BOSCH GAS 1225 Professional - Aspirateur

GAS 1225 Professional - Aspirateur BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GAS 1225 Professional BOSCH au format PDF.

📄 112 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice BOSCH GAS 1225 Professional - page 17
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BOSCH

Modèle : GAS 1225 Professional

Catégorie : Aspirateur

Caractéristiques techniques Aspirateur professionnel à sec et humide, puissance d'aspiration élevée, moteur de 1200 W, capacité du réservoir de 22 litres.
Utilisation Idéal pour les chantiers, nettoyage de machines, aspiration de poussières et liquides, équipé de plusieurs accessoires pour différents types de surfaces.
Maintenance et réparation Filtre lavable, réservoir facile à vider, pièces de rechange disponibles, entretien régulier recommandé pour garantir la performance.
Sécurité Protection contre la surcharge, système de détection de niveau de liquide, conforme aux normes de sécurité en vigueur.
Informations générales Poids de 7,5 kg, dimensions compactes pour un transport facile, garantie de 2 ans, compatible avec divers accessoires Bosch.

FOIRE AUX QUESTIONS - GAS 1225 Professional BOSCH

Comment puis-je nettoyer le filtre de l'aspirateur BOSCH GAS 1225 Professional ?
Pour nettoyer le filtre, retirez-le de l'aspirateur, puis rincez-le soigneusement à l'eau claire. Assurez-vous qu'il soit complètement sec avant de le remettre en place.
L'aspirateur ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que l'aspirateur est correctement branché à une prise fonctionnelle. Si le problème persiste, vérifiez le câble d'alimentation pour détecter d'éventuels dommages.
Comment changer le sac à poussière de l'aspirateur ?
Ouvrez le compartiment du sac à poussière, retirez le sac usagé en le tirant doucement, puis insérez un nouveau sac en vous assurant qu'il est bien fixé.
Quels types de débris puis-je aspirer avec le BOSCH GAS 1225 Professional ?
Cet aspirateur est conçu pour aspirer des débris secs et humides. Évitez d'aspirer des matériaux dangereux ou corrosifs.
Comment détartrer l'aspirateur si l'aspiration est faible ?
Vérifiez le sac à poussière et le filtre. Si l'un d'eux est plein ou obstrué, remplacez-le ou nettoyez-le. Assurez-vous également que le tuyau n'est pas bloqué.
Puis-je utiliser l'aspirateur pour des travaux à l'extérieur ?
Oui, mais veillez à utiliser l'aspirateur dans des conditions sèches et évitez les environnements humides pour prévenir les dommages électriques.
Comment stocker l'aspirateur correctement ?
Rangez l'aspirateur dans un endroit sec et frais, débranchez-le et enroulez le câble autour des crochets prévus à cet effet.
Quels accessoires sont inclus avec le BOSCH GAS 1225 Professional ?
L'aspirateur est généralement livré avec des accessoires tels qu'un tuyau, une brosse pour sols durs, et un adaptateur pour des outils électroportatifs. Vérifiez la notice pour la liste complète.
Comment signaler un problème technique avec l'aspirateur ?
Pour signaler un problème, contactez le service client de Bosch via leur site web ou par téléphone, en fournissant le numéro de série de votre appareil.

Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GAS 1225 Professional - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GAS 1225 Professional de la marque BOSCH.

