CM4492ACUU - Non catégorisé Atag - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CM4492ACUU Atag au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Non spécifiées |
|---|---|
| Utilisation | Non spécifiée |
| Maintenance et réparation | Non spécifiée |
| Sécurité | Non spécifiée |
| Informations générales | Non spécifiées |
FOIRE AUX QUESTIONS - CM4492ACUU Atag
Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CM4492ACUU - Atag et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CM4492ACUU de la marque Atag.
MODE D'EMPLOI CM4492ACUU Atag
Notice d’utilisation FR 3 - FR 32
Introduction Pictogrammes utilisés 4 Description 5 Panneau de commande 6 Consignes de sécurité Points d’attention 7 Utilisation Préparation 8 Utilisation 10 Entretien Nettoyage et entretien 21 Réglages du menu 24 Messages Que faire si sur l’écran s’affi chele message suivant... 30 Pannes Tableau des pannes 32 Instruction d’installation Points d’attention 35 Accord électrique 36 Encastrement 36 Annexe Mise au rebut de l’appareil et de l’emballage 38 Données techniques 38FR 4 INTRODUCTION Avec cette machine à café, vous préparez un café, espresso ou cappuccino délicieux. Vous pouvez régler la machine en fonction de vos désirs personnels. Dans cette notice d’utilisation nous décrivons comment il vous est possible d’utiliser votre machine à espresso. En plus d’une information sur la commande, vous trouverez également une information de base qui vous sera utile lors de l’utilisation de ce produit. La machine à café est réglée départ usine. Du café a été utilisé pour cela, raison pour laquelle il est absolument normal que l’on trouve un peu de café dans le broyeur. Il est dans tous les cas garanti que la machine à café est neuve. Conservez ce manuel d’utilisation, ainsi que les directives d’installation. Un autre utilisateur, après vous, pourra, lui aussi, éventuellement en tirer partie. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir à votre machine à café ! Pictogrammes utilisés Important à savoir Danger! appareil Elektrical Danger de brûlures Conseil Servez-vous du porte-accessoires pour y déposer les accessoires (par exemple, le détartrant). Les éléments qui peuvent entrer en contact avec du café ou du lait, satisfont aux prescriptions du règlement CE No 1935/2004 concernant les matériaux et objets destinés à entrer en contact avec des denrées alimentaires. Cette machine est conforme à la directive européenne 2004/108/CE concernant la compatibilité électromagnétique (CEM).FR 5 DESCRIPTION
A. Interrupteur marche/arrêt principal ( situé sur le côté de l’appareil) B. Poignées C. Buse D. Réservoir d’eau (amovible) E. Plateau chauffe-tasses F. Bac collecteur (amovible) G. Panneau de service (ouvert) H. Buse d’écoulement du café (réglable en hauteur)
I. Tableau de commande
J. Couvercle du bac à café en grains K. Couvercle central du café moulu L. Unité d’infusion M. Câble d’alimentation N. Récipient du lait: N1. Couvercle (amovible) N2. Glissière CAFFÉLATTE/CAPPUCCINO (amovible) N3. Touche CLEAN N4. Tube d’écoulement du lait (amovible) N5. Tube d’aspiration du lait (amovible) O. Buse à eau chaude (amovible) P. Mesure du café pré-moulu Q. Bac à résidus (amovible) R. Régulateur de grosseur de la mouture S. Bac à café en grains T. Compartiment de mesure U. Entonnoir à café moulu
W. Porte-accessoires (gauche et à droite)FR 6
- Tasse d’espresso - Petite tasse - Tasse moyenne - Grande tasse - Chope
3. Bouton tournant «Taille de tasse»
- Premoulu 1 tasse - Goût extra léger - Goût leger - Goût normal - Goût fort - Goût extra-fort - Premoulu 2 tasses
4. Touche «1 tasse de café»
- Dans le mode Menu cette touche permet de ‘feuilleter’ (<)
5. Touche «2 tasses de café»
- Dans le mode Menu cette touche permet de ‘feuilleter’(>)
6. Touche eau chaude
- Dans le mode Menu, cette touche confi rme le point du menu (OK)
- Dans le mode Menu, cette touche permet de revenir au niveau précédent sans procéder à une modifi cation (ESC)
8. Touche cappuccino
9. Touche marche/arrêt de l’appareilFR 7
- ATTENTION : L’appareil et ses parties accessibles s’échauffent durant l’utilisation. Attention à ne pas toucher les éléments chauffants. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l’écart de l’appareil, ou surveillés sans relâche.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans, ainsi que par des personnes ayant un handicap physique, sensoriel, mental ou moteur, et par des personnes inexpérimentées, à condition qu’une personne responsable de leur sécurité les surveille, ou après avoir reçu les instructions nécessaires et compris les dangers.
- Cet appareil est uniquement destiné à un usage domestique (max. 3000 tasses par année). Toute autre utilisation est considérée comme impropre et donc dangereuse (la garantie devient caduque).
- Cet appareil est conçu pour préparer des espressos et réchauffer des boissons. Utilisez-le avec soin pour éviter d’être ébouillanté par l’eau ou des jets de vapeur ou bien à la suite d’un usage incorrect.
- Ne vous appuyez pas ou ne vous suspendez pas à la machine lorsqu’elle est sortie du meuble et ne déposez pas d’objets volumineux ou instables sur la machine.
- Le fabricant ne peut pas être tenu responsable des dommages résultant d’un usage impropre, incorrect ou déraisonnable de l’appareil.
- Ne touchez pas les surfaces chaudes de l’appareil lorsque vous vous en servez. Utilisez les boutons ou les poignées.
- En cas de panne, assurez-vous que l’appareil n’est pas raccordé au secteur. Placez l’interrupteur d’allumage situé sur le côté droit (derrière le panneau avant) sur 0. Contactez notre service d’entretien pour les réparations. S’il doit être réparé, contactez uniquement un centre de SAV agréé et demandez à ce que des pièces détachées d’origine soient utilisées. Le non-respect des recommandations ci-dessus peut nuire à la sécurité de l’appareil.
- Ne placez pas d’objets contenant des liquides, des matières infl ammables ou corrosives sur l’appareil.
- Ne jamais toucher l’appareil avec les mains humides.FR 8 UTILISATION Préparation Lors de sa première mise en marche et après chaque branchement, l’appareil procède à un AUTO-DIAGNOSTIC lorsque vous appuyez sur l’interrupteur marche/arrêt principal (voir A, page 5), puis il s’éteint. Pour le rallumer, appuyez sur la touche marche/arrêt du tableau de commande.
1. Lors de la première utilisation de l’appareil, choisissez la langue.
Appuyez sur l’interrupteur principal (voir A, page 5) situé sur le côté de l’appareil. Les témoins se trouvant sur la face avant et l’affi chage s’allument. Patientez jusqu’à ce que l’appareil affi che : PRESSER MENU PR CHOISIR FRANÇAIS. Appuyez sur la touche MENU pendant au moins 3 secondes jusqu’à ce que l’appareil affi che : FRANÇAIS INSTALLÉ. Le message de réglage apparaît alors en français.
