CM4411ACUU - Kaffemaskin Atag - Gratis bruksanvisning og manual
Finn enhetens veiledning gratis CM4411ACUU Atag i PDF-format.
Brukerspørsmål om CM4411ACUU Atag
0 spørsmål om dette apparatet. Svar på dem du kjenner, eller still ditt eget.
Still et nytt spørsmål om dette apparatet
Last ned instruksjonene for din Kaffemaskin i PDF-format gratis! Finn veiledningen din CM4411ACUU - Atag og ta den elektroniske enheten tilbake i hendene. På denne siden er alle dokumenter som er nødvendige for bruken av enheten din publisert. CM4411ACUU av merket Atag.
BRUKSANVISNING CM4411ACUU Atag
Du finner adeesser og telefonnumre til serviceorgan sasjonen od garantikortet.
Serviceorganisationes adresser og telefonmure star pa garantibeviset.
Sikkerhetsinstruksjoner
Ved hjelp av menyvalg 24
Meldinger
Feilsøkingstabell 32
Feilsøking 32
Installsjonsanvisninger
Avhending av apparatet og emballasje 38
Tekniske data 38
Denne kaffemaskinen vil rage deilige kopper kaffe,presso og cappuccino. Du kan tilpasse innstillingene på maskinen til dine personlige preferanser og smak.
Kaffe har blitt brukt på fabrikken for Å teste apparatet og det er derfor helt normalt at det fi nnes spor av kaffe i mollen. Dette apparatet er imidlertid garantert nytt.

Forst les bruksanvisingen noye ffor du beginner a bruke apparatet, og behold dem for fremtidig referanse.
Piktogrammer som brukes

Viktig informasjon

Fare! Elektrical apparatus

Fare for brannskader

Tips
De delene som kankommen i Kontakt med kaffe ellermel er i samsvar med bestemmelsene i EØS-directivet 1935/2004 vedrørende materialer egnet for kontakt med næringsmidler.
Dette apparatet er merket i henhold til EU-direktiv 2004/108/EF om avfall fra elektrisk og elektronisk utstyr (WEEE).
A. Hovedbryter
B. Händtak
C. Munnstykke
D. Vanntank (fl yttbar)
E. Koppskuff
F. Dryppebrettgrill (flyttbar)
G. Tjenestedor
H. Hoydejusterbar kaffedispenser
I. Betjeningspanel
J. Kaffebonne holderdeksel
K. Filterkaffedeksel
L. Bryggeenhet
M. Strömkabel
N. Melkebeholder:
N1. Deksel (fl yttbart)
N2. CAFFELATTE/CAPPUCCINO (fl yttbar)
N3. RENGJØR-knappen
N4. Melkedispenser (flyttbar)
N5. Sugeror (fl yttbar)
O. Varmtvanndyse (fl yttbar)
P. Måleskje for fi Iterkaffe
Q. Avfallsbeholder (kan tas ut)
R. Knapp for innstilling av malenivå
S. Beholder for kaffebonner
T. Plass til måleskjeen
U. Filter til kaffe
V. Svingskuff
W. Plass for tilbehør (venstre og hoyre)



8
- Display
- Koppstørrelse-bryter
- Kaffestyrke/fi Iterkaffe-bryter
- 1 kopp kaffe/rulling (<)-knapp
- 2 kopper kaffe/rulling (>) -knapp
- Varmtvann/bekreft menyvalg (OK)-knapp
- MENY / gå tilbake uten Å gjore endringer (ESC)-knapp
- Cappuccino-knapp
- På/av-knapp
Hva du må passer pa

- ADVARSEL: Produktet og tilgengelige deler blir varme under bruk. Pass på at du ikke berørter varmeeelementene. Barnindre enn 8år skal holdes unna med理会 de er under kontinuierlig oppsyn.

- Dette produit kan brukes av barn fra Åte árs alderen og personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og kunnskap dersom de fär tilsyn uller instruksjon i sikkerBruk av produits et og forstår hvilke farer som er involvert.

- Dette apparatet er beregnet for innenlands bruk (rundt 3000 kopper i Året). All annen bruk anses utilbørlig og i sö fall vil ingen garanti bli gitt.
- Dette apparatet er designet for Å "lage expressokaffe" og "varme drikker". Bruk den med forsiktigkeit for Å unngå skåding fra vannet og dampen eller ved feilBruk.
- Ikke len deg eller heng deg på maskinenningar den har kommet ut av skapet og ikke plasser tunge eller ustabile gjenstander på maskinen.
- Produsenten er ikke ansvarlig for skader forårsaket av feil, uriktig eller urimelig bruk av apparatet.
Nár du bruker apparatet mä du ikke berère varme overfl ater. Bruk knotter eller handtak. - Aldri la barn leke med Produktet.
Pass på at apparatet ikke er tilkoblet stromnettet ved feil. Vri strombryteren på høyre side (bak frontpanelet) til 0. Kontakt.Var serviceavdeling for reparasjoner. - Be om at originale reserverdeler skal brukes. Manglende respekt for ovennevnte kan redusere apparatets sikkerhet.
- Ikke sett gjenstander som inneholder væske, brennbare eller etsende materialer på maskinen.
Bruk tilbehørholder til kaffetilbehør (for eksempel kaffeboonnen). - Rør aldri apparatet med fuktige hender.


Forberedelse



Förste gang du slár på apparatet, og hv er gang den er plugget i, utfører apparatet en SELVDIAGNOSE. Apparatet slár seg av.
- Förste gang du bruker apparatet, velger du språk. Hvis språket ditt ikke er tilgengelig i kaffemaskinen, vennligst velg att av de tilgengelige språkene. I++, denne manualenantas det at du har valgt engelsk. Trykk den hovedbryteren ON/OFF på hoyre side av maskinen (se "A" på side 5), lysene på forsiden og displayet slås på. Vent til apparatet viser PRESS MENU FOR ENGLISH. Trykk menyknappen i minst 3 sekunder til maskinen viser ENGLISH. Apparatet viser deretter innstillingen på engelsk.
- Etter noen sekunder viser apparatet FILL TANK (FYLL TANK)! Ta ut tanken for Å fylle den (fi g. 1), skyll og fyll opp med nytt vann. Aldri overstig MAX-linjen. Sett beholderen tilbake og skyv den sö langt detgars.


