BC8000DV - Moniteurs pour bébé Neonate - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BC8000DV Neonate au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Moniteur pour bébé Neonate BC8000DV, avec écran LCD couleur, portée de 300 mètres, caméra à vision nocturne, fonction de détection de mouvement et de son. |
|---|---|
| Utilisation | Conçu pour surveiller les bébés à distance, avec des alertes sonores et visuelles pour les parents. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer régulièrement l'appareil avec un chiffon doux, vérifier les mises à jour du firmware, consulter le manuel pour les instructions de dépannage. |
| Sécurité | Certifié conforme aux normes de sécurité pour les appareils électroniques pour enfants, sans BPA, avec des fonctions de sécurité intégrées. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, assistance clientèle disponible, accessoires inclus : adaptateur secteur, support mural. |
FOIRE AUX QUESTIONS - BC8000DV Neonate
Téléchargez la notice de votre Moniteurs pour bébé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BC8000DV - Neonate et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BC8000DV de la marque Neonate.
MODE D'EMPLOI BC8000DV Neonate
- Lisez attentivement le mode d’emploi du babyphone et les consignes de sécurité avant de l’utiliser.
- Ce babyphone est uniquement destiné à surveiller votre bébé, il ne remplace pas la surveillance d’un adulte responsable.
- Gardez le babyphone hors de portée de votre bébé. Le babyphone n’est pas un jouet et votre bébé ne doit pas jouer avec les appareils ou les accessoires.
- Soyez conscient du risque de strangulation lié au cordon/câble et à la sangle de cou (lorsqu’ils sont inclus) et gardez le cordon/ câble/la sangle de cou hors de portée de votre bébé.
- N’exposez pas le babyphone ou la batterie à la lumière directe du soleil, à des températures élevées, à l’eau, à une humidité excessive ou à un environnement poussiéreux.
- Ne couvrez pas le babyphone avec des serviettes, des vêtements, des couvertures, d’autres tissus ou tout autre objet.
- N’utilisez que des batteries d’origine dans les appareils. Si vous devez remplacer les batteries, contactez votre revendeur local ou Neonate qui vous indiquera comment retirer et remplacer les batteries.
- N’utilisez que le chargeur d’origine pour recharger les batteries/unités. Ne chargez les batteries/unités que lorsque vous êtes présent et que vous pouvez surveiller la charge. Veillez à ce que le chargeur et les unités/ batteries ne chauffent pas anormalement pendant la charge. Si les unités/batteries ne se chargent pas ou si la charge prend plus de temps que d’habitude, arrêtez la charge et contactez votre revendeur local ou Neonate. Lorsque les batteries/unités sont chargées, retirez-les du chargeur et débranchez les connexions électriques.
- Ne pas modier, percer, endommager ou démonter le produit ou la batterie. Le démontage du produit annule la garantie du produit. Si le produit ou les batteries sont endommagés, cessez de les utiliser. Il en va de même si les appareils ou les batteries deviennent anormalement chauds en cours d’utilisation, s’ils sentent mauvais ou s’ils s’écartent d’une manière ou d’une autre de leur état normal. Toutes les réparations doivent être effectuées par un personnel qualié. Neonate peut, dans certaines circonstances, guider et permettre aux utilisateurs naux de remplacer certaines pièces des produits.
- Le babyphone et les batteries contiennent des composants électriques et des produits chimiques. Cela signie que l’élimination de ces produits doit se faire conformément aux réglementations locales et aux considérations environnementales.71 Attention ! Les batteries nécessitent toute votre attention. Lorsque vous rechargez la batterie, il existe toujours un risque pour qu’un court-circuit ou un défaut d’usine provoque une surchauffe ou un incendie de la batterie. Il est donc fortement déconseillé de recharger les batteries sans supervision. Attention !
- Ne rechargez pas la batterie sans surveillance.
- Ne rechargez pas la batterie pendant la nuit.
- Ne rechargez pas une batterie exposée directement à la lumière du soleil.
- Gardez les batteries loin de l’humidité et de la vapeur.
