BOSCH GAS 1225 Professional - Aspiradora

GAS 1225 Professional - Aspiradora BOSCH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato GAS 1225 Professional BOSCH en formato PDF.

📄 112 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice BOSCH GAS 1225 Professional - page 35
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre GAS 1225 Professional BOSCH

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GAS 1225 Professional - BOSCH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GAS 1225 Professional de la marca BOSCH.

MANUAL DE USUARIO GAS 1225 Professional BOSCH

através de medías apropiadas, también para aspirar liquidos. A entrada de liquidosurrento risco deCHOQUE elétrico.

Aspirar pó depositado

GAS 12-25 PL

BOSCH GAS 1225 Professional - GAS 12-25 PL - 1

BOSCH GAS 1225 Professional - GAS 12-25 PL - 2

Aspirar pó depositado

Passo de trabajo antes de aspirar liquidos

Limpeza semiautomática do filtró

Indicaciones de seguridad para aspiradores

BOSCH GAS 1225 Professional - Indicaciones de seguridad para aspiradores - 1

Lea integramente estas indicaciones de seguidad e instrucciones. Las faltas de observacion de lasindicacionesde seguidad y de las instrucciones peuvent causar descargas

electricas, incendios y/o lesiones graves.

Guardar todas las advertencias dePEGIO e instrucciones para futuras consultas.

  • Este aspirador no está previsto para la utilización por niños y personas con limitadas capacities fisicas, sensoriales o inlectuales o con falta de experiencia y conocimientos. En caso contrario, existe el

peligro de un manejo erroneo y lesiones.

Vigile los niños. Así se asegura, que los niños no juguen con el aspirador.
Observe todas las normas de seguridad relativas a los materiales que se van a aspirar.
No aspire madera de haya o roble, polvo de piedra o asbesto. Estas sustancias son cancerigenas.

ADVERTEN-CIA

Utilice el aspirador solamente si ha recibido suficiente informacion para el uso del aspirador, sobre las

sustancias que deben ser absorbidas y para su eliminacion segura. Una instruccion exhaustiva reduce el risgo de un manejo Incorrecto y lesion.

ADVERTEN-CIA

El aspirador esADEUADO para aspirar sustancias secas y con medidas adeuadas también para aspi

rar liquidos. La penetracion de liquidos aumenta el riesgo de una descarga electrica.

No utilise la aspiradora para aspirar liquidos inflam- bles o explosivos, como gasolina, aceite, alcohol o disolventes. No aspire polvos calientes, ardentes o explosivos. No opere la aspiradora en ambitos con riesgo de explosion. El material en polvo, los vapores o los liquidos peuvent incendiarse o explotar.

ADVERTEN-CIA

Utilice unicamente la caja de enchufe para los fines individados en las instrucciones de servicios.

ADVERTEN-CIA

Apache inmediatamente el aspirador, tan pronto como se Escape la espuma o el agua y vacie el reci

piente. En caso contrario podra dànarse el aspirador.

ATENCLON! El aspirador solo debe guardarse en espacios interiores.
ATENCLI! Limpie el flotador periodicamente y verifie si está dañado. De lo contrario, la función可以选择 asectada.
Si fuese imprescindible utiliser el aspirador en un entorno humedo, esnecessary conectarlo a技术水平 de un interruptor de proteccion FI. La aplicacion de un fusible diferencial reduce el riesgo a exponerse a una descarga electrica.
Verifique el aspirador, los cables y los conectores antes de cada uso. No use el aspirador si detecta daños. No abra el aspirador usted mismo y sólo déjelo reparar por personal的技术ico calificado y solo con repuestos originales. Los aspiradores, cables, o enchufes danados comportan un mayor riesgo de electrocución.
No aplaste ni pase por sobre el cable. No tire del cable para sacar el enchufe de la caja de enchufe o para mover el aspirador. Un cable dañadoonga un mayor riesgo de electrucución.

36 | Espanol

Retire the enchufe de la caja de enchufe antes de realizar tareas de mantenimiento o limpieza en el aspirador, ajustes del aparato,Cambiar accesorios o guardar el aspirador.Esta medidapreventiva reduce el riesgo de conectar accidentamente el aspirador.
Observe que esté bien ventilado el=puesto de trabajo.
Sólo deje reparar el aspirador por personal的技术ico calificado y sólo con repuestos originales. Con ellos se mantiene la seguridad del aspirador.

ADVERTEN-CIA

El aspirador contiene polvo noci-vo. Deje que las operaciones de vaciado y mantenimiento, includa la

extracción de los colectores de polvo, se lleven a cabo solo por personal calificado. Se requiere un equipo de proteccion apropiado. No opere el aspirador sin elistema de filtro completo y correctamente colocado. De lo contrarioarlo podra afectar a su salute.