Bare fyll vannbeholderen med kaldt vann. Bruk aldri andre væsker som mineralvann eller melk.
- skift vannet i vanntanken hver dag,
- rengjør vanntanken med vanlig vann for skyling (ikke i oppvaskmaskin) minst en gang i uken. Så skyll av med rent vann.

- Displayet viser INSERT WATER SPOUT! (SETT INN MUNNSTYKKE!) Sett inn varmtvannstuten og sett en kopp under. (fi g. 2).
- Displayet viser PRESS MENU (TRYKK MENY). Trykk på menyknappen. Etter noen sekunder kommt litt vann ut av varmtvannstuten. När koppen er fyll med ca 30 ml vann, fullfores fremdriftslinjen.
- Displayet viser TURNING OFF... (SLÁR AV ...) PLEASE WAIT...(VENNLIGST VENT ...)
Apparatetslrsegav

- Pakk ut apparatet ved Å trekke den utover med de spesielle handtakene. Åpne lokket og fyll beholderen med kaffebonner (fi g. 3). Deretter lukk lokket og skyv apparatet innover.

For à unngà funksjonsfeit, aldriylloppmedkaffe,frosne eller karameliserte kaffebonnerller noe annet som kan skade apparatet.

- Trykk på på/av-knappen på betjeningspanelet. Displayet viser HEATING UP... (VARMER OPP...) PLEASE WAIT... (VENNLIGST VENT...) Apparatet varmes opp.
När apparatet er fertig oppvarmet viser det: RINSING (SKYLLER). Apparatet utförer en automatisk skylling (litt varmt vannkommen ut av kaffedispenersen og fanges i drypebrettet).

-
Hvis du ønsker Å lage en liters kaffe (mindre enn 60 cc), for Å gjore den varmere, fyll koppen med varmt skyllevann Först. Du kan øgsa bruke menyinnstillingen RINSING (SKYLLER) (se "Tilbakestille maskinen til fabrikinnstillinger" på side 28).
-
Apparatet viser de grunnleggende innstillingene (koppstørrse og kaffestyrke).

Når du bruker apparatet for Förste gang, vil du få tilfredsstillende resultater etter 4-5 kopper kaffe.
Drift

Tilberede kaffe (bru kaffebonner)
Flytt beholderen opp eller ned (fi g. 6) for Å justere høyden på dispenseren til høyden på kopen din.

- Senk tutene for Å bringe dem sö nær koppene som mulig for en mer kremete smak (fi g. 6).


- Velg onsket koppstorrese med "koppstorrese"-knotten. Den valgte koppstorrese vises. Deretter trykker du pa "1 kopp kaffe"-knappen aller "2 kopper kaffe"-knappen for a lage en erler to kopper kaffe.
For à endreILLS kaffe automatisk, følg instruksjonene i (se "Endre kaffe" på side 13).

Apparatet maler nà bonner og dispenserer kaffen i koppen. Nár onsket mange de er nadd, stopper maskinen automatisk og kaster kaffekruttet inn i spesielle beholdere.
- Etter noen sekunder er maskinen klart til bruk igjen. Displayet viser den siste kaffeinnstillingen.
- For Å slå av apparatet, trykker du pÅ/av-knappen

Lysene stenges ikke umiddelbart og avkjølingsmotoren fortsetter Å operere forå unngå kondens. Etter 10 minutter slås apparatet helt av.
Merknader
Hvis kaffen barekommen ut i draper erller icike i det hele tatt, ma bryteren for innstilling av malenivaaet (fi g. 7) dreies en posisjon med klokken (se "Stille inn malenivaaet" pa side 14). Drei ett klikk av gangen for kaffen er levert tilfredsstellende.

- Hvis kaffenkommen ut for fort og kremen ikke oppfyller din smak, drei bryteren en posisjon mot klokken). Pass på at du ikke dreier bryteren for innstilling av malenivæt for langt, ettersom kaffe kankommen ut i draper narr den dispenserer 2 kopper.
- Tips for à lage varmere kaffe
Du kan forvarme bryggeenheten etter 3 minutter ved hjelp av menyinnstillingen RINSING (se Skylling pa side 28). Hell av vannet i det underligende dryppebrettet aller alternativ bruk dette vannet til a fylle (og deretter tome) kopen som skal brukes til kaffen. - Ikke bruk kopper som er for tykke, ettersom de vil absorbere for mye varme.
Du kan stoppe kaffedispenseren ved Å trykke "1 kopp"-knappen eller "2 kopper"-knappen igjen, aller ved Å dreie "koppstørrelsen"-bryteren mot klokken mot "espresso cup" ("espressokopp").


- Etter at kaffen er fertig (fremdriftslinjen nár 100%), kan du økeAPEnge kaffe ved a trykke og holde inne "1 kopp"-knappen til onsket mengde kaffe er nadd.
- Når displayet viser meldingen FILL TANK! (FYLL TANK), på du fylte tanken, ellers kan ikke apparatet lage kaffe. Det er normalt at det er litt vann igjen i vanntankenningar vises.
- Apparatet teller antall kaffe laget. Etter hvr 14. enkel kaffe (eller 7 doble) viser apparatet EMPTY WASTE COFFEE CONTAINER (TOM AVFALLSBEHOLDER). Dette betyr at avfallsbeholderen er full og ma tommas og rengjores. Så lenge avfallsbeholderen ikke er rengjort, forblir dette meldingen på plass og kaffemaskinen kan ikke lage kaffe. Forå rengjore, apne tjenestedøren foran ved Å trekke ut kaffetuten (fi g. 8), fjerne dryppebrettet (fi g. 9), tom den og rengjør den.



