CM4411ACUU - Machine à café Atag - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CM4411ACUU Atag au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Modèle : Atag CM4411ACUU |
|---|---|
| Type d'appareil | Non catégorisé |
| Utilisation | Conçu pour une utilisation domestique ou professionnelle, selon les spécifications du produit. |
| Maintenance | Suivre les recommandations du fabricant pour l'entretien régulier et le nettoyage. |
| Sécurité | Respecter les consignes de sécurité lors de l'utilisation et de la maintenance. |
| Informations générales | Vérifier la compatibilité avec les systèmes existants avant l'achat. |
FOIRE AUX QUESTIONS - CM4411ACUU Atag
Questions des utilisateurs sur CM4411ACUU Atag
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CM4411ACUU - Atag et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CM4411ACUU de la marque Atag.
MODE D'EMPLOI CM4411ACUU Atag
La plaque d'identificaton de I'appareil se touve sur le cote de I'appareil.
En cas de contact avec le service après-veinte, ayez aupres de vous le code de production
(PCODE) et le nombre complet de l'article (TEMNR).
Les adresses et les numeros de téléphone du service après-vente se trouvent sur la carte de garantie.
notice d'utilisation
cafemax
anleitung
cafemax
manual
cafémax
handbok
cafemax
brugsanvisning
cafemax
bruksanvising
cafémax
kayttoc
cafemax
manual
cafemax

CM4411
CM4492
NL
Notice d'utilisation FR 3 - FR 32
DE
Pictogrammesutilisés4
Panneau de commande 6
Consignes de sécurité
Points d'attention 7
Utilisation
Preparation 8
Utilisation 10
Entretien
Nettoyage et entretien 21
Réglages du menu 24
Messages
Que faire si sur I'ecran s'affi chele message suivant... 30
Pannes
Tableau des pannes 32
Instruction d'installation
Points d'attention 35
Accordélectrique 36
Encastrement 36
Annexe
Mise au rebut de l'appareil et de I'emballage 38
Données techniques 38
Avec cette machine à café, vous préparez un café, expresso ou cappuccino délicieux. Vous pouvez régler la machine en fonction de vos désirs personnels.
Dans cette notice d'utilisation nous décrivons comment il vous est possible d'utiliser votre machine à espresso. En plus d'une information sur la commande, vous trouvez également une information de base qui vous sera utile lors de l'utilisation de ce produit.
La machine à café est régée départ usine. Du café a été utilisé pour cela, raison pour laquelle il est absolument normal que l'on trouve un peu de café dans le broyeur. Il est dans tous les cas garantit que la machine à café est neue.
Conservez ce manuel d'utilisation, ainsi que les directives d'installation. Un autre utilisateur, après vous, pourra, lui aussi, eventuellement en tirer partie.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir à votre machine à café !
Pictogrammes utilisés

Important à savoir

Danger! apparel Elektrical

Danger de brûlures

Conseil
Servez-vous du porte-accessoires pour y déposer les accessoires (par exemple, le détartrant). Les éléments qui peuvent entraire en contact avec du café ou du lait, satisfont aux prescriptions du règlement CE No 1935/2004 concernant les matérielux et objets destinés à entraire en contact avec des denrées alimentaires.
Cette machine est conforme à la directive européen 2004/108/CE concernant la compatibilité electromagnetique (CEM).
A. Interrupteur marche/arrêt principal (situé sur le côte de l'appareil)
B. Poignées
C. Buse
D. Réservoir d'eau (amovible)
E. Plateau chauffe-tasses
F. Bac collecteur (amovable)
G. Panneau de service (ouvert)
H. Buse d'ecoulement du café (réglable en hauteur)
I. Tableau de commande
J. Couvercle du bac à café en grains
K. Couvercle central du café moulu
L. Unité d'infusion
M. Cable d'alimentation
N. Récipient du lait:
N1. Couvercle (amovable)
N2. Glissiere CAFFÉLATTE/CAPPUCCINO (amovable)
N3. Touche CLEAN
N4. Tube d'écoulement du lait (amovible)
N5. Tube d'aspiration du lait (amovible)
O. Buse à eau chaude (amovible)
P. Mesure du café pré-moulu
Q. Bac à résidus (amovible)
R. Regulateur de grosseur de la mouture
S. Bac à café en grains
T. Compartiment de mesure
U. Entonnoir à café moulu
V. Tiroir (mobile)
W. Porte-accessoires (gauche et a droite)



8
- Affi chage
-
Bouton tournant «Force du café / café prémoulu»
-
Tasse d'espresso
-Petite tasse - Tasse moyenne
-
Grande tasse
-
Chope
-
Bouton tournant «Taille de tasse»
-
Premoulu 1 tasse
-Gout extra léger
-Gout leger - Gout normal
-Gouftfort
-Gout extra-fort -
Premoulu 2 tasses
-
Touche «1 tasse de café»
- Dans le mode Menu cette touche permet de 'feuilleter' (<)
- Touche «2 tasses de café»
- Dans le mode Menu cette touche permet de 'feuilleter'(>)
- Touche eau chaude
- Dans le mode Menu, cette touche confirme le point du menu (OK)
- Touche MENU
- Dans le mode Menu, cette touche permet de revenir au niveau précédent sans procéder à une modification (ESC)
- Touche cappuccino
- Touche marche/arrêt de l'appareil
Points d'attention

- ATTENTION : L'appareil et ses parties accessibles s'échauffent durant l'utilisation. Attention à ne pas toucher les éléments chauffants. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil, ou surveillés sans relâche.

- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans, ainsi que par des personnes ayant un handicap physique, sensoriel, mental ou moteur, et par des personnes inexplériementées, à condition qu'une personne responsable de leur sécurité les surveille, ou après avoir reçu les instructions nécessaires et compris les dangers.

- Cet apparéil est uniquement destiné à un usage domestique (max. 3000 tasses par année). Toute autre utilisation est considérée comme impropre et donc dangereuse (la garantie devient caduque).
- Cet apparéil est conçu pour préparer des espèros et réchauffer des boissons. Utilisez-le avec soin pour éviter d'être ébouillanté par l'eau ou des jets de vapeur ou bien à la suite d'un usage incorrect.
- Ne vous appuyez pas ou ne vous suspendez pas à la machine lorsqu'elle est sortie du meuble et ne déposez pas d'objets volumineux ou instables sur la machine.
- Le fabricant ne peut pas etre tenu responsable des dommages resultant d'un usage impropre, incorrect ou deraisonnable de I'appareil.
- Ne touchez pas les surfaces chaudes de l'appareil lorsque vous vous en servez. Utilisez les boutons ou les poignées.
- En cas de panne, assurez-vous que l'appareil n'est pas raccordé au secteur. Placez l'interrupteur d'allumage situé sur le côte droit (derrière le panneau avant) sur 0. Contactez notre service d'entretien pour les réparations. S'il doit être réparé, contactez uniquement un centre de SAV/agree et demandez à ce que des pieces détachées d'origine soient utilisées. Le non-respect des recommendations ci-dessus peut nuire à la sécurité de l'appareil.
- Ne placez pas d'objets contenant des liquides, des matieres infl ammables ou corrosives sur l'appareil.
- Ne jamais toucher l'appareil avec les mains humides.