MODE D'EMPLOI GAS 1225 Professional BOSCH

– Put the top part of the vacuum cleaner (10) on and close the catches (9). – Open the catches (9) and remove the top part of the va- cuum cleaner (10). Storage and Transport (see figure J1–J2) – Wrap the power cable around the carrying handle (12). – Place the suction tubes (26) in the holders (14). – Place the vacuum hose (15) in the holder (11) around the top part of the vacuum cleaner. – Carry the vacuum cleaner by the carrying handle (12) or pull the vacuum cleaner along behind you on even sur- faces using the pull strap (4). – Store the vacuum cleaner in a dry room and secure it so that it cannot be used by unauthorised persons. – Put the castor brake (5) down to hold the castors (6) in place. Rectifying faults u If a fault (e.g. a filter damage) occurs, the vacuum cleaner must be switched off immediately. The fault must be repaired before resuming operation. Problem Corrective measures Suction turbine will not switch on. – Check the mains cable, mains plug, fuse and socket. GAS12-25PL: The mode selector switch(1) is set to "automatic start/stop". – Set the mode selector switch(1) to the "extraction" symbol or switch on the power tool plugged into the plug socket(2). Bosch Power Tools 1 609 92A 9M1 | (16.05.2024)16 | English Problem Corrective measures The suction turbine will not switch on again after the container has been emptied. – Switch the dust extractor off and wait 5 seconds before switching it back on. The suction power is decreasing. – Empty the container(7). – Remove any blockages from the vacuum nozzle, suction tube(26), vacuum hose(15) or main filter(20). – Change the plastic bag(19) or dust bag. – Make sure the filter holder(29) is engaged correctly. – Place the top part of the dust extractor(10) on correctly and close the catches(9). – Change the pre-filter(22), main filter(20) or wet filter(21). Dust is escaping during extraction – Check that the main filter(20) has been fitted correctly. – Change the main filter(20). Automatic switch-off (wet extraction) is not working. Automatic switch-off will not work in the presence of non-conductive liquids or foam- ing. – Check the fill level regularly. The semi-automatic filter cleaning function is not working. – Empty the container(7). After-Sales Service and Application Service Our after-sales service responds to your questions concern- ing maintenance and repair of your product as well as spare parts. You can find explosion drawings and information on spare parts at: www.bosch-pt.com The Bosch product use advice team will be happy to help you with any questions about our products and their accessor- ies. In all correspondence and spare parts orders, please always include the 10‑digit article number given on the nameplate of the product. India Bosch Service Center 69, Habibullah Road, (Next to PSBB School), T. Nagar Chennai– 600077 Phone: (044) 64561816 Bosch Service Center 18, Community Center Phase 1, Mayapuri New Delhi– 110064 Phone: (011) 43166190 Bosch Service Center Shop no 7&8, Aspen garden Walbhat road , Goregaon (E) Near to Ram Mandir Railway Station Mumbai– 400063 Mobile: 09819952950 Australia, New Zealand and Pacific Islands Robert Bosch Australia Pty. Ltd. Power Tools Locked Bag 66 Clayton South VIC 3169 Customer Contact Center Inside Australia: Phone: (01300) 307044 Fax: (01300) 307045 Inside New Zealand: Phone: (0800) 543353 Fax: (0800) 428570 Outside AU and NZ: Phone: +61 3 95415555 www.bosch-pt.com.au www.bosch-pt.co.nz Malaysia Robert Bosch Sdn. Bhd.(220975-V) PT/SMY No. 8A, Jalan 13/6 46200 Petaling Jaya Selangor Tel.: (03) 79663194 Toll-Free: 1800 880188 Fax: (03) 79583838 E-Mail: kiathoe.chong@my.bosch.com www.bosch-pt.com.my Great Britain Robert Bosch Ltd. (B.S.C.) P.O. Box 98 Broadwater Park North Orbital Road Denham Uxbridge UB 9 5HJ At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange the collection of a product in need of servicing or repair. Tel. Service: (0344) 7360109 E-Mail: boschservicecentre@bosch.com 1 609 92A 9M1 | (16.05.2024) Bosch Power ToolsFrançais | 17 Israel Ledico Ltd. 31 Lazrov Street P.O. Box 6018 Rishon Le Ziyon service@ledico.com Korea Tel.: 080-955-0909 (Hotline) You can find further service addresses at: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Disposal The vacuum cleaner, its accessories and packaging should be recycled in an environmentally friendly manner. Do not dispose of the vacuum cleaner along with household waste. Only for EU countries: According to the European Directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment and its implementation into national law, vacuum cleaners that are no longer usable must be collected separately and disposed of in an environ- mentally friendly manner. If disposed incorrectly, waste electrical and electronic equipment may have harmful effects on the environment and human health, due to the potential presence of hazardous substances. Only for United Kingdom: According to The Waste Electrical and Electronic Equipment Regulations 2013 (SI 2013/3113) (as amended), products that are no longer usable must be collected separately and disposed of in an environmentally friendly manner. Français Consignes de sécurité pour les aspirateurs Lisez attentivement toutes les instructions et consignes de sécurité. Le non-respect des instructions et consignes de sécurité peut pro- voquer un choc électrique, un incendie et/ou entraîner de graves blessures. Conservez tous les avertissements et toutes les instruc- tions pour pouvoir s’y reporter ultérieurement. u Cet aspirateur n’est pas conçu pour être utilisé par des enfants ni par des personnes souffrant d’un handicap physique, sensoriel ou mental ou manquant d’expérience ou de connaissances. Il y a sinon risque de blessures et d’utilisation inappropriée. u Ne laissez pas les enfants sans sur- veillance. Faites en sorte que les en- fants ne jouent pas avec l’aspirateur. u Observez toutes les consignes de sécurité relatives aux matières à aspirer. u N’aspirez pas des poussières de hêtre ou de chêne, ni des poussières minérales ou d’amiante. Ces matières sont considérées comme cancérogènes. AVERTISSE- MENT Ne mettez en marche l’aspirateur qu’après vous être suffisamment informé sur son utilisation, sur la nature des matières à aspirer et sur la façon de les élimi- ner en toute sécurité. Une initiation approfondie sur son utilisation réduit le risque de mauvaise manipulation et de blessure. AVERTISSE- MENT L’aspirateur est conçu pour l’aspi- ration de matières sèches et aussi de liquides, moyennant certaines mesures. La pénétration de liquides dans l’appareil ou tout contact