Antes de la puesta en servicios, verifique el perfecto estado de la manguera de aspiracion. Al hacerlo, deje montada la manguera de aspiracion en el aspirador para que el polvo no se escape involuntariamente. En caso contrario podraledge Ud. a inspirar polvo.
No utilise el aspirador como asiento. Podría dañar el aspirador.
- Utilice el cable de la red y la manguera de aspiracion con cuidado. Podriaponer en peligro aothers personas.
No limpie el aspirador con unchorro de agua directo. Puede exponerse a una descarga elctrica si penetrate agua en la parte superior del aspirador.
No modifique ni abra el accumulator. Podria provocan un cortocircuito.
En caso de daño y uso inaprojado del accumulatorSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEQ
En el caso de una aplicacion incorrecta o con un accumulator dañadouede salir liquido inflamabile del accumulator. Evite elcontacto conél.En caso de un contacto accidental enjuagar con abundante agua.En caso de un contacto del liquido con los ojos recurra además inmediamente a un medico.El liquido del accumulator可以使 irritar la piel o producir quemaduras.
Mediente objetos puntiagudos, como p. ej. clavos o destornilladores, o por influo de fuerza exterior se pueda darnar el accumulator. Se pueda tener un cortocircuito interno y el accumulator pueda arder, humear, explotar o sobrecalentarse.
Si no utilizes el accumulator, guardelo分开 de clips, monidas, llaves, clavos, tornillos oDEMAs objetos metálicos que pudieran pueantar sus contactos. El cortocircuito de los contactos del accumulator可以把 causar quemaduras o un incendio.
Solamente así queda protegado el accumulator contra una sobrecarga peligrosa.

Cargue los acumuladores solo con cargadores recomendedados por el fabricante. Existe el riesgo de incendio al intentar cargar acumuladores de un tipo diferente al previsto para el cargador.

BOSCH GAS 1225 Professional - ADVERTEN-CIA - 1

Proteja la bateria del calor excessivo,adelmas de,p.ej.,una exposicion prolongada al sol, la sicutidad, el fuego, el agua o la humedad. Existe riesgo de explosiOn y cortocircuito.

BOSCH GAS 1225 Professional - ADVERTEN-CIA - 2

Proteja el aspirador del calor excessivo como, p. ej., también de una exposión prolongada al sol, del fuego, del agua y de la hu

medad. Existe el riesgo de explosión.

Conecte el aspirador a una red de corriente debida-mente connectada a tierra. La caja de enchufe y el cable de prolongacion deben tener un conductor protector apto funcionalmente.
El enchufe macho de conexión, deben ser conectado solamente a un enchufe hembra de las mismas caractéristicas技术水平 del enchufe macho en materia.

Símbolos

Los@simbolos mostrados a continuacion poden ser de importancia en el uso del aspirador. Es importante que retenga en su memoria这些@simbolos y su significado. La interpretacion correcta de these@simbolos le ayudar a manejar mayor, y de forma mas segura, el aspirador.

Simbologia y su significado

BOSCH GAS 1225 Professional - Simbologia y su significado - 1

ADVERTENCIA! Lea integramente estas indicaciones de seguridad eestrucciones. Las faltas de observacion delas indicaciones de calidad y de las instrucciones peuvent causar descargas electricas, incendios y/o lesiones graves.

BOSCH GAS 1225 Professional - Simbologia y su significado - 2

GAS 12-25 PL: aspirador de polvo clase L seguin IEC/EN 60335-2-69 para aspirar en seco de polvos nocivos con un valor limite de exposacion de >1mg / m^3

BOSCH GAS 1225 Professional - Simbologia y su significado - 3

BOSCH GAS 1225 Professional - Simbologia y su significado - 4

No cuelgue el aspirador de polvo, p. ej. para transporte, en un gancho de grúa. El aspirador de polvo no es apto para una grúa. Existe el riesgo de lesiones y daños.

BOSCH GAS 1225 Professional - Simbologia y su significado - 5

No utilise el aspirador de polvo como asiento, escalera o peldaño. El aspirador podra volcar y danarse. Existe peligro de lesión.

Simbologia y su significado

GAS 12-25

BOSCH GAS 1225 Professional - Simbologia y su significado - 1

BOSCH GAS 1225 Professional - Simbologia y su significado - 2

Desconexión

BOSCH GAS 1225 Professional - Desconexión - 1

Aspiración

Aspiración de polvos depositados

GAS 12-25 PL

BOSCH GAS 1225 Professional - Aspiración - 1

BOSCH GAS 1225 Professional - Aspiración - 2

Sistema automatico de arranque y para

Aspiración de polvos generados por her-. rramientos electricas en marcha El aspirador de polvo se enciende automatically y se apaga de nuevo con un retraso de tiempo

BOSCH GAS 1225 Professional - Sistema automatico de arranque y para - 1

Desconexión

BOSCH GAS 1225 Professional - Desconexión - 1

Aspiración

Aspiración de polvos depositados

BOSCH GAS 1225 Professional - Aspiración - 1

Indicación de la potencia de conexión admissible de la herramienta electrica connectada (especiala del País)

Descripción del producto y servicios

Por favor,observe las ilustraciones en la parte inicial de las instrucciones de service.

Utilización reglamentaria

El aparato está determinado para captar, aspirar, impulsar ySeparated porpolvos secos no inflamables, liquidos no inflamables y una mezcla de agua y aire. El aspirador es apropiado para las elevadas solicitationes en el uso industrial, p. ej. en la artesania, la industria y en los talleres asi como para el uso domestico y en el hogar.

GAS 12-25 PL:

El aspirador ha sido ensayo en cuando a sus propiadas tecnicas para la aspiracion de polvo, y corresponde a la categora de polvo L.

Aspiradores de polvo clase L segun IEC/EN 60335-2-69 solo se pueda usar para la absorccion y aspiracion de polvos nocivos con un valor limite de exposicion de >1mg / m^3

Unicamente utilize el aspirador si conoce y domina por completo todas sus functions, o si ha sido instruido al besoin.

