Wandkompressor 160/08/2 ST - Compresseur Güde - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Wandkompressor 160/08/2 ST Güde au format PDF.

📄 60 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Güde Wandkompressor 160/08/2 ST - page 1
Caractéristiques techniques Compresseur à piston, 8 bars, 160 L/min, réservoir de 8 litres
Utilisation Idéal pour les travaux de bricolage, gonflage, et outils pneumatiques légers
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement le niveau d'huile, nettoyer le filtre à air, vidanger l'eau du réservoir
Sécurité Équipé d'un clapet de sécurité, ne pas dépasser la pression maximale recommandée
Informations générales Poids : 25 kg, dimensions : 60 x 30 x 60 cm, garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - Wandkompressor 160/08/2 ST Güde

Comment démarrer le compresseur Güde Wandkompressor 160/08/2 ST ?
Pour démarrer le compresseur, branchez-le sur une prise électrique appropriée et appuyez sur le bouton de mise en marche situé sur le panneau de commande.
Quel est le niveau de pression maximal du Güde Wandkompressor 160/08/2 ST ?
Le compresseur peut atteindre une pression maximale de 8 bars.
Comment régler la pression de sortie du compresseur ?
Utilisez le manomètre pour vérifier la pression et le régulateur de pression pour l'ajuster au niveau désiré avant d'utiliser les outils pneumatiques.
Le compresseur fait beaucoup de bruit, est-ce normal ?
Un certain niveau de bruit est normal, mais si le bruit est excessif, vérifiez que le compresseur est correctement installé et que rien ne bloque le moteur.
Que faire si le compresseur ne démarre pas ?
Vérifiez d'abord l'alimentation électrique et assurez-vous que le câble est en bon état. Si le problème persiste, consultez le manuel pour des instructions de dépannage.
Comment entretenir le Güde Wandkompressor 160/08/2 ST ?
Il est recommandé de vérifier régulièrement l'huile, de nettoyer le filtre à air et de drainer l'eau accumulée dans le réservoir après chaque utilisation.
Puis-je utiliser le compresseur pour gonfler des pneus ?
Oui, le Güde Wandkompressor 160/08/2 ST est adapté pour gonfler des pneus, à condition d'utiliser un accessoire de gonflage approprié.
Quelle est la capacité du réservoir du compresseur ?
Le réservoir du compresseur a une capacité de 8 litres.
Comment savoir si le compresseur a besoin d'être réparé ?
Des signes tels que des fuites d'air, des bruits anormaux ou des performances de pression insuffisantes peuvent indiquer qu'une réparation est nécessaire.
Le compresseur est-il portable ?
Oui, le Güde Wandkompressor 160/08/2 ST est conçu pour être monté au mur, mais il peut également être déplacé facilement grâce à sa conception compacte.

Questions des utilisateurs sur Wandkompressor 160/08/2 ST Güde

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Compresseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Wandkompressor 160/08/2 ST - Güde et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Wandkompressor 160/08/2 ST de la marque Güde.

