CM4585M - Machine à café Atag - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CM4585M Atag au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de machine | Machine à café automatique |
| Capacité du réservoir d'eau | 1,8 litre |
| Pression de la pompe | 15 bars |
| Type de café | Café moulu et capsules compatibles |
| Fonctionnalités supplémentaires | Fonction mousseur à lait, réglage de la température |
| Dimensions (L x P x H) | 25 x 35 x 45 cm |
| Poids | 8 kg |
| Consommation énergétique | 1450 W |
| Entretien | Détergent recommandé pour le nettoyage, détartrage régulier |
| Garantie | 2 ans |
| Normes de sécurité | Conforme aux normes CE |
| Accessoires inclus | Cuillère doseuse, notice d'utilisation |
FOIRE AUX QUESTIONS - CM4585M Atag
Questions des utilisateurs sur CM4585M Atag
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CM4585M - Atag et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CM4585M de la marque Atag.
MODE D'EMPLOI CM4585M Atag
Réglagedevotremachinesur « Standby » et « Off » .... Importantsconseilsetastucespourlapréparationdecafé .... Préparationducaféavecdesgrainsdecafé .... Préparationducaféavecducaféprémou-lu....
Nettoyagedestubesinternesdupotàlaitet delabuse....
3Pictogramoesutiliséscomposantsdupotà
4Sécurité.... 26
7Votremachineàcafé......
7Cher/chèreclient(e)!......
8Descriptiondel'appareil......
11Touchestactilesetsymboles......
14Fonctionnement......
14Avantlapremièreutilisation......
15Rég Nég de la bérant en le Supc O'lecaféprémou-lu....
16 29
30Réglagec
16 31Installatio
Remplacementdufiltreadoucisseur
17 d'eau.... 32
17 Nettoyagedugroupeinfuseur/del'infuseur
17Réglaefedplamoiture.... 32
18Prélattoyardebojissopeirfasles/deltéfseur
19Prédaurefdispatassesdecafé 34
19Boissonspersonnalisées......
20Distributiond'uneboissonpersonnalisée.....
20Personnaliserunprofilutilisateur......
20Perfösenaulisebiortete'Unppafieiltettsketlæmbal-..
22Réglages.... 40
22MenuRéglages.... 41
24Entretien......
24Nettoyagedevotreappareil......
24Nettoyagedelabuseàeauchaude......
25
26
27Nettoyage
27Nettoyage
27Nettoyage
28Nettoyage
28Nettoyage
28Nettoyage
29
29Détartrag
30Réglagec
31Installatio
32Enleverlei
32
34
36Utilisation
38Dépanna
40Aspectse
40
41 Installation
41 Sécurité.
42Dimensio
43Installatio
45Notes.....
Lespictogrammesfigurantdanscettenoticeontlessignificationssuivantes:

INFORMATION
Informations, conseils, astuces, ourecommandations

ATTENTION!
Attention-danger

RISQUDECHOCÉLECTRIQUE!
Attention-risquedechocélectrique

SURFACEBRÛLANTE!
Attention–risquedebrûlure

RISQUED'INCENDIE!
Attention-risqued'incendie

CORRECT

INCORRECT
Nousvousrecommandonsvivementdelireattentivementcettenotice.
ATTENTION!
ÀLIREATTENTIVEMENTETÀCONSERVERPOURCONSULTATIONULTÉRIEURE!
Pointsimportants
ATTENTION!
L'appareiletsespartiesaccessibless'échauffentdurantl'utilisation.Attentionànepastoucherlesélémentschauffants.
- Lesenfantsàpartirde8ansetlespersonnesdisposantdecapacitésphysiques,sensoriellesoumentalesréduites,oumanquant d'expérienceetdeconnaissances,peuventutilisercetappareil soussurveillance,àconditiond'avoirreçudesinstructionssurla manièredes'enservirentoutesécuritéetd'avoircomprises risquesauxquelsilss'exposent.
- Lesappareilspeuventêtreutiliséspardespersonnesayantdes capacitésphysiques,sensoriellesoumentalesréduites,ou manquantd'expérienceetdeconnaissances,siellesontétéforméesousontencadréesquantàl'utilisationsûredel'appareilet àlacompréhensiondesrisquesquiendécoulent.
- Les enfants doivent être surveillés pour veiller à ce qu'ils ne jouent pasavecl'appareil.
- Lesenfantsnedoiventpasnonplusprocédersanssurveillance àsonnettoyageetàsonentretien.
- Débrancheztoujoursl'appareilduréseauélectrique,s'ilestlaissé sanssurveillanceetavantlemontage,ledémontageouavantle nettoyage.
●
Lessurfacesmarquéesdecesymboles'échauffentdurantl'utilisation(lesymbolenesetrouvequesurcertainsmodèles).
• ! ATTENTION!
L'ouverturederemplissagenedoitpasêtreouvertependant l'utilisation.
• ! ATTENTION!
Évitezlesprojectionssurleconnecteur.
• ! ATTENTION!
Uneutilisationnonappropriéedel'appareilpeutprovoquerdes lésions.
- Lessurfacesdel'élémentdechauffagesontsusceptibles d'émettreunechaleurrésiduelleaprèsl'utilisation.
• ! ATTENTION!
N'utilisezpasl'appareilsilasurfaceenverreestfissurée.
•N'immergezjamaisl'appareildansl'eau.
- Cetappareilestdestinéexclusivementàunusagedomestique. Iln'estpasconçupourêtreutilisédans:lespiècesservantde cuisineaupersonneldemagasins,bureauxetautreslieuxde travail;lesfermes;leshôtels,motelsetrésidencesàusagedu client;leschambresd'hôtes.
- Silecâbled'alimentationestendommagé, faitesleremplacer parlefabricantouuntechnicienduserviceaprès-venteagréé afind'évitertoutrisqueéventuel.
- Nevousappuyezpasounevoussuspendezpasàlamachine lorsqu'elleestsortiedumeubleetnedéposezpasd'objetslourds ouinstablessurlamachine.
- Lefabricantnepeutêtretenuresponsabledesdommagesrésultantd'unusageimpropre,incorrectoudéraisonnabledel'appareil.
- Netouchezpaslessurfaceschaudesdel'appareillorsquevous vousenservez.Utilisezlesboutonsoulespoignées.
- En cas de panne, assurez-vous que l'appareil n'est pas raccordé ausecteur. Contacteznotreserviceaprès-ventepourlesrépara-tions.
- Demandezàcequedespiècesdétachéesd'originesoientutilisées. Lenon-respectdesrecommandationsci-dessuspeutnuire àlasécuritédel'appareil.
- Neplacezpasd'objetscontenantdesliquides, desmatièresinflammablesoucorrosivessurl'appareil.
- Servez-vousduporte-accessoirespourydéposerlesaccessoires (parexemplelesgrainsdecafé).
- Netouchezjamaisl'appareilaveclesmainshumides.
- Débranchez l'appareil uniquement en retirant directement la prise.
- Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation, car cela pourrait l'endommager.
Application
- Cetappareilestuniquementdestinéàunusagedomestique (environ3000tassesparannée). Touteautreutilisationest considéréecommeincorrecteetrendralagarantiecaduque.
- Cetappareilaétéconçupour «préparerdesexpressos» et des «boissonschaudes». Utilisez-leavecsoinpouréviterd'être ébouillantéparl'eauoudesjetsdevapeuroubienàlasuited'un usageincorrect.
- Cetappareilestconçupourpréparerdesboissonsàbasede café, delaitet d'eauchaude. Versez uniquement del'eaupotable dansleréservoir. N'utilisez jamais accessoires dépréparation deboisson pour unefinautre que celles décrites dans ces instructions. Toute autre utilisation considéré é comme incorrecte et doncdangereuse. Lefabricant ne peut être tenuresponsable des dommages résultant d'un usage incorrect del'appareil.
- Nettoyezscrupuleusementtouteslespiècesenprenantparticulièrementsoindespiècesencontactaveclelait.
- IMPORTANT : pour éviter d'endommager l'appareil, ne le nettoyez pasàl'aidededétergentsalcalins.Utilisezunchiffondouxetun détergentneutreauxendroitsapplicables.
Cher/chèreclient(e)!
Veuillez lire le d'emploi avant l'utilisation. Il inclut des conseils généraux, des informations sur les réglagesquevouspouvezréaliseretdesinstructionspourentreteniraumieuxvotreappareil.
CONSEILS
Vous pouvez trouver la version la plus récente des instructions d'utilisation sur notre site Web.
Profitezdevotrecuisine!
Votremachineàcafé
Descriptiondel'appareil