Componentes principales

La numero de los componentes está referida a la representation del aspirador en las páginas ilustradas.

(1) Interruptor de conexión/desconexión (GAS 12-25)
(1) Selector deodos de operation (GAS 12-25 PL)
(2) Toma de corriente para herramienta electrica (GAS 12-25 PL)
(3) Alojamento de mangueras (funciOn de aspiracion)
(4) Cinta de tracción
(5) Freno de rodillo guía
(6) Rodillo guía
(7) Deposito
(8) Rueda
(9) Cierre de la parte superior del aspirador
(10) Parte superior del aspirador
(11) Soporte para manguera de aspiracion
(12) Asa de transporte
(13) Alojamento de mangueras (función de soplado)
(14) Soporte para tubos de aspiración
(15) Manguera de aspiración
(16) Adaptador para aspiración (GAS 12-25 PL)
(17) Boquilla encorvada
(18) Boquilla para ranuras
(19) Bolsa de plastico/bola colectora de polvo a
(20) Filtro principal
(21) Filtrh humedo
(22) Prefiltro
(23)Borde degoma
(24) Tiras de cepillo
(25) Boquilla para suelo
(26) Tubo de aspiración
(27) Pulsador
(28) Empuñadura del prefiltro
(29) Soporte del filtro
(30) Cesta del filtró
(31) Abertura de aspiración
(32) Grapa para la fijación del saco de plástico
(33) Abertura de aire
(34) Manguera de solpado
a) Este accesario no está incluido en el volumen de suministro estandar.

Datasétécnicos

Aspiradora en humedo y seco GAS 12-25 GAS 12-25 GAS 12-25 PL

Número de articulo

3601J7C0..3601J7C0C.3601J7C1..

38 | Espanol

Aspiradora en humedo y seco GAS 12-25 GAS 12-25 GAS 12-25 PL
Potencia absorbida nominal W 1250 1000 1250
Frecuencia Hz 50-60 50-60 50-60
Capacidad brute del depósito I 25 25 25
Volumen neto (liquido) I 15 15 15
Capacidad del saco conductor de polvo I 20 20 20
máx. depresiónA)
- Aspirador kPa 19 17 19
- Turbina kPa 20 19 20
máx. caudalA)
- Aspirador I/s 36 33 36
- Turbina I/s 65 60 65
Sistema automatico de arranque y parada
Peso según EPTA-Procedure 01:2014kg8,68,6
Clase de protección☐/II☐/II
Grado de protecciónIPX4IPX4

A) medido con una manguera de aspiracion de 35mm de 0 y 3 m de longitud

Las indicaciones son validas para una tension nominal [U] de 230 V. Estasindicacionesuenvariarcon tensiones divergentes y enejecucionesespecificadaselpais.

Los valores peuvent variar dependiendo del producto y estar susjetos a la aplicacion y a las conditiones medioambienteles. Más informacion en www.bosch-professional.com/wac.

Sistema automatico de arranque y parada

3601J7C ...Tensión nominalMáxima potenciaMinima potencia
1L0240 V1700 W100 W
1K0/100/1E0/1H0220-230 V2050 W100 W
1F0/180/1N0220 V950 W100 W

Indicación de la potencia de connexion admissible de la herramipta electrica conectada.

En otheros modelos especificos de pais能把 divergir these values. Por favor, observe las indicaciones en la caja de enchuf del aspirador.

Información sobre ruidos y vibraciones

Valores de emisión de ruidos determinados según EN 60335-2-69.

El nivel de presión acústica valorado con A del aspirador asciende típlicamente a menos de 76 dB(A).

Inseguridad K = 3 dB . El nivel de ruidos durante el trabajoSEO.
puede sobrepasar los values indicados. iUtilice proteccion para los oidos!

Valores totales de vibracion a (suma vectorial de tres direc. ciones) e insegudad K determinada

segun EN 60335-2-69: a_n < 2,5m / s^2,K = 1,5m

Montaje

Retire el enchufe de la caja de enchufe antes de realizar tareas deostenimiento o limpieza en el aspirador,ajustes del aparato,changiar accesos o guardar

el aspirador.Esta medidapreventiva reduce el risso ge de conectar accidentamente el aspirador.

Retire el acumulador antes de realizar tareas de manenimiento o limpieza en el aspirador, ajustes del aparato, cambio accesorios o guardar el aspirador.Esta medida Preventiva reduce el riesgo de conectar accidentamente el aspirador.

Montaje de accesorios de aspiracion (ver figura A)

La manguera de aspiracion (15) está equipada con un sistemas de clip, con el cui se pueda empalmar los accesos de aspiracion (adaptador para aspiracion (16), boquilla encorvada (17)).

Montar las boquillas y los tubos

  • Inserte la boquilla encorvada (17) sobre la manguera de aspiracion (15), hasta que encastren de forma audible

los dos botones de presión (27) de la manguera de aspiración.

  • Inserte cuando el accesorio de aspiracion desrado (boquilla para suelo, boquilla para ranuras, tubo de aspiracion, etc.)firmamente sobre la boquilla encorvada (17).
  • Para el desmontaje, oprima los botones de presión (27) hacía el interior y separe los componentes.