MODE D'EMPLOI Wandkompressor 160/08/2 ST Güde

Traduction du manuel d'utilisation d'origine Compresseur mural

Traduction du manuel d'utilisation d'origine Compresseur mural

Lisez attentivement ce mode d‘emploi avant la première utilisation de la pompe et assurez-vous de l‘avoir bien compris. Respectez toutes les consignes de sécurité gurant dans le mode d’emploi. Comportez vous de façon responsa- ble vis-à-vis d’autres personnes. Si vous avez des doutes en ce qui concerne le branchement et l‘utilisation de l‘appareil, contactez le service clients. Conserver l’ensemble de la documentation, an que tout utilisateur du compresseur puisse la consulter. Utilisation Conforme à la destination Le compresseur peut être utilisé exclusivement à la production d‘air comprimé pour utilisation domestique et bricoleurs. – Compte tenu des caracté- ristiques techniques et consignes de sécurité L’air comprimé produit par cet appareil n’est pas utilisable dans les domaines pharmaceutique, alimentaire ou hospitalier; de même, il ne peut être utilisé pour remplir les bouteilles utilisées dans la plongée sous-marine. Le compresseur doit être utilisé dans des endroits appropriés (bonne ventilation, température ambiante comprise entre +5°C et +40°C), totalement exempts de poussières, d’acides, de vapeurs, de gaz explosifs ou inammables. Ce dispositif peut être utilisé uniquement dans le but indiqué. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de non respect des dispositions des règles en vigueur et des dispositions indiquées dans ce mode d‘emploi. Consignes de sécurité ATTENTION ! Électrocution! Il existe un risque d’électrocution! Le fonctionnement est autorisé unique- ment avec un disjoncteur diérentiel (RCD courant de défaut maximal 30mA ). Contrôlez la tension. Les caractéristiques techniques gurant sur la plaque signalétique doivent corre

spondre à la tension du secteur électrique. Brancher la che du câble électrique dans une prise compatible en termes de forme, de tension et de fréquence, conformément aux normes en vigueur. Utiliser des rallonges du câble électrique d’une longueur maximum de 5 mètres et ayant une section du câble non inférieure à 1,5 mm². L’utilisation de rallonges de longueur et section diérentes, d’adaptateurs et de prises multiples, est fortement déconseillée. Avant de mettre l‘appareil en marche, contrôlez si le câble électrique et/ou la che ne sont pas endom

magés. Dans le but d‘éviter des risques d‘accident, il est nécessaire de faire remplacer un câble d‘alimentation endommagé par le fabricant. Ne réparez jamais l‘appareil vous-même. Ne pas mettre le compresseur en contact avec de l’eau ou d’autres liquides. Ne pas diriger vers le com

presseur le jet des liquides pulvérisés par des outils branchés sur le compresseur lui-même: l’appareil étant sous tension, il existe des risques d’électrocution ou de court-circuit. Ne pas utiliser l’appareil, les pieds et/ou les mains mouillés. Ne pas tirer le câble d’alimentation pour débrancher la che de la prise électrique ou pour déplacer le compresseur. Attention: le compresseur pourrait redémarrer de ma

  • N° de commande p. 5016
  • 0 Alimentation p. 230
  • V~ 50Hz Puissance du moteur S3/25% p. 1100
  • W Nombre de tours lors de la marche à vide min p. 2000
  • .................... 89 dB(A) *Mesuré selon 2005/88/EC Caractéristiques Techniques20 FRANÇAIS

nière inopinée en cas de rétablissement du courant après une coupure électrique. L’air comprimé étant une forme d’énergie potentiellement dangereuse, il est nécessaire d’utiliser le compresseur et ses accessoires avec une extrême prudence. Cet appareil n‘est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou psychiques sont limitées ou dont les expériences ou connaissances ne sont pas susantes, à moins que ces personnes ne soient surveillées par une personne responsable de leur sé

curité ou si ces personnes aient reçu des instructions sur la manière de manipuler l‘appareil. Les enfants devraient être surveillés pour s‘assurer qu‘ils ne jouent pas avec l‘appareil. Éloignez les en

fants et les personnes non autorisées de l’appareil. Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance. Ne jamais diriger le jet d’air/de liquides vers des personnes, des animaux ou vers soi-même. Ne dirigez jamais le jet d’air vers les ouvertures corpo

relles, il pourrait provoquer des blessures mortelles ! Veiller à ce que la zone de travail soit dégagée. Lorsqu’il est en marche, le compresseur doit reposer sur un appui stable. Utiliser le compresseur exclusivement en position horizontale, reposant sur ses pieds en caoutchouc. Le port de lunettes de sécurité est conseillé pendant le fonctionnement de l’appareil, an de protéger les yeux contre les projections de corps étrangers soule