Preparation




Lors de sa première mise en marche et après chaque branchement, l'appareil procèle à un AUTO-DIAGNOSTIC lorsque vous appuyez sur l'interrupteur marche/arrêt principal (voir A, page 5), puis il s'éteint. Pour le rallumer, appuyez sur la touche marche/arrêt du tableau de commande.
- Lors de la première utilisation de l'appareil,CHOISISSEZ la langue. Appuyez sur I'interrupteur principal (voir A, page 5) situé sur le cote de I'appareil. Les temoins se trouvant sur la face avant et I'affi chage s'allument. Patientez jusqu'à ce que I'appareil affiche : PRESSER MENU PR CHOISIR FRANÇAIS. Appuyez sur la touche MENUpendant au moins 3 secondes jusqu'à ce que I'appareil affi che : FRANÇAIS INSTALLÉ. Le message de réglage apparait alors en français.
- Quelques secondes plus tard, l'appareil affiche : REMPLIR RÉSERVOIR ! Pour replir le réservoir (fi g. 1), retirez-le, rincez-le et replissez-le d'eau fraîche. Ne dépassez jamais la ligne MAX. Remettez le réservoir en place et poussez-le aussi loin que possible.
Remplir le réservoir d'eau uniquement avec de l'eau froide. Ne jamais replir avec d'autres liquides tels que de l'eau minérale ou du lait.
Pour obtenir toujours un café aromatique, il convient de :
- changer l'eau du réservoir d'eau tous les jours;
- nettoyer le réservoir d'eau au moins une fois parSEAine dans de I'eau de rincege normale (pas dans le lave-vaisselle). Rincer ensuite à I'eau claire.

-
L'écran indique maintainant : PLACER BUSE D'EAU ! Insérer la buse à eau chaude et placer une tasse en dessous (fi g. 2).
-
L'écran indique: PRESSER TCHE MENU. Appuyer sur la touche MENU. Quelques secondes plus tard, un peu d'eau s'écoule de la buse à eau chaude et on doit apparaître une barre de progrès. Quand la tasse est remplie d'environ 30 ml d'eau, la barre de progrès est remplie.
-
L'appareil indique maintainant: EN COURS D'ARRÉT... ATTENDRE SVP et s'éteint.
-
Tirez l'appareil vers vous pour le sortir de son logement enPNANT soin d'utiliser les poignees speciales. Ouvrez le couvercle (gauche) et replisssez le bac de cafe en grains (fi g. 3), puis refermez le couvercle et repoussez I'appareil dans son logement.

Pour éviter tout dysfonctionnement, ne replisssez jamais le bac de café moulu, café lyophilisé, grains caramelisés ou toute autre forme de café au risque d'endommager l'appareil.

- Appuyez sur la touche marche/arrêt L'appareil affi che : CHAUFF. EN COURS... ATTENDRE SVP pour indiquer que le préchauffage est en cours.

- Lorsqu'il est terminé, l'appareil affiche : RINÇAGE et effectue un cycle de rincage automatique (un fi let d'eau chaude coule des buses et il est recueilli dans le bac collecteur situé en dessous).

Si vous souhaitez préparer un café court (moins de 60 ml), commencez par replir la tasse avec cette eau de rinceage chaude afi n que le café soit plus chaud. Laissez l'eau dans la tasse quelques secondes pour la prechauffer, puis videz-la. Vous pouvez utiliser aussi pour cela la fonction de RINÇAGE (voir 6.2.6, page 28).
- L'appareil affi che désormais le message indiquant qu'il est prét :TASSE MOYENNE GOUT NORMAL.

Lors de la première utilisation de l'appareil, il faut préparer 4 à 5 tasses de café avant d'obtenir des résultats satisfaisants.
Utilisation

Préparer le café avec des grains
L'appareil est préréglé pour préparer un café goût normal. Vous pouvez également decide de préparer un café extra léger, léger, fort ou extra fort. Choisisir la force du café souhaiée avec le bouton tournant «Force du café» ① : gût choisi s'affi che.

- Mettre une ou deux tasses sous I'ecoulement du café (fi g. 4 et 5).
En remontant ou en descendant l'orifi ce d'écoulement, il est possible d'adapter de manière optimale la hauteur d'écoulement à la hauteur de votre tasse, afin n de réduire la perte de chaleur et les éclaboussures de café (fi g. 6).

- Pour un café plus créements, abaissez les buses afin de lesapprocher autant que possible des tasses (fi g. 6).

- Choiser laaille de tasse souhaitee avec le bouton tournant «Taille de tasse» . A buyer sur la touche «1 tasse de café» pour préparer une tasse ou la touche «2 tasses» pour 2 tasses.

L'appareil est reglé départ usine sur les quantités standard. Il est possible de modifier etmettre en mémoire cellesci pour chaque taille de tasse en fonction de ses désirs (voir 5.2.3, page 13).


L'appareil只不过 alors les grains et le café commence à couler dans la tasse. Une fois la quantité souhaïée obtenue, l'appareil interrupt automatiquement la distribution de café et ejecte le marc dans un bac spécifique prévu à cet effet.
-
Au bout de quelques secondes, l'appareil est de nouveau prêt à fonctionner et l'on peut préparer le prochain café. L'écran indique le réglage de café choisi dernierement.
-
Pourmettre l'appareil hors tension,appuyez sur la touche marche/ arrêt ①.Avant de s'teteindre, il effectue un cycle de rinceage automatique(un fi let d'eau chaude coule des buses et il est recueilli dans le bac collecteur situé en dessous).Faites preuve de prudence afin de ne pas vous ébouillanter.
Une fois l'appareil hors tension, les témoins ne s'éteignent pas immédiatement et le moteur du ventilateur se met en marche pour éviter toute condensation dans le logement. L'appareil s'éteint complètement environ 10 minutes plus tard.

Remarques
-
Si le café sort goutte à goutte ou pas du tout, tourner le bouton pour le réglage du degré de mouture (fi g. 7) d'une position dans le sens des aiguilles d'une montre (d'abord, voir 5.2.4, page 14, 'Régrle le degré de broyage'). Le tourner respectivement d'une position jusqu'à ce que l'on obtienne un versement de café satisfaisant.
-
Si le café sort trop vite et que la crème n'est pas à votre goût, tourner le bouton d'une position dans le sens contraire des aiguilles d'une montre (d'abord, voir 5.2.4, page 14, 'Régler le degré de broyage'). Veiller à ne pas tourner trop loin le bouton pour le réglage du degré de mouture, car, sinon, lorsque l'on prépare 2 tasses, le café risque évientuellesment de sorting goutte à goutte.
-
Conseils pour le versement d'un café plus chaud
Si 2 à 3 minutes se sont écoulées depuis la préparation du dernier café, il est nécessaire de rincer le système avant de refaire du café. Choiser la fonction rinceage (voir 6.2.6, page 28). Laisser l'eau s'écouler dans le bac de récapération se trouvant en dessous. Il est aussi possible de profi ter de cette eau pour préchauffer la tasse utilisée pour le café.
- Ne pas utiliser de tasses trop épaisses, à moins qu'elles ne soient préchauffées, car elles absorbent trop la chaleur.