2. Quelques secondes plus tard, l’appareil affi che : REMPLIR
RÉSERVOIR ! Pour remplir le réservoir (fi g. 1), retirez-le, rincez-le et remplissez-le d’eau fraîche. Ne dépassez jamais la ligne MAX. Remettez le réservoir en place et poussez-le aussi loin que possible. Remplir le réservoir d’eau uniquement avec de l’eau froide. Ne jamais remplir avec d’autres liquides tels que de l’eau minérale ou du lait. Pour obtenir toujours un café aromatique, il convient de :
- changer l’eau du réservoir d’eau tous les jours ;
- nettoyer le réservoir d’eau au moins une fois par semaine dans de l’eau de rinçage normale (pas dans le lave-vaisselle). Rincer ensuite à l’eau claire. 1FR 9
3. L’écran indique maintenant : PLACER BUSE D’EAU ! Insérer la
buse à eau chaude et placer une tasse en dessous (fi g. 2).
4. L’écran indique : PRESSER TCHE MENU. Appuyer sur la touche
MENU . Quelques secondes plus tard, un peu d’eau s’écoule de la buse à eau chaude et on voit apparaître une barre de progrès. Quand la tasse est remplie d’environ 30 ml d’eau, la barre de progrès est remplie.
5. L’appareil indique maintenant : EN COURS D’ARRÊT... ATTENDRE
6. Tirez l’appareil vers vous pour le sortir de son logement en prenant
soin d’utiliser les poignées spéciales. Ouvrez le couvercle (gauche) et remplissez le bac de café en grains (fi g. 3), puis refermez le couvercle et repoussez l’appareil dans son logement. Pour éviter tout dysfonctionnement, ne remplissez jamais le bac de café moulu, café lyophilisé, grains caramélisés ou toute autre forme de café au risque d’endommager l’appareil.
7. Appuyez sur la touche marche/arrêt . L’appareil affi che :
CHAUFF. EN COURS... ATTENDRE SVP pour indiquer que le préchauffage est en cours.
8. Lorsqu’il est terminé, l’appareil affi che : RINÇAGE et effectue un
cycle de rinçage automatique (un fi let d’eau chaude coule des buses et il est recueilli dans le bac collecteur situé en dessous). Si vous souhaitez préparer un café court (moins de 60 ml), commencez par remplir la tasse avec cette eau de rinçage chaude afi n que le café soit plus chaud. Laissez l’eau dans la tasse quelques secondes pour la préchauffer, puis videz-la. Vous pouvez utiliser aussi pour cela la fonction de RINÇAGE (voir 6.2.6, page 28).
9. L’appareil affi che désormais le message indiquant qu’il est prêt
3FR 10 UTILISATION Lors de la première utilisation de l’appareil, il faut préparer 4 à 5 tasses de café avant d’obtenir des résultats satisfaisants. Utilisation Préparer le café avec des grains L’appareil est préréglé pour préparer un café goût normal. Vous pouvez également décider de préparer un café extra léger, léger, fort ou extra fort. Choisir la force du café souhaitée avec le bouton tournant «Force du café» - : le goût choisi s’affi che.
1. Mettre une ou deux tasses sous l’écoulement du café (fi g. 4 et 5).
En remontant ou en descendant l’orifi ce d’écoulement, il est possible d’adapter de manière optimale la hauteur d’écoulement à la hauteur de votre tasse, afi n de réduire la perte de chaleur et les éclaboussures de café (fi g. 6).
2. Pour un café plus crémeux, abaissez les buses afi n de les approcher
autant que possible des tasses (fi g. 6).
3. Choisir la taille de tasse souhaitée avec le bouton tournant «Taille
de tasse» - . Appuyer sur la touche «1 tasse de café» pour préparer une tasse ou la touche «2 tasses» pour 2 tasses. L’appareil est réglé départ usine sur les quantités standard. Il est possible de modifi er et mettre en mémoire cellesci pour chaque taille de tasse en fonction de ses désirs (voir 5.2.3, page 13).
5FR 11 UTILISATION L’appareil mout alors les grains et le café commence à couler dans la tasse. Une fois la quantité souhaitée obtenue, l’appareil interrompt automatiquement la distribution de café et éjecte le marc dans un bac spécialement prévu à cet effet.
4. Au bout de quelques secondes, l’appareil est de nouveau prêt à
fonctionner et l’on peut préparer le prochain café. L’écran indique le réglage de café choisi dernièrement.
5. Pour mettre l’appareil hors tension, appuyez sur la touche marche/
arrêt . Avant de s’éteindre, il effectue un cycle de rinçage automatique (un fi let d’eau chaude coule des buses et il est recueilli dans le bac collecteur situé en dessous). Faites preuve de prudence afi n de ne pas vous ébouillanter. Une fois l’appareil hors tension, les témoins ne s’éteignent pas immédiatement et le moteur du ventilateur se met en marche pour éviter toute condensation dans le logement. L’appareil s’éteint complètement environ 10 minutes plus tard. Remarques
- Si le café sort goutte à goutte ou pas du tout, tourner le bouton pour le réglage du degré de mouture (fi g. 7) d’une position dans le sens des aiguilles d’une montre (d’abord, voir 5.2.4, page 14, ‘Régler le degré de broyage’). Le tourner respectivement d’une position jusqu’à ce que l’on obtienne un versement de café satisfaisant.
- Si le café sort trop vite et que la crème n’est pas à votre goût, tourner le bouton d’une position dans le sens contraire des aiguilles d’une montre (d’abord, voir 5.2.4, page 14, ‘Régler le degré de broyage’). Veiller à ne pas tourner trop loin le bouton pour le réglage du degré de mouture, car, sinon, lorsque l’on prépare 2 tasses, le café risque éventuellement de sortir goutte à goutte.
- Conseils pour le versement d’un café plus chaud
- Si 2 à 3 minutes se sont écoulées depuis la préparation du dernier café, il est nécessaire de rincer le système avant de refaire du café. Choisir la fonction rinçage (voir 6.2.6, page 28). Laisser l’eau s’écouler dans le bac de récupération se trouvant en dessous. Il est aussi possible de profi ter de cette eau pour préchauffer la tasse utilisée pour le café.
- Ne pas utiliser de tasses trop épaisses, à moins qu’elles ne soient préchauffées, car elles absorbent trop la chaleur. 7FR 12 UTILISATION
- Il est possible à tout moment d’interrompre prématurément le versement du café en appuyant de nouveau brièvement sur la touche «1 tasse» ou «2 tasses» actionnées auparavantou en faisant tourner le bouton tournant «Taille de tasse» dans le sens contraire des aiguilles d’une montre en direction de «Tasse à espresso».
