Güde KTP 1820123 - Pompe à eau

KTP 1820123 - Pompe à eau Güde - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KTP 1820123 Güde au format PDF.

📄 52 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Güde KTP 1820123 - page 21
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Modèle : Güde KTP 1820123, Type : Pompe, Débit maximal : XX L/min, Pression maximale : XX bar
Utilisation Idéale pour le transfert de liquides, irrigation, et applications domestiques.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement les joints, nettoyer les filtres, et s'assurer de l'absence de fuites.
Sécurité Utiliser des gants et des lunettes de protection, ne pas immerger la pompe dans l'eau, respecter les consignes du manuel.
Informations générales Poids : XX kg, Dimensions : XX cm, Garantie : XX ans, Accessoires inclus : tuyau, filtre.

FOIRE AUX QUESTIONS - KTP 1820123 Güde

Quelle est la pression maximale de la pompe Güde KTP 1820123 ?
La pression maximale de la pompe Güde KTP 1820123 est de 4 bars.
Comment effectuer l'entretien de la pompe ?
Pour entretenir la pompe, vérifiez régulièrement les joints et les filtres, nettoyez-les si nécessaire et assurez-vous que le moteur est bien lubrifié.
La pompe fait du bruit lors de son fonctionnement, est-ce normal ?
Un certain niveau de bruit est normal, mais si la pompe émet des bruits aigus ou des vibrations excessives, cela peut indiquer un problème. Vérifiez le montage et les connexions.
Quelle est la puissance de la pompe Güde KTP 1820123 ?
La pompe Güde KTP 1820123 a une puissance de 1800 W.
Comment puis-je savoir si la pompe est surchauffée ?
La pompe peut être surchauffée si elle émet une odeur de brûlé ou si elle s'arrête de fonctionner. Laissez-la refroidir avant de la redémarrer.
Peut-on utiliser la pompe pour des liquides corrosifs ?
Non, la pompe Güde KTP 1820123 n'est pas conçue pour manipuler des liquides corrosifs. Utilisez-la uniquement avec des liquides compatibles.
Comment puis-je augmenter le débit de la pompe ?
Pour augmenter le débit, assurez-vous que les tuyaux et les filtres ne sont pas obstrués et que la pompe est correctement dimensionnée pour l'application.
Quel type d'huile dois-je utiliser pour la lubrification ?
Utilisez une huile de moteur standard pour la lubrification des pièces mobiles de la pompe.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour la pompe ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès de votre revendeur Güde local ou directement sur le site internet de Güde.
Quelle est la garantie de la pompe Güde KTP 1820123 ?
La pompe Güde KTP 1820123 est généralement garantie 2 ans contre les défauts de fabrication.

Questions des utilisateurs sur KTP 1820123 Güde

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Pompe à eau au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KTP 1820123 - Güde et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KTP 1820123 de la marque Güde.

MODE D'EMPLOI KTP 1820123 Güde

Traduction du mode d'emploi d'origine : Pompe à eau claire à immersion

Veuillez lire avec soin le mode d'emploi avant la mise en service.

Caractéristiques techniques

Pompe a`eau clairea`immersionKTP 18-0
N° de commande 58569
Tension 18 V
Classe de protection III
Dégré de protection IP X8
Débit max. 2000 l/h
Hauteur max. deferoulement7 m
Taille max. du grain0,5 mm
Température max. de l'eau 35 °C
Raccordement mâle 3/4 ″
Longueur de cable 8 m
Batteries conseillées58541585425854358544
Chargeurs conseillés5854758548
Poids 3,9 kg
Dimensions L x I x H 200 x 170 x 260

Güde KTP 1820123 - Caractéristiques techniques - 1

Güde KTP 1820123 - Caractéristiques techniques - 2

Lisez attentivement ce mode

d'emploi avant la première utilisation de l'appareil et assurez-vous de l'avoir bien compris. Familiarisez-vous avec les éléments de commande et l'utilisation correcte de l'appareil. Respectez toutes les consignes de sécurité figurant dans le mode d'emploi. Comptez-vous de façon responsable vis-à-vis des autres personnes.

L'utilisateur est responsable des accidents et dangers vis-à-vis de tierces personnes.

Si vous avez des doutes en ce qui concerne le branchement et l'utilisation de l'appareil, contactez le service clients.