Il est possible à tout moment d'interrompre prématurément le versement du café en appuyant de nouveau brievement sur la touche «1 tasse» ou «2 tasses», actionnéesAAParavantou en faisant tourner le bouton tournant «Taille de tasse» dans lesens contraire des aiguilles d'une montre en direction de «Tasse à espresso».
- Dès que le versement du café est acheve, il est possible d'augmenter la quantité de café enMAINENANT ENFONCEE la touche «1 tasse» ou «2 tasses» jusqu'à ce que la quantité de café souhaitee soit obtenue (la touche doit rester enfoncée immédiatement après que la barre de progrès ait atteint 100%)
- Si l'écran indique le message REMPLIR RÉSERVOIR!, il faut replir le réservoir d'eau, car, sinon, l'appareil ne peut pas préparer de café. Il est normal qu'il reste encore un peu d'eau dans le réservoir d'eau lorsque le message est affiché.
L'appareil compte le nombre de cafés préparés. Àpès 14 cafés préparés séparément (ou 7 par paire), le message suivant s'affi che VIDER BAC A RÉSIDUS pour signaler que le bac à résidus est plein et doit être vidé ainsi que nettoyé. Tant que le bac à résidus n'est pas nettoyé, ce message reste affiché et la machine à café ne peut pas préparer de café. Pour le nettoyer, ouvrez le panneau de service située à l'avant en tirant sur la buse d'écoulement du café (fi g. 8), retirez le bac collecteur puis videz et nettoyez (fi g. 9).



Lors de cette procédure, veillez à toutes retarder complètement le bac collecteur afi n qu'il ne tombe pas lors de la dépose du bac de récapération du marc (fi g. 10). Videz le bac de récapération et nettoyez-le minutieusement en veillant à bien éliminer tous les résidus qui se sont déposés au fond.
Lors de la dépose du bac collecteur, le bac de récapération du marc DOIT était vidé même s'il n'est pas tout à fait plein. Dans le cas contraire, lorsque vous préparerez le prochain café, le marc poursuira dépasser le niveau maximum et bloquer l'appareil.

Ne retirez jamais le réservoir d'eau lorsque la distribution du café est en cours. Dans le cas contraire, l'appareil ne pourrait pas préparer de café. En cas de dysfonctionnement de l'appareil, ne contactez pas immédiatement le SAV. Le problème peut presque toutes être résolu en suivant les instructions données aux page 30 - 34.
Régler le programme de café (programmer la quantité de remplissage)
L'appareil est préné glé en usine pour une distribution automatique des quantités de café suivantes :
Pour modifi er ces quantités, procedez comme suit :

- Appuyer sur la touche MENU et appuyer autant de fois que nécessaire sur les touches < ou > jusqu'à ce que le point du menu PROGRAMME CAFÉ apparaisse. Confir rmer le point du menu par la touche OK.
- Choiser une taille de tasse avec les touches < ou > . Confirmer votre sélection par la touche OK.
- Sur l'écran apparaît une barre témoin ; ceci représenté la quantité de replissage d'une tasse. Il est possible de sélectionner par les touches < ou > une autre quantité de replissage en 10 étapes. La barre témoin max. correspond à la quantité maxi possible de replissage de tasse d'environ 220 ml.
- Lorsque la quantité de replissage souhaïée est affichée, confirmer la sélection par la touche OK. Cette quantité de replissage est maintainant programmée. (Si l'on n'appuie pas sur OK, l'appareil revient automatiquement en mode «Café» au bout d'env. 120 secondes sans avoir mis en mémoire ce qui était saisi).

Après la programmation, l'écran revient automatique au point du menu du réglage de la quantité de replissage (par ex. TASSE D'ESPRESSO). Pour revenir en mode «Café», appuyer pour fi nir deux fois sur la touche MENU «MEN» ou attendre environ 120 secondes jusqu'à ce que l'appareil revienne automatique en mode «Café».

Régler le degré de broyage
Si le café sort trop rapidement ou trop lentement (goutte à goutte), il est possible de modifier le degré de mouture pendant le processus de broyage. (fi g. 11).

Le degré du broyage ne doit être modifié que pendant le processus de broyage. Tout modifié cation du réglage lorsque le broyeur est arrêté est susceptible d'endommager la machine à café.
Si vous tournez le régulateur d'1 cran (1 chiffre) dans le sens horsaire, le café coule plus vite (sans gouttes). Si vous tournez le régulateur d'1 cran dans le sens anti-horaire, le café coule plus lentement et prend un aspect plus crémeux. Ces réglages ne prendront effet qu'aupes au moins 2 tasses de café. Le régulateur de grosseur de la mouture doit uniquement être utilisé lorsque le moulin à café est en marche.
- Tournez-le dans le sens anti-horaire pour obtenir un café plus finement moulu, une distribution plus lente et un aspect plus créieux.
- Tournez-le dans le sens horsaire pour obtenir un café plus grossièrement moulu et une distribution plus rapide (pas au goutte-à-goutte).

Préparer le café avec du café moulu
- Faire tourner le bouton tournant «Force du café/café prémoulu» dans la position souhaitation (pour 1 tasse) ou pour 2 tasses) pour désir la fonction pour la poudre de café prémoulu. Cela a pour effet de mettrele moulin à café hors service. L'affi chage indique par TASSE D'ESPRESSO PREMOULU 1 TASSE / 2 TASSE.

- Sortez l'appareil de son logement en le tirant vers vous grâce aux poignées spéciales (fi g. 12).

- Soulevez le couvercle central, versez une ou deux mesures rase de café moulu dans l'entonnoir (voir la fi g. 13). Fermez le couvercle, poussez l'appareil pour le remetre en place et procededez comme indiqué au 5.2.1, page 10 ('Préparer le café avec des grains').


Remarques
- Ne versez jamais le café moulu lorsque l'appareil est eteint afin d'eviter qu'il ne soit dispersé dans toute la machine à café.
- N'ajoutez jamais plus de deux mesure rase. Dans le cas contraire, l'appareil ne préparera pas de café, le café moulu sera dispersé dans la machine et la salira ou le café coulera au goutte-à-goutte et le message MOUTURE TROP FINE RÉGLER LE MOULIN ET PRESSER TOUCHE EAU CHAUBE s'affi chera. Un fi let d'eau coule de la buse vapeur.
Pour doser la quantité de café à ajouter, utilisez uniquement la mesure fournie. - Achetez uniquement du café moulu pour machine à café. N'utilisez jamais de café en grains, café lyophilisé ou toute autre forme de café au risque d'endommager l'appareil.

- Si l'entonnoir de remplissage est obstrué (en raison d'humidité dans l'appareil ou parce que plus de 2 cuillères de dosage de poudre de café ont été remplis), utiliser un couteau ou un manche de cuillère pour pousser la poudre vers le bas (fi g. 14). Enlever ensuite l'unité d'infusion et la nettoyer en même temps que la machine à café comme déscrit sous 6.1.1 et 6.1.2, page 21, 22 et 23.
Pour revenir en mode pour grains de café après la préparation de café, faire tourner le bouton tournant «Force du café/Café prémoulu» sur un réglage arbitraire de force du café (cela rend de nouveau possible le fonctionnement du moulin à café).
Préparation de l'eau chaude
L'eau chaude peut être utilisée pour préchauffer les tasses et pour préparer des boissons chaudes, comme par exemple le thé ou les soupes instantanées.