vés par le jet d’air comprimé. Dans la mesure du possible, porter des équipements individuels de protection lors de l’utilisation des accessoires pneumatiques. Toujours respecter une distance de sécurité d’au moi

ns 4 mètres entre le compresseur et la zone de travail. Attention ! Lors de l’ouverture du raccord rapide, le tuyau pneumatique peut vous donner un coup! – Maintenez le tuyau pneumatique. Utiliser exclusivement la poignée pour déplacer le compresseur. L’utilisation de l’air comprimé pour les diérentes applications prévues (gonage, outils pneumatiques, peinture, lavage avec des détergents à base aqueuse seulement, agrafage, etc.), implique la connaissance et le respect des normes prescrites au cas par cas. Ce compresseur a été réalisé pour fonctionner avec le rapport d’intermittence spécié sur la plaquette des caractéristiques techniques (par exemple, S3-25 signie 2,5 minutes de fonctionnement et 7,5 minutes d’arrêt), an d’éviter une surchaue excessive du moteur électrique. Au cas où ce rapport ne serait pas respecté, la protection thermique dont le moteur est pourvu interviendra automatiquement, en coupant le courant électrique dès que la température devient trop élevée. Le moteur redémarrera automatique

ment dès le rétablissement des conditions normales de fonctionnement. Attention ! Ne mettez jamais en marche ou n’arrêtez jamais le compresseur à l’aide de la che. Appuyez toujours sur l’interrupteur à pression. Ne laissez jamais le compresseur branché au secteur pendant la nuit, car il peut devenir source de danger. Ne pas laisser l’appareil exposé aux agents atmosphé

riques (pluie, soleil, brouillard, neige). En cas d’emploi du compresseur à l’extérieur, toujours le ranger dans un lieu couvert ou clos après son utilisation. Ne jamais utiliser le compresseur à l’extérieur en cas de pluie ou de conditions météorologiques adverses. Ne pas placer d’objets inammables ou en nylon et tissu à proximité et/ou sur le compresseur. Ne pas recouvrir les prises d’air situées sur le compres

seur. Il est interdit de monter le compresseur dans un véhicule à un but industriel sans réception réalisée par un spécialiste ! Attention ! Lors du montage dans des dispositifs automatiques, il est nécessaire d’installer des dispositifs d’avertissement ou de sécurité adéquats en cas de coupure de courant ou de fonctionnement défectueux ou de panne du compresseur (lignes d’alimentation)

Consignes de sécurité générales concernant les outils à air comprimé

  • Montez l‘enrouleur de tuyau avant de l‘utiliser. Ceci permet de minimiser le risque de blessures.
  • Utilisez l‘enrouleur de tuyau exclusivement avec de l‘air comprimé. Il est interdit d‘utiliser l‘enrouleur de tuyau avec des liquides.
  • Utilisez uniquement des accessoires en parfait état et destinés à l‘utilisation avec l‘enrouleur de tuyau.
  • Ne dépassez jamais la pression de travail maximale de l‘enrouleur de tuyau ou de l‘outil pneumatique que vous utilisez avec ce dernier.
  • Branchez l‘enrouleur de tuyau uniquement au circuit protégé contre le dépassement de la pression maximale autorisée de plus de21 FRANÇAIS

Opérateur L’opérateur doit lire attentivement la notice avant d’utiliserl’appareil. Qualication: Mis à part l’instruction détaillée par unspécialiste, aucune autre qualication spécique n’estrequise. Âge minimal: L’appareil peut être utilisé uniquement par despersonnes de plus de 16 ans.Exception faite des adolescents manipulant l’appareil dans lecadre de l’enseignement professionnel sous la surveil

lancedu formateur. Formation: L’utilisation de l’appareil nécessite uniquementl’instruction par un spécialiste, éventu- ellement par la notice.Une formation spéciale n’est pas nécessaire. Conduite en cas d’urgence Eectuez les premiers gestes de secours et appelezra- pidement les premiers secours.Protégez le blessé d’autres blessures et calmez-le.Pour des raisons de risque d’accident, le lieu de travaildoit être équipé d’une armoire à pharmacie selon DIN13164. Il est nécessaire de compléter immédiatement lematériel pris dans l’armoire à pharmacie. Si vous appelezles secours, fournissez les renseigne- ments suivants:

3. Nombre de blessés

Entretien Avant de procéder à n‘importe quelle intervention sur l‘appareil, débranchez la che du câble d‘alimentation de la prise. S’assurer que le compresseur est hors tension avant de brancher les accessoires. Avant chaque utilisation, eectuer un contrôle visuel an de détecter d‘éventuelles détériorations de l‘appareil et notamment du câble d‘alimentation et de sa che. Soupape de sécurité contrôle de la fonction Ne pas mettre en marche la pompe en cas de détério

rations constatées sur la pompe ou sur les dispositifs de sécurité. Les réparations d‘un appareil défectueux doivent être réalisées exclusivement par le service après-vente. Utiliser uniquement des accessoires et des pièces de rechange d’origine. Ne pas nettoyer l’appareil et sec composants à l’aide de solvants et de liquides inammables ou toxiques. Utiliser uniquement un 10%, par exemple, par l‘intermédiaire d‘une soupape de régulation (soupape de détente) intégrée dans le circuit de pression d‘air avec soupape de sécurité branchée ou intégrée.

  • Tenez le tuyau d‘air comprimé à une distance sûre de la chaleur, de l‘huile et des bords tranchants.
  • Avant d‘utiliser l‘enrouleur, contrôlez tou
  • Utilisez l‘enrouleur de tuyau uniquement avec un compresseur.
  • Le fonctionnement avec des cylindres pneu

matiques est interdit.

  • L‘utilisation d‘outils à air comprimé avec des gaz inammables est interdite. Risque d‘explosion !
  • Il est interdit d‘utiliser l‘enrouleur de tuyau à d‘autres ns.
  • Tenez l‘enrouleur de tuyau hors de portée des enfants.
  • Ne dirigez jamais l‘enrouleur de tuyau ou le tuyau contre des personnes ou animaux.
  • Utilisez lors des réparations uniquement des pièces détachées d‘origine. Des pièces détachées qui ne sont pas d‘origine peuvent provoquer de graves dommages.
  • Débranchez l‘enrouleur de tuyau de l‘arrivée d‘air comprimé, avant de procéder aux travaux d‘entretien, de réglage et de réparation, avant de changer des raccords ou lorsque l‘enrouleur de tuyau n‘est pas utilisé.
  • Ne modiez d‘aucune façon l‘enrouleur de tuyau.
  • Utilisez l‘enrouleur de tuyau uniquement s‘il est en parfait état. Si vous avez des doutes, consultez un spécialiste.
  • Conez les réparations uniquement aux personnes qualiées.
  • Ne portez pas l‘enrouleur de tuyau par le tuyau.
  • Lors du débranchement du tuyau de la sour

ce d‘air comprimé ou de l‘outil pneumatique de l‘enrouleur de tuyau, tenez bien le tuyau. Le tuyau d‘air comprimé bondissant représente un risque de blessures.

tique, tenez fermement le tuyau en main et marchez avec vers le tambour jusqu‘à ce que le tuyau soit complètement alimenté. Les tuyaux d‘air comprimé qui se balancent sont un risque pour la sécurité et les blessures.22

chion humide, en veillant d’abord à ce que la che soit débranchée de la prise électrique. Sans huile Il n‘est pas nécessaire de verser de l‘huile pour le fonctionnement. Seul un appareil régulièrement entretenu et traité peut donner satisfaction. Un entretien insusant peut engendrer des accidents et des blessures. En cas de besoin, vous trouverez la liste de pièce détachées sur les pages web www.guede.com. Elimination Les piles usagées et les déchets d‘équipements électriques et électro