Viktig!
Alltid dra dryppebrettet helt ut for Å unngå at den faller när du fjerner grutbeholderen (fi g. 10). Tøm grutbeholderen og rengjør grundig, sik at alle rester i bunnen blir fjernet.
Gå frem som folgter for Å endre disse mengdene:

- Trykk på MENU (MENY)-knappen og trykk på rulleknappene < eller > til menyvalget COFFEE PROGRAM (KAFFEPROGRAM) vises. Bekreft menyvalget med OK-knappen.
- Velg koppstorrelsen du onsker for a endre med rulleknappene < eller >. När onsket koppstorrelse vises, bekreft det med OK-knappen.
- En linje vises på displayet, som kan gjores større ellerindre, og dette representerer mengden. En annen mange de kan velges ved hjelp av rulleknappene < aller > i 10 trinn. En full linje indikerer at maksimal koppmengde på 220 ml er valgt.
- Velg önsket(OP)nge og bekreft det med OK-knappen for Å programme denne innstillingen.(Hvis du ikke trykker på OK-knappen, gär apparatet automatisk til kaffemodus etter 120 sekunder uten Å lagre.)

Etter programmeringen hopper displayet automatisk tilbake til menyvalget for innstilling avCCCCCC. For a gå tilbake til kaffemodus umiddelbart, trykk på MENU-knappen to ganger eller vent ca. 120 sekunder for apparatet automatisk går tilbake til kaffemodus.

Stilleinnkvernnivaet
Hvis kaffen dispenseres for fort aller for sakte (i draper), kan du endre malenivæt. (fi g. 11).

Bare endre malenivået under kverneprossessen. Ellers kan kaffemaskinen bl skadet.
- Drei mot klokken for Å fä fi nere malt kaffe, tregere levering og et kremete utseende.
- Drei med klokken for grovere malt kaffe og raskere levering (ikke en drape om gangen).
Justeringen vil bli tydelig etter minst to kopper kaffe er laget.

- Pakk ut apparatet ved a trekke det spesielle handtaket (fi g. 12).

- Loft det sentrale lokket og legg en uller to mal med malt kaffe i trakten (se fi g. 13). Lukk lokket, trykk apparatettilbake og fortsett som beskrevet i (se "Tilberede kaffe" pa side 10).


Merknader
- Aldri tilsett malt kaffearyl apparatet er slatt av, for a unnga at den spres innate i kjoleskapet.
- Aldri bruk mer enn 2 moleskjeer. Ellers lager ikke apparatet kaffe, den malte kaffen soles over—hele apparatet, eller kaffenkommen ut i dræper og meldingen GROUND TOO FINE ADJUST MILL + PRESS HOT WATER KEY (FOR FINMALT JUSTER KVERN + TRYKK PÅ VARMTVANNSTASTEN) vises.
Kun bruk maleskjeen som medfolger. - Bare bruk malt kaffe til espressomaskiner. Ikke bruk kaffebonner, frysetorket kaffe eller annet materiale som kan skade apparatet.

Hvis fi Iteret er blokkert (på grunn fukt i apparatet aller fordi mer enn 2 maleskjeer har blitt satt inn), bruk en kniv ellr skje for a dytte den malte kaffen ned (fi g. 14). Deretter ta ut bryggeenheten og rengjorden sammen med kaffemaskinen som beskrevet i (se "Rengjoring av maskinen" paa side 21) og (se "Rengjoring av bryggeenheten" pa side 21).
For a gà tilbake til modusen for kaffebønner etter at kaffen er laget, skru på "kaffestyrke/malt kaffe"-bryteren til en kaffestyrkeinnstilling (dette aktiverer kaffekvernen).
Varmt vann kan brukes til Å varme opp kopper og lage varme drikker, som te eller posesupper.

Advarsel! Sprutende varmt vann kan.fore til skålding! Kun aktiver varmtvannsdysen när det er en beholder under den.

- Sett varmtvannsdysen pa plass (fi g. 15).
- Sett en beholder under varmtvannsdysen (fi g. 15).
- Trykk på "varmt vann"-knappen. Varmt vann dispenserer, displayet viser HOT WATER (VARMT VANN). Når den programmerte(OPM) medgen varmt vann er dispensert, stopper dispensereringen automatisk.
Displayet viser PLEASE WAIT... (VENNLIGST VENT ...) noen sekunder. Apparatet er deretter klart til Å lage kaffe igjen og den sist valgte kaffeinnstillingen vises på displayet.
Lage cappuccino aller varm melk
Skyll den spesielle melkebehelderen under springenRARY du skal bruke den for forste gang.
- Lösne lokket på melkebeholderen ved Å dreie det med klokken og fierne det.
- Fyll beholderen med tilstrekkelig melk (helst skummet aller lettmelk i kjoleskaptemperatur (ca. 5^) bør brukes). Ikke gå over MAX (MAKS)-linjen gravert på handtaket (ca. 1000 ml).

- Kontroller at innsugningsrøret er riktig satt inn (fi g. 16). Sett lokket tilbake på melkebeholderen og fest det ved Å dreie det mot klokken.

- Dra varmtvannsdysen av (fi g. 17).

- Fornelkebeholderenopptildysen (fi g.18).

- Bruk glodebryteren på lokket til Å angi(OPEN skum på melken til et niva (fi g. 19):
CAPPUCCINO: veldig skummet melk.
CAFFELATTE: nikke saskummet melk.
- Når melkebeholderen settes på plass, foreslår apparatet;neste trinn på displayet: PRESS KEY X1 FOR CAPPUCCINO,X2 FOR MILK ONLY (TRYKK PÅ TAST X1 FOR CAPPUCCINO,X2 FOR MELK).

Lage cappuccino
- Følg fremgangsmåten som er beskrevet i (se "Lage cappuccino aller varm melk" på side 16 og 17)!
- Sving melkedispenserrøret ut og sett en tilstrekkelig stor kopp under kaffedispenseren og melkedispenserrøret (fi g. 20).
- Velg ønsket kaffestyrke for cappuccino med "kaffestyrke"-knappen (se "Tilberede kaffe" på side 10). Koppstørrelsen på den øverste linjen (f.eks. ESPRESSO CUP (ESPRESSOKOPP)) har ingen betydning her, da(OPK)kaffe som lages er fast i CAPPUCCINO PROGRAM-menyen.