Montaje del adaptordo de aspiracion (GAS 12-25 PL)

  • Inserte el adaptor de aspiración (16) sobre la mangue- ra de aspiración (15), hasta que encastren de forma audible los dos botones de presion (27) de la manguera de aspiración.
  • Para el desmontaje, oprima los botones de presión (27) hacía el interior y separe los componentes.

Montaje de la manguera de aspiración

FunciOn de aspiracion (ver figura B1)

  • Coloque la manguera de aspiracion (15) sobre el alojamento de la manguera (3) y girela hasta el tope en sentido de giro

Indicacion: Durante la aspiracion se genera una carga electrostatica por la friccion del polvo en la manguera y en los accesos de aspiracion, la cuales可以选择 partir el usuario en forma de una descarga estatica (en direccion de las influencias del medio ambiente y la sensibilityfulnessa). En general, Bosch recomienda usinguna manguera de aspiracion antiestatica (accesorio) al aspirar polvo bajo materiales secos.

Función de solpado (ver figura B2)

El aspirador dispone de una función de soplado. No sople el aire de salute en el espacio libre. Sólo use la functión de soplado con una manguera limpia. Los materiales en polvo peuvent ser nocivos para la salute.

Para la función de soplado, utilise únicamente la manguera de soplado (34) (accesorio) con la connexion correspondiente que se muestra aquí. La manguera de aspiración suministrada no debe utilizes para el soplado.

  • Conecte el aspirador durante 5 horas como minimo (GAS 12-25: interruptor de conexión/definación (1) en «On», GAS 12-25 PL: selector deodos de operación (1) en el símbolo «Aspirar», para limpar el tubo de aspiración (15) de polvos depositados.
    -Gire la manguera de aspiracion (15) hasta el tope en sentido de giro y retirela del alojamento de la manguera (3).
    -Coloque la manguera de solpado (34) sobre el alojamento de la manguera (13) y girela hasta el tope en sentido de giro

Retirar/colocar el prefiltro

El prefiltro (22) retiene la sociedad gruesa y aumento asi la vidautil del filtro principal. Debe retiringel prefiltro del deposito si desea limpiear el filtro principal.

Agarre el prefiltro (22) por la empuñadura (28) para fácilar su extracción.

Retirar el prefiltro (ver figura D1)

  • Abra los cierras (9) y retire la parte superior del aspirador (10) (ver figura C).
  • Retire el prefiltro (22) del deposito (7) por la empuñadura (28).

Colocar el prefiltro (ver figura D2)

-Coloque el prefiltro (22) con la flecha en direccion del alojamento de la manguera (3) en el deposto (7).
- Coloque la parte superior del aspirador (10) y asegure los cierras (9).

Retirar/colocar el filtro principal

Retirar el filtro principal (ver figura E1)

  • Abra los cierras (9) y retire la parte superior del aspirador (10) (ver figura C).
    Gire el soporte del filtro (29) hasta el tope en el sentido de giro y retire el soporte del filtro jusqu con el filtró principal (20) de la parte superior del aspirador (10).

Colocar el filtro principal (ver figura E2)

  • Ponga el soporte del filtró (29) jusqu con el filtró principal (20) sobre la cesta del filtró (30) y gire el soporte del filtró (29) hasta el tope en sentido de giro
    -Coloque la parte superior del aspirador (10) y asegure los cierras (9).

Indicación: Asegúrese de que el filtro está siempre correctamente montado. Esto rige en particular cuando se aspira polvo nocivo.

Retirar/colocar el filtró humedo

Para poder la eliminacion de residuos en el caso de la aspiracion de mezclas de agua y cuerpos solidos, el aspirador contiene un bajo humedo (21) queSeparated a liquidido de los cuerpos solidos.

Retirar el filtro humedo (ver figura F1)

  • Abra los cierras (9) y retire la parte superior del aspirador (10) (ver figura C).
    Gire el soporte del filtro (29) hasta lope en el sentido de giro retire el soporte del filtro jusqu con el filtro principal (20) de la parte superior del aspirador (10).
  • Retiree el filtró humedo (21) la cesta del filtró (30).

Retirar el filtro humedo (ver figura F2)

  • Inserte el filtro humedo (21) Completely sobre la cesta del filtró (30).
  • Coloque la parte superior del aspirador (10) y asegure los cierras (9).

Colocar/retirar el saco de plástico o la bolsa colectora de polvo (aspiracion en seco)

Para la aspiración en seco, pueda colocar un saco de plástico (19) o una Bolsa colectora de polvo (accesorio) en el deposto (7). Así se Facilita la eliminación de sociedad basta.

Colocar la saco de plastico (ver figuras G1-G3)

  • Abra los cierras (9) y retire la parte superior del aspirador (10) (ver figura C).
  • Retire el prefiltro (22) del deposito (7) por la empuñadura (28).
  • Coloque el saco de plástico (19) con la abertura de llena do hacer arriba en el deposito (7). Fije el saco de plástico bajo de la abertura de aspiracion (31) con la ayuda de grapas (32).
  • Asegürese, que el saco de plástico (19) quede Completely apoyado en las paredes interiores del deposito (7).
  • Doble el resto del saco de plástico (19) sobre el borde del deposito (7).
    -Coloque el prefiltro (22) con la flecha en direccion del alojamento de la manguera (3) en el deposito (7).
  • Coloque la parte superior del aspirador (10) y asegure los cierras (9).