avec des liquides augmente le risque de choc élec- trique. u N’utilisez pas cet aspirateur pour aspirer des liquides inflammables ou explosifs, tels que essence, huiles, alcool, solvants. N’aspirez pas de poussières très chaudes, incandescentes ou explosives. N’utilisez pas l’aspirateur dans des locaux à atmosphère explosive. Les poussières, vapeurs ou liquides risquent de s’enflam- mer ou d’exploser. AVERTISSE- MENT N’utilisez la prise de courant que pour les usages mentionnés dans la présente notice. AVERTISSE- MENT Arrêtez immédiatement l’aspira- teur dès que de la mousse ou de l’eau en ressort et videz la cuve. L’aspirateur risque sinon d’être endommagé. u ATTENTION! Ne rangez l’aspirateur qu’en intérieur.u ATTENTION ! Nettoyez régulièrement le flotteur et vé- rifiez alors qu’il n’est pas endommagé. Il y a sinon risque de dysfonctionnement. u Si l’utilisation de l’aspirateur dans un environnement humide ne peut pas être évitée, utilisez un disjoncteur différentiel. L’utilisation d’un disjoncteur différentiel ré- duit le risque de choc électrique. u Avant chaque utilisation, vérifiez l’état de l’aspira- teur, de la fiche et du cordon d’alimentation. N’utilisez pas l’aspirateur si des défauts sont constatés. N’ou- vrez pas l’aspirateur vous-même. Confiez-le pour ré- paration à un professionnel qualifié utilisant seule- Bosch Power Tools 1 609 92A 9M1 | (16.05.2024)18 | Français ment des pièces de rechange d’origine. Un aspirateur, un câble et/ou une fiche endommagés augmentent le risque d’un choc électrique. u Veillez à ne pas écraser ou coincer le câble. Ne tirez pas sur le câble pour l’extraire de la prise électrique ou pour déplacer l’aspirateur. Un câble endommagé augmente le risque de choc électrique. u Débranchez le cordon de la prise électrique avant de nettoyer l’aspirateur, d’effectuer des réglages, de changer d’accessoire ou de ranger l’aspirateur. Cette mesure de précaution prévient toute mise en marche in- tempestive de l’aspirateur. u Veillez à bien aérer la zone de travail. u Ne confiez la réparation de l’aspirateur qu’à un profes- sionnel qualifié utilisant seulement des pièces de re- change d’origine. Ceci est indispensable pour préserver la sécurité de fonctionnement de l’aspirateur. AVERTISSE- MENT L’aspirateur contient des pous- sières nuisibles à la santé. Confiez son vidage, son entretien et le re- trait du bac collecteur de poussière à un professionnel qualifié. Le port d’équipements de protection appropriés est obligatoire. N’utilisez l’aspirateur qu’avec le système de filtration complet et bien en place. Vous mettriez sinon votre santé en danger. u Avant de mettre en marche l’aspirateur, assurez-vous du bon état du tuyau d’aspiration. Laissez alors le tuyau d’aspiration raccordé à l’aspirateur pour éviter que de la poussière ne sorte involontairement. Vous risqueriez sinon d’aspirer de la poussière. u Ne vous asseyez jamais sur l’aspirateur. Vous risque- riez d’endommager l’aspirateur. u Soyez prudent lors de l’utilisation du cordon d’alimen- tation et du tuyau d’aspiration. Vous pourriez sinon mettre en danger d’autres personnes. u Ne dirigez jamais un jet d’eau directement sur l’aspira- teur pour le nettoyer. Toute pénétration d’eau à l’inté- rieur de la partie supérieure de l’aspirateur augmente le risque de choc électrique. u N’apportez aucune modification à la batterie et ne l’ouvrez pas. Risque de court-circuit. u Si l’accu est endommagé ou utilisé de manière non conforme, des vapeurs peuvent s’échapper. L’accu peut brûler ou exploser. Ventilez le local et consultez un médecin en cas de malaise. Les vapeurs peuvent entraî- ner des irritations des voies respiratoires. u En cas d’utilisation inappropriée ou de défectuosité de l’accu, du liquide inflammable peut suinter de l’accu. Évitez tout contact avec ce liquide. En cas de contact accidentel, rincez abondamment à l’eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, consultez en plus un médecin dans les meilleurs délais. Le liquide qui s’échappe de l’accu peut causer des irritations ou des brûlures. u Les objets pointus comme un clou ou un tournevis et le fait d’exercer une force extérieure sur le boîtier risque d’endommager l’accu. Il peut en résulter un court-circuit interne et l’accu risque de s’enflammer, de dégager des fumées, d’exploser ou de surchauffer. u Lorsque l’accu n’est pas utilisé, le tenir à l’écart de tout objet métallique (trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou autres objets de petite taille) sus- ceptible de créer un court-circuit entre les contacts. Le court-circuitage des contacts d’un accu peut causer des brûlures ou causer un incendie. u Tout risque de surcharge dangereuse sera alors exclu. u Ne chargez les accus qu’avec des chargeurs recom- mandés par le fabricant. Un chargeur conçu pour un type d’accu bien spécifique peut provoquer un incendie lorsqu’il est utilisé pour charger d’autres accus. Conservez la batterie à l’abri de la chaleur, en la protégeant p. ex. de l'ensoleillement direct, du feu, de la saleté, de l’eau et de l’humidité. Il existe un risque d'explosion et de courts-circuits. Protégez l’aspirateur de la chaleur (enso- leillement direct, flamme), de l’eau et de l’humidité. Il y a sinon risque d’explosion. u Branchez l’aspirateur sur une prise électrique correc- tement reliée à la terre. La prise électrique et la rallonge doivent posséder un conducteur de mise à la terre. Symboles Les symboles suivants peuvent être importants pour l’utilisa- tion de votre aspirateur. Veuillez mémoriser ces symboles et leur signification. Une bonne connaissance des symboles vous permettra d’utiliser l’aspirateur au mieux et en toute sé- curité. Symboles et leur signification AVERTISSEMENT! Lisez attentivement toutes les instructions et consignes de sécurité. Le non-respect des instructions et consignes de sécurité peut provoquer un choc électrique, un incendie et/ou en- traîner de graves blessures. GAS12-25PL : aspirateur conforme à la classe de filtration L selon CEI/EN 60335-2-69 conçu pour l’aspiration à sec de poussières nuisibles à la santé avec une valeur limite d’exposition >1mg/m³ 1 609 92A 9M1 | (16.05.2024) Bosch Power ToolsFrançais | 19 Symboles et leur signification N’accrochez pas l’aspirateur à un pa- lan, un crochet de grue ou autre pour le transporter. L’aspirateur n’est pas gru- table. Il y a alors risque de blessure et de dommage matériel. Ne vous asseyez jamais sur l’aspirateur et ne l’utilisez pas comme marchepied ou tabouret. L’aspirateur risque de bas- culer et d’être endommagé. Il y a risque de blessure. GAS12-25 Arrêt Aspiration Aspiration de poussières qui se sont dé- posées

