NV680 - Nettoyeur à vapeur H.KOENIG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil NV680 H.KOENIG au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Pression de vapeur : 4 bars, Temps de chauffe : 8 minutes, Capacité du réservoir : 1,5 L |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour nettoyer et désinfecter les surfaces, les tissus, et les sols durs sans produits chimiques. |
| Maintenance et réparation | Vider le réservoir après chaque utilisation, nettoyer les buses régulièrement, vérifier les joints d'étanchéité. |
| Sécurité | Système de verrouillage de sécurité, protection contre la surchauffe, ne pas toucher les surfaces chaudes. |
| Informations générales | Poids : 3,5 kg, Dimensions : 30 x 25 x 20 cm, Garantie : 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - NV680 H.KOENIG
Téléchargez la notice de votre Nettoyeur à vapeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice NV680 - H.KOENIG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil NV680 de la marque H.KOENIG.
MODE D'EMPLOI NV680 H.KOENIG
Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin - 77290 Mitry Mory - France www.hkoenig.com - sav@hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05FRANÇAIS Chère cliente/cher client, Merci d'avoir choisi notre produit ! Pour que son utilisation soit facile, veuillez lire attentivement ce manuel et respecter les instructions qu’il contient. En raison des améliorations régulières que nous apportons à nos produits, celui que vous avez reçu peut ne pas être exactement le même que sur les schémas du mode d’emploi. Nous nous en excusons par avance. Veuillez conserver ce manuel en lieu sûr, et si vous transférez ou donnez ce produit à une autre personne, veuillez-vous assurer de lui joindre le mode d’emploi. Ce mode d’emploi accompagne ce nettoyeur vapeur portable (ci-après appelé nettoyeur vapeur) et contient des informations importantes sur les réglages et le maniement. Ceci s’applique particulièrement aux consignes de sécurité. Le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures ou endommager l’appareil. Usage prévu L’appareil est conçu pour fonctionner exclusivement sur des surfaces résistantes à l’eau et à la vapeur comme les éléments d’une salle de bain, les glaces, les carreaux, les cabines de douche et les revêtements de sol. Demandez à un spécialiste si votre revêtement est résistant à l’eau et à la vapeur. Pensez d’abord à faire un test sur une petite portion.L’appareil n’est pas adapté aux surfaces qui sont sensibles à la chaleur ou à l’humidité comme par exemple le papier peint, le velours, la soie, les objets collés, les surfaces non- étanches et/ou celles en bois vernissées, les plastiques fragiles, le cuir et le verre exposé à des températures froides (en-dessous de 10°C). L’appareil n’est pas adapté pour nettoyer des équipements électroniques et des objets fragiles. L’appareil est conçu pour un usage domestique et non pour des emplois commerciaux. Veuillez utiliser l’appareil comme indiqué dans les instructions. Tout autre emploi est considéré impropre. La garantie ne couvre pas les dommages causés par un emploi incorrect, l’accumulation de tartre, les tentatives de réparation et aussi l’usure normale. Instructions de sécurité Risques de blessure
- Cet appareil peut être utilisé par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances à condition qu'elles aient reçu une supervision ou des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'elles comprennent les dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
- L'appareil n'est pas destiné à être mis en fonctionnement au moyen d'une minuterie extérieure ou par un système de commande à distance séparé• L’appareil doit être utilisé et rangé hors de portée des enfants.
- Gardez les enfants et les animaux à l’écart des emballages, car ils pourraient s’étouffer avec.
- Ne dirigez pas le jet de vapeur vers les personnes, les animaux et les plantes, car cela peut produire une brûlure sévère.
- Maniez toujours l’appareil par la poignée car il y a un risque de brûlure.
- Ne laissez pas l’appareil sans surveillance quand il est branché.
- Juste après l‘emploi de l’appareil, les accessoires peuvent être très chauds, aussi est-il recommandé d’attendre quelques minutes avant de les démonter.