Sacar y cerrar el saco de plastico

  • Abra los cierras (9) y retire la parte superior del aspirador (10) (ver figura C).
  • Retire el prefiltro (22) del deposito (7) por la empuñadura (28).
  • Saque el borde del saco de plástico lleno (19) hacía atrás de las grasas (32).
  • Retire el saco de plástico (19) cuidadosamente, sin dañarlo, del deposito (7).
  • Preste atencion en ello, a que el saco de plastico no roce en la abertura de aspiracion (31) uothers objetos aflados

Cambiar/colocar la bolsa colectora de polvo (accesorio)

  • Abra los cierras (9) y retire la parte superior del aspirador (10) (ver figura C).
  • Retire el prefiltro (22) del deposito (7) por la empuñadura (28).
  • Retire la Bolsa colectora de polvo llena (19) de la brida de empalme hacía除外. Cierre la abertura del saco colector de polvoPEGando hacía bajo la tapa. Quite la Bolsa colectora de polvo cerrada del deposito (7).
  • Ponga la nuevo bolsa colectora de polvo sobre la brida de empalme del aspirador. Asegürese, que la Bolsa colectora de polvo quede apoyada en toda su longitud en la pared interior del deposito (7).
    -Coloque el prefiltro (22) con la flecha en direccion del alojamento de la manguera (3) en el deposito (7).
  • Coloque la parte superior del aspirador (10) y asegure los cierras (9).

Colocar el labio de goma (aspiracion en humedo) (ver figura H)

  • Con una herramienta adecuada, tome las tiras de cepillo (24) de la boquilla para sueo (25).
    -Coloque los labios de goma (23) en la boquilla de suejo (25).

Indicación: Elgado estrucrado de los labios de goma debo.
indicar hacía aftera.

GAS 12-25 PL:

Indicación: Los requisitos para el grado de Transmitancia (clase de polvo L) sólo se probaron para la aspiración en seco.

Operación

Retire el enchufe de la caja de enchufe antes de realizar tareas de mantenimiento o limpieza en el aspirador, ajustes del aparato, Cambiar accesos o guardar el aspirador.Esta medidapreventiva reduce el riesgo de conectar accidentamente el aspirador.
Retire el acumulador antes de realizar tareas de mantenimiento o limpieza en el aspirador, ajustes del aparato, cambio accesorios o guardar el aspirador.Esta medida Preventiva reduce el riesgo de conectar accidentamente el aspirador.

Durante el funciona del aspirador, asegúrese de que los rodillos de bloqueo del aspirador estén bloqueados para protegerlo de un desplazimiento involuntario. Pruebe la funciona de los rodillos antes del uso con la superficie relaciona.

Puesta en marcha

Observe la tension de red! La tension de la fuente de corriente deben coincidir con lasindicaciones en la plac de caracteristicas del aspirador.
Informese sobre las regulaciones/legislation vigentes en su País relativas a la Manipulacion de materiales en polvo nocivos para la salute.

En ningún caso deben utilizarse el aspirador en recintos con peligro de explosión.

A fin de garantizar una potencia optima de aspiracion, la manguera de aspiracion (15) debe desenrollarse siempre completeness del soporte de la manguera de asipracion 10

GAS 12-25 PL:

El aspirador es apropiado para aspirar y extraer los materiales siguientes:

  • Polvos con un valor limite de exposacion >1mg / m^3

Aspiración en seco

Indicación: Al aspirar en seco, asegúrese de que tanto el prefiltro (22) como también el filtro principal (20) está colocados en el aspirador.

Aspiración de polvos depositados (GAS 12-25)

  • Para conectar el aspirador,onga el interructor de connexion/ desconexión (1) en elsimpilo "On".

BOSCH GAS 1225 Professional - Aspiración de polvos depositados (GAS 12-25) - 1

  • Para desconectar el aspirador,pong a el in-. terruptor de conexion/desconexion (1) en el symbolo "Off".

BOSCH GAS 1225 Professional - Aspiración de polvos depositados (GAS 12-25) - 2

Aspiración de polvos depositados (GAS 12-25 PL)

  • Para conectar el aspirador,onga el selector deodos de operation (1) en el symbolism "Aspirar".

BOSCH GAS 1225 Professional - Aspiración de polvos depositados (GAS 12-25 PL) - 1

  • Para desconectar el aspirador,onga el selector de发展模式 de operacion (1) en el simbolo "Desconectar".

BOSCH GAS 1225 Professional - Aspiración de polvos depositados (GAS 12-25 PL) - 2

Aspiración de los polvos generados por herramrientas electricas en funciona (GAS 12-25 PL) (ver figura I)

La眼看 de la renovación de aire en el cuarto depeará ser suficiente, si el aire de salute es expulsado en el cuarto. Observe las prescrições legales naciales al respecto.

En el aspirador se ha integrado una caja de enchufe con puesta a tierra (2). Puede conectar a ella una herramienta electrica externa. Tenga enIELDa potencia maxima admissible de la herramienta electrica a conectar.

BOSCH GAS 1225 Professional - Aspiración de los polvos generados por herramrientas electricas en funciona (GAS 12-25 PL) (ver figura I) - 1

-GAS 12-25 PL: Montaje del adaptor de aspiracion (16).
- Coloque el adaptordo de aspiracion (16) en el racor de aspiracion de la herramienta electrica.