flowchart
graph TD
A["Guest"] --> B["my"]
B --> C["Coffee Icon"]
C --> D["12:30"]
D --> E["my"]
E --> F["my"]
F --> G["Aroma"]
G --> H["Quantity"]
H --> I["Latte macchiato"]
I --> J["Espresso"]
J --> K["Coffee"]
K --> L["Cappuccino"]
L --> M["Espresso"]
A.Monprofil
B. Réglages
C.Profilutilisateur
D. Arômesélectionné
E.Horloge
F.Quantitésélectionnée
G. Arôme
H.Quantité
I. Défilementversladroite/gauche
J.Sélectiondeboissons

Lorsquecetécranprincipals'affiche, l'appareilestprêtàl'emploi.

- Couvercleduréservoiràgrains
- Réservoiràgrains
3.Entonnoirpourl'introductionducafémoulu(aveccouvercle) - Boutonderéglagedelafinessedelamouture
- Cordond'alimentation
- ConnecteurIEC
7.Logementpourlacuillère-doseuse
8.Plateauchauffe-tasses
9.Panneaudeservice
10.Groupeinfuseur
11.BoutonOn/Standby(marche/arrêtautomatique)
12.Panneaudecommandes
13.Éclairage
14.Interrupteurprincipal
15.Logementpouraccessoires(gaucheetdroite)
16.Plateaurepose-tasses - Tiroiràmarcdecafé
18.Bacégouttoiravecindicateurdeniveau - Busesàcafé(hauteurréglable)
- Éclairagetasse
- Busederaccordeauchaude
- Réservoiràeau
23.Buseeauchaude - Busederaccordcouvercle
- Couvercleavecmousseuràlait
- Buseàmoussedelait(réglable)
- Boutonderéglagemousse
- Tubed'arrivée delait
- Boutondéclencheur
- Potàlait
- Boîtierthermique
- Cuillère-doseusepourcaféprémoulu
Kitd'entretien
•Papierindicateur « Test, dureté totale »
•Détartreur
- Filtreadoucisseurd'eau(pourcertainsmodèlesuniquement)
• Brosse/chiffondenettoyage
- Nettoyantlait
•Jointsetgraisse lubrifiante
Touchestactilesetsymboles
Touchestactiles

Monprofil
Vous pouvez personnaliser plusieurs réglages de boissons pour le profilutilisateur qui apparaît dans l'écran principal.
•Voirlechapitre«Personnalisationdesboissons».
- Vousnepouvezpasutilisercettetouchetactilelorsqueleprofilinvité s'afficheal'écran.

Réglages
• Voirlechapitre « Menudesréglages ».

Profilutilisateur
Appuyezsurtetouchepoursélectionnerleprofilutilisateuradéquat. Vous avezlechoixentresixprofilsd'utilisateuretunprofild'invité.
• Lorsquevoussélectionnezuneboissonquiaétépersonnaliséepource profil, elleestdistribuéeselonlesréglagespersonnaliséssauvegardés. Voirlechapitre «Distributiond'uneboissonpersonnalisée»
- Lorsquevoussélectionnezleprofilinvité,lesboissonssontdistribuées selonlesréglagespardéfaut.