niques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Les piles usagées et les déchets d‘équipements électriques et électroniques doivent être collectés et éliminés séparément. Retirez les piles, accumulateurs et ampoules usagés des appareils avant de les jeter. Renseignez- vous auprès des autorités locales ou de votre revendeur sur les centres de recyclage et les points de collecte. En fonction de la réglementation locale, les détaillants peuvent être tenus de rep

rendre gratuitement les piles usagées et les déchets d‘équipements électriques et électroniques. Contribuez à réduire la demande de matières premières en réu

tilisant et en recyclant vos piles et équi- pements électriques et électroniques usagés. Les piles usagées (en particulier les piles au lithium-ion) et les déchets d‘équipements électriques et électro

niques contiennent des matériaux préci- eux et recyclables qui peuvent avoir un impact négatif sur l‘environnement et votre santé s‘ils ne sont pas éliminés de manière écologique. Eacez les données personnelles éventuellement présentes sur votre ancien appareil avant de le mettre au rebut. Symboles Lisez le mode d’emploi avant l’utilisation.! Avant toute intervention sur la pompe, reti- rez d‘abord la che du câble d‘alimentation de la prise Portez des lunettes de protection! Portez une protection auditive! Protégez de l’humidité Ne pas exposer la machine à la pluie. Défense de tirer sur le câble / de transpor- ter l’appareil par le câble Avertissement / attention! Attention: présence de courant électrique Attention - surface chaude ! Risque de brûlures! Risque de démarrage automatique Avertissement – éjection d’objets Distance des personnes! Veillez à ce que personne ne se trouve dans la zone dangereuse. Déposez les appareils électriques ou électroniques défectueux et/ou destinés à liquidation au centre de ramassage correspondant. Protégez de l’humidité Sens de pose SLOW + HOLD Attention ! Tuyau qui rebondit FAST Attention ! Tuyau qui rebondit Service Vous avez des questions techniques ? Une réclama- tion ? Vous avez besoin de pièces détachées ou d’un mode d’emploi ? Nous vous aiderons rapidement et sans bureaucratie inutile par l’intermédiaire de nos FRANÇAIS23 Résolution d’une panne Panne Cause Mesures Le compresseur ne démarre pas après la mise en marche Alimentation défectueuse Faites contrôler l’amenée d’air par une personne autorisée. Charbons usés Remplacez les charbons Compresseur chaue de trop Air d‘entrée insusant Veillez à une amenée et une éva

cuation de l’air susante (distance minimale du mur 40 cm) Durée d’utilisation trop longue Arrêtez le compresseur Le compresseur surchaue et s’arrête Compresseur surchargé Informez le service Güde Compresseur défectueux Informez le service Güde Compresseur en sous-tension Informez le service Güde Température ambiante 35°C

FRANÇAIS pages Web www.guede.com dans la rubrique Service. Aidez-nous pour que nous puissions vous aider. Pour identier votre appareil en cas de réclamation, nous avons besoins du numéro de série, numéro de pro- duit et l’année de fabrication. Toutes ces informations se trouvent sur la plaque signalétique. Pour avoir ces informations toujours à porté de main, veuillez les inscrire ici : Numéro de série: Numéro de commande : Année de fabrication: Garantie La garantie concerne exclusivement les imperfections provoquées par le défaut du matériel ou le défaut de fabrication. En cas de réclamation pendant la durée de la garantie, il est nécessaire de joindre l’original du justicatif d’achat avec la date d’achat. La garantie n’inclut pas une utilisation incompétente telle que surcharge de l’appareil, utilisation de la force, endommagement par intervention étrangère ou objets étrangers. Le non respect du mode d’emploi et du mode de montage ainsi que l’usure normale ne sont pas non plus inclus dans la garantie.24 ITALIANO

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Güde

Modèle : Wandkompressor 160/08/2 ST

Catégorie : Compresseur