Attention! Risque de brûlures lorsque la buse à eau chaude est en marché! Les éclaboussures d'eau chaude peuvent provoquer des brûlures. Activer les buses à eau chaude uniquement lorsqu'un recipient est place sous la buse à eau chaude.

- Remetre la buse à eau chaude (fi g. 15).
- Poser un récipient sous la buse à eau chaude (fi g. 15).
- Appuyer sur la touche eau chaude. De l'eau chaude est versée et l'écran indique EAU CHAUBE. Une fois que la quantité d'eau chaude programmée est versée, le versement est arrêté automatiquement.
L'écran indique pendant plusieurs secondes ATTENDRE SVP. L'appareil est de nouveau prét pour la préparation de café, l'affi chage indique le dernier réglage de café sélectionné.
Préparer du cappuccino ou du lait chaud
Cette fonction permet de préparer en une seule opération soit du lait chaud mousseux soit du cappuccino. Utilisez pour cela le écipient de lait spécial. Rincez le écipient à l'eau du robinet lorsque vous l'utilisez pour la première fois.
- Déverrouiller puis enlever le couvercle du écipient de lait en le faisant légèrement tourner dans le sens des aiguilles d'une montre.

-
Remplir le écipient avec suffiSAMMENT de lait (il est recommandé d'utiliser de préfERENCE du lait complètement ou partiellement écrémé à température de réfrigérateur). A cette occasion, ne pas dépasser la ligne de marquage MAX gravée sur la poignée du écipient (correspond à environ 1000 ml).
-
Veiller à ce que le tube d'aspiration soit correctement inséré (fi g. 16). Ensuite,mettre le couvercle sur le recipient de lait et le verrouiller en le faisant légèrement tourner dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.

- Enlever la sortie d'eau chaude (fi g. 17).

- Placer le recipient de lait sous la buse (fi g. 18).

-
La coulisse sur le couvercle permet de régler en continu dans qu'elle mesure le lait doit être mousse: 'CAPPUCCINO' ou 'CAFFELATTE'.
-
CAPPUCCINO: le lait est rendu très mousseux.
CAFFELATTE: le lait est rendu peu mousseux. -
L'écran indique: PRESSER TOUCHE X1 PR CAPPUCCINO OU X2 PR LAIT SEULMT.
Les deux paragraphs suivants indiquent les étapes à suivre pour la préparation d'un cappuccino et pour faire mousse/réchauffer le lait.

Preparer du cappuccino
- Suivez d'abord les étapes décrites au paragraphe 5.2.8 (page 16)!
- Eloigner en le faisant pivoter le tube d'écoulement du lait et placer sous l'écoulement du café et le tube d'écoulement du lait une tasse d'une taille suffi sante (fi g. 20).
- Choiser la force du café souhaitation pour le cappuccino avec le bouton tournant « Force du café » (voir 5.2.1, page 10). La taille de tasse (par ex. TASSE D'ESPRESSO) n'a aucune signifi cation à ce propos, car la quantité du café dans le menu PROGR. CAPPUCCINO est déterminée.

- Appuyer une fois sur la touche «Cappuccino». Le lait rechauffé et rendu mousseux et le café sont versés dans la tasse. L'écran indique CAPPUCCINO et affi che une barre de progrès qui indique l'avancement du processus de préparation du cappuccino.

La quantité de lait et de café sont préréglées sur les quantités standard. Il est possible de modifier etmettre en mémoire celles-ci en fonction de ses désirs (voir 5.2.12, page 20). L'appareil est prét à fonctionner à nouveau au bout de quelques secondes. L'écran indique le réglage de café choisi dernierement.
Faire mousse/réchauffer le lait
- Suivez d'abord les étapes décrites au paragraphe 5.2.8 (page 16)!
- Eloigner en le faisant pivoter le tube d'écoulement du lait et placer sous l'écoulement du café et le tube d'écoulement du lait une tasse d'une taille suffi sante (fi g. 20).
- Appuyer deux fois (en l'espace de 2 secondes) sur la touche «Cappuccino» Le lait rechauffé et rendu mousseux est versé dans la tasse. L'écran indique ÉMULSION DE LAIT et affi che l'avancement du processus du lait rendu mousseux.

La quantité de lait est préréglée sur les quantités standard. Il est possible de modifier etmettre en mémoire celles-ci (voir 5.2.12, page 20). L'appareil est pré à fonctionner à nouveau au bout de quelques secondes.L'écran indique le réglage de café choisiernièrement.


Nettoyage des buses
Après chaque préparation de lait ou de cappuccino, il est impératif de nettoyer les buses du écipient de lait de la manière suivante, car, sinon, les résidus de lait peuvent se durcir.
- Poser un écipient sous le tube d'écoulement du lait et appuyer pendant au moins 5 secondes sur la touche CLEAN sur le écipient de lait (fi g. 21). L'écran indique NETTOYER!

Attention! Risque de brûlures à cause de la vapeur et de l'eau chaude-sortant du tube d'écoulement du lait!

- Enlevermentant le recipient de lait et nettoyer les buses de l'appareil avec un chiffon humide (fi g. 22).

- Remetre la buse à eau chaude (fi g. 23).

Une fois le nettoyage terminé, enlever le écipient de lait et le placer dans le réfrigérateur. Il est préféable que le lait ne reste pas pendant plus de 15 minutes à l'extérieur du réfrigérateur. Vous trouvez des informations sur le nettoyage du le écipient de lait au paragraphe 6.1.3 à la page 23.

Régler programme pour cappuccino
Il est possible d'adapter la quantité de lait et la quantité de café.
- Appuyer sur la touche MENU. Appuyer sur les touches < ou > jusqu'à ce que le point du menu PROGR. CAPPUCCINO apparaisse. Confirmer le point du menu par la touche OK.
- L'écran indique QUANTITÉ LAIT. Pour modifi er etmettre en mémoire la quantité de lait pour la préparation d'un cappuccino, confirmer la seLECTION par a touche OK.
- Sur l'écran apparaît une barre témoin; ceci représenté la quantité de lait. Il est possible de sélectionner par les touches < ou > une autre quantité de replissage en 10 étapes. Un replissage complet de la barre témoin correspond à la quantité de lait maxi pour le programme cappuccino d'environ 120-180 ml (selon le moussage régle, c.-à-d. selon la quantité d'air ajusté).
- Lorsque la quantité de replissage souhaïée est affichée, confirmer la sélection par la touche OK. Cette quantité de replissage est maintainant programmée. (Si l'on n'appuie pas sur OK, l'appareil revient automatiquement en mode «Café» au bout d'env. 120 secondes sans avoir mis en mémoire ce qui était saisi). ÀpRES la programmation, l'écran revient automatiquement au point du menu QUANTITÉ LAIT.
- Pour modifi er etmettre en mémoire la quantité de café pour la préparation d'un cappuccino, appuyer sur les touches < ou > jusqu'à ce quele point du menu CAFÉ PR CAPPUCCINO apparaisse.Confi rmer le point du menu par la touche OK.
- Sur l'écran apparaît une barre témoin; ceci représenté la quantité de café. Il est possible de sélectionner par les touches < ou > une autre quantité de replissage en 10 étapes. La barre témoin max. correspond à la quantité maxi possible de café pour le programme cappuccino d'environ 220 ml.
- Lorsque la quantité de replissage souhaïée est affichée, confirmer la sélection par la touche OK. Cette quantité de replissage est maintainant programmée. (Si l'on n'appuie pas sur OK, l'appareil revient automatiquement en mode «Café» au bout d'env. 120 secondes sans avoir mis en mémoire ce qui était saisi). ÀpRES la programmation, l'écran revient automatiquement au point du menu CAFÉ PR CAPPUCCINO.