- Danger de brûlure ! Attendez toujours que l’appareil ait refroidi avant de le remplir à nouveau, de le nettoyer et/ou de le ranger. Ne tentez jamais d’ouvrir le réservoir d’eau quand vous utilisez l’appareil. Assurez-vous que le réservoir soit bien fermé avant d’utiliser l’appareil.
- Faites attention de ne pas trébucher contre le câble d’alimentation.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans, à condition qu’ils bénéficient d’une surveillance ou qu’ils aient reçu des instructions quant à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et qu’ils comprennent bien les dangers encourus.
- Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants, à moins qu’ils ne soient âgés de plus de 8 ans et qu’ils soient sous la surveillance d’un adulte.• Conserver l’appareil et son câble hors de portée des enfants âgés de moins 8 ans.
- Lors de l’utilisation d’appareils électriques, des précautions de sécurité doivent toujours être prises pour prévenir tout risque d’incendie, de choc électrique et/ou de blessure en cas de mauvaise utilisation.
- Vérifier que le voltage indiqué sur la plaque signalétique de l’appareil correspond bien à celui de votre installation électrique. Si ce n’est pas le cas, adressez- vous au revendeur et ne branchez pas l’appareil.
- Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au futur propriétaire en cas de cession de votre appareil.
- L'appareil n’est pas destiné à être actionnés par des moyens de minuterie externe ou un système de télécommande.
- Votre appareil a été conçu pour un usage domestique seulement. Elle n’a pas été conçue pour être utilisée dans les cas suivants qui ne sont pas couverts par la garantie :
dans des coins de cuisines réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres environnements professionnels,
dans des fermes auberges,
par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel,
dans des environnements de type chambres d’hôtes. Risque d’incendie N’employez pas l’appareil dans des pièces contenant desproduits inflammables ou nocifs, ainsi que des gaz explosifs. Ne bloquez pas les ouvertures de l’appareil et assurez- vous qu’elles soient toujours dégagées. Risque d’électrocution
- L’appareil doit être branché uniquement à une prise correctement installée et possédant des contacts de sécurité. La prise murale doit être facilement accessible. Le voltage de la prise doit correspondre à celui de l’appareil, de même pour les rallonges éventuelles.
- Cet appareil doit être relié à une prise de terre. Ne tentez pas de l’employer avec une prise simple.
- Ne mettez pas l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide. Assurez-vous que l’appareil, le câble d’alimentation ou la prise ne tombe dans l’eau ou ne soit mouillé. S’il venait à tomber dans l’eau, débranchez-le immédiatement, puis enlevez-le.
- Ne touchez jamais l’appareil, le câble ou la prise si vos mains sont mouillées afin d’éviter une secousse électrique.
- Le jet de vapeur ne doit pas être orienté vers un dispositif électrique, le câble d’alimentation, des équipements contenant des composants électriques (l’intérieur d’un four, d’un réfrigérateur, les interrupteurs et les lampes, les fours à micro-onde et les écrans).
- Débranchez le câble après chaque emploi, avant de changer/enlever les accessoires, de remplir/vider le réservoir ou de nettoyer l’appareil. Tirez sur la prise et non pas sur le câble.• Utilisez l’appareil uniquement dans des pièces fermées.
- Vérifiez toujours l’appareil avant de le mettre en marche. Allumez-le seulement quand il est entièrement monté et en état de marche. L’appareil ne doit pas être utilisé s’il est tombé, s’il a des traces de dommages ou s’il fuit.
- En cas de dégât ou de panne, débranchez-le immédiatement.
- N’essayez jamais de réparer l’appareil, le câble, la prise ou de remplacer des éléments par vous-même. S’il présente un défaut, ne l’employez plus. Contactez le technicien le plus proche de chez vous ou en cas de panne/dommage notre service technique. Une réparation incorrecte peut provoquer de grands risques pour l’utilisateur.
- N’utilisez pas l’appareil si son câble d’alimentation ou sa prise est endommagée, s’il ne fonctionne pas correctement, s’il a été abimé ou s’il est tombé. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou son agent ou encore par une personne qualifiée afin d’éviter tout risque. Comment éviter un accident
- Positionner le câble de telle sorte qu’il ne soit pas écrasé ou plié et qu’il ne soit pas en contact avec des surfaces chaudes.