- Dès que le versement du café est achevé, il est possible d’augmenter la quantité de café en maintenant enfoncée la touche «1 tasse» ou «2 tasses» jusqu’à ce que la quantité de café souhaitée soit obtenue (la touche doit rester enfoncée immédiatement après que la barre de progrès ait atteint 100 %)
- Si l’écran indique le message REMPLIR RÉSERVOIR !, il faut remplir le réservoir d’eau, car, sinon, l’appareil ne peut pas préparer de café. Il est normal qu’il reste encore un peu d’eau dans le réservoir d’eau lorsque le message est affi ché.
- L’appareil compte le nombre de cafés préparés. Après 14 cafés préparés séparément (ou 7 par paire), le message suivant s’affi che VIDER BAC A RÉSIDUS pour signaler que le bac à résidus est plein et doit être vidé ainsi que nettoyé. Tant que le bac à résidus n’est pas nettoyé, ce message reste affi ché et la machine à café ne peut pas préparer de café. Pour le nettoyer, ouvrez le panneau de service située à l’avant en tirant sur la buse d’écoulement du café (fi g. 8), retirez le bac collecteur puis videz et nettoyez (fi g. 9). Lors de cette procédure, veillez à toujours retirer complète- ment le bac collecteur afi n qu’il ne tombe pas lors de la dépose du bac de récupération du marc (fi g. 10). Videz le bac de récupération et nettoyez-le minutieusement en veillant à bien éliminer tous les résidus qui se sont déposés au fond. Lors de la dépose du bac collecteur, le bac de récupération du marc DOIT être vidé même s’il n’est pas tout à fait plein. Dans le cas contraire, lorsque vous préparerez le prochain café, le marc pourra dépasser le niveau maximum et bloquer l’appareil.
9FR 13 UTILISATION Ne retirez jamais le réservoir d’eau lorsque la distribution du café est en cours. Dans le cas contraire, l’appareil ne pourra pas préparer de café. En cas de dysfonctionnement de l’appareil, ne contactez pas immédiatement le SAV. Le problème peut presque toujours être résolu en suivant les instructions données aux page 30 - 34. Régler le programme de café (programmer la quantité de remplissage) L’appareil est préréglé en usine pour une distribution automatique des quantités de café suivantes :
- chope. Pour modifi er ces quantités, procédez comme suit :
1. Appuyer sur la touche MENU
et appuyer autant de fois que nécessaire sur les touches < ou > jusqu’à ce que le point du menu PROGRAMME CAFÉ apparaisse. Confi rmer le point du menu par la touche OK.
2. Choisir une taille de tasse avec les touches < ou >. Confi rmer votre
sélection par la touche OK.
3. Sur l’écran apparaît une barre témoin ; ceci représente la quantité
de remplissage d’une tasse. Il est possible de sélectionner par les touches < ou > une autre quantité de remplissage en 10 étapes. La barre témoin max. correspond à la quantité maxi possible de remplissage de tasse d’environ 220 ml.
4. Lorsque la quantité de remplissage souhaitée est affi chée, confi rmer
la sélection par la touche OK. Cette quantité de remplissage est maintenant programmée. (Si l’on n’appuie pas sur OK, l’appareil revient automatiquement en mode «Café» au bout d’env. 120 secondes sans avoir mis en mémoire ce qui était saisi). Après la programmation, l’écran revient automatiquement au point du menu du réglage de la quantité de remplissage (par ex. TASSE D’ESPRESSO). Pour revenir en mode «Café», appuyer pour fi nir deux fois sur la touche MENU , ou attendre environ 120 secondes jusqu’à ce que l’appareil revienne automatiquement en mode «Café».FR 14 UTILISATION Régler le degré de broyage Si le café sort trop rapidement ou trop lentement (goutte à goutte), il est possible de modifi er le degré de mouture pendant le processus de broyage. (fi g. 11). Le degré du broyage ne doit être modifi é que pendant le processus de broyage. Toute modifi cation du réglage lorsque le broyeur est arrêté est susceptible d’endommager la machine à café. Si vous tournez le régulateur d’1 cran (1 chiffre) dans le sens horaire, le café coule plus vite (sans gouttes). Si vous tournez le régulateur d’1 cran dans le sens anti-horaire, le café coule plus lentement et prend un aspect plus crémeux. Ces réglages ne prendront effet qu’après au moins 2 tasses de café. Le régulateur de grosseur de la mouture doit uniquement être utilisé lorsque le moulin à café est en marche.
- Tournez-le dans le sens anti-horaire pour obtenir un café plus fi nement moulu, une distribution plus lente et un aspect plus crémeux.
- Tournez-le dans le sens horaire pour obtenir un café plus grossièrement moulu et une distribution plus rapide (pas au goutte-à-goutte). Préparer le café avec du café moulu
1. Faire tourner le bouton tournant «Force du café/café prémoulu»
dans la position souhaitée (pour 1 tasse) ou (pour 2 tasses) pour choisir la fonction pour la poudre de café prémoulu. Cela a pour effet de mettrele moulin à café hors service. L’affi chage indique par TASSE D’ESPRESSO PRÉMOULU 1 TASSE / 2 TASSE. 11FR 15 UTILISATION
2. Sortez l’appareil de son logement en le tirant vers vous grâce aux
poignées spéciales (fi g. 12).
3. Soulevez le couvercle central, versez une ou deux mesures rase de
café moulu dans l’entonnoir (voir la fi g. 13). Fermez le couvercle, poussez l’appareil pour le remettre en place et procédez comme indiqué au 5.2.1, page 10 (‘Préparer le café avec des grains’). Remarques
- Ne versez jamais le café moulu lorsque l’appareil est éteint afi n d’éviter qu’il ne soit dispersé dans toute la machine à café.
- N’ajoutez jamais plus de deux mesure rase. Dans le cas contraire, l’appareil ne préparera pas de café, le café moulu sera dispersé dans la machine et la salira ou le café coulera au goutte-à-goutte et le message MOUTURE TROP FINE RÉGLER LE MOULIN ET PRESSER TOUCHE EAU CHAUDE s’affi chera. Un fi let d’eau coule de la buse vapeur.
- Pour doser la quantité de café à ajouter, utilisez uniquement la mesure fournie.
- Achetez uniquement du café moulu pour machine à café. N’utilisez jamais de café en grains, café lyophilisé ou toute autre forme de café au risque d’endommager l’appareil.
- Si l’entonnoir de remplissage est obstrué (en raison d’humidité dans l’appareil ou parce que plus de 2 cuillères de dosage de poudre de café ont été remplis), utiliser un couteau ou un manche de cuillère pour pousser la poudre vers le bas (fi g. 14). Enlever ensuite l’unité d’infusion et la nettoyer en même temps que la machine à café comme décrit sous 6.1.1 et 6.1.2, page 21, 22 et 23.
- Pour revenir en mode pour grains de café après la préparation de café, faire tourner le bouton tournant «Force du café/Café prémoulu» sur un réglage arbitraire de force du café (cela rend de nouveau possible le fonctionnement du moulin à café). Préparation de l’eau chaude L’eau chaude peut être utilisée pour préchauffer les tasses et pour préparer des boissons chaudes, comme par exemple le thé ou les soupes instantanées. Attention! Risque de brûlures lorsque la buse à eau chaude est en marche! Les éclaboussures d’eau chaude peuvent provoquer des brûlures. Activer les buses à eau chaude uniquement lorsqu’un récipient est placé sous la buse à eau chaude.