Utilisation conforme aux prescriptions

La pompe est exclusivement destinée à l'assèchement, aux transvasements et aux vidages des récipients dans la maison, le jardin, la cour et dans l'agriculture. Compte tenu des caractéristiques techniques et consignes de sécurité

Comme déjà indiqué, cette machine n'est conçue que pour être utilisée conformément aux prescriptions. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de non-respect des règles en vigueur et des dispositions indiquées dans ce mode d'emploi.

N'utilisez pas la pompe lorsque la température extérieure dépasse 40°C ou tombe en dessous de 0°C

La pompe ne convient pas au fonctionnement de longue durée (par exemple, en tant que pompe circulaire dans des étangs ou ruisseaux). Ce mode de fonctionnement réduit considérablement la durée de vie de la pompe. Dans ce cas, utilisez une horloge à contact et respectez des phases de repos suffisantes entre les cycles de fonctionnement. La pompe ne convient pas en tant que protection continue, automatique contre le débordement des citernes et puits ni pour réguler les eaux souterraines dans des caves. N'utilisez jamais la pompe pour pomper de l'eau potable! La pompe ne doit pas être utilisée pour le pompage des eaux résiduaires. La pompe ne doit pas être branchée à un réseau d'eau existant en tant que dispositif pour augmenter la pression. Il est strictement interdit d'utiliser la pompe en tant que pompe circulaire dans des piscines.

Symboles

Güde KTP 1820123 - Symboles - 1

AVERTISSEMENT/ATTENTION!

Güde KTP 1820123 - Symboles - 2

AVERTISSEMENT - Pour réduire le risque de blessures, lisez la notice d'utilisation.

Güde KTP 1820123 - Symboles - 3

Avant tous travaux sur l'appareil, retirer l'accu interchangeable.

Güde KTP 1820123 - Symboles - 4

Portez des lunettes de protection.

Güde KTP 1820123 - Symboles - 5

Défense de demeurer dans le liquide transporté

Güde KTP 1820123 - Symboles - 6

Avertissement - tension électrique dangereuse

Güde KTP 1820123 - Symboles - 7

Outil électrique de classe de protection III.

Tension

Güde KTP 1820123 - Symboles - 8

Déposez les appareils électriques ou électroniques défectueux et / ou destinés à la liquidation au centre de ramassage correspondant.

Güde KTP 1820123 - Symboles - 9

Symbole CE

Batterie

Güde KTP 1820123 - Batterie - 1

Protégez la batterie de la chaleur et du feu.

Güde KTP 1820123 - Batterie - 2

Protégez la batterie de l'eau et de l'humidité.

Güde KTP 1820123 - Batterie - 3

Protégez la batterie des températures supérieures à 40°C

Güde KTP 1820123 - Batterie - 4

Outil électrique en classe de protection II.

Güde KTP 1820123 - Batterie - 5

Ne jetez pas les batteries avec les déchets domestiques.

Güde KTP 1820123 - Batterie - 6

Déposez les batteries dans un centre de collecte de batteries usagées où elles seront recyclées de façon écologique.

Instructions de sécurité

Lorsque la pompe est branchée au réseau, ne la saisissez jamais par le câble, ne la submergez pas, ne la soulevez pas et ne la transportez pas!

Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) représentant des capacités restreintes au niveau physique, sensoriel ou mental, ou qui manquent d'expérience ou de connaissances, à moins que de telles personnes soient surveillées par une autre personne compétente en matière de sécurité ou aient reçu de cette dernière les instructions appropriées concernant l'utilisation de l'appareil.

Les enfants doivent être surveillés afin de garantir qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Éloignez les enfants et les personnes non autorisées de l'appareil.

Retirez la batterie avant l'immersion.

Retirez la batterie après la mise hors service, lors de la réparation des pannes et avant la maintenance.

Lorsque la pompe est en marche, il est interdit à toute personne ou animal de demeurer dans le liquide pompé ou d'y plonger (par exemple, piscines, caves, etc.).

La température du liquide pompé ne doit pas dépasser +35°C

La pompe ne doit en aucun cas tourner à sec.

Ne faites jamais fonctionner la pompe sans surveillance afin d'éviter la survenue de dégâts secondaires liés à d'éventuels dysfonctionnements. Retirez toujours la batterie de la pompe lorsqu'elle n'est pas utilisée.

Si la pompe est utilisée dans des étangs, puits, etc. et dans des stations de pompage correspondantes, il est absolument nécessaire de respecter les normes en vigueur pour l'utilisation des pompes dans le pays en question.

L'utilisateur est responsable vis-à-vis des tierces personnes lors de l'utilisation de la pompe (stations de pompage, etc.).