- N’allumez l’appareil que lorsque le réservoir d’eau est rempli, car sinon la pompe peut être endommagée et la durée de vie de l’appareil écourtée.
- Ne mettez pas d’objets lourds sur l’appareil, le câble ou la prise.• Ne tirez/ transportez pas l’appareil par le câble.
- N’employez pas d’autres accessoires que ceux qui ont été prévus.
- Ne versez pas de produit de nettoyage ou d’additif chimique dans l’appareil. Cela peut l’endommager et son fonctionnement correct n’est plus garanti.
- Ne bouchez pas les sorties du jet de vapeur.
- Gardez une certaine distance avec les sources de chaleur comme les plaques de cuisson ou les fours afin de ne pas abimer l’appareil.
- Évitez de donner un choc violent à l’appareil.
- N’exposez pas l’appareil et ses accessoires à des températures élevées ou à des écarts de température importants, au feu et au soleil direct ; ne laissez pas l’appareil sous la pluie ou dans des conditions humides.
- Faites toujours un essai d’abord dans un endroit discret. Ne vaporisez pas au même endroit trop longtemps.
- Ne vaporisez jamais des vitres froides (à une température inférieure à 10°C), car le jet de vapeur pourrait les faire éclater.
- Dans le cas de surfaces recouvertes de cire, la vapeur peut l’enlever.
- N’employez pas de produit de nettoyage caustique ou abrasif (ex. vinaigre), ni des lingettes.
- Replacez l’appareil dans sa position de repos une fois qu’il ait refroidi complètement et qu’il n’y ait plus d’eau dans le réservoir.• Rangez l’appareil dans un endroit sec et propre qui soit hors de portée des enfants et des Animaux. Utilisation Le nettoyeur vapeur est uniquement conçu pour éliminer la saleté avec de la vapeur d’eau. Par exemple, il convient au nettoyage des zones suivantes : surfaces lisses (zones de travail, tuiles, carreaux émaillés, fenêtres ou miroirs), zones difficiles d’accès (recoins, joints, stores, WC, robinetterie) et textiles (rideaux, coussins, vêtements et sièges-auto). Le nettoyeur vapeur est uniquement destiné à un usage domestique et non commercial. Il n’est pas conçu pour être utilisé à l’extérieur ou avec d’autres liquides que l’eau. N’utilisez le nettoyeur vapeur que de la manière indiquée dans ce mode d’emploi. Toute autre utilisation est considérée inappropriée et peut entraîner des dommages matériels ou même des blessures. Le nettoyeur vapeur n’est pas un jouet pour les enfants. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages causés par une utilisation incorrecte de l’appareil.
Laissez refroidir les accessoires utilisés avant de les retirer.
N’utilisez pas le nettoyeur vapeur s’il est tombé, s’il présente des dégâts ou s’il fuit.
Conservez le nettoyeur vapeur hors de portée des enfants s’il est allumé ou en train de refroidir.
Porter des gants, des lunettes de protection et un masque si vous tentez d’éliminer des substances nocives.
Ne dirigez pas le jet de vapeur vers d’autres personnes ou des animaux. La vapeur brûlante peut provoquer des blessures graves!
Faites d’abord un essai sur une zone peu visible pour savoir si le matériau que vous souhaitez nettoyer résiste à la vapeur :
- La vapeur pourrait décolorer le bois vernis ou le cuir.
- Le bois non enduit pourrait gonfler.
- La vapeur pourrait enlever les couches protectrices de cire.
- Les plastiques peuvent se teinter s’ils sont exposés à la vapeur.
- Les plastiques souples peuvent se déformer s’ils sont exposés à la vapeur.
- Les surfaces de verre ou de miroir froides peuvent éclater si elles sont exposées à la vapeur.