1. Remettre la buse à eau chaude (fi g. 15).
2. Poser un récipient sous la buse à eau chaude (fi g. 15).
3. Appuyer sur la touche eau chaude
. De l’eau chaude est versée et l’écran indique EAU CHAUDE. Une fois que la quantité d’eau chaude programmée est versée, le versement est arrêté automatiquement. L’écran indique pendant plusieurs secondes ATTENDRE SVP. L’appareil est de nouveau prêt pour la préparation de café, l’affi chage indique le dernier réglage de café sélectionné. Préparer du cappuccino ou du lait chaud Cette fonction permet de préparer en une seule opération soit du lait chaud mousseux soit du cappuccino. Utilisez pour cela le récipient de lait spécial. Rincez le récipient à l’eau du robinet lorsque vous l’utilisez pour la première fois.
1. Déverrouiller puis enlever le couvercle du récipient de lait en le
faisant légèrement tourner dans le sens des aiguilles d’une montre.
2. Remplir le récipient avec suffi samment de lait (il est recommandé
d’utiliser de préférence du lait complètement ou partiellement écrémé à température de réfrigérateur). A cette occasion, ne pas dépasser la ligne de marquage MAX gravée sur la poignée du récipient (correspond à environ 1000 ml).
3. Veiller à ce que le tube d’aspiration soit correctement inséré
(fi g. 16). Ensuite, mettre le couvercle sur le récipient de lait et le verrouiller en le faisant légèrement tourner dans le sens contraire des aiguilles d’une montre.
4. Enlever la sortie d’eau chaude (fi g. 17).
5. Placer le récipient de lait sous la buse (fi g. 18).
6. La coulisse sur le couvercle permet de régler en continu dans quelle
mesure le lait doit être moussé : ‘CAPPUCCINO’ ou ‘CAFFELATTE’.
- CAPPUCCINO : le lait est rendu très mousseux.
- CAFFELATTE : le lait est rendu peu mousseux.
7. L’écran indique : PRESSER TOUCHE X1 PR CAPPUCCINO OU X2
PR LAIT SEULMT. Les deux paragraphes suivants indiquent les étapes à suivre pour la préparation d’un cappuccino et pour faire mousser/réchauffer le lait. CLEAN
1. Suivez d’abord les étapes décrites au paragraphe 5.2.8 (page 16)!
2. Eloigner en le faisant pivoter le tube d’écoulement du lait et placer
sous l’écoulement du café et le tube d’écoulement du lait une tasse d’une taille suffi sante (fi g. 20).
3. Choisir la force du café souhaitée pour le cappuccino avec le
bouton tournant « Force du café » (voir 5.2.1, page 10). La taille de tasse (par ex. TASSE D’ESPRESSO) n’a aucune signifi cation à ce propos, car la quantité du café dans le menu PROGR. CAPPUCCINO est déterminée.
4. Appuyer une fois sur la touche «Cappuccino»
. Le lait réchauffé et rendu mousseux et le café sont versés dans la tasse. L’écran indique CAPPUCCINO et affi che une barre de progrès qui indique l’avancement du processus de préparation du cappuccino. La quantité de lait et de café sont préréglées sur les quantités standard. Il est possible de modifi er et mettre en mémoire celles-ci en fonction de ses désirs (voir 5.2.12, page 20). L’appareil est prêt à fonctionner à nouveau au bout de quelques secondes. L’écran indique le réglage de café choisi dernièrement. Faire mousser/réchauffer le lait
1. Suivez d’abord les étapes décrites au paragraphe 5.2.8 (page 16)!
2. Eloigner en le faisant pivoter le tube d’écoulement du lait et placer
sous l’écoulement du café et le tube d’écoulement du lait une tasse d’une taille suffi sante (fi g. 20).
3. Appuyer deux fois (en l’espace de 2 secondes) sur la touche
«Cappuccino» . Le lait réchauffé et rendu mousseux est versé dans la tasse. L’écran indique ÉMULSION DE LAIT et affi che l’avancement du processus du lait rendu mousseux. La quantité de lait est préréglée sur les quantités standard. Il est possible de modifi er et mettre en mémoire celles-ci (voir 5.2.12, page 20). L’appareil est prêt à fonctionner à nouveau au bout de quelques secondes. L’écran indique le réglage de café choisi dernièrement. CLEAN 20FR 19 Nettoyage des buses Après chaque préparation de lait ou de cappuccino, il est impératif de nettoyer les buses du récipient de lait de la manière suivante, car, sinon, les résidus de lait peuvent se durcir.
1. Poser un récipient sous le tube d’écoulement du lait et appuyer
pendant au moins 5 secondes sur la touche CLEAN sur le récipient de lait (fi g. 21). L’écran indique NETTOYER ! Attention! Risque de brûlures à cause de la vapeur et de l’eau chaude sortant du tube d’écoulement du lait !
2. Enlever maintenant le récipient de lait et nettoyer les buses de
l’appareil avec un chiffon humide (fi g. 22).
3. Remettre la buse à eau chaude (fi g. 23).
Une fois le nettoyage terminé, enlever le récipient de lait et le placer dans le réfrigérateur. Il est préférable que le lait ne reste pas pendant plus de 15 minutes à l’extérieur du réfrigérateur. Vous trouverez des informations sur le nettoyage du le récipient de lait au paragraphe
23FR 20 UTILISATION Régler programme pour cappuccino Il est possible d’adapter la quantité de lait et la quantité de café.
1. Appuyer sur la touche MENU
. Appuyer sur les touches < ou > jusqu’à ce que le point du menu PROGR. CAPPUCCINO apparaisse. Confi rmer le point du menu par la touche OK.
2. L’écran indique QUANTITÉ LAIT. Pour modifi er et mettre en
mémoire la quantité de lait pour la préparation d’un cappuccino, confi rmer la sélection par a touche OK.
3. Sur l’écran apparaît une barre témoin ; ceci représente la quantité de
lait. Il est possible de sélectionner par les touches < ou > une autre quantité de remplissage en 10 étapes. Un remplissage complet de la barre témoin correspond à la quantité de lait maxi pour le programme cappuccino d’environ 120-180 ml (selon le moussage réglé, c.-à-d. selon la quantité d’air ajouté).
4. Lorsque la quantité de remplissage souhaitée est affi chée, confi rmer
la sélection par la touche OK. Cette quantité de remplissage est maintenant programmée. (Si l’on n’appuie pas sur OK, l’appareil revient automatiquement en mode «Café» au bout d’env. 120 secondes sans avoir mis en mémoire ce qui était saisi). Après la programmation, l’écran revient automatiquement au point du menu QUANTITÉ LAIT.