Personnaliserunprofilutilisateur
• Voirlechapitre «Personnalisationd'unprofilutilisateur».

Arôme
- Appuyezsurcettetouche(plusieursfois)poursélectionner «Prémoulu »oupourdéfinirl'arôme.

Quantité
- Appuyezsurcettetouche(plusieursfois)poursélectionnerlaquantitéde café.

Défilementversladroite/gauche
- Appuyezsurcestouchesjusqu'àcequeleparamètrecorrects'afficheà l'écran.

OK

Stop
Suitedutableaudelapageprécédente Suitedutableaudelapageprécédente
Touchestactiles

Esc
Quitter
Pourannuleroureveniràl'étapesuivante.
• Lesvaleursnesontpassauvegardées.

Next
Suivant


Moins(-)/Plus(+)
- Pouradapterl'arômelorsquevouspersonnalisezuneboisson.

Démarrage


Entrée
•Pouraccéderàunmenu.
Doubleexpresso
- Cettetouches'afficheàl'écranpendantquelquessecondesaudébutde lapréparationd'unespresso.

Extra
Extra
- Augmenterlaquantitéd'eaudelaboissonpréparée.

Marche/arrêt
•Leréglagesur «Off» (arrêt).

Marche/arrêt
•Leréglagesur « On » (marche).
| Symboles | |
![]() | Monarôme(siprogrammé)/standard |
![]() | •Prémoulu |
![]() | •X-léger |
![]() | •Léger |
![]() | •Moyen |
![]() | •Fort |
![]() | •X-fort |
![]() | Maquantité(siprogrammée)/standard |
![]() | •Petite |
![]() | •Moyen |
![]() | •Grande |
![]() | •X-grande |
![]() | Réglagessauvegardés |
![]() | Valeurpardéfaut |
![]() | FonctionDémarrageautoactivée |
![]() | FonctionÉconomied'énergieactivée |
![]() | Filtreactivé |
Fonctionnement
Avantlapremièreutilisation
Enlevez l'emballage. Assurez-vous que la machine n'est pas endommagée et qu'aucune pièce ne manque. Vérifiez que vous avez tous les accessoires. N'utilisez pas la machine si elle est visiblement endommagée. Contactezleserviceaprès-venteencasdeproblèmes.
REMARQUE
- Ducaféaétéutilisépourtesterlamachineenusine. Laprésencederésidusdecafédans lemoulinestdonctoutàfaitnormale.
- Personnalisez la dureté de l'eau le plus tôt possible. Respectez les instructions figurant dans lechapitre «Réglagedeladuretédel'eau».
CONSEILS
Pouraméliorerlaperformancedevotremachine, nous recommandons d'installer unfiltreadoucisseurd'eau. Sivotremodèlen'apasdefiltre, vous pouvez l'acheterauprèsduservice après-vente.
REMARQUE
- Remplissez toujours le réservoir avec de l'eau du robinet froide et propre, de l'eau en bouteille sansajoutdeminérauxoudel'eaudistilléepropreàlaconsommation.
- Lorsque vous utilisez la machine pour la première fois, le circuit d'eau est vide et il est possible quelamachinesoittrèsbruyante. Lebruits'atténuelorsquelecircuitestremplid'eau.
- Lapremièrefoisque vous utiliserezlamachine, vous devrez préparer 4 à 5 tasses de café avant d'obtenir des résultats satisfaisants.
• Lorsdelapréparationdes5à6premiersbreuvages, vousentendrezunbruitd'eauen ébullition, cequiestnormal. Cebruits'atténueparlasuite. - Avancez la machine pour avoir accès à l'interrupteur principal, au logement des accessoires etaucouvercleduréservoiràgrains. Tirezlesbusesàcaféversl'avantpourouvrirlepanneau deservice.
- Servez-vousduporte-accessoirespourydéposerlesaccessoires(parexemplelesgrains decafé).