- Trykk en gang på "cappuccino"-knappen. Varm og skummet melk, deretter kaffe, blir dispensert i koppen. Den øverste linjen på skjermen viser CAPPUCCINO og bunlinjen viser en fremgangslinje og prosentandel.

Mengden melk og kaffe er forhändsinnstilt til normale mengder. Du kan endre og lagre disse til din smak, se "Stille inn cappuccinoprogrammet" på side 20.
Skumme/varme opp melk
- Følg fremgangsmåten som er beskrevet i "Lage cappuccino ellervarm melk" på side 16 og 17!
- Sving melkedispenserrøret ut ogsett en tilstrekkelig stor kopp under kaffedispenseren og melkedispenserrøret (fi g. 20).
- Trykk på "cappuccino"-knappen to ganger (inner 2 sekunders mellomrom). Varm og skummet melk blir dispensert i koppen. Den overste linjen på skjermen viser MILK FROTHING (MELKESKUM) og bunnlinjen viser en fremgangslinje og prosentandel.


Mengden melk er forhändsinnstilt til normale melder. Du kan endre og lagre disse til din smak, se "Stille inn cappuccino-programmet" på side 20.

Rengjoring av dyse
Rengjør dysene på melkebeholderen hv er gang etter du har varmet opp melk eller laget cappuccino. Ellers kan rester av melk feste seg.
- Sett en beholder under melkedispenserroret og trykk pa CLEAN (RENGJØR)-knappen pa melkebeholderen i minst 5 sekunder (fi g. 21). Displayet viser CLEANING (RENGJØRING)!

(RENGJØR) Warning! Fare for skålding fra damp og varmt vann fra melkedispenseren.

- Fjern melkebeholderen og rengjør dysene på apparatet med en fuktig klut (fi g. 22).

- Sett varmtvannsdysen tilbake i (fi g. 23).

Ta ut melkebeholderen og sett den i kjoleskapet när du er ferdig med rengjöringen, da melken ikke bør værere ute av kjoleskapet i mer enn 15 minutter. Se "Rengjöring av dysene og melkebeholderen" på side 23 for informasjon om rengjöring av melkebeholderen.

Mengden melk og kaffe som kreves for Å lage en cappuccino er forhåndsinnstilt til normale nivaær på fabrikken. Du kan justere og endre disse til din smak.
- Trykk på MENU-knappen og trykk på rulleknappene < eller > til menyvalget CAPPUCCINO PROGRAM (CAPPUCCINO-PROGRAM) vises. Bekreft menyvalget med OK-knappen.
- Displayet viser MILK VOLUME (MELKEVOLUM). Hvis du onsker Å endre og lagre melkemengden brukt til Å lage en cappuccino, bekreft menyvalget med OK-knappen.
- En linje vises på displayet, som representerer melkemengden brukt til Å lage en cappuccino. Du kan velge en annen meld med rulleknappene < uller > i 10 trinn. En full linje indikerer at den maksimale melkmengden for cappuccino-programmet på 120-180 ml (avhengig av mengden skum) er valgt.
- Når ønsket mange de vises, bekreft det med OK-knappen. (Ellers går apparatet automatisk til bilmake til kaffemodus etter 120 sekunder uten à lagre oppføringene). Displayet går automatisk til bilmake til menyvalget MILK VOLUME (MELKEVOLUM) etter programmeringen.
- Hvis du ønsker Å endre og lagre kaffemengden brukt til Å lage en cappuccino, trykk på rulleknappene < uller > til menyvalget COFFEE FOR CAPPUCC. (KAFFE FOR CAPPUCC.) vises. Bekreft menyvalget med OK-knappen.
- En linje vises på displayet, som representerer kaffemengden brukt tilå lage en cappuccino. Du kan velge en annen meld rulleknappene < eller > i 10 trinn. En full linje indikerer at maksimal kaffemengde for cappuccino-programmet på 220 ml er valgt.
- Når ønsket mange de vises, bekreft det med OK-knappen. (Ellers går apparatet automatisk tilbake til kaffemodus etter 120 sekunder uten Å lagre oppføringene). Displayet går automatisk tilbake til menyvalget COFFEE FOR CAPPUCC. (KAFFE FOR CAPPUCC.) etter programmering.

Forå gå tilbake til kaffemodus, trykk på MENU-knappen to ganger, eller vent ca. 120 sekunder til maskinen automatisk går tilbake til kaffemodus.
Rengjoring

Slå av apparatet ved à trykke på på/av-knappen og la apparatet avkjøles før du rengjør.
Senk aldri espressomaskinen i vann. Det er et elektrisk apparat. Ikke bruk lsemidler eller sterke rengjøringsmidler til a rengjore apparatet. En myk, fuktig klut vil vare nok. Aldri vask noen av componentene i apparatet i en oppvaskmaskin.

Rengjør kaffemaskinen
Rengjør avfallsbeholderen (som beskrevet på side 12)ningar den违法犯罪.
Dryppebrettet er utstyrt med en indicator (rød) som viser vannivået.
När indicatoren begynner Å bli synlig (noen få millimeter under dryppebrettet), mA dryppebrettet tømnes og rengjores. Sjekk at hullene i kaffeutlopet ikke er blokkert. Skrap de tøre kafferestene bort med enål for Å fjerne blokkeringen (fi g. 24).

Rengjoring av bryggeenheten
Bryggeenheten må rengjøres regelmessig for Å unngå oppbygging av kafferester som kan forårsake funksjonsceil. Bruk følgende fremgangsmåte:
- Slå av apparatet ved Å trykke på på/av-knappen (ikke slå av hovedbryteren eller trekk ut kontakten) og vent til displayet slås av.
- Apne tjenestedoren (se fi g. 8 paa side 12).
- Fjern drypebrettet og avfallsbeholderen (se fi g. 9 på side 12) og rengjør.
- Trykk på de to rode utløserknappene på bryggeenheten sidelengs og mot midten (fi g. 25) og dra encheten ut.