Mise en marche/arrêt automatique Aspiration des poussières produites par les outils électroportatifs pendant leur utilisation L’aspirateur se met en marche automati- quement et s’arrête de façon différée Arrêt Aspiration Aspiration de poussières qui se sont dé- posées Indication de la puissance maximale ad- missible de l’outil électroportatif raccor- dé (diffère selon les pays) Description du produit et des prestations Référez-vous aux illustrations qui se trouvent au début de la notice d’utilisation. Utilisation conforme L’aspirateur est conçu pour l’aspiration, le soufflage et la sé- paration de poussières sèches ininflammables, de liquides ininflammables et de mélanges eau-air. Il est destiné aux ap- plications professionnelles exigeantes (par ex. sur les chan- tiers, dans l’industrie et dans les ateliers) ainsi qu’à une utili- sation domestique chez des particuliers. GAS12-25PL: L’aspirateur a été contrôlé conformément aux prescriptions relatives à l’aspiration de poussières et satisfait à la classe de filtration L. Les aspirateurs conformes à la classe de filtration L selon IEC/EN 60335-2-69 ne doivent être utilisés que pour l’aspi- ration à sec de poussières nuisibles à la santé avec une va- leur limite d’exposition > 1 mg/m

N’utilisez l’aspirateur qu’après vous être familiarisé avec toutes ses fonctions ou après avoir été initié à son utilisation. Éléments constitutifs La numérotation des éléments se réfère à la représentation de l’aspirateur dans les pages graphiques. (1) Interrupteur Marche/Arrêt (GAS12-25) (1) Sélecteur de mode de fonctionnement (GAS12-25PL) (2) Prise électrique pour outil électroportatif (GAS12-25PL) (3) Raccord d’aspiration (fonction aspiration) (4) Sangle (5) Frein de roue pivotante (6) Roue pivotante (7) Cuve (8) Roue fixe (9) Patte de fermeture de la partie supérieure de l’aspira- teur (10) Partie supérieure de l’aspirateur (11) Fixation pour tuyau d’aspiration (12) Poignée de transport (13) Raccord d’aspiration (fonction soufflage) (14) Fixation pour tuyau d’aspiration (15) Tuyau d’aspiration (16) Adaptateur d’aspiration (GAS12-25PL) (17) Coude d’aspiration (18) Suceur droit (19) Sac plastique/sac à poussières

(20) Filtre principal (21) Filtre humide (22) Préfiltre (23) Lèvre d’étanchéité (24) Bande à brosses (25) Suceur pour sols (26) Tube d’aspiration (27) Bouton poussoir (28) Poignée du préfiltre (29) Support de filtre (30) Panier de filtre (31) Ouverture d’aspiration (32) Agrafes pour la fixation du sac plastique Bosch Power Tools 1 609 92A 9M1 | (16.05.2024)20 | Français (33) Orifice d’air secondaire (34) Tuyau de sortie d'air

Cet accessoire n’est pas fourni. Caractéristiques techniques Aspirateur eau et poussière GAS12-25 GAS12-25 GAS12-25PL Référence 3601J7C0.. 3601J7C0C. 3601J7C1.. Puissance absorbée nominale W 1 250 1 000 1 250 Fréquence Hz 50–60 50–60 50–60 Contenance (brute) de la cuve l 25 25 25 Contenance nette de la cuve (liquides) l 15 15 15 Volume du sac à poussières l 20 20 20 Dépression maxi

– Aspirateur l/s 36 33 36 – Turbine l/s 65 60 65 Mise en marche/arrêt automatique – – ● Poids selon EPTA-Procedure 01:2014 kg 8,6 8,6 9 Indice de protection / II / II / I Indice de protection IPX4 IPX4 IPX4

mesurée avec tuyau d’aspiration de Ø 35 mm et de 3 m de longueur Les données indiquées sont valables pour une tension nominale [U] de 230 V. Elles peuvent varier lorsque la tension diffère de cette valeur et sur certaines versions destinées à certains pays. Les valeurs peuvent varier selon le produit, les conditions d’utilisation et les conditions ambiantes. Pour plus d’informations, rendez-vous sur www.bosch-professional.com/wac. Mise en marche/arrêt automatique 3 601 J7C ... Tension nominale Puissance maximale Puissance minimale 1L0 240V 1700W 100W 1K0/100/1E0/1H0 220–230V 2050W 100W 1F0/180/1N0 220V 950W 100W Indication de la puissance maximale admissible de l’outil électroportatif raccordé. Pour les modèles vendus dans d’autres pays, ces valeurs peuvent différer. Référez-vous aux indications qui se trouvent sur la prise de l’aspirateur. Informations sur le niveau sonore/les vibrations Valeurs d’émissions sonores déterminées conformément àEN60335-2-69. Le niveau de pression acoustique en dB(A) typique de l’aspi- rateur est de76dB(A). Incertitude K=3dB. Le niveau so- nore peut dépasser les valeurs indiquées pendant l’utilisa- tion de l’outil. Portez un casque antibruit! Valeurs globales de vibration a

(somme vectorielle sur les trois axes) et incertitude K conformément àEN60335-2-69:

Montage u Débranchez le cordon de la prise électrique avant de nettoyer l’aspirateur, d’effectuer des réglages, de changer d’accessoire ou de ranger l’aspirateur. Cette mesure de précaution prévient toute mise en marche in- tempestive de l’aspirateur. u Retirez l’accu avant de nettoyer l’aspirateur, d’effec- tuer des réglages, de changer d’accessoire ou de ran- ger l’aspirateur. Cette mesure de précaution prévient toute mise en marche intempestive de l’aspirateur. 1 609 92A 9M1 | (16.05.2024) Bosch Power ToolsFrançais | 21 Montage des accessoires d’aspiration (voirfigureA) Le tuyau d’aspiration (15) est pourvu d’un système de clip- sage permettant le raccordement des accessoires d’aspira- tion (adaptateur d’aspiration (16), coude d’aspiration (17)). Montage des suceurs et des tubes – Enfichez le suceur coudé (17) sur le flexible d’aspiration (15) jusqu’au clic entre les deux boutons-pression (27). – Emboîtez ensuite l’accessoire d’aspiration souhaité (su- ceur pour sols, suceur droit, tube d’aspiration, etc.) sur le coude d’aspiration (17). – Pour retirer l’adaptateur ou le suceur, pressez les bou- tons-pression (27) vers l’intérieur et tirez. Montage de l’adaptateur d’aspiration (GAS12-25PL) – Emboîtez l’adaptateur d’aspiration (16) sur le tuyau d’as- piration (15) jusqu’à ce que les deux boutons-pression (27) du tuyau d’aspiration s’enclenchent de manière au- dible. – Pour retirer l’adaptateur, pressez les boutons-pression (27) vers l’intérieur et tirez. Montage du tuyau d’aspiration Fonction aspiration (voir figure B1) – Positionnez le tuyau d’aspiration (15) sur le raccord d’as- piration (3)et tournez-le jusqu’en butée dans le sens . Remarque : Lors de l’aspiration, le frottement de la pous- sière contre les parois du tuyau d’aspiration et de l’acces- soire génère des charges électrostatiques pouvant donner lieu à des décharges électrostatiques plus ou moins gê- nantes pour l’utilisateur (dépend des conditions environ- nantes et de la sensibilité corporelle de chacun). Bosch recommande pour cette raison l’utilisation d’un tuyau d’aspiration antistatique (accessoire) pour l’aspiration de poussières fines et de matières sèches. Fonction soufflage (voir figureB2) u L’aspirateur est doté d’une fonction soufflage. Ne re- jetez pas l’air évacué dans la pièce dans laquelle vous vous trouvez. N’utilisez la fonction de soufflage qu’avec un tuyau flexible propre. Les poussières peuvent être nuisibles à la santé. N’utilisez pour la fonction soufflage que le flexible de soufflage(34) (accessoire) avec raccordement adapté qui est représenté ici. Le flexible d’aspiration fourni avec l’aspi- rateur ne convient pas pour le soufflage. – Mettez en marche l’aspirateur pendant au moins 5s (GAS12-25: interrupteur Marche/Arrêt(1) sur « On » ;GAS12-25PL: sélecteur de mode de fonctionnement(1) sur le symbole « Aspiration ») pour débarrasser le tuyau d’aspiration(15) des poussières qui se sont déposées. – Tournez le flexible d’aspiration(15) jusqu’en butée dans le sens et retirez-le du raccord d’aspiration(3). – Positionnez le tuyau de sortie d'air(34) sur le raccord d’aspiration(13) et tournez-le jusqu’en butée dans le sens . Retrait/mise en place du préfiltre Le préfiltre(22) retient les saletés grossières et prolonge la durée de vie du filtre principal. Vous devez retirer le préfiltre de la cuve pour nettoyer le filtre principal. Saisissez le préfiltre(22) par sa poignée(28) pour le retirer facilement. Retrait du préfiltre (voir figure D1) – Ouvrez les deux fermetures (9) et relevez la partie supé- rieure de l’aspirateur (10) (voir figure C). – Retirez le préfiltre(22) de la cuve(7) à l'aide de la poignée(28). Mise en place du préfiltre (voir figure D2) – Insérez le préfiltre(22) dans la cuve(7) avec le flèche en direction du raccord d’aspiration (3). – Remettez en place la partie supérieure de l’aspirateur (10) et fermez les fermetures (9). Retrait/mise en place du filtre principal Retrait du filtre principal (voir figure E1) – Ouvrez les deux fermetures (9) et relevez la partie supé- rieure de l’aspirateur (10) (voir figure C). – Tournez le support de filtre (29) jusqu’en butée dans le sens et retirez-le avec le filtre principal (20) de la par- tie supérieure de l’aspirateur (10). Mise en place du filtre principal (voir figure E2) – Glissez le support de filtre (29) avec le filtre principal (20) au-dessus du panier de filtre (30) et tournez le sup- port de filtre (29) jusqu’en butée dans le sens . – Remettez en place la partie supérieure de l’aspirateur (10) et fermez les fermetures (9). Remarque : Vérifiez toujours que le filtre soit bien en place. Cela est particulièrement important lors de l’aspiration de poussières nuisibles à la santé. Mise en place/retrait du filtre à liquides Pour l’aspiration de mélanges eau-matières solides, l’aspira- teur est doté d’un filtre à liquides (21) permettant de sépa- rer le liquide des matières solides. Retrait du