Pour revenir en mode «Café», appuyer pour fi nir deux fois sur la touche MENU ou attendre environ 120 secondes jusqu'à ce que l'appareil revienne automatiquement en mode «Café».
Nettoyage et entretien

Éteindre l'appareil avant le nettoyage (appuyez sur la touche marche/ arrêt Laisser l'appareil refroidir. Ne jamais mettre des pieces de l'appareil dans un lave-vaisselle. Ne jamais plonger l'appareil dans l'eau. Ne pas utiliser de produit à recycler, corrosif ou de grattage. Utiliser exclusivement un chiffon humide pour nettoyer l'intérieur et l'extérieur du boîtier.

Nettoyage de la machine à espresso
Nettoyez le bac à résidus (voir page 12) chaque fois qu'il doit être vidé. Le réserveir d'eau doit également être nettoyé régulierement.
Le bac collecteur est équipé d'un témoin de niveau (rouge) indiquant le niveau d'eau qu'il contient. Si celui-ci commence à devenir visible (quelques millimétres en dessous du bac), le bac collecteur doit être vidé et nettoyé. Vérifi ez que les orifi ces Presents dans la buse d'écoulement du café ne sont pas obstrués. Si c'est le cas, éliminez les résidus de café séchés en les grattant avec une aiguille (fi g. 24).

Nettoyer l'unité d'infusion
L'unité d'infusion doit être nettoyé régulièrement afi n d'éviter l'accumulation de café incrusté qui pourrait cause des dysfonctionnements. Procedez comme suit :

- Appuyer sur la touche marche/arrêt pour éteindre la machine à café (ne basculez pas l'interrupteur principal sur la position 0 et ne débranche pas la machine à espresso) et attendre que l'écran se soit éteint!
- Ouvrez le panneau de service (voir fi g. 8, page 12).
- Retirez le bac collecteur et le bac à résidus pour les nettoyer (voir fi g. 9, page 12).
- Appuyez sur les deux boutons de dégagement rouges situés sur les côtés de l'unité d'infusion et vers le centre (fig. 25) avant de le retirer par en bas.
Éteindre l'appareil avec la touche marche/arrêt ©Si l'on essaye d'enlever l'unité d'infusion alors que la machine à café est en marche, il y a un risque sérieux d'endommager celle-ci.
Nettoyer l'unité d'infusion sous l'eau s'écouulant du robinet sans utiliser de détergents. Ne jamais nettoyer l'unité d'infusion dans le lave-vaisselle.

- Nettoyer soigneusement l'intérieur de l'appareil. Gratter les encroachements de café dans la machine à café à l'aide d'une fourchette en bois ou en plastiqueou un objet similaire qui ne raye pas la surface (fi g. 26).

- Aspirez les résidus avec un aspirateur (fi g. 27).

- Pour la remettre en place, pousser l'unité d'infusion (A) dans le support (B) et insérer la goupille (C). La goupille doit être insérée dans le tube (D) se trouvant au bas de l'unité d'infusion. Maintenant, appuyer fermement sur l'inscription PUSH (E) jusqu'à ce que l'unité d'infusion se bloque d'un déclic bien audible (fi g. 28).

-
S'assurer, après que l'on ait entendu le declic du blocage, que les touches rouges soient de nouveau sorties, car, dans le cas contraire, il n'est pas possible de refermer la porte de service.
-
Les deux touches rouges sont sorties correctement (fig. 29).
- Les deux touches rouges ne sont pas sorties correctement (fi q. 30).


Remarques
- Si l'unité d'infusion n'a pas été mise en place correctement, c.-à-d. si les touches ne sont pas sorties, il n'est pas possible de fermer le panneau de service.
- Si l'unité d'infusion ne se remet en place que difficilement, celle-ci doit être (avant la mise en place) positionnée sur la bonne hauteur et ce, en appuyant fermement sur l'unité d'infusion du bas et du haut (fig. 31).
S'il est encore difficile demettre en place I'unité d'infusion : - Ne l'installez pas l'unité d'infusion dans l'appareil, remettez le bac collecteur, fermer le panneau de service et débranchez la machine de la prise murale (sur le côté de l'appareil) puis rebranchez-la.
- Attendre que l'écran s'éteigne, ouvrir le panneau de service, retirez le bac collecteur et remettre en place l'unité d'infusion.
- Remettez le bac collecteur et le bac à résidus à leur place.
- Fermer le panneau de service.

Nettoyage des buses et le écipient de lait
Après chaque préparation de lait ou de cappuccino, il est imperatif de nettoyer les buses du écipient de lait (voir 5.2.11, page 19). Le écipient de lait doit être également nettoyé régulièrement.
- Déverrouiller puis enlever le couvercle du écipient de lait en le faisant légèrement tourner dans le sens des aiguilles d'une montre.
- Enlever le tube d'ecoulement du lait (fi g. 32).

- Enlever le tube d'ecoulement du lait et le glissiere (fi g. 33).
- Nettoyer minutieusement toutes les pieces avec de l'eau chaude et du détergent.
Il est interdit de nettoyer le écipient de lait dans le lave-vaisselle!
Une autre méthode pour nettoyer facilement le pot à lait :
Remplissez le pot à lait d'eau et placez-le dans l'appareil. Appuyez deux fois sur la touche Cappuccino automatique. Répétez cette opération trois fois.
Réglages du menu

L'utilisateur peut modifier les fonctions et parametes de menu suivants :
- Sélectionner la langue (voir 6.2.1, page 24)
- Régler la durée de l'eau (voir 6.2.2, page 24)
- Régler la température du café (voir 6.2.3, page 25)
- Régler le temps de coupure (voir 6.2.4, page 26)
- Régler le programme de café (voir 5.2.3, page 13)
- Régler le programme pour cappuccino (voir 5.2.12, page 20)
- Régler le programme pour eau chaude (voir 5.2.7, page 16)
Lancer le programme de détartrage (voir 6.2.5, page 26) - Proceder au rincege (voir 6.2.6, page 28)
Statistique (voir 6.2.7, page 28) - Réinitialiser l'appareil sur le réglage d'usine (voir 6.2.8, page 28)
Dans les paragraphs suivants, vous pouvez dire comment modifier ces réglages.
Si l'on n'appuie pas sur OK, l'appareil revient automatiquement en mode «Café» au bout d'env. 120 secondes sans avoir mis en mémoire ce qui était saisi.
(MENU)
Pour revenir directement en mode «Café», appuyer pour fi nir deux fois sur la touche MENU
(MENU)
Selectionner la langue
On peutCHOISIR entre plusieurs langues. Pour selectionner une autre langue comme decrit ci-dessous:
- Appuyer sur la touche MENU Appuyer sur les touches < ou > jusqu'à ce que le point du menu CHOISIR LANGUAGE apparaisse. Confir rmer le point du menu par la touche OK.
- Sur l'affi chage apparait la langue selectionnee. Appuyer sur les touches < ou > jusqu'à ce que la langue souhaitatione apparaisse. Confirmer le point du menu par la touche OK.