Rengjør bryggeenheten under rennende vann fra springen uten Å bruke vaskemiddel. Aldri rengjør bryggeenheten i oppvaskmaskinen.

- Rengjør innsiden av maskinen. Skrap av kafferestene i kaffemaskinen med en tre eller plastgaffel uller noe lignende som ikke vil lage riper (fi g. 26).

- Fjern alle restene med en stovsuger (fi g. 27).

- Skift bryggeenheten (A) ved Å skyve den inn i holderen (B) og pinnen (C). Pinnen må innfores i roret (D) på bunnen av bryggeenheten. Skyv den fast der det stär PUSH (SKYV) (E) til bryggeenheten festes på plass (fi g. 28).

-
Nár du har hórt encheten klikke på plass, sorg for at de rode knappene er ute igjen, ellers kan ikke tjenestedøren lukkes.
-
De to rode knappene gär riktig ut (fig. 29).
- De to rode knappene gär riktig ut (fig. 30).


Merknader
Hvis bryggeenheten ikke er satt på plass riktig, kan/DDtjnenestedoren lukkes.
- Hvis det er vanskelig Å sette inn bryggeenheten ma det gjores i riktig høyde (før du setter den inn) ved Å trykke bryggeenheten sammen fra topp og bunn (fi g. 31).
Hvis det fortsatt er vanskelig a sette inn bryggeenheten:
La den vare ute av apparatet, sett dryppebrettet pa plass, lukk tjenestedoren, sla av hovedbryteren pa baksiden av apparatet til 0 og deretter til Iigjen.
- Vent til alle lysene er av, og deretter øpne doren, fjern dryppebrettet og bytt ut bryggeenheten.
- Skift dryppebrettet, sammen med grutbeholderen.
Lukk tjenestedoren.

Rengjore dysene og melkebeholderen
Rengjørdsynese pamelkebeholderen hver gang etter at du har varmet melk ell lagd cappuccino (se "Rengjore dysene" paa side 19). Melkebeholderen ma rengjores regelmessig.
- Lõsne lokket på melkebeholderen ved Å dreie det med klokken og fjerne det.
- Trekk ut sugeroret (fig. 32).

- Trekk ut melkedispenserrøret og glideren på lokket (fi g. 33).
- Rengjør alle delene med varmt vann og vaskemiddel.
Ikke vask noen av melkebeholderens deler i oppvaskmaskinen!
En annen enkel måte Å rengjore melkebeholderen:
Fyll beholderen med vann og legg den i enheten. Trykk to ganger på "Automatisch cappuccino"-knappen. Gjenta tre ganger.
Ved hjelp av menyvalg
Menyvalgene brukes til Å endre og lagre apparatets fabrikkinstillinger, starte programmer og slå opp informasjon.
Det bestar av:
Language (sprak) (se "Stille spraktek" paa side 24)
Water hardness (vannets hardhet) (se "Vannets hardhet" på side 24)
- Temperature (temperatur) (se "Stille kaffetemperaturen" på side 25)
- Auto shut off time (automatisk avstenging) (se "Stille utkoblingsid" på side 26)
- Coffee program (kaffeprogram) (se "Endre(AP) pA side 13)
- Cappuccino program (cappuccino-program) (se "Stille cappuccinoprogram" på side 20)
- Hot water (varmt vann) (se "Tilberede varmt vann" på side 16)
- Descale (avkalkning) (se "Gjennomføring avkalkningsprogram" på side 26)
Rinsing (skylling) (se "Skylling" pÅ side 28)
- Statistics (statistikk) (se "Statistikk" på side 28)
- Reset to default (tilbake still til standard) (se "Tilbake still maskinen til fabrikinnstillinger" på side 28)

Hvis du ikke trykker på OK;nár du endrer en innstilling,går apparatet automatisk til kaffemodus etter 120 sekunder uten Å lagre oppføringene.

Forå gå tilbake til kaffemodus, trykk på MENU (MENY)-knappen to ganger.

Stilleinnsprak
Du kan velge mellom fl ere sprak. Et annet sprak kan velges som folger:
- Trykk på MENU (MENY)-knappen og trykk på rulleknappene < eller > til menyvalget CHOOSE LANGUAGE (VELG SPRÅK) vises. Bekreft menyvalget med OK-knappen.
- Språket vises på displayet. Trykk på rulleknappene
til onsket språk vises. När onsket språk vises, bekreft det med OK-knappen.





Water hardness (vannhardhet)
A PLEASE DESCALE! (VENNLIGST AVKALK) vises etter at apparatet har blitt brukt en fabrikangitt tidspieriode, beregnet på grunnlag av den maksimale(OPk kalk som kan fi nnes i vannet som brukes.
Om不同程度en, brukkungen, sjeldnere, ved Å programmene apparatet basert på den faktiske kalken i vannet som brukes. Bruk følgende fremgangsmåte
- Fjern strimmelen "Total Hardness Test" (foran handboken). Dyppe den welt i vann i noen få sekunder. Fjern den og vent i 30 sekunder til fargen endres og enrekke rode prikker blir dannahet. For eksempel, hvis det er 3 rode prikker på teststrimmelen,rå du sette vannhardheten til niva 3.