- Ne pliez, tordez ou déformez pas la batterie. Conseils pour augmenter la durée de vie de la batterie.
- Rechargez la batterie entre 25 et 80 %.
- Évitez que la batterie n’atteigne un niveau de 0 ou 100 %.
- Ne rechargez pas la batterie à plus que 100 %. Il est conseillé de remplacer la batterie après 600 chargements. Toutes les batteries de Neonate sont garanties pour une période de 2 ans. Informations sur le retrait en toute sécu- rité des batteries ou des accumulateurs Retirez le couvercle arrière de l’appareil dont vous souhaitez retirer l’accumulateur. Soulevez doucement la batterie sans tirer sur les ls. Saisissez le l entre la batterie et le connecteur de batterie blanc dans le compartiment de la batterie. Tirez délicatement sur les ls pour les étirer et exercez une pression sur le connecteur de batterie blanc. Assurez-vous de ne pas tirer sur les ls qui se trouvent sur la batterie elle- même. Le connecteur de batterie à l’extrémité du l doit maintenant se désengager de la carte PCB dans le compartiment de la batterie. Cet appareil électrique contient les batteries ou accumulateurs suivant(e)s Type de batterie Batterie rechargeable lithium-ion polymère Système chimique Dioxyde de cobalt-lithium et graphite72 FRANÇAIS Appairage (connexion) des unités/décon- nexion des unités appairées Attention ! L’unité parents (UP) et l’unité bébé (UB) sont appairées par le fabricant et fournies prêtes à l’emploi. Cependant, nous vous recom- mandons d’appairer à nouveau les unités an de garantir une connexion privée entre elles. Si vous appairez une nouvelle unité bébé à l’unité parents, il est nécessaire d’appairer les unités à nouveau. Assurez-vous que : l’unité bébé est éteinte. l’unité parents est allumée. les touches tactiles sont activées (presser la touche ON/OFF pour les activer et désactiver). Unité bébé : maintenir la touche (POWER) appuyée pendant 6 secondes jusqu’à ce que le symbole « CONNEXION » clignote rapidement (le symbole « CONNEXION » clignote rapidement pendant 30 secondes pour indiquer que l’appairage est possible). Unité parents : maintenir la touche (•) appuyée pendant 2 secondes an d’accéder au menu Unité parents : sélectionner CONNECTING en naviguant dans le menu à l’aide des touches (-/+) pour aller vers le haut et le bas respectivement, puis conrmer à l’aide de la touche (•). Pour attribuer un numéro à l’unité bébé, sélectionner BABY, activer la sélection en appuyant sur la touche (•), puis sélectionner le numéro à l’aide des touches (-/+) et conrmer à l’aide de la touche (•) (attribuer un nouveau numéro à l’unité bébé n’est pas obligatoire si le numéro indiqué en face de BABY dans le menu vous convient). Unité parents : sélectionner CONNECTED en utilisant les touches (-/+) pour naviguer dans le menu, puis conrmer à l’aide de la touche (•). L’écran indique CONNECTED puis CONNECTING…, puis à nouveau CONNECTED une fois que les unités sont appairées et connectées. Répéter les étapes 1 à 4 pour appairer plusieurs unités bébé à la même unité parents. Pour appair- er plusieurs unités bébé à la même unité parents, il est obligatoire de leur attribuer des numéros différents à l’étape 3. Pour déconnecter une unité bébé appairée à une unité parents, répéter les étapes 2 à 4. À l’étape 4, lorsque vous conrmez à l’aide de la touche (•), l’écran indique CONNECTED puis DISCONNECTED.