Régler la durée de l'eau
Lorsque le témoin d'affichage indique DÉTARTRER SVP!, l'appareil doit être détartré. Le message de détartrage s'affi che lorsque l'appareil a été utilisé pendant une période déterminée en usine et calculée sur la base de la quantité maximal de calcaire pouvant être contenu dans l'eau utilisée. Si besoin est, vous pouvez prolonger cette période de

fonctionnement, pour un détartrage moins fréquent, en programmant l'appareil en fonction de la teneur réelle en calcaire de l'eau. Procedez comme suit :
- Prenez le « Test de dureté totale», que vous trouvrez au début du manuel d'utilisation, et plongez-la entièrement dans l'eau pendant quelques secondes. Retirez-la et patientez 30 secondes (jusqu'à ce qu'elle change de couleur et qu'un certain nombre de points rouges se forment). Le nombre de carrés rouges sur la bandelette de test indique le degré de dureté. Par exemple, si la bandelette comporte 3 carrés rouges, la dureté de l'eau pour le machine est 3.
Si vous ne disposez plus de test de durée, consultez le tableau ci-dessous pour les données correspondantes.
- Appuyer sur la touche MENU. Appuyer sur les touches < ou > jusqu'à ce que le point du menu DURETE DE L'EAU apparaisse. Confir rmer le point du menu par la touche OK.
- L'écran indique le réglage actuel. Appuyer sur les touches < ou > jusqu'à ce que l'écran affi che le degré de dureté. Confirmer le point du menu par la touche OK. La machine est désormais programmée pour affi cher l'advertissement demandant le détartrage lorsque cela est nécessaire, en fonction de la dureté réelle de l'eau.

Votre compétie des eaux pourra vous donner des informations sur la durée de l'eau dans votre commune. Le tableau ci-dessous indique le réglage de la machine en fonction de la durée de l'eau.
| Dureté allemande | Dureté française | Dureté de l'eau machine |
| 0 - 6 GH 0 - 11 TH 1 | ||
| 7 - 13 GH 12 - 17 TH 2 | ||
| 14 - 20 GH 18 - 36 TH 3 | ||
| > 21 GH > 37 TH 4 |
Régler la température du café
On peutCHOISIR entre trois niveaux de temperatures :
TEMPER. BASSE
TEMPER. MOYENNE
TEMPER. ELEVEE
Le réglage d'usine est TEMPER. ELEVÈE. Il est possible de le modifi er comme suit :
- Appuyer sur la touche MENU. Appuyer sur les touches < ou > jusqu'à ce que le point du menu TEMPERATURE apparaisse. Confir rmer le point du menu par la touche OK.
- L'écran indique le réglage actuel. Choisir une température différente avec les touches < ou > . Confirmer le point du menu par la touche OK.
Régler le temps de coupure
Si l'appareil n'est pas utilisé pendant un certain laps de temps, il s'éteint automatiquement pour des raisons de sécurité et d'économie d'énergie.
On peutCHOISIR entre 3 temps de coupure :
TPS COUPURE AUTO 1H
TPS COUPURE AUTO 2H
TPS COUPURE AUTO 3H
Il est possible de le modifi er comme suit :
- Appuyer sur la touche MENU Appuyer sur les touches < ou > jusqu'à ce que le point du menu TPS COUPURE AUTO apparaisse. Confir rmer le point du menu par la touche OK.
- L'écran indique le réglage actuel. Choisir un autre temps de coupure avec les touches < ou > . Confirmer le point du menu par la touche OK.
Lancer le programme de détartrage
Au fi I du temps, l'eau chauffée en permanence pour préparer du café conduit à l'accumulation de tartre dans les circuits internes de l'appareil. Lorsque l'appareil affi che le message DÉTARTRER SVPI! vous doivent effectuer le détartrage. Procedez comme suit :
- Remetre la buse à eau chaude (fi g. 32).
- Appuyer sur la touche MENU Appuyer sur les touches < ou > jusqu'à ce que le point du menu DÉTARTRAGE apparaisse. Confirmer le point du menu par la touche OK.
- L'écran indique DÉTARTRAGE NON. Appuyer sur la touche < , et l'écran indique DÉTARTRAGE OUI. Confir rmer le point du menu par la touche OK. Le programme de détartrage démarre.
- L'écran affiche AJOUTER DÉTARTRANT et PRESSER MENU.
- Vider le réserve d'eau, le replir d'au minimum 1 litre d'eau et ajouter le détartrant. Pour les opérations de détartrage suivantes, vous pouvez commander des produits de détartrage au service aprèsvente.


Attention : bien s'assurer que d'eventuelles éclaboussures de détartrant n'aient pas été projetées sur des surfaces sensibles aux acides comme le marbre, le calcaire et la céramique.
- Poser un écipient d'une contenance d'au minimum 1,5 litre sous la buse à eau chaude (voir fi g. 2, page 9).
- Appuyer sur la touche MENU. L'écran indique DÉTARTRAGE.
- Le programme de détartrage démarre et le liquide de détartrage sort par la buse à eau chaude.
- Le programme de détartrage exécute automatiquement toute une série de rincages et fait des pauses afi n d'enlever les dépôts de calcaire à l'intérieur de la machine à café.
- Au bout de 30 minutes l'écran affi che : DÉTARTRAGE TERMINÉ, PRESSER MENU.
- Appuyer sur la touche MENU L'écran indique RINÇAGE, REMPLIR RÉSERVOIR!
- L'appareil doit Maintenant être rince pour evacuer les résidus de la solution de détartrage qui s'y trouvent. Vider le écipient posé sous la buse à eau chaude et le remetre sous la buse à eau chaude.
- Enlever le réservoir d'eau, le replir d'eau fraîche et le remetre.
14.L'ecran affiche: RINCAGE, PRESSER MENU. - Appuyer sur la touche MENUUne opération à l'eau fraîche est réalisée et l'eau de rincage s'écoule de la busse d'eau chaude.
- Au bout de quelques minutes, le réservoir d'eau est vide et l'écran affi che : RINÇAGE TERMINÉ, PRESSER MENU.
- Appuyer sur la touche MENU L'écran affi che : REMPLIR RÉSERVOIR!
- Enlever le réservoir d'eau, le replir d'eau fraîche et le remetre.
- L'appareil est maintainant pré à fonctionner à nouveau et se trouve dans le dernier mode de préparation de café sélectionné.
Si le cycle de détartrage est interrompu avant la fin, l'appareil continue à affi cher le message de détartrage et le programme doit être repris du début.