Informasjon om vannets hardhet i ditt omrade kan fas fra det lokale vannverket. Tabellen nedenfor viser hardhetsinnstillingen som maskinen din krever.
| Tysk hardhet Fransk hardhet Vannhardhet | |
| 0 - 6 dH 0 - 11 fH 1 | |
| 7 - 13 dH 12 - 17 fH 2 | |
| 14 - 20 dH 18 - 36 fH 3 | |
| > 21 dH > 37 fH 4 | |
Stille inn kaffetemperaturen
Hvis apparatet ikke brukes på en stund, slår den seg av automatisk for sikkerheten og strømsparing. Du kan velge mellom tre forskjellige utkoblingstider:
- AUTO SHUTOFF TIME 1 H (AUTOMATISK UTKOBLINGSTID 1 T)
- AUTO SHUTOFF TIME 2 H (AUTOMATISK UTKOBLINGSTID 2 T)
- AUTO SHUTOFF TIME 3 H (AUTOMATISK UTKOBLINGSTID 3 T)
Gjennomføring av avkalkningsprogram
När displayet viser PLEASE DESCALE! (VENNLIGST AVKALK!), på apparatet avkalkes.
- Sett inn varmtvannsdysen av (fi g. 32).
- Trykk på MENU (MENY)-knappen og trykk på rulleknappene < eller > til menyvalget TEMPERATURE (TEMPERATUR) vises. Bekreft menyvalget med OK-knappen.
- Displayet viser DESCALE NO (AVKALKE NEI). Trykk på rulleknappen < , og displayet viser DESCALE YES (AVKALKE JA). Bekreft med OK-knappen. Avkalkingsprogrammet starter. Den overste linjen på skjermen veksler mellom ADD DESCALER (LEGG TIL AVKALING) og PRESS MENU KEY (TRYKK PÅ MENYTASTEN).
- Tøm vanntanken og hell iinnholdet i fl asken med avkalkingsmidlet som leveres med maskinen, og fyll opp med friskt vann opp til MAX-nivæt. Avkalkingsmidler kan kjøpes fra autoriserte tekniske servicesentre for senere avkalkning.


Sørg for at eventuell sprut fra avkalkningsproduktet ikkekommen i kontakt med overfl ater som er folsomme for syrer, for eksempel marmor, kalkstein og keramikk.
- Sett en beholder med en kapasitet på minst 1,5 liter under varmtvannsdysen (se fi g. 2 på side 9).
- Trykk på menyknappen. Displayet viser DESCALING (AVKALKER) Avkalkingsvæsken renner ut av varmtvannsdysen.
Avkalkningsprogrammet går automatisk gjennom en série skyllinger og pauser for Å fjerne kalkavleiringer fra innsiden av kaffemaskinen. Etter ca. 30 minutter er vanntanken tom, og den øverste linjen på skjermen veksler mellom DESCALE COMPLETE (AVKALKING FULLFØRT) og PRESS MENU KEY (TRYKK PÅ MENYTASTEN).
- Trykk på menyknappen. Displayet viser RINSING, FILL TANK (SKYLLER, FYLL TANKEN). Apparatet er nå klar for en skylleprossess med rent vann.
- Tom beholderen under varmtvannsdysen og sett den tilbake under det varmtvannsdysen.
- Ta ut vanntanken og fyll den med rent vann.
- Sett vanntanken tilbake på plass. Displayet viser: RINSING, PRESS MENU KEY (SKYLLER, TRYKK PÄ MENYTASTEN).
- Trykk på menyknappen. En skylleprosess foregår med rent vann og skyllevannet renner ut av varmtvannsdysen. Etter noen minutter er vanntanken tom, og displayet viser RINSING COMPLETE, PRESS MENU KEY (SKYLLING FULLFØRT, TRYKK PÅ MENYTASTEN).
- Trykk på menyknappen. Displayet viser FILL TANK! (FYLL TANKEN!)
- Ta ut vanntanken, fyll den med rent vann og sett den tilbake på plass. Apparatet er naplkar for bruk igjen og er tilbake til den siste kaffemodus som ble valgt.
Hvis avkalkingssyklusen blir avbrutt før den er fertig, fortsetter apparatet Å vise avkalkingsmeldingen og programmet mA startes papyntt fra begynnelsen.