Lisezetrespectezlesinstructionsaffichéesàl'écran.L'écranaffichelesinformationsetles touchestactilesàutiliser.Lesinformationsimportantessontaccompagnéesd'unsignalsonore.

L'appareilsemetenstandbyautomatiquement.Ilestalorsprêtpourunusagenormal.

ATTENTION!
Danger!Risquedebrûlures.
Lorsdurinçage, unpeud'eaubouillantes'écouledesbusesàcafé. Éviteztoutcontactavecles éclaboussuresd'eau. Nelaissezpasl'appareilsanssurveillancelorsdeladistributiond'eau chaude.
Réglagedevotreappareilsur«On»

text_image
On
L'appareilestprêtàl'emploiorsqu'ilaatteintlatempératurecorrecte.
L'écranprincipals'affiche.
REMARQUE
Chaquefois quel'appareilestréglésur « On », ilexécuteuncycleautomatiquedepréchauffage etderinçage. Cecyclenepeutpasêtreinterrompu. L'appareilestuniquementprêtàl'emploi unefois que cecycle est terminé.
CONSEILS
Placezunetassesouslesbuses.Collectezl'eauchaudeducyclederinçagepourréchaufferla tasse.
Fonctionnement
REMARQUE
N'appuyezpassurl'interrupteurprincipallorsquel'appareilestréglésur «On».
Réglagedevotremachinesur « Standby » et « Off »

text_image
Standby
Chaquefois quel'appareilestréglésur « Standby » après lapréparation de café, ilexécute un cyclederinçage automatique.
CONSEILS
- Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une longue période, réglez-le sur « Off ».
- Pour déconnecter complètement l'appareil, placez l'interrupteur principal placé sur le côté de l'appareilsur0(arrêt).
Importantsconseilsetastucespourlapréparationdecafé
- Ladistributiondecafépeutêtreinterrompueàtoutmoment.
- Dès que la distribution est terminée, vous pouvez augmenter la quantité d'eau.
•Vous pouvezpersonnaliserdesboissons. - Réglez la mouture si le café s'écoule goutte à goutte ou s'il est trop léger et pas assez crémeux.
- Pourobteniruncafépluschaud:
-Exécutezuncyclederinçageetréchauffezlestassesavecl'eauchauderécupéréedece cycle.
-Distribuezdel'eauchaudepourréchaufferlestasses.
-Utilisez lafonctionchauffe-tassespourlesréchauffer.
-Augmentezlatempératureducafé.
- Abaissez les buses le plus près possible de la tasse. Ainsi, vous obtiendrez un café plus crémeux.
- Après la distribution du café, le réglage de l'arôme et le réglage de la quantité sont réinitialisés selonla «recetteoriginale».
- Après la préparation d'une boisson, la machine est prête pour la préparation de la boisson suivante.
Préparationducaféavecdesgrainsdecafé
REMARQUE
N'utilisezpasdegrainsdecafénontorréfiés(grainsverts),caramélisésouconfits.Ilspourraient rendrelemoulinàcaféinutilisable.

Préparationducaféavecducaféprémoulu
REMARQUE
- Ajoutez uniquement le café prémoulu lorsque l'appareil est réglé sur « On ». Le café risque sinondeserépandreàl'intérieurdelamachineetdel'endommager.
- Préparez uniquement une tasse de café à la fois. N'utilisez pas plus d'une cuillère doseuse.
- Assurez-vousquel'entonnoirn'estpasobstrué(voirlechapitre «Entretien»).

