Kompressor Airpower 18008 - Compresseur Güde - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Kompressor Airpower 18008 Güde au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de compresseur | Compresseur à piston |
| Puissance | 1800 W |
| Débit d'air | 180 L/min |
| Pression maximale | 8 bar |
| Capacité du réservoir | 24 L |
| Poids | 22 kg |
| Dimensions | 77 x 30 x 60 cm |
| Utilisation recommandée | Idéal pour les travaux de bricolage, gonflage, et outils pneumatiques légers |
| Maintenance | Vérifier régulièrement le niveau d'huile et le filtre à air |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection et des gants lors de l'utilisation |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - Kompressor Airpower 18008 Güde
Téléchargez la notice de votre Compresseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Kompressor Airpower 18008 - Güde et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Kompressor Airpower 18008 de la marque Güde.
MODE D'EMPLOI Kompressor Airpower 18008 Güde
Traduction du mode d’emploi d’origine
- Lisez attentivement ce mode d‘emploi avant la première utilisation de la pompe et assurez-vous de l‘avoir bien compris. Respectez toutes les consignes de sécurité gurant dans le mode d’emploi. Comportez vous de façon responsa- ble vis-à-vis d’autres personnes. Si vous avez des doutes en ce qui concerne le branchement et l‘utilisation de l‘appareil, contactez le service clients. Conserver l’ensemble de la documentation, an que tout utilisateur du compresseur puisse la consulter. Utilisation Conforme à la destination Le compresseur peut être utilisé exclusivement à la production d‘air comprimé pour utilisation dome- stique et bricoleurs. – Compte tenu des caractéri- stiques techniques et consignes de sécurité L’air comprimé produit par cet appareil n’est pas utilisable dans les domaines pharmaceutique, alimentaire ou hospitalier; de même, il ne peut être utilisé pour remplir les bouteilles utilisées dans la plongée sous-marine. Le compresseur doit être utilisé dans des endroits appropriés (bonne ventilation, température ambiante comprise entre +5°C et +40°C), totalement exempts de poussières, d’acides, de vapeurs, de gaz explosifs ou inammables. Ce dispositif peut être utilisé uniquement dans le but indiqué. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de non respect des dispositions des règles en vigueur et des dispositions indiquées dans ce mode d‘emploi. Consignes de sécurité ATTENTION ! Électrocution! Il existe un risque d’électrocution! Le fonctionnement est autorisé unique- ment avec un disjoncteur diérentiel (RCD courant de défaut maximal 30mA ). Contrôlez la tension. Les caractéristiques techniques gurant sur la plaque signalétique doivent corre- spondre à la tension du secteur électrique. Brancher la che du câble électrique dans une prise compatible en termes de forme, de tension et de fréquence, conformément aux normes en vigueur. Utiliser des rallonges du câble électrique d’une lon- gueur maximum de 5 mètres et ayant une section du câble non inférieure à 1,5 mm². L’utilisation de rallon- ges de longueur et section diérentes, d’adaptateurs et de prises multiples, est fortement déconseillée. Avant de mettre l‘appareil en marche, contrôlez si le câble électrique et/ou la che ne sont pas endom- magés. Dans le but d‘éviter des risques d‘accident, il est nécessaire de faire remplacer un câble d‘alimentation endommagé par le fabricant. Ne réparez jamais l‘appareil vous-même. Ne pas mettre le compresseur en contact avec de l’eau ou d’autres liquides. Ne pas diriger vers le com- presseur le jet des liquides pulvérisés par des outils branchés sur le compresseur lui-même: l’appareil étant sous tension, il existe des risques d’électrocution ou de court-circuit. Ne pas utiliser l’appareil, les pieds et/ou les mains mouillés. Ne pas tirer le câble d’alimentation pour débrancher la che de la prise électrique ou pour déplacer le compresseur. N° de commande p. 5007
- 7 Alimentation p. 230
- V~50Hz Puissance du moteur S3/15% p. 1
- ,1 kW Nombre de tours lors de la marche à vide min p. 3400
- .................... 97 dB(A) *Mesuré selon 2005/88/EC Caractéristiques Techniques Compresseur AIRPOWER 180/0814 AIRPOWER 180/08 FRANÇAIS
