ADLER AD 2834 - Tondeuse

AD 2834 - Tondeuse ADLER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AD 2834 ADLER au format PDF.

📄 76 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice ADLER AD 2834 - page 9
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ADLER

Modèle : AD 2834

Catégorie : Tondeuse

Caractéristiques techniques Type de tondeuse : électrique, largeur de coupe : 34 cm, puissance : 1200 W, hauteur de coupe réglable : 25-65 mm, capacité du bac de ramassage : 30 L.
Utilisation Idéale pour les jardins de petite à moyenne taille, adaptée pour une utilisation sur des terrains plats.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement l'état des lames, nettoyer le bac de ramassage après chaque utilisation, ranger dans un endroit sec.
Sécurité Utiliser des gants de protection, ne pas utiliser sous la pluie, débrancher l'appareil avant toute intervention.
Informations générales Poids : 12 kg, garantie : 2 ans, niveau sonore : 96 dB.

FOIRE AUX QUESTIONS - AD 2834 ADLER

Comment démarrer la tondeuse ADLER AD 2834 ?
Assurez-vous que la batterie est chargée. Appuyez sur le bouton de démarrage tout en tirant le cordon de démarrage.
Que faire si la tondeuse ne démarre pas ?
Vérifiez si la batterie est correctement chargée et si le cordon de démarrage est en bon état. Assurez-vous également que le réservoir est plein de carburant.
Comment régler la hauteur de coupe ?
Utilisez le levier de réglage de hauteur situé sur le châssis de la tondeuse pour sélectionner la hauteur souhaitée.
Comment entretenir ma tondeuse ADLER AD 2834 ?
Nettoyez la lame après chaque utilisation, vérifiez régulièrement le niveau d'huile et remplacez les filtres selon les recommandations du manuel.
Que faire si la lame ne coupe pas correctement ?
Vérifiez si la lame est émoussée ou endommagée. Si c'est le cas, affûtez ou remplacez la lame.
Comment stocker la tondeuse pour l'hiver ?
Vidangez le réservoir de carburant, nettoyez la tondeuse, et rangez-la dans un endroit sec et protégé du gel.
La tondeuse fait un bruit étrange pendant son fonctionnement. Que faire ?
Arrêtez la tondeuse immédiatement et vérifiez s'il y a des objets coincés dans la lame ou si la lame est endommagée.
Quel type de carburant utiliser pour la tondeuse ADLER AD 2834 ?
Utilisez de l'essence sans plomb avec un indice d'octane minimum de 95.
Comment changer l'huile de la tondeuse ?
Videz l'huile usagée en dévissant le bouchon de vidange, puis remplissez avec de l'huile neuve jusqu'au niveau recommandé.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisateur de la tondeuse ADLER AD 2834 ?
Le manuel d'utilisateur est disponible sur le site officiel d'ADLER ou dans l'emballage du produit.

Téléchargez la notice de votre Tondeuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AD 2834 - ADLER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AD 2834 de la marque ADLER.

MODE D'EMPLOI AD 2834 ADLER

Steckdose.9 Adapter Stromversorgung : 220-240 V ~ 50/60 Hz Maximale Leistung: 60W Nennleistung: 5W TECHNISCHE INFORMATION Reinigen Sie das Gehäuse mit einem trockenen Tuch. Setzen Sie den Schneidkopf wieder in den Haarschneider ein. Stellen Sie sicher, dass die Unterseite des Schneidkopfs mit der Aussparung des Haarschneidekörpers ausgerichtet ist, und drücken Sie den Schneidkopf nach innen zum Produkt (klicken) (Abb. 7). gezeigten Raum fallen Den Pappkarton im Altpapier entsorgen. Polyäthylenbeutel (PE) in dem Behälter für Kunststoff entsorgen. Das abgenutzte Gerät zum Recycling zu einer offiziellen Sammelstelle bringen, da es gefährliche Substanzen enthält, die die Umwelt gefährden können. Das Gerät sollte in einer Form abgegeben werden, die eine weitere Nutzung unmöglich macht. Wenn es Batterien enthält, sollten diese rausgenommen und separat an einer Sammelstelle abgegeben werden. Das Gerät darf nicht in den Hausmüll rausgeworfen werden!! 5.AVERTISSEMENT: Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou des personnes sans expérience ou connaissance de l'appareil, uniquement sous la surveillance d'une personne responsable de leur sécurité, ou s'ils ont été informés de l'utilisation sûre de l'appareil et sont conscients des dangers liés à son fonctionnement. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien de l'appareil ne doivent pas être effectués par des enfants, à moins qu'ils n'aient plus de 8 ans et que ces activités soient effectuées sous surveillance. 4.S'il vous plaît être prudent lors de l'utilisation autour des enfants. Ne laissez pas les enfants jouer avec le produit. Ne laissez pas les enfants ou les personnes ne connaissant pas l'appareil l'utiliser sans surveillance. 3.La tension applicable est de 220-240V ~ 50 / 60Hz. Pour des raisons de sécurité, il n'est pas approprié de connecter plusieurs appareils à une prise de courant. 2.Le produit ne doit être utilisé qu'à l'intérieur. N'utilisez pas le produit à des fins non compatibles avec son application. 1.Avant d'utiliser le produit, veuillez lire attentivement et toujours respecter les instructions suivantes. Le fabricant n'est pas responsable des dommages dus à une mauvaise utilisation. Les conditions de garantie sont différentes si l'appareil est utilisé à des fins commerciales. CONDITIONS DE SÉCURITÉ INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ D'UTILISATION VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER POUR