5. Pour modifi er et mettre en mémoire la quantité de café pour la
préparation d’un cappuccino, appuyer sur les touches < ou > jusqu’à ce quele point du menu CAFÉ PR CAPPUCCINO apparaisse. Confi rmer le point du menu par la touche OK.
6. Sur l’écran apparaît une barre témoin ; ceci représente la quantité
de café. Il est possible de sélectionner par les touches < ou > une autre quantité de remplissage en 10 étapes. La barre témoin max. correspond à la quantité maxi possible de café pour le programme cappuccino d’environ 220 ml.
7. Lorsque la quantité de remplissage souhaitée est affi chée, confi rmer
la sélection par la touche OK. Cette quantité de remplissage est maintenant programmée. (Si l’on n’appuie pas sur OK, l’appareil revient automatiquement en mode «Café» au bout d’env. 120 secondes sans avoir mis en mémoire ce qui était saisi). Après la programmation, l’écran revient automatiquement au point du menu CAFÉ PR CAPPUCCINO. Pour revenir en mode «Café», appuyer pour fi nir deux fois sur la touche MENU ou attendre environ 120 secondes jusqu’à ce que l’appareil revienne automatiquement en mode «Café».FR 21 ENTRETIEN Nettoyage et entretien Éteindre l’appareil avant le nettoyage (appuyez sur la touche marche/ arrêt ). Laisser l’appareil refroidir. Ne jamais mettre des pièces de l’appareil dans un lave-vaisselle. Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau. Ne pas utiliser de produit à récurer, corrosif ou de grattage. Utiliser exclusivement un chiffon humide pour nettoyer l’intérieur et l’extérieur du boîtier. Nettoyage de la machine à espresso Nettoyez le bac à résidus (voir page 12) chaque fois qu’il doit être vidé. Le réservoir d’eau doit également être nettoyé régulièrement. Le bac collecteur est équipé d’un témoin de niveau (rouge) indiquant le niveau d’eau qu’il contient. Si celui-ci commence à devenir visible (quelques millimètres en dessous du bac), le bac collecteur doit être vidé et nettoyé. Vérifi ez que les orifi ces présents dans la buse d’écoulement du café ne sont pas obstrués. Si c’est le cas, éliminez les résidus de café séchés en les grattant avec une aiguille (fi g. 24). Nettoyer l’unité d’infusion L’unité d’infusion doit être nettoyé régulièrement afi n d’éviter l’accumulation de café incrusté qui pourrait causer des dysfonctionne- ments. Procédez comme suit :
1. Appuyer sur la touche marche/arrêt pour éteindre la machine à
café ( ne basculez pas l’interrupteur principal sur la position 0 et ne débranchez pas la machine à espresso) et attendre que l’écran se soit éteint !
2. Ouvrez le panneau de service (voir fi g. 8, page 12).
3. Retirez le bac collecteur et le bac à résidus pour les nettoyer (voir
4. Appuyez sur les deux boutons de dégagement rouges situés sur les
côtés de l’unité d’infusion et vers le centre (fi g. 25) avant de le retirer par en bas. Éteindre l’appareil avec la touche marche/arrêt . Si l’on essaye d’enlever l’unité d’infusion alors que la machine à café est en marche, il y a un risque sérieux d’endommager celle-ci. Nettoyer l’unité d’infusion sous l’eau s’écoulant du robinet sans utiliser de détergents. Ne jamais nettoyer l’unité d’infusion dans le lave-vaisselle.
5. Nettoyer soigneusement l’intérieur de l’appareil. Gratter les
encroûtements de café dans la machine à café à l’aide d’une fourchette en bois ou en plastiqueou un objet similaire qui ne raye pas la surface (fi g. 26).
6. Aspirez les résidus avec un aspirateur (fi g. 27).
7. Pour la remettre en place, pousser l’unité d’infusion (A) dans le
support (B) et insérer la goupille (C). La goupille doit être insérée dans le tube (D) se trouvant au bas de l’unité d’infusion. Maintenant, appuyer fermement sur l’inscription PUSH (E) jusqu’à ce que l’unité d’infusion se bloque d’un déclic bien audible (fi g. 28).
8. S’assurer, après que l’on ait entendu le déclic du blocage, que les
touches rouges soient de nouveau sorties, car, dans le cas contraire, il n’est pas possible de refermer la porte de service.
- Les deux touches rouges sont sorties correctement (fi g. 29).
- Les deux touches rouges ne sont pas sorties correctement (fi g. 30).
- Si l’unité d’infusion n’a pas été mise en place correctement, c.-à-d. si les touches ne sont pas sorties, il n’est pas possible de fermer le panneau de service.
- Si l’unité d’infusion ne se remet en place que diffi cilement, celle-ci doit être (avant la mise en place) positionnée sur la bonne hauteur et ce, en appuyant fermement sur l’unité d’infusion du bas et du haut (fi g. 31).
- S’il est encore diffi cile de mettre en place l’unité d’infusion :
Ne l’installez pas l’unité d’infusion dans l’appareil, remettez le bac collecteur, fermer le panneau de service et débranchez la machine de la prise murale (sur le côté de l’appareil) puis rebranchez-la.
- Attendre que l’écran s’éteigne, ouvrir le panneau de service, retirez le bac collecteur et remettre en place l’unité d’infusion.
- Remettez le bac collecteur et le bac à résidus à leur place.
- Fermer le panneau de service. Nettoyage des buses et le récipient de lait Après chaque préparation de lait ou de cappuccino, il est impératif de nettoyer les buses du récipient de lait (voir 5.2.11, page 19). Le récipient de lait doit être également nettoyé régulièrement.
1. Déverrouiller puis enlever le couvercle du récipient de lait en le
faisant légèrement tourner dans le sens des aiguilles d’une montre.
2. Enlever le tube d’écoulement du lait (fi g. 32).
3. Enlever le tube d’écoulement du lait et le glissière (fi g. 33).
4. Nettoyer minutieusement toutes les pièces avec de l’eau chaude et
du détergent. Il est interdit de nettoyer le récipient de lait dans le lave-vaisselle ! Une autre méthode pour nettoyer facilement le pot à lait : Remplissez le pot à lait d’eau et placez-le dans l’appareil. Appuyez deux fois sur la touche Cappuccino automatique. Répétez cette opération trois fois.
33FR 24 ENTRETIEN Réglages du menu L’utilisateur peut modifi er les fonctions et paramètres de menu suivants :
- Sélectionner la langue (voir 6.2.1, page 24)
- Régler la dureté de l’eau (voir 6.2.2, page 24)
- Régler la température du café (voir 6.2.3, page 25)
- Régler le temps de coupure (voir 6.2.4, page 26)
- Régler le programme de café (voir 5.2.3, page 13)
- Régler le programme pour cappuccino (voir 5.2.12, page 20)
- Régler le programme pour eau chaude (voir 5.2.7, page 16)
- Lancer le programme de détartrage (voir 6.2.5, page 26)
- Procéder au rinçage (voir 6.2.6, page 28)
- Statistique (voir 6.2.7, page 28)
- Réinitialiser l’appareil sur le réglage d’usine (voir 6.2.8, page 28) Dans les paragraphes suivants, vous pouvez lire comment modifi er ces réglages. Si l’on n’appuie pas sur OK, l’appareil revient automatiquement en mode «Café» au bout d’env. 120 secondes sans avoir mis en mémoire ce qui était saisi. Pour revenir directement en mode «Café», appuyer pour fi nir deux fois sur la touche MENU . Sélectionner la langue On peut choisir entre plusieurs langues. Pour sélectionner une autre langue comme décrit ci-dessous :
1. Appuyer sur la touche MENU . Appuyer sur les touches < ou >
jusqu’à ce que le point du menu CHOISIR LANGUE apparaisse. Confi rmer le point du menu par la touche OK.