Lemoulinàcaféestréglépardéfautpourunepréparationcorrecteducafé. Ilnedevraitpasnécessiterderéglageinitial. Toutefois, vous pouvez modifierleréglagedelamouture:
Fonctionnement

•silecafés'écouletroplentementoupasdutout.
-Tournezleboutond'unclicdanslesenshorairevers7.
•pouruncaféplusfortetpluscrémeux.
-Tournezleboutond'uncrandanslesensantihorairevers1.
REMARQUE
- Tournezuniquementleboutonlorsquelemoulinàcaféestenmarche(audébutducycle dépréparationducafé).Tournezleboutond'unseulcranàlafois.Lorsquevousavezpréparéaumoins2tassesdecafé,tournezleboutond'unautrecransilenouveauuréglagen'a pasapportélerésultatdésiré.
Préparationdeboissonschaudeslactées
CONSEILS
- Utilisezdulaitécréméoudemi-écréméàlatempératureduréfrigérateur(5°Cenviron) pour obtenirunemousseplusricheetplusdense.
| tiondu bouton | Recommandépour...DescriptionPosi- | |
| Caffelatte/laitchaudPasdemousse | ||
| LattemacchiatoMoussemini | ||
| Moussemaxi | Cappuccino/moussede lait |

Après la distribution d'une boisson chaude lactée, l'écran affiche le message CLEAN (nettoyer) (voirlechapitre «Entretien»).
Préparerdeuxtassesdecafé
Cetappareilvouspermetdepréparerunexpressouuncaféparfait. Pourgarantirlaqualitéde chaquetasse, nousavonsdécidédenepasoffrirlapossibilitédepréparerdeuxtassesdecafé simultanément.
Boissonspersonnalisées
L'appareil vous permet de choisir entre six profils différents, chacun étant associé à une icône différente. Pour chaque boisson, l'arôme et la quantité personnalisés peuvent être enregistrés dans un profil.

flowchart
graph TD
A["User Profile"] --> B["User Icon"]
B --> C["My Cup"]
C --> D["<< 2x >"]
D --> E["Stop"]
E --> F["Yes"]
G["OK"] --> H["OK"]
Fonctionnement
Distributiond'uneboissonpersonnalisée
Assurez-vous que l'écran principal affiche le profil utilisateur concerné. Lorsque vous sélectionnez uneboissonquiaétépersonnaliséepourceprofil, elle est distribuées selon les réglagespersonnaliséssauvegardés.
CONSEILS
L'ordre d'affichage de toutes les boissons d'un profil utilisateur dépend de la fréquence de sélection.

Lorsquevoussélectionnezleprofilinvité,lesboissonssontdistribuéeselonlesréglagespar défaut.
Personnaliserunprofilutilisateur

Personnalisationd'unprofilutilisateur
SURFACEBRÛLANTE!
Danger!Risquedebrûlures.
- Ne laissez pas l'appareil sans surveillance durant la distribution d'eau chaude ou de vapeur.
- Évitez les brûlures provoquées par les éclaboussures. Stoppez toujours la distribution d'eau chaudeoudevapeuravantderetirerlatassecontenantleliquide.
CONSEILS
Utilisezdelavapeurpourchaufferoufairemousserunliquide.Plongezlabuseàeauchaude dansleliquide.Lorsquelatempératureouleniveaudemousserequisestatteint,stoppezladistributiondevapeur.