Attention: le compresseur pourrait redémarrer de ma- nière inopinée en cas de rétablissement du courant après une coupure électrique. L’air comprimé étant une forme d’énergie potentiellement dangereuse, il est nécessaire d’utiliser le compresseur et ses accessoires avec une extrême prudence. Cet appareil n‘est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou psychiques sont limitées ou dont les expériences ou connaissances ne sont pas susantes, à moins que ces personnes ne soient surveillées par une personne responsable de leur sé- curité ou si ces personnes aient reçu des instructions sur la manière de manipuler l‘appareil. Les enfants devraient être surveillés pour s‘assurer qu‘ils ne jouent pas avec l‘appareil. Éloignez les en- fants et les personnes non autorisées de l’appareil. Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance. Ne jamais diriger le jet d’air/de liquides vers des personnes, des animaux ou vers soi-même. Ne dirigez jamais le jet d’air vers les ouvertures corpo- relles, il pourrait provoquer des blessures mortelles ! Veiller à ce que la zone de travail soit dégagée. Lorsqu’il est en marche, le compresseur doit reposer sur un appui stable. Utiliser le compresseur exclusivement en position horizontale, reposant sur ses pieds en caoutchouc. Le port de lunettes de sécurité est conseillé pendant le fonctionnement de l’appareil, an de protéger les yeux contre les projections de corps étrangers soule- vés par le jet d’air comprimé. Dans la mesure du possible, porter des équipements individuels de protection lors de l’utilisation des accessoires pneumatiques. Toujours respecter une distance de sécurité d’au moi- ns 4 mètres entre le compresseur et la zone de travail. Attention ! Lors de l’ouverture du raccord rapide, le tuyau pneumatique peut vous donner un coup! – Maintenez le tuyau pneumatique. Utiliser exclusivement la poignée pour déplacer le compresseur. L’utilisation de l’air comprimé pour les diérentes applications prévues (gonage, outils pneumatiques, peinture, lavage avec des détergents à base aqueuse seulement, agrafage, etc.), implique la connaissance et le respect des normes prescrites au cas par cas. Ce compresseur a été réalisé pour fonctionner avec le rapport d’intermittence spécié sur la plaquette des caractéristiques techniques (par exemple, S3-15 signie 1,5 minutes de fonctionnement et 8,5 minutes d’arrêt), an d’éviter une surchaue excessive du moteur électrique. Au cas où ce rapport ne serait pas respecté, la protection thermique dont le moteur est pourvu interviendra automatiquement, en coupant le courant électrique dès que la température devient trop élevée. Le moteur redémarrera automatique- ment dès le rétablissement des conditions normales de fonctionnement. Attention ! Ne mettez jamais en marche ou n’arrêtez jamais le compresseur à l’aide de la che. Appuyez toujours sur l’interrupteur à pression. Ne laissez jamais le compresseur branché au secteur pendant la nuit, car il peut devenir source de danger. Ne pas laisser l’appareil exposé aux agents atmosphé- riques (pluie, soleil, brouillard, neige). En cas d’emploi du compresseur à l’extérieur, toujours le ranger dans un lieu couvert ou clos après son utilisation. Ne jamais utiliser le compresseur à l’extérieur en cas de pluie ou de conditions météorologiques adverses. Ne pas placer d’objets inammables ou en nylon et tissu à proximité et/ou sur le compresseur. Ne pas recouvrir les prises d’air situées sur le compres- seur. Il est interdit de monter le compresseur dans un véhicule à un but industriel sans réception réalisée par un spécialiste ! Lorsque le compresseur est utilisé à des ns indus- trielles, il doit être contrôlé par un spécialiste avant la première mise en marche. Ce contrôle doit être ordonné par l’exploitant (selon BetrSichV §§17 n° 25 (règlement sur la sécurité de fonctionnement) Attention ! Lors du montage dans des dispositifs automatiques, il est nécessaire d’installer des dispositifs d’avertissement ou de sécurité adéquats en cas de coupure de courant ou de fonctionnement défectueux ou de panne du compresseur (lignes d’alimentation) An d‘assurer un fonctionnement parfait et able des outils rotatifs et pneumatiques à chocs tels que clés à chocs, agrafeuses ou cloueuses, l‘air comprimé doit être amené par le graisseur ou l‘unité d‘entretien obligatoirement ltré ou avec de l‘huile. Pour le vernissage devrait être utilisé dans tous les cas un séparateur d‘eau ltrée. Lors du choix d‘un outil pneumatique adéquat, il est nécessaire de prendre en considération la consomma- tion d‘air de l‘outil et la quantité délivrée eective du compresseur. (Vous trouverez les outils et accessoires pneuma- tiques sur www.guede.com )15 AIRPOWER 180/08 FRANÇAIS