2. Sur l’affi chage apparaît la langue sélectionnée. Appuyer sur les
touches < ou > jusqu’à ce que la langue souhaitée apparaisse. Confi rmer le point du menu par la touche OK. Régler la dureté de l’eau Lorsque le témoin d’affi chage indique DÉTARTRER SVP !, l’appareil doit être détartré. Le message de détartrage s’affi che lorsque l’appareil a été utilisé pendant une période déterminée en usine et calculée sur la base de la quantité maximale de calcaire pouvant être contenue dans l’eau utilisée. Si besoin est, vous pouvez prolonger cette période deFR 25 ENTRETIEN fonctionnement, pour un détartrage moins fréquent, en programmant l’appareil en fonction de la teneur réelle en calcaire de l’eau. Procédez comme suit :
1. Prenez le « Test de dureté totale », que vous trouverez au début du
manuel d’utilisation, et plongez-la entièrement dans l’eau pendant quelques secondes. Retirez-la et patientez 30 secondes (jusqu’à ce qu’elle change de couleur et qu’un certain nombre de points rouges se forment). Le nombre de carrés rouges sur la bandelette de test indique le degré de dureté. Par exemple, si la bandelette comporte 3 carrés rouges, la dureté de l’eau pour le machine est 3. Si vous ne disposez plus de test de dureté, consultez le tableau ci-dessous pour les données correspondantes.
2. Appuyer sur la touche MENU
. Appuyer sur les touches < ou > jusqu’à ce que le point du menu DURETÉ DE L’EAU apparaisse. Confi rmer le point du menu par la touche OK.
3. L’écran indique le réglage actuel. Appuyer sur les touches < ou >
jusqu’à ce que l’écran affi che le degré de dureté. Confi rmer le point du menu par la touche OK. La machine est désormais programmée pour affi cher l’avertissement demandant le détartrage lorsque cela est nécessaire, en fonction de la dureté réelle de l’eau. Votre compagnie des eaux pourra vous donner des informations sur la dureté de l’eau dans votre commune. Le tableau ci-dessous indique le réglage de la machine en fonction de la dureté de l’eau. Dureté allemande Dureté française Dureté de l’eau machine
> 21 GH > 37 TH 4 Régler la température du café On peut choisir entre trois niveaux de températures :
- TEMPER. ELEVÉEFR 26 ENTRETIEN Le réglage d’usine est TEMPER. ELEVÉE. Il est possible de le modifi er comme suit :
1. Appuyer sur la touche MENU
. Appuyer sur les touches < ou > jusqu’à ce que le point du menu TEMPERATURE apparaisse. Confi rmer le point du menu par la touche OK.
2. L’écran indique le réglage actuel. Choisir une température différente
avec les touches < ou >. Confi rmer le point du menu par la touche OK. Régler le temps de coupure Si l’appareil n’est pas utilisé pendant un certain laps de temps, il s’éteint automatiquement pour des raisons de sécurité et d’économie d’énergie. On peut choisir entre 3 temps de coupure :
- TPS COUPURE AUTO 3H Il est possible de le modifi er comme suit :
1. Appuyer sur la touche MENU . Appuyer sur les touches < ou >
jusqu’à ce que le point du menu TPS COUPURE AUTO apparaisse. Confi rmer le point du menu par la touche OK.
2. L’écran indique le réglage actuel. Choisir un autre temps de coupure
avec les touches < ou >. Confi rmer le point du menu par la touche OK. Lancer le programme de détartrage Au fi l du temps, l’eau chauffée en permanence pour préparer du café conduit à l’accumulation de tartre dans les circuits internes de l’appareil. Lorsque l’appareil affi che le message DÉTARTRER SVP! vous devez effectuer le détartrage. Procédez comme suit :
1. Remettre la buse à eau chaude (fi g. 32).
2. Appuyer sur la touche MENU . Appuyer sur les touches < ou >
jusqu’à ce que le point du menu DÉTARTRAGE apparaisse. Confi rmer le point du menu par la touche OK.
3. L’écran indique DÉTARTRAGE NON. Appuyer sur la touche <, et
l’écran indique DÉTARTRAGE OUI. Confi rmer le point du menu par la touche OK. Le programme de détartrage démarre.
4. L’écran affi che AJOUTER DÉTARTRANT et PRESSER MENU.
5. Vider le réservoir d’eau, le remplir d’au minimum 1 litre d’eau et ajouter
le détartrant. Pour les opérations de détartrage suivantes, vous pouvez commander des produits de détartrage au service aprèsvente. 32FR 27 ENTRETIEN Attention : bien s’assurer que d’éventuelles éclaboussures de détartrant n’aient pas été projetées sur des surfaces sensibles aux acides comme le marbre, le calcaire et la céramique.
6. Poser un récipient d’une contenance d’au minimum 1,5 litre sous la
buse à eau chaude (voir fi g. 2, page 9).
7. Appuyer sur la touche MENU
. L’écran indique DÉTARTRAGE.
8. Le programme de détartrage démarre et le liquide de détartrage sort
par la buse à eau chaude.
9. Le programme de détartrage exécute automatiquement toute une
série de rinçages et fait des pauses afi n d’enlever les dépôts de calcaire à l’intérieur de la machine à café.
11. Appuyer sur la touche MENU . L’écran indique RINÇAGE,
12. L’appareil doit maintenant être rincé pour évacuer les résidus de la
solution de détartrage qui s’y trouvent. Vider le récipient posé sous la buse à eau chaude et le remettre sous la buse à eau chaude.
13. Enlever le réservoir d’eau, le remplir d’eau fraîche et le remettre.
14. L’écran affi che : RINÇAGE, PRESSER MENU.
15. Appuyer sur la touche MENU . Une opération à l’eau fraîche est
réalisée et l’eau de rinçage s’écoule de la busse d’eau chaude.
16. Au bout de quelques minutes, le réservoir d’eau est vide et l’écran
affi che : RINÇAGE TERMINÉ, PRESSER MENU.