Appariement de l’unité bébé BC-6500D/BC- 6900D à l’unité parent BC-8000DV Unité bébé BC-6X00D: Tenir appuyé sur le bouton (PAGE) et placer l’interrupteur (ON/OFF) sur la position ON. Tenir appuyé sur le bouton (PAGE) jusqu’à ce que PAIR s’afche sur l’écran. Unité parent BC-8000DV : Suivre les étapes 2, 3 et 4. Unité bébé BC-6X00D : Choisir le même numéro pour l’unité bébé et l’unité parent BC-8000DV à l’aide de (-/+), puis appuyer sur le bouton (M) deux fois. L’écran de l’unité parent BC-8000DV afche 6X00D CONNECTED. Unité parents : maintenir la touche (•) appuyée pendant 2 secondes an d’accéder au menu Unité parents : sélectionner CONNECTING en naviguant dans le menu à l’aide des touches (-/+) pour aller vers le haut et le bas respectivement, puis conrmer à l’aide de la touche (•). Pour attribuer un numéro à l’unité bébé, sélectionner BABY, activer la sélection en appuyant sur la touche (•), puis sélectionner le numéro à l’aide des touches (-/+) et conrmer à l’aide de la touche (•) (attribuer un nouveau numéro à l’unité bébé n’est pas obligatoire si le numéro indiqué en face de BABY dans le menu vous convient). Unité parents : sélectionner CONNECTED en utilisant les touches (-/+) pour naviguer dans le menu, puis conrmer à l’aide de la touche (•). L’écran indique CONNECTED puis CONNECTING…, puis à nouveau CONNECTED une fois que les unités sont appairées et connectées.
FRANÇAIS Passer d’une unité bébé à l’autre en mode stand-by (aucune transmission sonore ou vidéo *) Assurez-vous que : plusieurs unités bébé sont appairées et se trouvent à une portée leur permettant de communiquer avec l’unité parents. l’unité bébé est allumée. l’unité parents est allumée. Unité parents : appuyer sur la touche (BU#) pour sélectionner l’unité bébé pour laquelle vous voulez consulter la température, le niveau de la batterie et la force du signal (la force du signal est uniquement indiquée en mode LCD ON).
- ATTENTION ! En mode LCD ON, la touche (BU#) vous permet de sélectionner l’unité bébé transmettant un signal vidéo (image) en continu (le son n’est pas transmis tant que l’unité est en mode stand-by). Activer/désactiver le vibreur Conditions préalables: L’unité parents doit être allumée Les boutons tactiles doivent être activés (ac- tivés/désactivés par le bouton ON/OFF) Unité parents : Maintenez la touche (•) enfoncée 2 secondes pour accéder au menu Unité parents : Servez des touches (-/+) pour naviguer (haut/bas) dans le menu et sélectionner VIBRATION. Conrmez votre choix en appuyant sur la touche (•), puis servez-vous des touches (-/+) pour activer (ON) ou désactiver (OFF) le mode vibreur. Conrmez à l’aide de la touche (•).
Activer/désactiver les sons des touches Conditions préalables: L’unité parents doit être allumée Les boutons tactiles doivent être activés (ac- tivés/désactivés par le bouton ON/OFF) Unité parents : Maintenez la touche (•) enfoncée 2 secondes pour accéder au menu Unité parents : Servez des touches (-/+) pour naviguer (haut/bas) dans le menu et sélectionner KEY TONE. Conrmez votre choix en appuyant sur la touche (•), puis servez-vous des touches (-/+) pour activer (ON) ou désactiver (OFF) les sons des touches. Conrmez à l’aide de la touche (•).