Si vous souhaitez nettoyer les vitres, vous devez d’abord les réchauffer en appliquant de la vapeur sur une plus grande surface et à une plus grande distance, et ensuite vous rapprocher.- L’acrylique, le velours et le satin sont sensibles à la vapeur chaude tout comme le plastique.
Assurez-vous que le cordon d’alimentation n’entre pas en contact avec des parties chaudes.
N’exposez jamais le nettoyeur vapeur à des températures élevées comme près d’un radiateur ou aux intempéries.
Ne remplissez jamais le nettoyeur vapeur avec des liquides autres que de l’eau.
Ne plongez jamais le nettoyeur vapeur dans l’eau pour le nettoyer et n’utilisez pas de nettoyeur vapeur pour le nettoyer. Sinon, l’appareil pourrait être endommagé.
Ne placez en aucun cas le nettoyeur vapeur ou ses accessoires dans le lave-vaisselle. Ils seraient détruits.
Vérifiez le nettoyeur vapeur et le contenu de l’emballage
Arrêtez d’utiliser le nettoyeur vapeur si ses pièces en plastique sont fissurées, cassées ou déformées. Ne remplacez les éléments endommagés que par des pièces de rechange d’origine.
N’utilisez pas le nettoyeur vapeur avec un réservoir vide. Une fois que le réservoir d’eau est vide, débranchez l’appareil pour éviter une surchauffe.Description de l’appareil et accessoires :
Brosse pour le verre
Raccord de la brosse
3 tubes pour rallonge
Serviette brosse pour le solSchéma du nettoyeur vapeur
Capuchon de sécurité Conserve la pression & ferme l’orifice de remplissage
Orifice de remplissage Permet de remplir le réservoir d’eau
Verrou de fixation Sert à fixer divers accessoires de branchement. Appuyer dessus pour retirer les accessoires
Capuchon de protection Protège le joint torique
Voyant lumineux Le rouge indique le chauffage, le vert une plus grande pression
Verrou de sécurité Verrouille la vapeur / libération automatique de la vapeur
Gâchette Contrôle le jet de vapeur après avoir allumé l’appareil
Fiche électrique Permet le fonctionnement de l’appareilFonctionnement :
6. Placez le nettoyeur vapeur sur une surface plane et dévissez le capuchon de sécurité.
7. Utilisez la tasse à mesurer pour remplir le réservoir d’eau. Le volume maximum est de 400 ml.
Nous vous suggérons de ne verser que 300-350 ml d’eau pour obtenir de la vapeur sèche. S’il y a plus de 350 ml, il peut y avoir de l’eau dans la vapeur au cours des 2 premières minutes.
- Veuillez utiliser de l’eau propre (de petites particules solides peuvent boucher le tuyau ou provoquer une panne).
- Veuillez ne pas verser de produits chimiques tels que de l’alcool ou des produits de nettoyage dans l’appareil. Certains solvants chimiques peuvent facilement provoquer une panne de l’appareil et même mettre en danger la sécurité de l’utilisateur dans les cas graves.
- Si l’eau du robinet dans votre région est très dure, il est recommandé de la mélanger avec de l’eau distillée. Sinon, le nettoyeur vapeur pourrait s’entartrer prématurément et obstruer la buse.
- Veuillez ajouter au moins 150 ml d’eau dans le réservoir.
3. Visser le capuchon de sécurité.
4. Insérer la fiche du câble d’alimentation dans la prise murale : le voyant rouge s’allume pour
indiquer que le chauffage est en marche. Dès que le nettoyeur vapeur est opérationnel, le voyant lumineux vert s’allume. Le voyant rouge clignote pendant l’utilisation.
N’utilisez l’appareil que lorsque le voyant est vert. Sinon, de l’eau chaude peut goutter ou être projetée.
5. Mettez le verrou de sécurité sur ON, puis appuyez sur la gâchette pour projeter la
vapeur. N’oubliez pas que vous devez toujours appuyer sur la gâchette. Une fois que vous la relâchez, le verrou de sécurité reviendra en position OFF automatiquement et le jet de vapeur s’arrêtera.Attention : Si vous n’appuyez pas sur le verrou de sécurité, vous ne pourrez pas projeter de vapeur.