L'absence de détartrage régulier annule la garantie.
Proceder au rinceage
Si 2 à 3 minutes se sont écouées depuis la préparation du dernier café, vous doivent préchauffer l'unité d'infusion pour désir RINÇAGE avant de refaire du café. Faites couler l'eau dans le bac collecteur sous-jacent ou utilisez cette eau pour replir la tasse qui sera utilisée pour la préparation du café afi n de la préchauffer avant de la vider.
- Appuyer sur la touche MENU. Appuyer sur les touches < ou > jusqu'à ce que le point du menu RINÇAGE apparaisse. Confir rmer le point du menu par la touche OK.
- L'appareil effectue un cycle de rinceage automatique (un filet d'eau chaude coule des buses et il est recueilli dans le bac collecteur situé en dessous).
Statistique
L'appareil offre la possibilité de demander les valeurs suivants :
- le nombre de cafés préparés avec cet apparéil jusqu'à maintainant ;
- le nombre de détartrages réalisés;
- le nombre de cappuccinos préparés.
Si deux tasses de café sont préparées en même temps, elles seront également comptées comme 2 tasses.
Procedez comme suit :
- Appuyer sur la touche MENU APPuyer sur les touches < ou > jusqu'à ce que le point du menu STATISTIQUES apparaisse. Confir rmer le point du menu par la touche OK.
- Sur l'affi chage apparait le nombre de cafés qui ont eté préparés jusqu'à maintainant, par ex. TOT. CAFÉS 135 pour 135 cafés préparés.
- Appuyer sur la touche > pour affi cher le nombre de détartrages (par ex. DÉTARTRAGE TOT. 5 pour 5 détartragesen) et pour afficher le nombre de cappuccinos (TOT. CAPPUCCINO).
Réinitialiser (reset) l'appareil sur le réglage d'usine
Cette fonction permet de ramener sur les réglages faits départ usine toutes les valeurs qui viennent d'être modifiées.
Les réglages et sauvegardes suivants sont concernés :
- durété de l'eau;
volume de replissage des tasses ; - température du café;
- temps de coupure.
Procedez comme suit :
- Appuyer sur la touche MENU. Appuyer sur les touches < ou > jusqu'à ce que le point du menu RESET apparaisse. Confirmer le point du menu par la touche OK.
- L'écran indique RESET NON.
- Appuyer sur les touches < ou > jusqu'à ce que le point du menu RESET qui apparaissé. Confirmer le point du menu par la touche OK.
Que faire si sur I'écran s'affi chele message suivant...
| MESSAGE SIGNIFICATION | MARCHÉ A SUIVRE | |
| REMPLIR RÉSERVOIR! Le réservoir est vide ou n'est pas correctement mis en place. Le réservoir est encrassé ou des encroachements de calcaire s'y sont déposés. | Remplir le réservoir d'eau (page 8, fi g. 1) et leMETTE en place correctement. Rincer soigneusement ou détartrer le réservoir d'eau. | |
| MOUTURE TROP FINE RÉGLER LE MOULIN ET PRESSER TOUCHES EAU CHAUBE | Le café sort trop lentement. La machine à café ne peut pas préparer de café. | Tourner le bouton pour le réglage du degré de mouture d'une position dans le sens des aiguilles d'une montre (voir 5.2.4, page 14). Placer un récipient sous la buse à eau chaude et appuyer sur la touche «Eau chaude» ©. |
| VIDER BAC À RÉSIDUS Le bac à résidus est plein. Vider, nettoyer et remettrecorrectement le bac à résidus comme décrit sous page 12. | ||
| PLACER BAC À RÉSIDUS Le bac à résidus n'a pas été remis en place après le nettoyage. | Ouvrir le panneau de service et remetre le bac à résidus. | |
| AJOUTER CAFÉ PRÉMOULU | Après le choix de la fonction pour café moulu, aucune poudre de café n'a été mise dans l'entonneur de replissage. | Remplir avec du café moulu (voir 5.2.5, page 14 et 15. |
| REMPLIR BAC À GRAINS Il n'y a plus de grains de café dans le contateur de grains. Si le broyeur devient très bruyant, cela peut signifi er qu'une petite pierre contenue parmi les grains de café abloqué le broyeur. | Remplir le contueur de grains. Prière de s'adresser au service aprèsve. | |
| DÉTARTRER SVP! Indique que la machine à café est encroûtée de calcaire. | Il faut exécuter le plus rapide-ment possible le programme de détartrage décrit au 6.2.5, page 26 et 27. | |
| FERMER LA PORTE! Le panneveau de service est ouvert. | Fermer le panneau de service. Si le panneau de service ne se ferme plus, s'assurer que l'unité d'infusion a été correctement mise en place (voir 6.1.2, page 21, 22 et 23). | |
| PLACER INFUSEUR! Il a probablement été oublé de remettre l'unité d'infusion en place dans la machine à café une fois le nettoyage achevéd. | Mettre en place l'unité d'infusion (voir 6.1.2, page 21, 22 et 23). | |
| ALARME GENERALE! L'intérieur et de la machine est fortement encrassé. | Nettoyer soigneusement l'intérieur de la machine (voir 6.1.1, page 21). Si la machine à café affi che encore le message une fois le nettoyage achevéd, s'adresser au service après-venture. | |
Tableau des pannes
Si la machine à café ne fonctionne pas, il est facile de tracer la cause de ce disfonctionnement et de le pallier en consultant le chapitre „Que faire si sur l'écran s'affi chele message suivant...“ au page 30 et 31. Si la machine à café avait, par contre, n'affi cher aucun message, procéder aux vérifi cations suivantes avant de s'adresser au service après.
| SYMPTÔME ORIGINE SOLUTION | ||
| Le café n'est pas chaud. Les tasses n'ont pas eté préchauffées.L'unité d'infusion est trop froide. | Préchauffer les tasses en les rinzant à l'eau chaude (voir 5.2.2, page 11 et 12 : 'Conseils pour le versement d'un café plus chaud').Réchauffer l'unité d'infusion avec le programme de rinceage (voir 6.2.6, page 28). | |
| Le café a peu de crème. Le café est moulu trop grossièrement.Le mélange de café n'est pas approprié. | Tourner le bouton pour le réglage du degré de mouture d'une position dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (voir 5.2.4, page 14).Utiliser un mélange approprié pour la machine à café. | |
| Le café sort trop lentement. Le café est moulu trop finement. | Tourner le bouton pour le réglage du degré de mouture d'une position dans le sens des aiguilles d'une montre (voir 5.2.4, page 14). | |
| Le café sort trop rapidement. | Le café est moulu trop grossièrement. | Tourner le bouton pour le réglage du degré de mouture d'une position dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (voir 5.2.4, page 14). |
| Le café ne s'écoule que de l'une des sorties à café. | Les trous des sorties sont obstrués. | Enlever le café dessché avec une aiguille (voir 6.1.1, page 21, fi g. 24). |
| Alors que la fonction ou une tasse ou deux tasses est可以选择, ce n'est pas du café, mais de l'eau qui s'écoule de la machine. | Il est possible que le café moulu soit resté bloqué dans l'entonnoir de replissage. | Enlever à l'aide d'un couteau le café moulu obstruant l'entonnoir de replissage (voir page 16, fi g 14). Ensuite, nettoyer l'unité d'infusion et l'intérieur de la machine (voir 6.1.2, page 21, 22 et 23). |
| Si l'on appuie sur la touche marche/arrêt , la machine ne se met pas en marche. | Le commutateur principal de l'appareil n'est pas allumé ou la prise de courant n'est pas insérée. | Contrôler que le commutateur principal soit bien dans la position «I» et que le cable d'alimentation soit bien enconçée dans la prise de courant. |
| Il est impossible d'enlever l'unité d'infusion pour la nettoyer. | La machine de café est en marche. L'unité d'infusion ne peut être enlevée que lorsque la machine est allumée. | Éteindre l'appareil et enlever l'unité d'infusion (voir 6.1.2, page 21, fi g 25). ATTENTION : l'unité d'infusion ne peut être retirée que quand l'appareil est éteint. Si l'on essaye d'enlever l'unité d'infusion alors que la machine à café est en marche, il y a un risque sérieux d'endommager celle-ci. |
| On a utilisé du café moulu (au lieu de grains) et la machine ne produit pas de café. | Trop de café prémoulu a été rempli. | Enlever l'unité d'infusion et nettoyer soigneusement l'intérieur de la machine (voir 6.1.1 et 6.1.2, page 21, 22 et 23). Répéter le processus et, à cette occasion, utiliser au maximum 2 cuillères de dosage de café moulu pleines à ras bord. |
| On a utilisé du café moulu (au lieu de grains) et la machine ne produit pas de café. | Le bouton tournant «Force du café/Café prémoulu» n'a pas été mis dans la position où et T'appareil utilise aussi bien du café prémoulu que la poudre de café moulue par le broyeur. Le café moulu a été rempli lorsque la machine était étente. | Nettoyer soigneusement l'intérieur de la machine (voir page 12). Rétpeper le processus et, à cette occasion, placer tout d'abord le bouton tournant «Force du café/Café prémoulu» dans la bonne position (voir 5.2.5, page 14). Enlever l'unité d'infusion et nettoyer soigneusement l'intérieur de la machine (voir 6.1.1 et 6.1.2, page 21, 22 et 23). Rétpeper le processus avec la machine en marche. |
| Le café ne s'écoule pas des ouvertures de l'écoulement du café, mais sur les côtés à travers le panneau de service. | Les ouvertures de l'écoulement du café sont obstruées par du café dessché. Le tiroir pivotant se trouvant à l'intérieur contre le panneau de service est bloqué et ne pivote pas. | Enlever le café dessché avec une aiguille (voir 6.1.1, page 21, fi g. 24). Nettoyer soigneusement le tiroir pivotant, en particulier à proximité des charnières, de façon à ce que celles-ci restent mobiles. |
| Le lait est rendu trop ou pas assez mousseux. | Réglage incorrect de la glissière sur le couvercle du récipient de lait. Si le lait est rendu trop peu mousseux, le récipient de lait a eventuellesment est étabriement mis en place. | La coulisse sur le couvercle (fi g. 19, page 17) permet de régler en continu dans qu'elle mesure le lait doit être mousse: ‘CAPPUCCINO’ (le lait est rendu très mousseux) ou ‘CAFFELATTE’ (le lait est rendu peu mousseux). Mettre correctement en place le récipient de lait (fi g. 18, page 17). |
Points d'attention