Passer d’une unité bébé à l’autre en mode transmission Assurez-vous que : les unités sont appairées et se trouvent à une portée leur permettant de communiquer. L’unité bébé est allumée. L’unité parents est allumée. Plusieurs unités bébé transmettent en même temps les sons perçus à l’unité parents. Unité parents : appuyer sur la touche (BU#) pour sélectionner l’unité bébé transmettant le son (ou pour laquelle vous voulez consulter la température, le niveau de la batterie et la force du signal). Lorsqu’une unité bébé transmet les sons perçus à l’unité parents, la diode LED lui correspondant sur l’unité parents est constamment allumée. Au-dessus de son écran, l’unité parents présente quatre diodes LED de différentes couleurs (bleu, vert, rouge et blanc), indiquant quelle unité bébé transmet les sons. Si plus d’une unité bébé transmettent simultanément, une diode LED sera constamment allumée et une, deux ou trois autres diodes LED clignoteront (selon le nombre d’unités bébé appairées à l’unité parents). Une diode LED qui clignote indique que l’unité bébé lui correspondant perçoit des sons, qui ne sont pas diffusés par le haut-parleur de l’unité parents. Une diode LED allumée constamment indique que l’unité bébé lui correspondant transmet une image et des sons (ou des sons uniquement en mode AUDIO ONLY) diffusés par le haut-parleur et l’écran de l’unité parents. Si toutes les unités bébé transmettent des sons simultanément, l’UB 1 a la priorité sur l’UB 2, qui a la priorité sur l’UB 3, etc. UB 1 = bleu UB 2 = vert UB 3 = rouge UB 4 = blanc Réglage de la durée avant la désactivation automatique de l’écran LCD, en mode LCD ON/OFF Conditions préalables: L’unité parent doit être mise sous tension Les touches tactiles doivent être activées (elles sont activées ou désactivées au moyen du bouton ON/OFF) Unité parent : Appuyer sur le bouton (•) pendant 2 secondes pour accéder au menu. Unité parent : Sélectionner LCD AUTO OFF dans le menu à l’aide des touches (-/+). Conrmer le choix en appuyant sur le bouton (•). Utiliser maintenant les boutons (-/+) pour régler l’heure avant que l’écran LCD se désactive automatiquement, en mode LCD ON/OFF. Conrmer le choix en appuyant sur le bouton (•) Le moniteur vidéo BC-8000DV ne doit pas être utilisé en tant qu’unité de surveillance permanente de l’enfant, avec un écran en mode activé en permanence, mais plutôt comme une unité permettant la surveillance occasionnelle de l’enfant, à l’aide du mode LCD ON/OFF (lorsque l’enfant dort). Lorsque l’enfant émet des sons, l’appareil alerte les parents en mode AUDIO UNIQUEMENT (Audio uniquement) et VIDEO VOX (l’écran s’active automatiquement et envoie une vidéo avec audio). En mode LCD ON/OFF, seule l’image/vidéo s’afche sans son, tant que l’enfant dort, et transmet le son lorsque l’enfant se réveille, ce qui active le microphone de la caméra (unité bébé). La batterie de grande taille autorise une utili- sation des appareils à différents endroits où les prises ne sont pas disponibles. Le MODE LCD ON vide rapidement les batteries, même si leur capacité est importante. Nous recommandons l’utilisation du MODE LCD ON/OFF d’une manière aussi restreinte que possible, pour réduire le rayonnement, économiser la batterie et augmenter sa durée de vie.
FRANÇAIS Alarmes/avertissement L’alarme « OUT-OF-RANGE » (perte de con- tact de l’UP avec une UB) est activée après en- viron 30 secondes, lorsque l’unité bébé se trouve hors de portée de l’unité parents, lorsqu’on éteint l’unité bébé ou lorsque cette dernière n’émet plus de signal (si sa batterie est déchargée, par exemple). Dans ce cas, l’UP émet un son, l’écran indique « BOTH VIDEO AND AUDIO OUT OF RANGE » (image et son hors de portée) et la diode « LED level meter » clignote. ATTENTION ! Si l’unité parents perd le contact avec une unité bébé mais qu’elle détecte des sons émis par une autre unité bébé, l’alarme « OUT-OF-RANGE » ne se déclenchera pas tant que cette unité bébé émettra. La portée du signal sonore étant plus longue que celle du signal vidéo, ce dernier se retrouve plus fréquemment hors de portée que le signal sonore. Même si son signal vidéo est hors de portée, une unité bébé continuera à transmettre un signal sonore à l’unité