Unnlatelse av a avkalke apparatet ugyldiggjor garantien.
Skyling
Dersom 2/3 minutter har gätt sider du sist laget kaffe, bör du først skylle systemet for Å forvarme bryggeenheten. Velg skyllefunksjonen fra den aktuelle menyen. La vannet renne ned i dryppebrettet under. Du kan ögså bruke dette vannet til Å varme opp koppen som du bruker for kaffen. I dette tilfellet kan du bare la det varme vannet renne i koppen (og deretter tømme den).
- Trykk på MENU (MENY)-knappen og trykk på rulleknappene < eller > til menyvalget RINSING (SKYLLER) vises. Bekreft menyvalget med OK-knappen.
- Apparatet utforer en automatisk skylling (litt varmt vannkommen ut av munnstykker og fanges i dryppebrettet).
Statistikk
Du kan sla opp fologende informasjon:
- antall kaffe laget med apparatet opp til det punktet,
- antall avkalkingsprosedyrer utfør,
- antall cappuccino laget.
Fortsett som følger for a sl' opp verdiene:
- Trykk på MENU (MENY)-knappen og trykk på rulleknappene < eller > til menyvalget STATISTICS (STATISTIKK) vises. Bekreft menyvalget med OK-knappen.
- Antallet kopper dispensert sá langt vises på displayet, f.eks. TOT. COFFEES (KAFFE) 135.
- Trykk flere ganger pa rulleknappen > for a vise antall avkalkningsprosedyrer utfort, f.eks. TOT. DESCALES 5 (AVKALKING 5) og antall cappuccino, f.eks. TOT. CAPPUCCINO 135.
Tilbakestille apparatet til fabrikinnstillingene
Denne funksjonen tilbakerstiller tidligere endrede verdiene til fabrikkinstillingene:
- Trykk på MENU-knappen og trykk på rulleknappene < eller > til menyvalget RESET TO DEFAULT (TILBAKESTILL TIL STANDARD) vises. Bekreft menyvalget med OK-knappen.
- Displayet viser RESET TO DEFAULT NO (TILBAKE STILL TIL STANDARD NEI).
- Trykk på rulleknappen <til RESET TO DEFAULT YES (TILBAKE STILL TIL STANDARD JA) vises på displayet. Bekreft menyvalget med OK-knappen.
| MELDING BETYDNING FREMGANGSMÅTE | ||
| FILL TANK! (FYLL TANK!) Vann beholderen er tom alleritative ordentlig på plass.Vannbeholderen er skitten allerdet er kalkavleiringer inni den. | Fyll vannbeholderen ogsett den tilbake i henhold tilinstruktjone, side 8 (fi g. 1).Skyll eller avkalk vanntanken. | |
| GROUND TOO FINE ADJUST MILL + PRESS HOT WATER KEY (FOR FINMALT JUSTER KVERN + TRYKK PAVANNTASTEN) | Kaffe kommt ut for sakte.Kaffemaskinen kan ikke lage kaffe. | Vri bryteren for kvernenivætmed klokken en posisjon(se "Stille kvernenivæt" påside 14).Sett en beholder undervarmtvannsdysen og trykk på"varmt vann"-knappen . |
| EMPTY WASTE COFFEE (TØM) CONTAINER(AVFALLSBEHOLDER) | Avfallsbeholden er full. Tøm, rengjør og skifteavfallsbeholden sombeskrevet på side 12. | |
| INSERT WASTE COFFEE(SETT INN)CONTAINER(AVFALLSBEHOLDER) | Avfallsbeholden ble ikke skiftet erter rengjøring. | Apne tjenestedøren og sett innavfallsbeholden. |
| ADD PRE-GROUND (LEGG TIL FERDIGMALT)COFFEE (KAFFE) | Kaffe ble ikke lagt i fi iteret utteredå ha valgt fi litterkaffe-funksjonen. | Legg malt kaffe som beskrevet i (se "Tilberede expressokaffe med malt kaffe" på side14 og 15). |
| FILL BEAN CONTAINER (FYLL BONNEBEHOLDEREN) | Det er ingen fl ere kaffebronner i kaffebronnebeholden.Hvis kvernemeikanismen er veldig høylydt kan dette bety aten liters stein fra kaffebronnenehar blokkert kvernemeikanismen. | Fyll kaffebronnebeholden.Kontakt kundeservice. |
| MELDING BETYDNING FREM | GANGSMÄTE | |
| PLEASE DESCALE! (VENNLIGST AVKALK!) | Viser at kaffemaskinen har kalkavleiringer. | Avkalkningsprogrammetmö utføres på snart som mulig (se "Gjennomføring av avkalkningsprogram" på side 26 og 27). |
| CLOSE DOOR (LUKK DÖREN) | Tjenestedøren er äpen. Lukk tjene | stedøren. Hvis tjenestedøren ikke kan lukkes, sörg for at bryggeenheten er riktig satt inn (se "Rengjøring av bryggeenheten" på side 21, 22 og 23). |
| INSERT BREWING UNIT! (SETT INN BRYGGEENHET) | Noen glemte Å sette bryggeenheten tilbake i kaffemaskinen etter rengjøring. | Sett bryggeenheten tilbake, (se "Rengjøring av bryggeenheten" på side 21, 22 og 23). |
| GENERAL ALARM! (GENERELL ALARM) | Innsiden av maskinen er svært skitten | Rengjør innsiden av maskinen (se "Rengjøring av kaffemaskinen" på side 21). Hvis kaffemaskinen fremdeles viser这部分 meldingen;när den har blitt renset, vennligstkontakt kundeservice. |
Feilsøkingstabell
| FAULT (FEIL) CAUSE (ÄRSAK) SOLUTION (LØSNING) | ||
| Kaffen er/DDke varm. Koppene bie/DDke forvarmet.Bryggeenheten er fter kald. | Forvarme koppene ved Å skylledem med varmt vann (se "Tipsfor Å lage varmere kaffe" påside 11 og 12).Varm opp bryggeenheten medskylleprogrammet før du lagerkaffe (se "Skylling" på side 28). | |
| Kaffen har/DDke nok krem. Kaffen er fter grovmalt.Kaffeblandingen er/DDke egnet. | Vri bryteren for kvernenviaetmot klokken en posisjon(se "Stille kvernenviaet" påside 14).Bruk en kaffeblanding somer egnet til helautomatiskekaffemaskiner. | |
| Kaffe kommt ut for sakte. Kaffen er fter fi nmalt. Vri bryteren forkvernenviaetmed klokken en posisjon(se "Stille kvernenviaet" påside 14). | ||
| Kaffe kommt ut for raskt. Kaffen er fter grovmalt. Vri bryteren forkvernenviaetmot klokken en posisjon(se "Stille kvernenviaet" påside 14). | ||
| Kaffe kommt bare ut aven av munnstykkene påkaffedispenseren. | Hullene på tutene er blokkert. Fjern de tørre kafferestene med en nål (se "Rengjoring avkaffemaskinen" på 21 side,fi g. 24). | |
| FAULT (FEIL) CAUSE (ÄRSAK) | SOLUTION (LØSNING) | |
| När "kaffestyrke/fi litterkaffe" dreies helt mot venstre eller*høyre,kommen vann ut avmaskinen i stedet for kaffe. | Den malte kaffen kinne blitt fastklemt i fi literet. | Fjern den malte kaffen ved hjelp av en kniv (se side 16, 14 fi g). Deretter rengjør bryggeenheten og innsiden av maskinen (se "Rengjøring av bryggeenheten" på side 21, 22 og 23). |
| Maskinens av/på-knapp ertrykket. | Hovedbryteren på høyre side av apparatet er ikke slätt på eller stopselet er/DDke satt i. | Kontroller at hovedbryteren er i I-posisjon, og at strømledningen er plugget ordentlich i stikkontakten. |
| Bryggeenheten kan/DDke tas utfor rengjøring. | Kaffemaskinen er slätt på.Bryggeenheten kan kun tas ut.när maskinen er slätt av. | Slå apparatet av og ta ut bryggeenheten (se "Rengjøring av bryggeenheten" på side 21, fi g. 25). VIKTIG: Bryggeenheter kan kun tas ut.när maskinen er slätt av. Hvis du prøver à ta ut bryggeenheten mens kaffemaskinen er slätt på, kan den bil alvorlig skadet. |
| For mye fi litterkaffe ble satt inn. Ta | a ut bryggeenheten og rengjør innsiden av maskinen (se "Rengjøring av kaffemaskinen" og "Rengjøring av bryggeenheten" på side 21, 22 og 23). Gjenta prosessen med maksimalt 2mxleskjeer med malt kaffe. | |
| Malt kaffe ble brukt (i stedet for kaffebonner), og maskinen vil ikke dispensere kaffe. | "Kaffestyrke/fi Iterkaffe"-bryteren er ikke skrudd halt til venstre eller høyre og apparatet brukes)både malt kaffe og kaffebonner med kvernemekanismen.Malt kaffe ble satt inn mens maskinen var/slätt av. | Rengjør innsiden av maskinen (se side 12).Gjenta prosessen, men Först drei "kaffestyrke/ fi Iterkaffe"-bryteren helt til venstre eller høyre(se "Tilberede expressokaffe med malt kaffe" på side 14).Ta ut bryggeenheten og rengjør innsiden av maskinen (se "Rengjøring av kaffemaskinen" og "Rengjøring av bryggeenheten" på side 21, 22 og 23).Gjenta prosessen med maskinen/slätt på. |
| Kaffe kommt-ilukte paa kaffeuttaket, men ut av tjenestedøren på sideren. | Hullene på kaffedispenseren er blokkert med tørket kaffe.Svingskuffen på innsiden av tjenesteluken er blokkert, og vil ikke flytte. | Fjern de tørre kafferestene med en näl (se "Rengjøring av kaffemaskinen" på 21 side, fi g. 24).Rengjør svingskuffen forsiktig, spesielt i området rundt hengslene slick at dissee fortsetter Å bevege seg. |
| Melk er skummet opp for myeEller for lite. | Feil innstilling av glideren på melkebeholderens lokk.Dersom melken/DD skummer nok sitter/DD melkebeholderen riktig på plass. | Du kan angi(OPEN OPEN OPEN OPEN OPEN OPEN OPEN OPEN OPEN OPEN OPEN OPEN OPEN OPEN OPEN OPEN OPEN OPEN OPEN OPEN OPEN OPEN OPEN OPEN OPEN OPEN OPEN OPEN OPEN OPEN OPEN OPEN OPEN OPEN OPEN OPEN OPEN OPEN OPEN OPEN OPEN OPEN OPEN OPEN OPEN OPEN OPEN OPEN OPEN OPEN OPEN |
Hva du ma passer pa