S’il n’y a plus d’eau dans le réservoir, vous n’aurez plus de vapeur lorsque vous appuyez sur la gâchette. Le remplissage du réservoir doit être fait comme suit :
1. Retirer la fiche de la prise murale.
2. Appuyer sur la gâchette jusqu’à ce qu’il n’y ait plus de vapeur.
3. Attendre au moins 12 à 18 minutes que l’appareil refroidisse.
4. Dévisser lentement le capuchon de sécurité et attendre quelques secondes.
5. Remplir lentement le réservoir avec de l’eau.
6. Revisser le capuchon de sécurité.
7. Après utilisation, veuillez éteindre l’appareil, libérer toute la vapeur résiduelle et attendre que
l’appareil refroidisse. Le nettoyeur vapeur dispose d’une protection contre la surchauffe. Il s’éteindra automatiquement en cas de surchauffe (par exemple lorsque le réservoir d’eau est vide).
Accessoires: Remarque : Avant d'ajouter chaque accessoire sur l'appareil, veuillez d'abord enlever le bouchon sur la buse. La fonction de ce capuchon est d'empêcher la fuite de vapeur par la perte du joint torique.1. Rallonge de tuyau : S’il est difficile d’atteindre la zone à nettoyer, vous pouvez utiliser une rallonge en enfonçant l’extrémité du tuyau dans la buse jusqu’à entendre un déclic.
La grande buse peut être utilisée pour nettoyer facilement les recoins en la fixant sur la buse.
3. Brosse pour le verre
Insérez la grande buse dans l’embout de la brosse pour le verre (figure 1 ci-dessous) et tournez- la dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’elle s’enclenche (figure 2 ci-dessous). Après utilisation, retirez la brosse en la tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Pour nettoyer les meubles ou repasser du linge, placez une serviette blanche sur la brosse pour le verre.4. Brosses en nylon et en inox Insérez la grande buse dans l’embout de la brosse (figure 1 ci-dessous) et tournez-la dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’elle s’enclenche (figure 2 ci-dessous). Après utilisation, retirez la brosse en la tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
5. Tubes pour rallonge
S’il est difficile d’atteindre certaines zones à nettoyer ou s’il vous faut nettoyer le sol ou des objets en hauteur, vous pouvez utiliser des tubes pour rallonger la buse. Dans ce cas, enfoncer l’extrémité du tube dans la buse jusqu’à entendre un déclic.
Lors du nettoyage du sol, fixer deux ou trois tubes à la buse. L’extrémité du tube est fixée à la brosse. Le tube se branche directement sur la brosse de sol. Ouvrez les clips des deux côtés de la brosse et fixez la serviette.Température de la vapeur Les données ci-dessous sont données à titre d’information pour que vous puissiez ajuster la distance de nettoyage.
Attention : les valeurs ci-dessus sont mesurées en laboratoire et peuvent être légèrement différentes dans la pratique.Nettoyage :
Avant le nettoyage, débranchez la fiche de la prise.
Laissez refroidir complètement le nettoyeur vapeur.
Essuyez le nettoyeur vapeur et les accessoires avec un chiffon humide. Ensuite, laissez toutes les pièces sécher complètement. Rangement : Toutes les pièces doivent être complètement sèches avant d’être rangées.
Rangez toujours le nettoyeur vapeur dans un endroit sec, propre et sans poussière.