parents. Lorsque le signal vidéo est hors de portée de l’unité parents, mais que le signal sonore se trouve toujours à sa portée, l’avertissement suivant apparaît à l’écran : « VIDEO OUT OF RANGE AUDIO STILL IN RANGE ». L’avertissement « VIDEO OUT OF RANGE AUDIO STILL IN RANGE » se déclenche dans différents modes. Mode AUDIO ONLY : jamais (ce mode ne transmet que le son) Mode VIDEO VOX : seulement lorsque l’UP détecte des sons de l’UB Mode LCD ON/OFF : jamais (LCD ON indiquant que le signal vidéo est continuellement transmis) Lorsque l’alarme TEMPÉRATURE se déclenche, l’unité parents émet un son et un avertissement apparaît à l’écran. Si la température de la chambre dépasse la température maximum xée, l’avertisse- ment suivant apparaît à l’écran :
BABY # HIGH TEMPERATURE ALARM
(# indiquant le numéro de l’unité bébé détectant une température trop élevée) Si la température de la chambre passe en dessous de la température minimum xée, l’avertissement suivant apparaît à l’écran :
BABY # LOW TEMPERATURE ALARM
(# indiquant le numéro de l’unité bébé détectant une température trop faible) Lorsque l’alarme BATTERIE FAIBLE se dé- clenche, l’unité parents émet un son et la diode « POWER LED » de l’unité (parents ou bébé) dont la batterie est faible clignote en vert. Un symbole de pile apparaît à l’écran si ce dernier est activé. En outre, l’avertissement suivant apparaît sur l’écran de l’unité parents lorsque la batterie de l’unité bébé est faible : BABY #
(# indiquant le numéro de l’unité bébé dont la batterie est faible) ; lorsque la batterie de l’unité parents est faible :
ATTENTION ! Lorsque le mode LCD ON/OFF est sélectionné sur l’unité parents et que l’obscu- rité est sufsante pour déclencher automatique- ment la veilleuse, la chaleur émise par les lampes de cette dernière peut affecter l’exactitude du thermomètre, qui peut indiquer une température
Installation de l’unité bébé sur le socle de BC-8000DV Tourner l’unité bébé dans le sens horaire pour la visser. Installer l’unité bébé sur le support, selon un angle de 90º par rapport à la base. Pour verrouiller l’unité, insérer l’outil fourni dans l’orice hexagonal et tout en mainten- ant l’outil, tourner l’unité bébé dans le sens horaire. Retirer ensuite l’outil. Régler l’angle souhaité de l’unité bébé. Pour dévisser l’unité bébé de la base, redresser l’unité bébé en suivant l’étape 2, puis recommencer l’étape 3 et tourner l’unité bébé dans le sens anti-horaire.
plus élevée que la température réelle. Dans ce cas, retirer le thermomètre de son étui à l’arrière de l’unité bébé et l’éloigner le plus possible de l’unité. Renseignements concernant le traitement des piles usées Renseigements concernant le traitement de vieux appareils électriques et électroniques Le symbole imprimé sur les piles, sur l’embal- lage ou les documents joints signie qu ‘après utilisation les piles ne doivent pas être jetée avec les déchets domestiques. Des lettres éventuelle- ment ajoutées au-dessus du symbole du vide-or- dures signient que la pile contient du plomb (Pb), du cadmium (Cd) ou du mercure (Hg). Vous – le consommateur – êtes obligé par loi de transmettre toutes sortes de pile (non seulement des piles rechargeables mais encore des piles non-rechargeables), piles bouton incluses à un centre de rassemblement local ou au commerce. Cela est gratuit. Le propre traitement de piles permet le recyclage des matières premières précieuses et évite les effets négatifs possibles aux hommes et l’environnement. Le symbole imprimé sur le produit, sur l’embal- lage ou les documents joints signie qu ‘après utilisation du produit il ne doit pas être jeté avec les déchets domestiques. Vous – le consom- mateur – êtes obligé par loi de transmettre des produits électriques ou électroniques à un centre de rassemblement local pour des appareils vieux électriques. Cela est gratuit. Veuillez enlever les piles du produit avant de l’éliminer. Le propre traitement de déchets électriques permet le recyclage des matières premières précieuses et évite les effets négatifs possibles aux hommes et l’environnement. Pour des ultérieures informa- tions veuillez contacter votre commune locale ou le vendeur du produit.82 DEUTSCH Allgemeine Sicherheitshinweise
Notice Facile