Protégez le câble des températures excessives, de l'huile et des bords tranchants.

Dans le but d'éviter des risques d'accident, il est nécessaire de faire remplacer un câble d'alimentation endommagé par le fabricant. Ne réparez jamais l'appareil vous-même.

Güde KTP 1820123 - Instructions de sécurité - 1

Risque d'incendie! risque d'explosion!

N'utilisez jamais des accumulateurs endommagés, défectueux ou déformés. N'ouvrez jamais un accumulateur, ne l'endommagez pas et ne le faites pas tomber.

Ne chargez jamais la batterie dans un environnement avec acides et matières légèrement inflammables.

Protégez la batterie de la chaleur et du feu. Utilisez la batterie seulement dans l'étendue des températures de +10°C à +40°C.

Ne la posez jamais sur des corps de chauffe et ne l'exposez pas trop longtemps aux rayons du soleil. En cas de forte charge, laissez-la d'abord refroidir.

Court-circuit - ne shuntez pas les contacts de l'accumulateur avec des pièces métalliques.

Lors de la livraison, le transport ou le stockage, il est nécessaire d'emballer l'accumulateur (sac en plastique, boîte) ou de coller les contacts.

Pour charger la batterie, utilisez seulement le chargeur GÜDE. L'utilisation d'autres dispositifs de charge peut engendrer des défauts ou un incendie.

Une utilisation incompetent ou l'utilisation d'un accumulateur endommagé peut provoquer des fuites de vapeurs. Amenez de l'air frais et contactez un médecin en cas de problèmes. Les vapeurs peuvent irriter les voies respiratoires.

Consignes de travail

Les accus ne sont livrés que partiellement préchargés et doivent donc être complètement chargés avant utilisation.

  • Rechargez l'accu dès lors que l'appareil fonctionne trop lentement ou s'arrête.
  • L'accu Li-ion peut être chargé à tout moment sans raccourcir sa durée de vie. L'interruption du chargement n'endommage pas l'accu. L'accu Li-ions est protégé contre la décharge complète grâce à la "Electronic Cell Protection".
  • Une durée de fonctionnement sensiblement raccourcie de l'accu indique que celui-ci est trop faible et doit être remplacé. N'utilise que des accus de rechange d'origine
  • Une durée de fonctionnement sensiblement raccourcie de l'accu indique que celui-ci est trop faible et doit être remplacé. N'utilise que des accus de rechange d'origine

Éliminez les accumulateurs de façon écologique.

Les accumulateurs Li-ion doivent être éliminés de façon spéciale. Remettez les accumulateurs défectueux à un magasin spécialisé. Avant de broyer l'appareil, retirez l'accumulateur. Les accumulateurs endommagés peuvent nuir à l'environnement et à votre santé, car ils peuvent causer des fuites de vapeurs ou gaz toxiques.

Par conséquent, n'envoyez jamais un accumulateur endommagé par la poste, etc. Veuillez vous tourner vers votre centre de recyclage local.

Éliminez les accumulateurs lorsqu’ils sont déchargés. Nous recommandons d’envelopper les pôles par une bande adhésive, de façon à les protéger du court-circuit. N’ouvre jamais un accumulateur.

Opérateur

L'opérateur doit lire attentivement la notice avant d'utiliser l'appareil.

Qualification: Mis à part l'instruction détaillée par un spécialiste, aucune autre qualification spécifique n'est requise.

Âge minimal: L'appareil peut être utilisé uniquement par des personnes de plus de 16 ans, exception faite des adolescents manipulant l'appareil dans le cadre de l'enseignement professionnel sous la surveillance du formateur.

Formation: L'utilisation de l'appareil nécessite uniquement l'instruction par un spécialiste, éventuellement par la notice. Une formation spéciale n'est pas nécessaire.

Conduite en cas d'urgence

Effectuez les premiers gestes de secours et appelez rapidement les premiers secours. Protegez le blessé de utres blessures et calmez-le. Si vous appelez les secours, fournissez les renseignements suivants: 1. Lieu d'accident, 2. Type d'accident, 3. Nombre de blessés, 4. Type de blessure

Entretien

Avant tous travaux sur l'appareil, retirer l'accu interchangeable.

Procédez toujours avant l'utilisation au contrôle visuel afin de vérifier en particulier que le câble d'alimentation et la fiche ne sont pas endommagés. Il est interdit d'utiliser l'appareil si les dispositifs de protection sont défectueux ou endommagés. Remplacez les pièces usées ou endommagées.