filtre à liquides (voir figure F1) – Ouvrez les deux fermetures (9) et relevez la partie supé- rieure de l’aspirateur (10) (voir figure C). – Tournez le support de filtre (29) jusqu’en butée dans le sens et retirez-le avec le filtre principal (20) de la par- tie supérieure de l’aspirateur (10). – Retirez le filtre à liquides (21) du panier de filtre (30). Mise en place du filtre à liquides (voir figure F2) – Glissez complètement le filtre à liquides (21) au-dessus du panier de filtre (30). Bosch Power Tools 1 609 92A 9M1 | (16.05.2024)22 | Français – Remettez en place la partie supérieure de l’aspirateur (10) et fermez les fermetures (9). Mise en place/retrait d’un sac plastique ou sac à poussières (pour l’aspiration de matières sèches) Pour l’aspiration de matières sèches, vous pouvez placer dans la cuve (7) soit un sac plastique (19), soit un sac à poussières (accessoire). Cela facilite l’élimination des sale- tés grossières. Mise en place d’un sac plastique (voir figures G1–G3) – Ouvrez les deux fermetures (9) et relevez la partie supé- rieure de l’aspirateur (10) (voir figure C). – Retirez le préfiltre(22) de la cuve(7) à l'aide de la poignée(28). – Insérez le sac plastique (19) dans la cuve (7) avec l’ou- verture de remplissage orientée vers le haut. Fixez le sac plastique sous l’ouverture d’aspiration (31) avec les agrafes (32). – Faites en sorte que le sac plastique (19) épouse bien tout l’intérieur de la cuve (7). – Rabattez le reste du sac plastique (19) au-dessus du bord de la cuve (7). – Insérez le préfiltre(22) dans la cuve(7) avec le flèche en direction du raccord d’aspiration (3). – Remettez en place la partie supérieure de l’aspirateur (10) et fermez les fermetures (9). Retrait et fermeture du sac plastique – Ouvrez les deux fermetures (9) et relevez la partie supé- rieure de l’aspirateur (10) (voir figure C). – Retirez le préfiltre(22) de la cuve(7) à l'aide de la poignée(28). – Dégagez vers l’arrière le bord du sac plastique (19) des agrafes (32). – Retirez avec précaution le sac plastique (19) de la cuve (7), sans l’endommager. – Veillez ce faisant à ce que le sac plastique ne frotte pas contre l’ouverture d’aspiration (31) ou contre d’autres objets pro-éminents ou saillants. Mise en place/remplacement d’un sac à poussières (accessoire) – Ouvrez les deux fermetures (9) et relevez la partie supé- rieure de l’aspirateur (10) (voir figure C). – Retirez le préfiltre(22) de la cuve(7) à l'aide de la poignée(28). – Dégagez vers l’arrière le sac à poussières plein (19) de la bride. Fermez l’ouverture du sac à poussières en rabat- tant le couvercle. Retirez le sac à poussières fermé de la cuve (7). – Glissez le nouveau sac à poussières au-dessus de la bride de l’aspirateur. Faites en sorte que le sac à poussière ap- puie bien sur toute sa longueur contre la paroi de la cuve (7). – Insérez le préfiltre(22) dans la cuve(7) avec le flèche en direction du raccord d’aspiration (3). – Remettez en place la partie supérieure de l’aspirateur (10) et fermez les fermetures (9). Mise en place des lèvres d’étanchéité (aspiration de liquides) (voir figure H) – Retirez avec un outil approprié les bandes à brosses (24) du suceur pour sols (25). – Positionnez les lèvres d’étanchéité (23) sur le suceur pour sols (25). Remarque : Le côté structuré des lèvres d’étanchéité doit se trouver du côté extérieur. GAS12-25PL : Remarque : Les exigences pour le degré de perméabilité (classe de filtration L) n’ont été attestées que pour l’aspira- tion de matières sèches. Utilisation u Débranchez le cordon de la prise électrique avant de nettoyer l’aspirateur, d’effectuer des réglages, de changer d’accessoire ou de ranger l’aspirateur. Cette mesure de précaution prévient toute mise en marche in- tempestive de l’aspirateur. u Retirez l’accu avant de nettoyer l’aspirateur, d’effec- tuer des réglages, de changer d’accessoire ou de ran- ger l’aspirateur. Cette mesure de précaution prévient toute mise en marche intempestive de l’aspirateur. Lors de l’utilisation de l’aspirateur, veillez à ce que les roues pivotantes soient bloquées pour exclure toute mise en mou- vement non voulue de l’aspirateur. Testez le bon fonctionne- ment du blocage des roues avant de mettre en marche l’aspi- rateur. Mise en marche u Tenez compte de la tension secteur ! La tension du sec- teur doit correspondre aux indications se trouvant sur la plaque signalétique de l’aspirateur. u Informez-vous sur les directives/lois en vigueur dans votre pays concernant l’exposition aux poussières no- cives à la santé. N’utilisez jamais l’aspirateur dans des pièces ou locaux pré- sentant des risques d’explosion. Pour disposer de la capacité d’aspiration maximale, déroulez toujours complètement le flexible d’aspiration (15) de la partie supérieure de l’aspirateur (10). GAS12-25PL : L’aspirateur peut être utilisé pour aspirer les matériaux sui- vants : – Poussières avec une valeur limite d’exposition >1mg/m