Rangez le nettoyeur vapeur dans un endroit fermé à clef afin qu’il ne soit pas accessible aux enfants.Guide de dépannage Problème Cause possible Solution
Pas de projection de vapeur La fiche n’est pas branchée dans la prise de courant Rebranchez la fiche ou changez la prise Le réservoir est vide Ajoutez de l'eau Le verrou de sécurité n’est pas enclenché Appuyez sur le verrou de sécurité Autre problème Voir le service technique Voyant vert allumé et voyant rouge toujours éteint Témoin lumineux cassé ou court-circuit de la ligne Voir le service technique Voyant rouge toujours allumé et voyant vert éteint. La ligne électrique intérieure est incorrecte ou le thermostat est cassé Voir le service technique Clignotement du voyant rouge
Un manque d’eau ou une mauvaise connexion Si le problème persiste après le remplissage, voir le service technique
De l’eau s’écoule de la buse Il peut y avoir de l’eau dans la vapeur lors de la première utilisation ou si l’appareil est arrêté pendant un certain temps C’est un phénomène normal qui disparaîtra rapidement Fonctionnement anormal Voir le service technique
Autres De la vapeur sort à côté de la buse
Voir le service technique Déformation du plastique Aucun autre équipement électrique ne peut être utilisé De la vapeur sort de la soupape de sécurité Une fois la vapeur libérée, la soupape de détente ne s’ouvre pas
GARANTIE La durée de garantie de nos produits est de 2 ans, sauf décret en vigueur, à compter de la date d’achat initiale ou la date de livraison. En cas de problèmes ou d’interrogations, vous pouvez facilement accéder à nos pages d’aides, conseils de dépannage, FAQ et modes d’emplois sur notre site SAV : https://sav.hkoenig.com. En tapant le nom de référence de votre appareil dans la barre de recherche, vous accédez à tous les supports en ligne disponibles, conçus pour vous répondre au mieux à vos besoins. Si vous ne trouvez toujours pas de réponse à votre question ou votre problème, alors cliquez sur « Est-ce que la réponse a résolu votre problème ? ». Vous accéderez alors au formulaire dedemande d’assistance SAV, qu’il vous suffira de compléter pour valider votre demande et obtenir de l’aide.
CONDITIONS DE GARANTIE
La garantie couvre l'ensemble des pannes survenant dans le cadre d'une utilisation normale, conforme aux usages et spécifications présentes sur le manuel d'utilisation. Cette garantie ne s'applique pas aux problèmes d'emballage ou de transport pendant l'expédition du produit par son propriétaire. Elle n'inclut également pas l'usure normale du produit, ni la maintenance ou le remplacement de pièces consommables.
EXCLUSION DE GARANTIE
- Les accessoires et les pièces d'usure (*). - L'entretien normal de l'appareil. - Toutes pannes survenant par suite d'une mauvaise utilisation (chocs, non-respect des préconisations d'alimentation électrique, mauvaises conditions d'utilisation, etc.), d'un entretien insuffisant ou d'un détournement de fonction de l'appareil, ainsi que l'usage d'accessoires non appropriés. - Les dommages d’origine externe : incendie, dégâts des eaux, surtension électrique, etc. - Tout matériel qui aura été démonté même partiellement par des personnes autres que celles habilitées (notamment l'utilisateur). - Les produits dont le numéro de série serait absent, détérioré ou illisible que ne permettrait pas son identification. - Les produits soumis à la location, à la démonstration ou à l'exposition. (*) Certaines pièces de votre appareil dites pièces d’usure ou consommables se détériorent avec le temps et la fréquence d’usage de votre appareil. Cette usure est normale, mais peut être accentuée par des mauvaises conditions d’utilisation ou entretien de votre appareil. Ces pièces ne sont donc pas couvertes par la garantie. Les accessoires fournis avec l'appareil sont également exclus du champ de la garantie. Ils ne peuvent donc être ni échangés, ni remboursés. Toutefois, certains accessoires peuvent être directement achetés via notre site : https://sav.hkoenig.com/. ENVIRONNEMENT ATTENTION : Vous ne devez pas vous débarrasser de cet appareil avec vos déchets ménagers. Un système de collecte sélective pour ce type de produit est mis en place par les communes, vous devez vous renseigner auprès de votre mairie afin d'en connaître les emplacements. En effet, les produits électriques et électroniques peuvent contenir des substances dangereuses qui ont des effets néfastes sur l'environnement ou la santé humaine et doivent être recyclés. Le symbole ci-contre indique que les équipements électriques et électroniques font l'objet d'une collecte sélective, il représente une poubelle sur roues barrée d'une croix.
Notice Facile