20. Si l'appareil utilise un adaptateur secteur, ne le couvrez pas car cela pourrait entraîner

une augmentation dangereuse de la température et endommager l'appareil. Insérez toujours d'abord la fiche dans la prise d'alimentation de l'appareil, puis insérez

19. Ne laissez pas l'appareil ou l'adaptateur secteur dans la prise sans surveillance

lorsqu'il est allumé.

18. Éteignez toujours l'appareil lorsque vous le déposez.

17. Ne manipulez pas l'adaptateur secteur avec les mains mouillées.

16. Ne laissez pas l'appareil ou l'adaptateur d'alimentation mouiller. Si l'appareil tombe

dans l'eau, retirez immédiatement la fiche d'alimentation ou l'adaptateur secteur de la prise. Si l'appareil est sous tension, ne mettez pas les mains dans l'eau. Faites vérifier l'appareil par un électricien qualifié avant de l'utiliser à nouveau. d'alimentation de la prise, car la proximité de l'eau présente un risque, même si l'appareil est éteint. 15.Si vous utilisez l'appareil dans la salle de bain après utilisation, retirez la fiche Afin de fournir une protection supplémentaire, il est recommandé d'installer un dispositif de courant résiduel (RCD) dans le circuit de puissance, avec un courant résiduel ne dépassant pas 30 mA. Contactez un électricien professionnel à ce sujet. 13.Ne laissez jamais le produit connecté à la source d'alimentation sans surveillance. Même lorsque l'utilisation est interrompue pendant une courte période, éteignez-le du réseau, débranchez l'alimentation. 12.Ne laissez pas le cordon pendre du bord du comptoir ou toucher des surfaces chaudes. 11.N'utilisez jamais le produit à proximité de combustibles. 10.Ne placez jamais le produit sur ou à proximité de surfaces chaudes ou chaudes ou d'appareils de cuisine comme le four électrique ou le brûleur à gaz. 9.N'utilisez jamais le produit avec un câble d'alimentation endommagé ou s'il est tombé ou endommagé d'une autre manière ou s'il ne fonctionne pas correctement. N'essayez pas de réparer vous-même le produit défectueux car cela peut entraîner un choc électrique. Confiez toujours l'appareil endommagé à un centre de service professionnel afin de le réparer. Toutes les réparations ne peuvent être effectuées que par des professionnels agréés. La réparation qui n'a pas été effectuée correctement peut entraîner des situations dangereuses pour l'utilisateur.

8. Vérifiez périodiquement l'état du câble d'alimentation. Si le câble d'alimentation est

endommagé, le produit doit être confié à un centre de service professionnel pour être remplacé afin d'éviter les situations dangereuses. 7.Ne mettez jamais le câble d'alimentation, la fiche ou l'ensemble de l'appareil dans l'eau. N'exposez jamais le produit aux conditions atmosphériques telles que la lumière directe du soleil ou la pluie, etc. N'utilisez jamais le produit dans des conditions humides. 6.Une fois que vous avez fini d'utiliser le produit, n'oubliez jamais de retirer délicatement la fiche de la prise de courant en tenant la prise avec votre main. Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation !!!11 Puissance maximale: 60 W Puissance nominale: 5W INFORMATIONS TECHNIQUES Nettoyez le boîtier avec un chiffon sec. Réinstallez la tête de coupe sur le corps de la tondeuse. Assurez-vous que le bas de la tête de coupe est aligné avec le renfoncement du corps de la tondeuse, puis poussez la tête de coupe vers l'intérieur du produit (clic) (fig.7) Lorsque l'indicateur de graissage commence à clignoter (5a) ou toutes les cinq utilisations, déposez 2-3 gouttes d'huile pour machine dans l'espace indiqué sur la fig.6 Nettoyez l'intérieur du produit avec la brosse de nettoyage fournie. (fig.5) Nettoyez les pièces de coupe avec la brosse de nettoyage fournie (fig.4) Poussez le bord de la tête de coupe avec votre pouce jusqu'à ce qu'elle s'ouvre (fig.3) Assurez-vous que le produit est éteint et débranché. Nettoyez après chaque utilisation. NETTOYAGE Pour changer le peigne, éteignez la tondeuse, déclipsez le peigne (fig.1) et clipsez celui de droite (fig.2). Commencez à couper en faisant tourner la tondeuse avec le peigne dans le sens contraire de la pousse des cheveux. Cela devrait être fait lentement et à une vitesse constante. N'oubliez pas de nettoyer régulièrement la tondeuse et la tête de coupe de tous les cheveux Sélectionnez la longueur de coupe souhaitée en tournant le levier de réglage de la longueur de coupe (2): 0,6 / 0,8 / 1,0 mm