Aspiration de matières sèches Remarque: Pour l’aspiration de matières sèches, veillez à ce que le préfiltre (22) et le filtre principal (20) soient insé- rés dans l’aspirateur. 1 609 92A 9M1 | (16.05.2024) Bosch Power ToolsFrançais | 23 Aspiration de poussières qui se sont déposées (GAS12-25) – Pour mettre en marche l’aspirateur, placez l’interrupteur Marche/Arrêt (1) sur le sym- bole «Marche». – Pour arrêter l’aspirateur, placez l’interrup- teur Marche/Arrêt (1) sur le symbole «Ar- rêt». Aspiration de poussières qui se sont déposées (GAS12-25PL) – Pour mettre en marche l’aspirateur, placez le sélecteur de mode de fonctionnement (1) sur le symbole « Aspiration ». – Pour arrêter l’aspirateur, placez le sélecteur de mode de fonctionnement (1) sur le sym- bole «Arrêt». Aspiration des poussières produites par les outils électroportatifs en fonctionnement (GAS12-25PL) (voir figure I) u Au cas où l’air sortant de l’appareil est directement re- jeté dans la pièce, il est impératif de veiller à un taux de renouvellement d’air suffisant dans la pièce. Res- pectez les réglementations nationales en vigueur. L’aspirateur dispose d’une prise électrique avec contact de mise à la terre (2) pour le rac- cordement d’un outil électroportatif externe. Tenez compte de la puissance de raccordement maximale admissible de l’outil électroportatif raccordé. – GAS12-25PL : Montez l’adaptateur d’aspiration (16). – Raccordez l’adaptateur d’aspiration (16) à l’outil électro- portatif. Remarque : Lors d’une utilisation avec des outils électropor- tatifs caractérisés par une faible arrivée d’air dans le tuyau d’aspiration (scies sauteuses, ponceuses, etc.), il convient d’ouvrir l’orifice d’air secondaire (33) de l’adaptateur d’aspi- ration (16). Le nettoyage de filtre semi-automatique ne peut sinon pas fonctionner correctement. Pour cela, tournez la bague recouvrant l’orifice d’air secon- daire (33), jusqu’à obtenir l’ouverture maximale. – Pour activer la fonction de mise en marche/arrêt automatique de l’aspira- teur, placez le sélecteur de mode de fonc- tionnement (1) sur le symbole « Mise en marche/arrêt automatique ». – Pour mettre en marche l’aspirateur, mettez en marche l’outil électroportatif raccordé à la prise électrique (2). L’aspirateur se met automatiquement en marche. – Pour arrêter d’aspirer, arrêtez l’outil électroportatif. Afin d’aspirer les restes de poussière qui se trouvent en- core dans le flexible d’aspiration, l’aspirateur continue de fonctionner encore 6 s avant de s’arrêter (fonction de mise en marche/arrêt automatique). – Pour arrêter l’aspirateur, placez le sélec- teur de mode de fonctionnement (1) sur le symbole «Arrêt». Aspiration de liquides u N’utilisez pas cet aspirateur pour aspirer des liquides inflammables ou explosifs, tels que essence, huiles, alcool, solvants. N’aspirez pas de poussières très chaudes, incandescentes ou explosives. N’utilisez pas l’aspirateur dans des locaux à atmosphère explosive. Les poussières, vapeurs ou liquides risquent de s’enflam- mer ou d’exploser. u N’utilisez pas l’aspirateur comme une pompe à eau. L’aspirateur est conçu pour aspirer des mélanges d’air et d’eau. Remarque: Pour l'aspiration de liquides, n'oubliez pas de retirer le filtre principal (20). Étapes préalables à l’aspiration de liquides – Ouvrez les deux fermetures (9) et relevez la partie supé- rieure de l’aspirateur (10) (voir figure C). – Retirez le sac plastique (19) ou le sac à poussière qui se trouve éventuellement dans la cuve. – Tournez le support de filtre (29) jusqu’en butée dans le sens et retirez-le avec le filtre principal (20) de la par- tie supérieure de l’aspirateur (10). – Glissez complètement le filtre à liquides (21) au-dessus du panier de filtre (30). Assurez-vous que le filtre à liquides(21) se trouve entiè- rement au-dessus du panier de filtre(30). – Remettez en place la partie supérieure de l’aspirateur (10) et fermez les fermetures (9). – Positionnez les lèvres d’étanchéité (23) sur le suceur pour sols (25). Aspiration de liquides – Mettez en marche l’aspirateur (GAS12-25 : interrupteur Marche/Arrêt (1) sur «On» ; GAS12-25PL : sélecteur de mode de fonctionnement (1) sur le symbole «Aspira- tion»). L’aspirateur est doté d’un flotteur. L’aspirateur s’arrête dès que la hauteur de remplissage maximale est atteinte. – Placez le sélecteur de mode de fonctionnement (1) sur « Off » (GAS12-25) ou l’interrupteur Marche/Arrêt (1) sur le symbole «Arrêt» (GAS12-25PL) . – Videz la cuve (7). Pour éviter la formation de moisissures après avoir aspiré des liquides : Nettoyage du filtre à liquides Nettoyage de filtre semi-automatique Activez le dispositif de nettoyage du filtre chaque fois que la capacité d’aspiration n’est plus suffisante. La fréquence de nettoyage recommandée du filtre dépend de la nature des poussières aspirées et de la quantité de poussière aspirée. Une utilisation régulière permet à l’aspira- teur de rester performant plus longtemps. Bosch Power Tools 1 609 92A 9M1 | (16.05.2024)24 | Français – Arrêtez l’aspirateur pendant 6–10 secondes et remettez- le en marche. Répétez l’opération plusieurs fois de suite. Le préfiltre (22) est nettoyé en envoyant de l’air par à- coups. – Une fois le nettoyage du filtre