitet werden, wenn die Power-Anzeige an ist.

REINIGUNG UND WARTUNG

  • Schalten Sie die Stromversorgung ab und reinigen Sie die Maschine, bevor diese komplett abkühlt.
  • Wischen Sie die Außenfläche und die Teile der Kaffeemaschine mit einem feuchten Tuch oder einem sauberen Schwamm ab.
  • Hinweis: Benutzen Sie kein Alkohol oder Lösungsmittel, tauchen Sie die Maschine zum Reinigen nicht in Wasser.
  • Schrauben Sie den Kaffeetrichter ab und entfernen Sie den Kaffeesatz in dem Filter.

  • Ziehen Sie immer den Netzstecker aus der Steckdose und halten Sie das Gerät vor der Reinigung abkühlen.

FEHLERSUCHE

ProblemUrsacheLösung
Kein Wasser/Dampf7. Überprüfen Sie, ob es im Wasserbehälter Wasser gibt/ob der Wasserbehälter eingesetzt ist.8. Wasser wurde in die Maschine vorab nicht hinzugeführct.9. Die Maschine ist nicht vorgeheizt.4. Fullen Sie den Behälter mit Wasser und schalten Sie den Power-Schalter und den Kaffee-Schalter an.5. Wasser in die Maschine hinzufügen: drücken Sie auf die Heißwasse-Taste, die Pumpe wird beginnen, Wasser in die Maschine zu geben, bis Wasser aus der Dampfdüse oder dem Trichter rauskommen.6. Die Maschine mussVBorbereitet werden, bevor der Kaffee gemacht werden kann: die Anzeige wird in einen normalen Zustand kommt, ohne zu blinken.
Keine SchmiereDer Kaffeesatz ist zu dick/ der Satz wird nicht gespresst.Tauschen Sie das Kaffeepulver aus und flachen Sie theseis mit der Presse ab.
Kein Dampf5. Schließen Sie die Dampfdüse an6. Der Dampfschalter ist nicht an oder das Wasser wurde nicht genug erhützt, um Dampf zu bilden.7. Benutzen Sie einen kleinen Draht durch die Dampföffnung8. Reinigen Sie das Dampfrohr mit freiBem Wasser nach der Schaumbildung.Machen Sie den Dampfschalter an, und warten Sie, bis der Vorheizvorgang abgeschlossen ist.
Mehr oder weniger KaffeeZu viel oder zu weniger KaffeepulverGemäß der vorgegebenen Pulvermenge, 1 Tasse mit 1 TL zum Pressen, sollte das Kaffeepulver nicht zu dick oder zu fein sein. Zu zähflüssiger Kaffee kann nicht vollständig extrahiert werden, zu feines Polver kann die Kaffeemenge beeinflussen.
Die Milch schäumt nicht gut5. Überprüfen Sie, ob Sie Vollmilch verwenden.6. Sie versuchen die Milch aufzuschäumen, bevor die Dampftaste erhützt wird.5. Verwenden Sie Vollmilch.6. Der Dampf kann erst dann benutzt werden, wenn die Dampf-Lichtanzeige von einem blinkenden zu einem konstanten Licht wird.
Kein Kaffee, die Kaffeeleuche und die Dampfleucheblinken.Die Temperatur ist nach dem Dampfen zu hoch.Abkühlen durch Wasser
Der Kaffee wird nicht aufgekochtIn dem Dampfzustand, der Dampfschalter ist nicht aus.Drehen Sie den Dampfschalter auf OFF

GARANTIE

Die Garantiezeit für unsere Produkte beträgt 2 Jahre, sofern keine anderen Bestimmungen gelten, ab dem Datum des ursprünglichen Kaufs oder ab dem Lieferdatum.

Bei Problemen oder Fragen können Sie sich an unsere Hilfseiten, Tipps zur Fehlerbehebung, FAQs und Bedienungsanleitungen auf unserer Kundendienst-Website wenden:

https://sav.hkoenig.com.

Wenn Sie den Referenznamen Ihres Geräts in die Suchleiste eingeben, erhalten Sie Zugang zu allen verfügbaren Online-Supports.

Wenn Sie immer noch keine Antwort auf ihre Frage oder Ihr Problem finden, dann klichen Sie auf "Hat die Antwort Ihr Problem gelöst?" . Sie können diese Formular ausfüllen, um ihre Anfrage zu bestätigten und Hilfe zu erhalten.

GARANTIEBEDINGUGEN

Die Garantiedeckt alle Defekte ab, die bei normalem, bestimmungsgemäßem Gebrauch und den in der Bedienungsanleitung enthaltenen Spezifikationen auftreten.

These Garantie gilt nicht für Probleme mit der Verpackung oder dem Transport während des Versands des Produkts durch den Eigentümer. Sie umfasst auch nicht den normalen Verschleib des Produkts, die Wartung oder den Austausch von Verschleibteilen.

AUSSCHLUSS DER GARANTIE

  • Zubehor und Verschleitte (*).
  • Die normale Wartung des Geräts.
  • Alle Defekte, die durch unsachgemäßen Gebrauch (StöBe, Nichteinhaltung der empfohlenen Stromzufuhr, schlechte Nutzungsbedingungen usw.), unzureichende Wartung oder Zweckentfremdung des Geräts auftreten, sowie die Verwendung von ungeeignetem Zubehor.
  • Schäden durch äußere Einflüsse: Brand, Wasserschäden, elektrische Überspannung usw.
  • Alle Geräte, die von anderen als den befugten Personen (insbesondere dem Nutzer) auch nur teilweise auseinanderergebaut wurden.
  • Produkte, deren Seriennummer fehlt, beschädigt oder unleserlich ist, sodass sie nicht identifiziert werden konnen.
  • Produkte, die vermietet, vorgeführrt oder ausgestellt werden.

(*) Einige Teile Ihres Geräts, die als Verschleibe teile oder Verbrauchsmaterialien bezeichnet werden, verschreiben mit der Zeit und der Häufigkeit der Nutzung Ihres Geräts. Diese Abnutzung ist normal, kann aber durch falsche Nutzung oder Pflege Ihres Geräts noch verstärkt werden. Diese Teile sind daher nicht durch die Garantie abgedeckt.

Das mit dem Gerät gefelte Zubehör ist ebenfalls von der Garantie ausgeschlossen. Sie könnenDMAHeder weder umgetauscht noch erstattet werden. Einige Zubehörteile konnen jedoch direkt überunsere Website https://sav.hkoenig.com/ erworben werden.

UMWELTFREUNDLICHEENTSORGUNG

ACHTUNG:

H.KOENIG EXP820 - ACHTUNG: - 1

Werfen Sie nicht这点es Produkt, wie es mit anderen Haushaltsprodukten hat. Es gibt eine Mülltrennungs von这点em Produkt in Gemeinden, Sie müssen ihre lokalen Behörden über die Orte, wo man这点es Produkt zurückgeben konnen zu informieren. In der Tat enthalten

elektrische und elektronische Produkte gefährliche Stoffe, die schädliche Auswirkungen auf die Umwelt oder die menschliche Gesundheit haben und sollen recyceilt werden. Das Symbol hier daraufhin hinausen, dass elektrische oder elektronische Geräte sollen sorgfältig ausgewählten werden, ist ein fahrbarer Abfallbehälter mit einem Kreuz markiert.

Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France www.hkoenig.com - https://kundenservice.hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05

NEDERLANDS

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : H.KOENIG

Modell : EXP820

Kategorie : Kaffeemaschine