Indicación: Al trabajo con Herramente electricas, cuionga trada de aire hacía la manguera de aspiración esLEEa (p. ej. sierra de calar, amoladoras, etc.), se debe abrir la abertura para aire infiltrado (33) del adaptorador de aspiracion (16). Sólo asi pueda configurar sin problemas la limpieza semiautomática del bajo.

Gire paraarlo el anillo sobre la abertura para aire infiltrado (33),hasta que se obtenga una abertura maxima.

  • Para la puesta en servicios del sistemas automatico de arranque y parada del aspirador,onga el selector deodos de operation (1) en el-symbolo "Sistema automatico de arranque y parada".

BOSCH GAS 1225 Professional - Aspiración de los polvos generados por herramrientas electricas en funciona (GAS 12-25 PL) (ver figura I) - 2

  • Para la puesta en servicios del aspirador conecte la herramiento electrica enchufada en la caja de enchufe (2). El aspirador se pone aFuncionar automatamente.
  • Desconecte la herramienta electrica, para que la aspiracion finalice.

El funciona posterior del sistema automatico de arranque y parada sigue funciona hasta 6 segundos, para-aspirar los polvos remanjentes en la manguera de aspiracion.

  • Para desconectar el aspirador,onga el selector deodos de operation (1) en el symbolo "Desconectar".

BOSCH GAS 1225 Professional - Aspiración de los polvos generados por herramrientas electricas en funciona (GAS 12-25 PL) (ver figura I) - 3

Aspiración en humedo

No utilise la aspiradora para aspirar liquidos inflam- bles o explosivos, como gasolina, aceite, alcohol o disolventes. No aspire polvos calientes, ardentes o explosivos. No opere la aspiradora en ambitos con riesgo de explosion. El material en polvo, los vapores o los liquidos peuvent incendiarse o explotar.
El aspirador no debe usese como una bomba de agua. El aspirador está diseado para absorber mezcla de aire y agua.

Indicación: Asegúrese, de que en el caso de la aspiración en humedo se ha SACado el filtró principal (20) del aspirador.

Operaciones de trabajo antes de la aspiracion en humedo

  • Abra los cierras (9) y retire la parte superior del aspirador (10) (ver figura C).
  • En caso necessario, retire el saco de plástico (19) o la bolsa colectora de polvo.
    Gire el soporte del filtro (29) hasta el tope en el sentido de giro yretire el soporte del filtró jusqueto con el filtró principal (20) de la parte superior del aspirador (10).
  • Inserte el filtro humedo (21) completeness sobre la cesta del filtró (30).

Asegürese de que el filtro humedo (21) se.Encuentre sobre la cesta del filtrlo (30) en su totalidad.

-Coloque la parte superior del aspirador (10) y asegure los cierras (9).
-Coloque el labio de goma (23) en la boquilla de suejo (25).

Aspiración de liquidos

  • Conecte el aspirador (GAS 12-25: Interruptor de conexión/desconexión (1) en "On"; GAS 12-25 PL: Selector de发展模式 de operación (1) en el símbolo "Aspirar").
    El aspirador está equipado con un flotador. Si se alcanza la maxima alta de llenado, se detiene la aspiración.
  • Ponga el interruptor de connexion/defconexión (1) en "Off" (GAS 12-25) o el selector de发展模式 de operación (1) en el símbolo "Desconectar" (GAS 12-25 PL).
  • Vacie el deposito (7).
    Tras la aspiración en humedo para la prevencion decretimiento de moho: Limpieza del filtro humedo

Limpieza de filtro semiautomática

A mas tardar cuando la potencia de succion ya no sea suficiente,debte activarse la limpieza del filtro.
La Frequencia de limpieza del filtró depende del tipo ycantidad de polvo. Si se aplica con regularidad, pueda trabajo mas tiempo con un gran rendimiento de aspiración.
- Desconecte el aspirador durante 6-10segundos y bajo conectelo de nuevo. Repita this varias seguidas.

42 | Espanol

El prefiltro (22) se limpia con golpes de aire cuando se apaga.

  • Para trabajo cuando el enciend de las manos, y como se les quanidades de los tiros.

Mantenimiento y servicios

Mantenimiento y limpieza

Retire el enchufe de la caja de enchufe antes de realizar tareas de mantenimiento o limpieza en el aspirador, ajustes del aparato,Cambiar accesorios o guardar el aspirador.Esta medidapreventiva reduce el riesgo de conectar accidentamente el aspirador.
Retire the accumulator antes de realizar tareas de mantenimiento o limpieza en el aspirador, ajustes del aparato, &,!, oguardar el aspirador. Estamedidapreventiva reduce el riesgo de conectar accidentamente el aspirador.
Siempre mantenga limpio el aspirador y las rejillas de ventilacion para trabajo con eficacia y seguidad.

Si esnecessary reemplazar el cable de connexion, entonce.
estodebe serrealizado por Bosch o por un serviceo Tecnico autorizzato para herramentas electricas Bosch,para evitar riesgos de segundad.

Si el acumulador ya no está apto para el funciona, comuniquese con un centro de servicios专业技术o autorizzato para Herramentas electricas Bosch.

Lleve una mascara protectora contra polvo en el mantenimiento y la limpieza del aspirador.
Limpie la carca sa del aspirador de vez en cuando con un pa- n o humedo.
No limpie el aspirador con aire comprimido. El filtros或者其他 componentes podrnan resultar danados.