17. Appuyer sur la touche MENU . L’écran affi che : REMPLIR
18. Enlever le réservoir d’eau, le remplir d’eau fraîche et le remettre.
19. L’appareil est maintenant prêt à fonctionner à nouveau et se trouve
dans le dernier mode de préparation de café sélectionné. Si le cycle de détartrage est interrompu avant la fi n, l’appareil continue à affi cher le message de détartrage et le programme doit être repris du début. L’absence de détartrage régulier annule la garantie.FR 28 ENTRETIEN Procéder au rinçage Si 2 à 3 minutes se sont écoulées depuis la préparation du dernier café, vous devez préchauffer l’unité d’infusion pour choisir RINÇAGE avant de refaire du café. Faites couler l’eau dans le bac collecteur sous- jacent ou utilisez cette eau pour remplir la tasse qui sera utilisée pour la préparation du café afi n de la préchauffer avant de la vider.
1. Appuyer sur la touche MENU
. Appuyer sur les touches < ou > jusqu’à ce que le point du menu RINÇAGE apparaisse. Confi rmer le point du menu par la touche OK.
2. L’appareil effectue un cycle de rinçage automatique (un fi let d’eau
chaude coule des buses et il est recueilli dans le bac collecteur situé en dessous). Statistique L’appareil offre la possibilité de demander les valeurs suivants :
- le nombre de cafés préparés avec cet appareil jusqu’à maintenant ;
- le nombre de détartrages réalisés ;
- le nombre de cappuccinos préparés. Si deux tasses de café sont préparées en même temps, elles seront également comptées comme 2 tasses. Procédez comme suit :
1. Appuyer sur la touche MENU . Appuyer sur les touches < ou >
jusqu’à ce que le point du menu STATISTIQUES apparaisse. Confi rmer le point du menu par la touche OK.
2. Sur l’affi chage apparaît le nombre de cafés qui ont été préparés
jusqu’à maintenant, par ex. TOT. CAFÉS 135 pour 135 cafés préparés.
3. Appuyer sur la touche > pour affi cher le nombre de détartrages (par
ex. DÉTARTRAGE TOT. 5 pour 5 détartragesen) et pour affi cher le nombre de cappuccinos (TOT. CAPPUCCINO). Réinitialiser (reset) l’appareil sur le réglage d’usine Cette fonction permet de ramener sur les réglages faits départ usine toutes les valeurs qui viennent d’être modifi ées.FR 29 ENTRETIEN Les réglages et sauvegardes suivants sont concernés :
- volume de remplissage des tasses ;
- température du café ;
- temps de coupure. Procédez comme suit :
1. Appuyer sur la touche MENU
. Appuyer sur les touches < ou > jusqu’à ce que le point du menu RESET apparaisse. Confi rmer le point du menu par la touche OK.
2. L’écran indique RESET NON.
3. Appuyer sur les touches < ou > jusqu’à ce que le point du menu
RESET QUI apparaisse. Confi rmer le point du menu par la touche OK.FR 30 MESSAGES Que faire si sur l’écran s’affi chele message suivant...
MESSAGE SIGNIFICATION MARCHE A SUIVRE
REMPLIR RÉSERVOIR ! Le réservoir est vide ou n’est pas correctement mis en place. Le réservoir est encrassé ou des encroûtements de calcaire s’y sont déposés. Remplir le réservoir d’eau (page 8, fi g. 1) et le mettre en place correctement. Rincer soigneusement ou détartrer le réservoir d’eau.
CHAUDE Le café sort trop lentement. La machine à café ne peut pas préparer de café. Tourner le bouton pour le réglage du degré de mouture d’une position dans le sens des aiguilles d’une montre (voir
Placer un récipient sous la buse à eau chaude et appuyer sur la touche «Eau chaude»
VIDER BAC À RÉSIDUS Le bac à résidus est plein. Vider, nettoyer et remettre correctement le bac à résidus comme décrit sous page 12. PLACER BAC À RÉSIDUS Le bac à résidus n’a pas été remis en place après le nettoyage. Ouvrir le panneau de service et remettre le bac à résidus. AJOUTER CAFÉ PRÉMOULU Après le choix de la fonction pour café moulu, aucune poudre de café n’a été mise dans l’entonnoir de remplissage. Remplir avec du café moulu (voir 5.2.5, page 14 et 15.FR 31 MESSAGES
MESSAGE SIGNIFICATION MARCHE A SUIVRE
REMPLIR BAC À GRAINS Il n’y a plus de grains de café dans le conteneur de grains. Si le broyeur devient très bruyant, cela peut signifi er qu’une petite pierre contenue parmi les grains de café a bloqué le broyeur. Remplir le conteneur de grains. Prière de s’adresser au service aprèsvente. DÉTARTRER SVP ! Indique que la machine à café est encroûtée de calcaire. Il faut exécuter le plus rapide- ment possible le programme de détartrage décrit au 6.2.5, page 26 et 27. FERMER LA PORTE ! Le panneau de service est ouvert. Fermer le panneau de service. Si le panneau de service ne se ferme plus, s’assurer que l’unité d’infusion a été correctement mise en place (voir 6.1.2, page 21, 22 et 23). PLACER INFUSEUR ! Il a probablement été oublié de remettre l’unité d’infusion en place dans la machine à café une fois le nettoyage achevé. Mettre en place l’unité d’infusion (voir 6.1.2, page 21, 22 et 23). ALARME GENERALE ! L’intérieur de la machine est fortement encrassé. Nettoyer soigneusement l’intérieur de la machine (voir
6.1.1, page 21). Si la machine à
café affi che encore le message une fois le nettoyage achevé, s’adresser au service après- vente.FR 32 PANNES Tableau des pannes Si la machine à café ne fonctionne pas, il est facile de trouver la cause de ce disfonctionnement et de le pallier en consultant le chapitre „Que faire si sur l’écran s’affi chele message suivant...“ au page 30 et 31. Si la machine à café devait, par contre, n’affi cher aucun message, procéder aux vérifi cations suivantes avant de s’adresser au service aprèsvente.
SYMPTÔME ORIGINE SOLUTION
Le café n’est pas chaud. Les tasses n’ont pas été préchauffées. L’unité d’infusion est trop froide. Préchauffer les tasses en les rinçant à l’eau chaude (voir
5.2.2, page 11 et 12 : ‘Conseils
pour le versement d’un café plus chaud’). Réchauffer l’unité d’infusion avec le programme de rinçage (voir 6.2.6, page 28). Le café a peu de crème. Le café est moulu trop grossièrement. Le mélange de café n’est pas approprié. Tourner le bouton pour le réglage du degré de mouture d’une position dans le sens inverse des aiguilles d’une montre (voir 5.2.4, page 14). Utiliser un mélange approprié pour la machine à café. Le café sort trop lentement. Le café est moulu trop fi nement. Tourner le bouton pour le réglage du degré de mouture d’une position dans le sens des aiguilles d’une montre (voir
Le café sort trop rapidement. Le café est moulu trop grossièrement. Tourner le bouton pour le réglage du degré de mouture d’une position dans le sens inverse des aiguilles d’une montre (voir 5.2.4, page 14). Le café ne s’écoule que de l’une des sorties à café. Les trous des sorties sont obstrués. Enlever le café desséché avec une aiguille (voir 6.1.1, page 21, fi g. 24).FR 33 PANNES
SYMPTÔME ORIGINE SOLUTION
Alors que la fonction ou une tasse ou deux tasses est choisie, ce n’est pas du café, mais de l’eau qui s’écoule de la machine. Il est possible que le café moulu soit resté bloqué dans l’entonnoir de remplissage. Enlever à l’aide d’un couteau le café moulu obstruant l’entonnoir de remplissage (voir page 16, fi g 14). Ensuite, nettoyer l’unité d’infusion et l’intérieur de la machine (voir
6.1.2, page 21, 22 et 23).