UTILISATION DU CLIPPER

Lorsque le produit fonctionne tout le temps pendant 60 minutes, l'indicateur d'huilage (5a) apparaîtra pour vous rappeler de nettoyer et d'huiler la lame (veuillez regarder le point avec la méthode de nettoyage). INDICATION D'HUILE (5a) Appuyez sur le bouton d'alimentation (4) pendant 2 secondes pour l'éteindre ou une fois pour l'allumer. BOUTON D'ALIMENTATION (4) Chaque fois que vous appuyez sur le bouton (3), il ajustera 500 RPM (5b) Plage de vitesse du moteur: 5 niveaux de vitesse sont disponibles 5000-7000 tr / min BOUTON DE CONTRÔLE DE VITESSE (4) Indicateur de vitesse (5b) Remarque: lorsqu'il est à court de batterie, vous pouvez l'utiliser pendant la charge. Le temps de charge est d'environ 3 heures. Une fois que le produit est complètement chargé, la durée de fonctionnement est d'environ 240 minutes à 5,0 000 tr / min et de 180 minutes à 7,0 000 tr / min. Une fois la batterie complètement chargée, l'indicateur de puissance restante cesse de clignoter, débranchez l'appareil du chargeur. Une fois branché ou installé sur un support alimenté, l'icône de l'indicateur de charge (5d) s'allumera et la batterie restante (5c) commencera à clignoter de bas en haut et à nouveau indiquant la charge. Pour commencer la charge, branchez le cordon d'alimentation dans la prise de charge (6) ou la base de charge, et le chargeur dans une prise secteur 220-240V ~ 50 / 60Hz. CHARGEMENT DE LA BATTERIE: 6 Prise de charge 7. Peignes 7a. Brosse de nettoyage 7b. Bouteille d'huile 5c. Capacité restante de la batterie 5d. Indicateur de charge 5e. Charge

4. Base de chargement 5. Écran LCD 5a. Indicateur d'huile 5b. Indicateur de vitesse

1. Tête de lame 2. Lance de longueur de coupe 3. Bouton de vitesse / bouton d'alimentation

DESCRIPTION DU PRODUIT:

24. Ne changez les peignes que lorsque la tondeuse est éteinte.

23. Le processus de charge doit être effectué à des températures comprises entre 5 et 35

22. NE CHARGEZ PAS LA BATTERIE PENDANT PLUS DE 48 HEURES - cela pourrait

causer des dommages irréparables.

21. Les couteaux sont très tranchants. Soyez prudent lors du montage, du démontage et

du nettoyage. Ne touchez pas les pièces mobiles des lames pendant que l'appareil fonctionne! l'adaptateur secteur dans la prise de courant.12 Adaptateur secteur Alimentation : 220-240V ~ 50/60 Hz Respect de l'environnement. Nous vous prions de bien vouloir trier les emballages en carton ainsi que les sachets plastiques (en polyéthylène). L'appareil usagé ne doit pas être jeté à la poubelle mais remis au point de collecte prévu à cet effet car il contient des éléments pouvant être nocifs pour l'environnement. L'appareil électrique doit être remis de manière à limiter au maximum une éventuelle utilisation ultérieure. Si l'appareil contient des piles, il faut les retirer et les remettre à un autre point de collecte. Ne pas jeter l'appareil dans une poubelle de déchets ménagers !!! 7.Nunca coloque el cable de alimentación, el enchufe o todo el dispositivo en el agua. Nunca exponga el producto a las condiciones atmosféricas tales como luz solar directa o lluvia, etc. Nunca use el producto en condiciones húmedas.