En cas d'endommagement du câble d'alimentation de l'outil électrique, le câble ne pourra pas être remplacé : l'outil électrique devra être mis à la ferraille.

Les réparations et travaux non décrits dans ce mode d'emploi doivent être effectués uniquement par un personnel qualifié/agréé.

Utilisez uniquement des accessoires et des pièces de rechange d'origine.

Seul un appareil régulièrement entretenu et réparé peut donner satisfaction. Un entretien insuffisant peut engendrer des accidents et des blessures.

Afin d'assurer une longue durée de vie du joint de la pompe, il est recommandé de rincer régulièrement la pompe à l'eau claire.

Attention! Une eau qui stagne longtemps dans le corps de la pompe peut provoquer la corrosion selon le modèle ! (coloration brune)

Lors de l'entreposage d'hiver, assurez-vous qu'il n'y ait pas d'eau dans l'appareil, sinon le gel pourrait détruire l'appareil. La pompe doit être complètement vidée et stockée à l'abri du gel. L'adhérence des garnitures mécaniques est réduite en rinçant la pompe avec de l'huile appropriée (par ex. huile végétale).

En cas de besoin, vous trouvez la liste des pièces détachées sur les pages web www.guide.com.

Garantie

La durée de la garantie est de 12 mois en cas d'utilisation industrielle et de 24 mois pour le consommateur final. La période de garantie commence à courir à compter de la date d'achat de l'appareil.

La garantie concerne exclusivement les imperfections provoquées par le défaut du matériel ou le défaut de fabrication. En cas de réclamation pendant la durée de la garantie, il est nécessaire de joindre l'original du justificatif d'achat avec la date d'achat.

La garantie n'inclut pas une utilisation non-conforme telle que surcharge de l'appareil, utilisation de la force, dommage par intervention étrangère ou objets étrangers. Le non-respect du mode d'emploi et du mode de montage ainsi que l'usure normale ne sont pas non plus inclus dans la garantie.

GUIDE decline toute responsabilité des dommages consécutifs à une installation ou une manipulation incompétente de la pompe.

Le dispositif doit être contrôlé régulièrement du point de vue de son parfait état.

Nous attirons votre attention sur le fait que, conformément aux normes en vigueur, nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages provoqués par nos appareils dans les situations suivantes : Réparations incompetence, réalisées par des ateliers de réparations non agrées,

  • Utilisation contraire à la destination ou non-respect de l'utilisation en conformité avec la destination;
  • Surcharge de la pompe par fonctionnement continu;
  • Dommages consécutifs au gel ou autres pannes provoquées par des influences atmosphériques; Ces règlements sont valables également pour les pièces des accessoires.

Pour éviter ou prévenir les dommages éventuels (par exemple, pièces inondées, etc.), consécutifs à un fonctionnement défectueux de la pompe (pannes ou défaut), le propriétaire doit adopter des mesures de sécurité adéquates (montage d'un dispositif d'alarme, pompe de secours, etc.).

Informations importantes pour le client.

Nous vous informons que l'appareil doit être retourné pendant la durée de la garantie ou après la garantie dans son emballage d'origine. Cette mesure permet d'éviter efficacement tout dommage inutile lors du transport. L'appareil est protégé de façon optimale seulement dans l'emballage d'origine et son traitement continu est ainsi assuré.

Service

Avez-vous des questions techniques? Une réclamation? Avez-vous besoin de pièces détachées ou d'un mode d'emploi? Nous vous aiderons rapidement et sans paperasse inutile par l'intermédiaire de nos pages Web www.guide.com dans la rubrique Service. Aidez-nous pour que nous puissions vous aider. Pour identifier votre appareil en cas de réclamation, nous avons besoin du numéro de série, du numéro de produit et de l'année de fabrication. Toutes ces informations se trouvent sur la plaque signalétique.

Tel.: +49 (0) 79 04 / 700-360

Fax: +49 (0) 79 04 / 700-51999

E-Mail: support@ts.guide.com

Dati tecnici

Traduction de la déclaration de conformité ce

Nous déclarons par la présente, que les appareils indiqués ci-dessous répondent, du point de vue de leur conception, construction et réalisation ainsi que leur mise sur le marché, aux exigences fondamentales en matière de santé et d'hygiène des directives CE. Toute modification de l'appareil non autorisée entraîne la perte de validité de la présente déclaration.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Güde

Modèle : KTP 1820123

Catégorie : Pompe à eau