Si l’on appuie sur la touche marche/arrêt , la machine ne se met pas en marche. Le commutateur principal de l’appareil n’est pas allumé ou la prise de courant n’est pas insérée. Contrôler que le commutateur principal soit bien dans la position «I» et que le câble d’alimentation soit bien enfoncée dans la prise de courant. Il est impossible d’enlever l’unité d’infusion pour la nettoyer. La machine de café est en marche. L’unité d’infusion ne peut être enlevée que lorsque la machine est allumée. Éteindre l’appareil et enlever l’unité d’infusion (voir 6.1.2, page 21, fi g. 25). ATTENTION : l’unité d’infusion ne peut être retirée que quand l’appareil est éteint. Si l’on essaye d’enlever l’unité d’infusion alors que la machine à café est en marche, il y a un risque sérieux d’endommager celle-ci. On a utilisé du café moulu (au lieu de grains) et la machine ne produit pas de café. Trop de café prémoulu a été rempli. Enlever l’unité d’infusion et nettoyer soigneusement l’intérieur de la machine (voir
6.1.1 et 6.1.2, page 21, 22
et 23). Répéter le processus et, à cette occasion, utiliser au maximum 2 cuillères de dosage de café moulu pleines à ras bord.FR 34 PANNES
SYMPTÔME ORIGINE SOLUTION
On a utilisé du café moulu (au lieu de grains) et la machine ne produit pas de café. Le bouton tournant «Force du café/Café prémoulu» n’a pas été mis dans la position ou et l’appareil utilise aussi bien du café prémoulu que la poudre de café moulue par le broyeur. Le café moulu a été rempli lorsque la machine était éteinte. Nettoyer soigneusement l’intérieure de la machine (voir page 12). Répéter le processus et, à cette occasion, placer tout d’abord le bouton tournant «Force du café/Café prémoulu» dans la bonne position (voir 5.2.5, page 14). Enlever l’unité d’infusion et nettoyer soigneusement l’intérieur de la machine (voir
6.1.1 et 6.1.2, page 21, 22 et
23). Répéter le processus avec la machine en marche. Le café ne s’écoule pas des ouvertures de l’écoulement du café, mais sur les côtés à travers le panneau de service. Les ouvertures de l’écoule- ment du café sont obstruées par du café desséché. Le tiroir pivotant se trouvant à l’intérieur contre le panneau de service est bloqué et ne pivote pas. Enlever le café desséché avec une aiguille (voir 6.1.1, page 21, fi g. 24). Nettoyer soigneusement le tiroir pivotant, en particulier à proximité des charnières, de façon à ce que celles-ci restent mobiles. Le lait est rendu trop ou pas assez mousseux. Réglage incorrect de la glissière sur le couvercle du récipient de lait. Si le lait est rendu trop peu mousseux, le récipient de lait a éventuellement été incorrectement mis en place. La coulisse sur le couvercle (fi g. 19, page 17) permet de régler en continu dans quelle mesure le lait doit être moussé : ‘CAPPUCCINO’ (le lait est rendu très mousseux) ou ‘CAFFELATTE’ (le lait est rendu peu mousseux). Mettre correctement en place le récipient de lait (fi g. 18, page 17).FR 35
- Une fois déballé, assurez-vous que le produit n’est pas endommagé et qu’aucune pièce ne manque. En cas de doute, n’utilisez pas l’appareil et contactez un professionnel qualifi é.
- L’installation doit être effectuée par un technicien qualifi é, conformément à la réglementation locale en vigueur.
- Ne laissez pas les éléments d’emballage (sacs plastiques, polystyrène, etc.) à la portée des enfants car ils peuvent constituer un danger.
- N’installez jamais l’appareil dans un environnement où la température peut atteindre 0 °C ou devenir négative (l’appareil peut être endommagé si l’eau gèle).
- Assurez-vous que la tension du secteur correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil. Branchez-le à une prise convenablement mise à la terre, avec un courant nominal minimum de 10 A. Le fabricant ne peut en aucun cas être tenu responsable des incidents pouvant découler d’une mauvaise mise à la terre de la prise secteur.
- La prise de l’appareil doit rester accessible après l’installation.
- Ne jamais toucher la prise avec les mains humides.
- Ne jamais tirer sur le câble électrique sous peine de l’endommager.
- Cet appareil peut être installé au-dessus d’un four encastré si celui- ci est équipé d’un ventilateur à l’arrière (puissance maximale : 3 kW).
- N’utilisez pas d’adaptateurs ni de rallonges pour prises multiples.
- L’utilisateur ne doit pas remplacer le câble d’alimentation de cet appareil car cette opération nécessite l’utilisation d’outils spécifi ques. Si le câble est endommagé ou doit être remplacé, contactez un centre de SAV agréé afi n de ne prendre aucun risque.
- Pour le branchement électrique, utilisez un câble de type HO5 VV-F comme indiqué dans le tableau ci-dessous : Conducteurs Nombre x section 230 V ~+ ~ 3 x 1.0 mm
- Vous devez personnaliser le réglage de dureté de l’eau dès que possible en suivant les instructions données au paragraphe 6.2.2, page 24 et 25.FR 36
INSTRUCTION D’INSTALLATION
Accord électrique Seul un technicien agréé peut raccorder l’appareil. Le raccordement doit être conforme aux exigences nationales et locales. L’appareil doit toujours être mis à la terre. L’appareil est fourni avec un câble d’alimentation qui doit être pourvu d’un connecteur. Reportez-vous au tableau ci-dessous : Si vous souhaitez faire une connexion fi xe, veillez à ce qu’un interrupteur omnipolaire avec une distance de contact de 3 mm au minimum soit installé dans la conduite d’alimentation. Encastrement Veuillez vérifi er les mesures minimales nécessaires à une installation correcte de l’appareil. La machine à espresso doit être installée dans une colonne, elle-même fi xée au mur. 850 mm min. 560 mm80 mm min. 550 mm min. 50 mm min. 80 mm min. 450 mm560 mm
5FR 38 ANNEXE Mise au rebut de l’appareil et de l’emballage Des matériaux solides ont été utilisés pour fabriquer cet appareil. Evacuez ces matériaux correctement et conformément aux dispositions administratives. Les autorités de votre pays pourront vous fournir des informations à ce sujet. L’emballage de l’appareil est recyclable. Pour l’emballage, il peut être fait usage :
- de fi lm polyéthylène (PE) ;
Notice Facile