- Etter emballasjen er fjernet, på du kontrollere at produitet er komplett og uskadet. Hvis du er i tvil, på du ikke bruke det, men kontakte en kvalifi sert fagperson.
- Installasjonen må utfores av en kvalifi sert tekniker og i samsvar med gjeldende forskritter.
- Emballasjen (plastposer, polystyren osv.)maticke bili staende innen rekkevidde for barn, da de kan representere en fare.
- Installer aldri maskinen i omgivelser hvor temperaturen kan na 0^ C ell er lavere (apparatet kan bli skadet hvis vannet fryser).
- Kontroller at nettspenningen tilsvarer spennenin som er angitt på apparatets typeskilt. Koble apparatet til en effektivt jordet stikkontakt med minimum strømstyrke på 10A. Produsenten kan ikke anses som ansvarlig for mulige hendelser forårsaket av manglende tilstrekkelig jordet strømnett.
- Rør aldri pluggen med fuktige hender.
- Dra aldri i stromkabelen, siden du kan skade den.
Stikkontakten ma forbli synlig etter montering. - Ikke bruk flere adaptere ullskjoteledninger.
- Strömkabelen på dette apparatet pågressive brukeren, daß deren operasjonen krever bruk av spesialverktøy. Hvis kabelen er ødelagt eller på bryttes ut, ta kontakt med et autorisert servicesenter forå unngå risiko.
- Dette apparatet kan installere over eninnebygd oven, dersom ovenener utstyrt med en avkjolingsvifte bak (maksimal kraft: 3KW).
- Den elektriske tilkoblingen bruker en HO5 VV-F-type kabel som vist i tabellen nedenfor:
| Førere Mengde x storrALSE | |
| 230 V ~+ ↓ ~ 3 x | 1.0 mm2 |
Du bør personliggjore vannhardhet SSA snart som mulig ved a folge instruksjonene i 6.2.2 paa side 24 og 25.
Strømtilkobling
Kun en autorisert servicetekniker kan koble apparatet.
Koblingen må vår i henhold til nasjonale og lokale reguleringer.
Vennligst sjekk minimum tiltak som er nødvendige for riktig installationsjon av apparatet. Kaffemaskinen må installeres i en kolonneenhet, som må��e festet til veggen.






Avhending av apparatet og emballasje
Emballasjen til dette apparatet er resirkulerbar og kan ha vaert laget av:
papp
papir
Polyetenfolie (PE)
CFC-fri polystyren (PS hardskum)
polypropylenteip (PP).
Avhendeppe materialene pa en ansvarlig mate og i henhold til myndighetenes reguleringer.

Apparatet bærer symbolet av en strek over en soppelbotte for Å konstatere at segregert behandling er obligatorisk for Å unngå eventuelle negative effekter på miljo og folkehelse. Dette betyr at ved slutten av levetiden må du levere den inn på et spesielt renovasjonsenter som drives av lokale myndigheter eller en forhandler.
Segregert prosessering muliggjør gjenvinning av materialene som brukes i produitsjonen av dette apparatet, og dermed sparer betydelig i form av råvarer og energia.

Samsvarserklæring
Vi bekrefter at produitene vare oppfyller gjeldende direktiver, beslutninger og reguleringer, somt kravene som fremgår i standardene det henvises til.
Tekniske data
Dataplaten på siderav apparatet angir den totale belastningen)närden er tilkoblet, nodvendig spening og frekvens.
Indledning
Anvendte piktogrammer 4
Beskrivelse 5
Betjeningspanel 6
Sikkerhed
Rengoring og vedligeholdelse 21
Sādan laves espresso med malet kaffe (i stedet for kaffebønner)
Rengaring og vedligeholdelse

- Tryk på MENU-tasten(BEN) og blad med tasterne
gennem menuen, til NULSTIL vises i displayet. Bekræft den valgte indstilling ved at trykke på OK. - I displayet vises NULSTIL, NEJ.
- Blad med tasterne < og> til NULSTIL, JA vises i displayet. Bekræft den valgte indstilling ved at trykke på OK.