Al menos una vez al ano, el fabricante o una persona instruida de应在jar una inspeccion技术水平a del aspirador (p ej., comprobar que los filtros no esten dañados, que no haya fugas en el aspirador y que los dispositivos de control funciona correctamente).

Limpieza y mantenimiento antes de aspirar sustancias perjudiciales para la salute

  • Considere contaminadas todas las piezas que pueda haber estado en contacto con sustancias perjudiciales para la salute.
  • Aspire, limpie o selle minuciosamente el exterior del aspirador antes de sacarlo de la zona con sustancias perjudiciales para la salute.
  • Limpie, desmonte y realize el mantenimiento del aspirador solo si pueda hacerlo sin poder en peligro su vida o la deudas personas. Utilice un equipo de proteccion personal en los trabajo de mantenimiento y limpieza. Realice el trabajo en un espacio bien ventilado.
    -Limpie primo el exterior del aspirador antes de desmontarlo.
  • Elimine todas las piezas del aspirador que no pueda limpiarse satisfactoriamente en bolsas impermeables. Res

pete en ello las disposiciones vigentes para la eliminacion de这些residuos.
- Limpie la zona de mantenimiento antes de terminar el trabajo.

Limpiar el deposito

Limpie el deposto (7) de vez en cuando con producto de limpieza corriente en el commercio, no abrasivo, y déjelo que se seque.

Limpieza del filtró

El vaciado periodico del deposito para polvos y la limpieza de los filtros garantizan una potencia optima de aspiracion. Si a pesar dearlo no se logra alcanzar la potencia de aspiracion usual, deben acudirse al serviceo的技术ico.

Limpieza del prefiltro

  • Abra los cierras (9) y retire la parte superior del aspirador (10) (ver figura C).
  • Retire el prefiltro (22) del deposito (7) por la empuñadura (28).
  • Sacuda el prefiltro (22) sobre un recipiente para desperdiciosADEducado.
    -Coloque el prefiltro (22) con la flecha en direccion del alojamento de la manguera (3) en el deposito (7).
  • Coloque la parte superior del aspirador (10) y asegure los cierras (9).

Limpieza del filtró principal

  • Abra los cierras (9) y retire la parte superior del aspirador (10) (ver figura C).
    Gire el soporte del filtro (29) hasta el tope en el sentido de giro retire el soporte del filtro jusqu con el filtro principal (20) de la parte superior del aspirador (10).
  • Cepille las aletas del filtro principal (20) con un cepillo blando. o reemplace un filtro principal dañado (20).
  • Ponga el soporte del filtró (29) junto con el filtró principal (20) sobre la cesta del filtró (30) y gire el soporte del filtró (29) hasta el tope en sentido de giro
    -Coloque la parte superior del aspirador (10) y asegure los cierras (9).

Limpieza del filtró humedo

Tras la aspiración en humedo para la prevencion decretimiento de moho:

  • Abra los cierras (9) y retire la parte superior del aspirador (10) (ver figura C).
  • Deje que se seque bien la parte superior del aspirador (10).
  • Retiree el filtró humedo (21) la cesta del filtró (30).
    -Lave el filtro humedo (21) bajo agua corriente y bajo dejeloocularcompletamente.
  • Inserte el filtro humedo (21) completeness sobre la cesta del filtró (30).
    -Coloque la parte superior del aspirador (10) y aseguire los cierras (9).

Limpiar/cambiar el filtro (ver figuras E1-E2)

Reemplace inmediatamente los filtros prisados dañados.

Gire el soporte del filtro (29) hasta el tope en el sentido de giro y retire el soporte del filtró jusqu con el filtró principal (20) de la parte superior del aspirador (10).
Retire el filtro principal (20) sucio/dañado del porta filtros (29).
- Cepille las aletas del filtro principal (20) con un cepillo blando.
O
reemplace un filtro principal dañado (20).
-Coloque el porta filtros (29) sobre el filtro principal (20) limpio/nueva.
- Ponga el soporte del filtró (29) junto con el filtró principal (20) sobre la cesta del filtró (30) y gire el soporte del filtró (29) hasta el tope en sentido de giro

-Coloque la parte superior del aspirador (10) y asegure los cierras (9).
- Abra los cierras (9) y retire la parte superior del aspirador (10).

Conservación y transporte (ver figura J1-J2)

  • Enrolle el cable de la red alrededor del asa de transporte (12).
  • Inserte los tubos de aspiracion (26) en los soportes (14).
    -Coloque la manguera de aspiracion (15) alrededor de la parte superior del aspirador en el soporte (11).
  • Transporte el aspirador por el asa de transporte (12) o arrastre el aspirador en pisos nivelados con la ayud de la cinta de tracción (4) detrás de Ud.
  • Guarde el aspirador en una habitación seca y asegúrelo contra el uso no autorizzato.
  • Para fazer los rodillosesian (6) pise hacer abajo el freno de rodillo guia (5).

Remedio de perturbaciones

Si se presenta una perturbacion (p. ej. rotura del filtro), debe desconectarse inmediamente el aspira

dor. Antes de realizar una nuevo puesta en servicios de be eliminarse la perturbacion.