Ne pas nettoyer l’appareil et sec composants à l’aide de solvants et de liquides inammables ou toxiques. Utiliser uniquement un chion humide, en veillant d’abord à ce que la che soit débranchée de la prise électrique. Sans huile Il n‘est pas nécessaire de verser de l‘huile pour le fonctionnement. Seul un appareil régulièrement entretenu et traité peut donner satisfaction. Un entretien insusant peut engendrer des accidents et des blessures En cas de besoin, vous trouverez la liste de pièce détachées sur les pages web www.guede.com. Garantie La garantie concerne exclusivement les imperfections provoquées par le défaut du matériel ou le défaut de fabrication. En cas de réclamation pendant la durée de la garantie, il est nécessaire de joindre l’original du justicatif d’achat avec la date d’achat. La garantie n’inclut pas une utilisation incompétente telle que surcharge de l’appareil, utilisation de la force, endommagement par intervention étrangère ou objets étrangers. Le non respect du mode d’emploi et du mode de montage ainsi que l’usure normale ne sont pas non plus inclus dans la garantie. Service Vous avez des questions techniques ? Une réclama- tion ? Vous avez besoin de pièces détachées ou d’un mode d’emploi ? Nous vous aiderons rapidement et sans bureaucratie inutile par l’intermédiaire de nos pages Web www.guede.com dans la rubrique Service. Aidez-nous pour que nous puissions vous aider. Pour identier votre appareil en cas de réclamation, nous avons besoins du numéro de série, numéro de pro- duit et l’année de fabrication. Toutes ces informations se trouvent sur la plaque signalétique. Pour avoir ces informations toujours à porté de main, veuillez les inscrire ici : Numéro de série: Numéro de commande : Année de fabrication: Opérateur L’opérateur doit lire attentivement la notice avant d’utiliserl’appareil. Qualication: Mis à part l’instruction détaillée par unspécialiste, aucune autre qualication spécique n’estrequise. Âge minimal: L’appareil peut être utilisé uniquement par despersonnes de plus de 16 ans.Exception faite des adolescents manipulant l’appareil dans lecadre de l’enseignement professionnel sous la surveil- lancedu formateur. Formation: L’utilisation de l’appareil nécessite uniquementl’instruction par un spécialiste, éventu- ellement par la notice.Une formation spéciale n’est pas nécessaire. Conduite en cas d’urgence Eectuez les premiers gestes de secours et appelezra- pidement les premiers secours.Protégez le blessé d’autres blessures et calmez-le.Pour des raisons de risque d’accident, le lieu de travaildoit être équipé d’une armoire à pharmacie selon DIN13164. Il est nécessaire de compléter immédiatement lematériel pris dans l’armoire à pharmacie. Si vous appelezles secours, fournissez les renseigne- ments suivants:
3. Nombre de blessés
Entretien Avant de procéder à n‘importe quelle intervention sur l‘appareil, débranchez la che du câble d‘alimentation de la prise. S’assurer que le compresseur est hors tension avant de brancher les accessoires. Avant chaque utilisation, eectuer un contrôle visuel an de détecter d‘éventuelles détériorations de l‘appareil et notamment du câble d‘alimentation et de sa che. Soupape de sécurité contrôle de la fonction Ne pas mettre en marche la pompe en cas de détério- rations constatées sur la pompe ou sur les dispositifs de sécurité. Les réparations d‘un appareil défectueux doivent être réalisées exclusivement par le service après-vente. Utiliser uniquement des accessoires et des pièces de rechange d’origine.16 AIRPOWER 180/08 FRANÇAIS