terminé, remettez en marche l’aspirateur. Entretien et service après‑vente Maintenance et nettoyage u Débranchez le cordon de la prise électrique avant de nettoyer l’aspirateur, d’effectuer des réglages, de changer d’accessoire ou de ranger l’aspirateur. Cette mesure de précaution prévient toute mise en marche in- tempestive de l’aspirateur. u Retirez l’accu avant de nettoyer l’aspirateur, d’effec- tuer des réglages, de changer d’accessoire ou de ran- ger l’aspirateur. Cette mesure de précaution prévient toute mise en marche intempestive de l’aspirateur. u Toujours tenir propres l’outil électroportatif ainsi que les fentes de ventilation afin d’obtenir un travail im- peccable et sûr. Dans le cas où il s’avère nécessaire de remplacer le câble d’alimentation, confiez le remplacement à Bosch ou une sta- tion de Service Après-Vente agréée pour outillage Bosch afin de ne pas compromettre la sécurité. Au cas où l’accu venait à ne plus fonctionner, adressez-vous à un centre de service après-vente agréé pour outillage Bosch. u Portez un masque anti-poussières lors de la mainte- nance et du nettoyage de l'aspirateur. Nettoyez de temps en temps le carter de l’aspirateur avec un chiffon humide. u Ne nettoyez pas l’aspirateur à l’air comprimé. Le filtre ou d’autres composants pourraient être endommagés. Faites effectuer au moins une fois par an un contrôle tech- nique du système d’aspiration (incluant notamment un contrôle de l’état du filtre, de l’étanchéité de l’aspirateur et du fonctionnement correct du dispositif de contrôle) par le fabricant ou par une personne qualifiée. Maintenance et nettoyage après l’aspiration de matières nocives pour la santé – Toutes les pièces qui sont entrées en contact avec des matières nocives pour la santé doivent être considérées comme étant contaminées. – Aspirez, essuyez ou étanchez soigneusement l’extérieur de l’aspirateur avant de quitter un espace ou local conte- nant des matières nocives pour la santé. – Ne procédez au nettoyage, au démontage et à la mainte- nance de l’aspirateur que si cela est sans danger pour vous et d’autres personnes. Portez des équipements de protection individuelle lors de tous les travaux de net- toyage et de maintenance. Effectuez les travaux dans un local bien aéré. – Nettoyez l’extérieur de l’aspirateur avant de le démonter. – Mettez au rebut (dans des sacs hermétiques) toutes les pièces de l’aspirateur impossibles à nettoyer correcte- ment. Observez ce faisant la législation en vigueur concernant l’élimination de ce type de déchets. – Nettoyez pour finir le poste de travail. Nettoyage de la cuve Nettoyez de temps en temps la cuve(7) au moyen d’un dé- tergent non abrasif du commerce et laissez-la sécher. Nettoyage du filtre Un vidage régulier du bac à poussière et un nettoyage régu- lier des filtres permettent de toujours disposer de la capacité d’aspiration maximale. Au cas où la puissance d’aspiration reste insuffisante même après nettoyage, envoyez l’aspira- teur au service après-vente. Nettoyage du préfiltre – Ouvrez les deux fermetures (9) et relevez la partie supé- rieure de l’aspirateur (10) (voir figure C). – Retirez le préfiltre(22) de la cuve(7) à l'aide de la poignée(28). – Secouez le préfiltre (22) au-dessus d’un conteneur à dé- chets approprié. – Insérez le préfiltre(22) dans la cuve(7) avec le flèche en direction du raccord d’aspiration (3). – Remettez en place la partie supérieure de l’aspirateur (10) et fermez les fermetures (9). Nettoyage du filtre principal – Ouvrez les deux fermetures (9) et relevez la partie supé- rieure de l’aspirateur (10) (voir figure C). – Tournez le support de filtre (29) jusqu’en butée dans le sens et retirez-le avec le filtre principal (20) de la par- tie supérieure de l’aspirateur (10). – Brossez les lamelles du filtre principal (20) avec une brosse souple. ou bien Remplacez le filtre principal (20) s’il est endommagé. – Glissez le support de filtre (29) avec le filtre principal (20) au-dessus du panier de filtre (30) et tournez le sup- port de filtre (29) jusqu’en butée dans le sens . – Remettez en place la partie supérieure de l’aspirateur (10) et fermez les fermetures (9). Nettoyage du filtre à liquides Pour éviter la formation de moisissures après avoir aspiré des liquides : – Ouvrez les deux fermetures (9) et relevez la partie supé- rieure de l’aspirateur (10) (voir figure C). – Laissez bien sécher la partie supérieure de l’aspirateur (10). – Retirez le filtre à liquides (21) du panier de filtre (30). – Rincez le filtre à liquides (21) à l’eau courante et laissez-le ensuite bien sécher. – Glissez complètement le filtre à liquides (21) au-dessus du panier de filtre (30). – Remettez en place la partie supérieure de l’aspirateur (10) et fermez les fermetures (9). 1 609 92A 9M1 | (16.05.2024) Bosch Power ToolsFrançais | 25 Retrait/remplacement du filtre (voir figures E1–E2) Remplacez sans délai un filtre plissé endommagé. – Tournez le support de filtre (29) jusqu’en butée dans le sens et retirez-le avec le filtre principal (20) de la par- tie supérieure de l’aspirateur (10). – Retirez le filtre principal encrassé/endommagé (20) du support de filtre (29). – Brossez les lamelles du filtre principal (20) avec une brosse souple.