Problema Remedio

La turbina de aspiración no arranca. - Examinar el cable de red, el enchufe de red, el fusible y la caja de enchufe.
GAS 12-25 PL:El selector de modelos de operación (1) se encuesta en "Sistema automático dearranque y parada".- Poner el interruptor selector del modo de funcionaimiento (1) en el símbolo "Aspirar" o conectar la herramipta electrica enchufada en la caja de enchufe (2).
La turbina de aspiración no arrancade nuevo tras vaciar el depósito.- Desconectar el aspirador y esperar 5segundos; a continuación, volver a connectarlo.
La fuerza de aspiración disminuye.- Vaciar el depósito (7).- Eliminar las obstrucciones de la boquilla de aspiración, el tubo de aspiración (26),la manguera de aspiración (15) o el filtro principal (20).- Cambiar el saco de plástico (19) o la bolsa colectora de polvo.- Encastrar correctamente el soporte del filtro (29).- Colocar correctamente la parte superior del aspirador (10) y cerrar los cierras(9).- Cambiar el prefiltro (22), el filtro principal (20) o el filtró humedo (21).
Escape de polvo al aspirar- Verificar el correcto montaje del filtró principal (20).- Cambiar el filtró principal (20).
El sistemas automatístico de desconexión(aspiración en humedo) no responde.En el caso de liquidos electricamente no conductores o con formación de espuma nofunciona el sistemas automatístico de desconexión.- Controlar permanentelemente el nivel de llenado.
La limpieza semiautomática del filtrono,no funciona- Vaciar el depósito (7).

Servicio técnico y atencion al cliente

El servicios Tecnico le asesorara en las consultas que pueda Ud. tener sobre la reparacion yostenimiento de su producto, asi como sobre piezas de recambio. Las representacion

nes graficas tridimensionales e informaciones de repuestos se encontrartran también bajo: www.bosch-pt.com

El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayudas gustosa

mente en caso de preguntas sobre{nuestros productos y sus accesorios.

Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es imprescindible indicar el n° de articulo de 10 digitos que figura en la placà de caracteristicas del producto.

Espana

Robert Bosch Espana S.L.U.

Departamento de ventas Herramentas Eléctricas

C/Hermanos Garcia Noblejas, 19

28037 Madrid

Para efectuar su pedido online de recombios o pagar la recogida para la reparacion de suquina, entre en la page www.herramentasbosch.net.

Tel. Asesoramento al cliente: 902 531 553

Fax: 902 531554

Mexico

Robert Bosch, S. de R.L. de C.V.

www.boschherramientos.com.mx

Direcciones de servicios adiconiales se encontrartran bajo:

El aspirador, los accesos y los embalajes deben somete ser a un proceso de recuperacion que respete el medio ambiente.

BOSCH GAS 1225 Professional - Mexico - 1

Noarrojelespiradoralaba basura domestica!

Sólo para los páízes de la UE:

Conforme a la Directiva Europea 2012/19/UE sobre aparatos electricos y electrónicos inservibles y su realización en ley nacional,deferán acumularse por分开ado los aspiradores para ser sometidos a un reciclaje ecologico.

En el caso de una eliminación inadequada, los aparatos electricos y electrónicos peuvent tener efectos nocivos para el medio ambiente y la salute humana debido a la possible presence de sustancias peligrosas.

BOSCH GAS 1225 Professional - Sólo para los páízes de la UE: - 1

El symbolo es solamente valido, si también se encuesta sobre la placía de caracteristicas del producto/fabricado.

Portugues do Brasil

Passos de trabajo antes de aspirar liquidos

Limpeza semiautomática de filtro

Van de Bién Phap Sua Chua

Tuabin hut chu'a khoi dong. -Kiem tra day dien,which cam dien,cau chi va 6 cam dien.

GAS 12-25 PL:

Cóng tác chón ché do vān hàn (1) ā, Tu dong Khöi dong/Ngung".

-Dat cng tac chon che do van hanh (1) thanh bieu tung "Hut" hoac cam dung cu dien da ket noi vao 6 cam (2).

Tuabin hut chu'a khoi dong lai -Tat may hut bui va cho 5 giay, sau do bat lai.
sau khi lamrong thung chu'a.

Giam luc hut. - Lam rong thung chu7

Van de Bién Phap Sua Chua

yj 1aiws y l o5 a o5 i j gjia

. 1sij joi oj gslg l j ggl .swy wai iabg yw ly jilq d cwi kso g sblgjo g jwjl yjwllw jol . wjgol jy bjsjlwbwg yjgjla jz jbjl jjilg jil (y) sgpwplil od j jgi g jbi jj l odiso . wii (x

jglg gugg g cblb 1000000000000000000000000000

jbsosg1suiuuauiuswla

jg jgj.2)

g 61 sIogil g/8gJw JSLAC gJ U Silaui jI Jue g gS uu

-aaoojJ1.

-1j uSo jguu

g wgoa 101

gbo jso

-(gjg)uS u

g jgl g hag l g 101
g jlu g js sojl. sis g 1s
g jda jaoi u jaoi c 1s
g laoj o sso jl. sis
g j. sis g jaoi jaoi g j
g dij jil g jo o lo g jy, j

gai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai

4.5uSj oJlawl u

cuai auiu yisso jl (20)
gaii pi jj j 19
ji uo so jI jg jLj

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BOSCH

Modelo : GAS 1225 Professional

Categoría : Aspiradora