Symboles Lisez le mode d’emploi avant l’utilisation.! Avant toute intervention sur la pompe, reti- rez d‘abord la che du câble d‘alimentation de la prise Portez des lunettes de protection! Portez une protection auditive! Protégez de l’humidité Ne pas exposer la machine à la pluie. Défense de tirer sur le câble / de transpor- ter l’appareil par le câble Avertissement / attention! Attention: présence de courant électrique Attention - surface chaude ! Risque de brûlures! Risque de démarrage automatique Avertissement – éjection d’objets Distance des personnes! Veillez à ce que personne ne se trouve dans la zone dangereuse. Déposez les appareils électriques ou électroniques défectueux et/ou destinés à liquidation au centre de ramassage correspondant. Protégez de l’humidité Sens de pose Déclaration de conformité CE GÜDE GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6, 74549 Wolpertshausen Deutschland Nous, Déclarons par la présente que les appareils indi- qués répondent du point de vue de leur conception, construction ainsi que de leur réalisation mise sur le marché, aux exigences fondamentales correspon- dantes des directives de la CE en matière de sécurité et d’hygiène. Cette déclaration perd sa validité après une modication del’appareil sans notre approbation préalable. Compresseur AIRPOWER 180/08 #50077 Déclaration de conformité de la CE 2006/42 EG, 2004/108 EG, 2000/14 EG Normes harmonisées applicables EN 1012:2010 EN 60335-1:2002 + A11:2004 + A1:2004 + A12:2006 + A2:2006 + A13:2008 + A14:2010 EN 60204-1:2011 EN 55014-1:2006 + A1:2009 EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009 EN 61000-3-3:2008 Wolpertshausen, 2012-05-16 Helmut Arnold Gérant Documents techniques Joachim Bürkle
AIRPOWER 180/08AIRPOWER 180/08 Résolution d’une panne Panne Cause Mesures Le compresseur ne démarre pas après la mise en marche Alimentation défectueuse Faites contrôler l’amenée d’air par une personne autorisée. Charbons usés Remplacez les charbons Compresseur chaue de trop Air d‘entrée insusant Veillez à une amenée et une éva- cuation de l’air susante (distance minimale du mur 40 cm) Durée d’utilisation trop longue Arrêtez le compresseur Le compresseur surchaue et s’arrête Compresseur surchargé Informez le service Güde Compresseur défectueux Informez le service Güde Compresseur en sous-tension Informez le service Güde Température ambiante 35°C FRANÇAIS F16 AIRPOWER 180/08 FRANÇAIS
Symboles Lisez le mode d’emploi avant l’utilisation.! Avant toute intervention sur la pompe, reti- rez d‘abord la che du câble d‘alimentation de la prise Portez des lunettes de protection! Portez une protection auditive! Protégez de l’humidité Ne pas exposer la machine à la pluie. Défense de tirer sur le câble / de transpor- ter l’appareil par le câble Avertissement / attention! Attention: présence de courant électrique Attention - surface chaude ! Risque de brûlures! Risque de démarrage automatique Avertissement – éjection d’objets Distance des personnes! Veillez à ce que personne ne se trouve dans la zone dangereuse. Déposez les appareils électriques ou électroniques défectueux et/ou destinés à liquidation au centre de ramassage correspondant. Protégez de l’humidité Sens de pose Déclaration de conformité CE GÜDE GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6, 74549 Wolpertshausen Deutschland Nous, Déclarons par la présente que les appareils indi- qués répondent du point de vue de leur conception, construction ainsi que de leur réalisation mise sur le marché, aux exigences fondamentales correspon- dantes des directives de la CE en matière de sécurité et d’hygiène. Cette déclaration perd sa validité après une modication del’appareil sans notre approbation préalable. Compresseur AIRPOWER 180/08 #50077 Déclaration de conformité de la CE 2006/42 EG, 2004/108 EG, 2000/14 EG Normes harmonisées applicables EN 1012:2010 EN 60335-1:2002 + A11:2004 + A1:2004 + A12:2006 + A2:2006 + A13:2008 + A14:2010 EN 60204-1:2011 EN 55014-1:2006 + A1:2009 EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009 EN 61000-3-3:2008 Wolpertshausen, 2012-05-16 Helmut Arnold Gérant Documents techniques Joachim Bürkle
AIRPOWER 180/08AIRPOWER 180/08 Résolution d’une panne Panne Cause Mesures Le compresseur ne démarre pas après la mise en marche Alimentation défectueuse Faites contrôler l’amenée d’air par une personne autorisée. Charbons usés Remplacez les charbons Compresseur chaue de trop Air d‘entrée insusant Veillez à une amenée et une éva- cuation de l’air susante (distance minimale du mur 40 cm) Durée d’utilisation trop longue Arrêtez le compresseur Le compresseur surchaue et s’arrête Compresseur surchargé Informez le service Güde Compresseur défectueux Informez le service Güde Compresseur en sous-tension Informez le service Güde Température ambiante 35°C FRANÇAIS F18 AIRPOWER 180/08 ITALIANO
Notice Facile