- Une fois déballé, assurez-vous que le produit n'est pas endommagé et qu'aucune piece ne manque. En cas de doute, n'utilise pas l'appareil et contactez un professionnel qualifié.
- L'installation doit être effectuee par un technician qualifi e, conformement à la reglementation locale en vigueur.
- Ne laissez pas les éléments d'emballage (sacs plastiques, polystyrene, etc.) à la portée des enfants car ils peuvent constituer un danger.
- N'installez jamais l'appareil dans un environnement où la température peut atteindre 0^ ou devenir négative (l'appareil peut être endommagé si l'eau gèle).
Assurez-vous que la tension du secteur correspond à cette indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil. Branchez-le à une prise convenablement mise à la terre, avec un courant nominal minimum de 10 A. Le fabricant ne peut enaucun cas être tenu responsable des incidents pouvant decouler d'une mauvaise mise à la terre de la prise secteur. - La prise de l'appareil doit rester accessible après l'installation.
- Ne jamais toucher la prise avec les mains humides.
- Ne jamais tirer sur le cable électrique sous peine de l'endommager.
- Cet apparéil peut être installé au-dessus d'un four encastré si celui ci est équipé d'un ventilateur à l'arrête (puissance maximale: 3 kW).
N'utilisez pas d'adaptateurs ni de rallonges pour prises multiples. - L'utilisateur ne doit pas remplacer le cable d'alimentation de cet apparueil car cette opération nécessite l'utilisation d'outils spécifique que. Si le cable est endommagé ou doit être remplaced, contactez un centre de SAV/agree afin de ne prendre aucun risque.
- Pour le branchement électrique, utilisez un cable de type HO5 VV-F comme indiqued dans le tableau ci-dessous:
| Conducteurs No | mbre x section |
| 230 V ~+ ↓ ~ 3 x | 1.0 mm2 |
- Vous doivent personnaliser le réglage de durée de l'eau des que possible en suivant les instructions données au paragraphe 6.2.2, page 24 et 25.
Accordélectrique
Seul un technicien/agree peut raccorder l'appareil. Le raccordement doit être conforme aux exigences nationales et locales.
L'appareil doit toujours être mis à la terre.
L'appareil est fourni avec un cable d'alimentation qui doit etre pourvud'un connecteur. Reportez-vous au tableau ci-dessous:

Si vous souhaitez faire une connexion fi xe, veilles à ce qu'un interrupteur omnipolaire avec une distance de contact de 3 mm au minimum soit installé dans la conduite d'alimentation.
Encastrement
Veuillez vérifi er les mesures minimales nécessaires à une installation correcte de l'appareil. La machine à esposo doit être installée dans une colonne, elle-même fi xée au mur.






Mise au rebut de l'appareil et de I'emballage
Des matériaux solides ont eté utilisés pour fabriquer cet apparéil. Evacuez ces matériaux correctement et conformément aux dispositions administratives. Les autorités de votre pays pourrait vous fournir des informations à ce sujet.
L'emballage de l'appareil est recyclable. Pour l'emballage, il peut etre fait usage :
- de carton;
- de fi lm polyéthylène (PE);
- de polystyrene exempt de CFC (mousse dure PS).
Ces matériaux doivent être mis au rebut de manière responsable et conforme aux dispositions gouvernementales.

Pour rappeler l'obligation de Traitser séparément les apparils électroménagers, a été apposé sur le produit un symbole représentant un contèur à ordures barré d'une croix. Cela signifi e qu'à l'issue de sa durée de vie, l'appareil ne peut être mis au rebut avec les déchets menagers classiques. L'appareil doit être déposé dans un centre de collecte sélective de déchets prévu par l'administration communale ou dans un point de vente fournissant ce service.

Le traitement séparé d'un apparil electroménager tel que cet machine à café permet d'éviter, pour l'environnement et la santé, les retombées négatives qui pouraient découvert d'un traitement incorrect et permit de récapierer les matériaux qui le composent dans le but d'une économie importante en termes d'énergie et de ressources.
Données techniques
La puissance de raccordement totale, la tension requise et la fréquence sont indiquées sur la plaque signalétique sur le côte de l'appareil.
Einleitung
Hva du ma passage paa 35
Strømtilkobling 36
Innebygging 36
Vedlegg