Conseilslorsquevousutilisezdelavapeurpourfairemousserdulait
- Lorsque vous sélectionnez la dimension de la tasse, tenez compte du fait que le liquide double outripledevolume.
- Pour obtenir une mousse plus onctueuse, faites tourner la tasse en effectuant des mouvements lentsdehautenbas.
REMARQUE
Nettoyezlabuseàeauchaudechaquefoisquevousl'utilisezpourpréparerdelamousse(voir lechapitre «Entretien»).
MenuRéglages
![]() | RinçageNettoyageetchauffageducircuitinternedel'appareil.Distributiond'eauchaude vialesbusesàcaféetlabuseàeauchaude(siinsérée).•Placezunrécipientde100mlminimumsouslesbusesàcaféetàeauchaude. |
![]() | DétartrageVoirlechapitre«Entretien». |
![]() | FiltreàeauVoirlechapitre«Entretien». |
![]() | RéglagesdesboissonsConsultationdevosréglagespersonnaliséspourchaqueprofil.Réinitialisationdes valeurspardéfautpourchaqueboisson.•Voirégalement«Valeurspardéfaut»pourdeplusamplesinformations. |
![]() | Réglagedel'heureRéglagedel'heureaffichéeàl'écran. |
![]() | DémarrageautomatiqueRéglagedel'heureédémarrageautomatique.Àl'heureprogrammée,l'appareil estprêtpourpréparerducaféimmédiatement.•Pourutiliserceréglage,assurez-vousquel'horlogeestàl'heure.•Lesymbolecorrespondants'afficheàcôtédel'horlogepourindiquerquele réglageestactivé. |
![]() | Arrêtautomatique(standby)Réglagedel'heureàlaquellel'appareilsemetenveille(standby). |
![]() | Chauffe-tassesLeventilateursouffledel'airchauddanslazoneduchauffe-tasses.La chaleur résiduelle de l'appareil est utilisée pour réchauffer la tasse. La chaleur produiteestfonctiondeladuréependantlaquellelamachineestrégléesur«On». |
![]() | Économied'énergieLaconsommationd'énergieestmoindreconformémentauxréglementationseuropéennes.•Lesymbolecorrespondants'afficheàcôtédel'horlogepourindiquerquele réglageestactivé.•Vousdevrezpeut-êtreattendrequelquessecondesavantquelepremiercafé soitversé. |
Suitedutableaudelapageprécédente
![]() | TempératureducaféRéglagedelatempératuredel'eauutiliséepourpréparerlecafé. |
![]() | Duretédel'eauVoirlechapitre«Entretien». |
![]() | RéglagedelalangueModificationdelalanguedutexteaffichéal'écran. |
| [H86Z] | SonActivationoudésactivationdubip.Vousentendezunbipchaquefoisquevousappuyezsurunetoucheetlorsque vousinsérez/retirezunaccessoire. |
![]() | ÉclairageActivationoudésactivationdel'éclairage.L'éclairage de la tasse s'allume chaque fois qu'une boisson est versée et durant chaquecyclederinçage. |
![]() | Fondd'écranRéglagedelacouleurdufondd'écran. |
| DEMO | ModeDémoLancezlemodedémonstrationpourdécouvrirlesprincipalesfonctions.Pour quitter le mode démonstration, réglez l'appareil sur « Veille ». |
![]() | ValeurspardéfautRéinitialisationdetouslesréglagesdumenuetdesquantitésprogramméesaux valeurspardéfaut(àl'exceptiondelalangue). |
![]() | StatistiquesAffichagedesstatistiquesrelativesàl'appareil. |
Nettoyagedevotreappareil

ATTENTION!
Lisezetrespectezlesinstructionsaffichéesàl'écran.L'écranaffichelesinformationsetles touchestactilesàutiliser.Lesinformationsimportantessontaccompagnéesd'unsignalsonore.
REMARQUE
- N'utilisez pas de solvants, de détergents abrasifs, d'alcool ou de produits chimiques pour nettoyerl'appareil!
- N'utilisez pas d'objets métalliques pour enlever des dépôts ou incrustations de café. Ils pourraientrayerlessurfacesenmétalouenplastique.
- Seul le pot à lait est lavable au lave-vaisselle. Ne lavez pas les autres composants de l'appareil aulave-vaisselle!
Nettoyagerégulier
- La buse à eau chaude (chaque fois que vous l'utilisez pour préparer de la mousse de lait).
- Les tubes internes du pot à lait et la buse de raccord eau chaude (chaque fois qu'une boisson chaudelactéeestversée).
•Lepotàlaitettouslescomposants(unefoisparmois).
• Lecircuitinternedel'appareil. - Letiroiràmarc.
•Lebacégouttoir.
• L'intérieur del amachine à café (une fois parmois). - Leréservoiràeau(unefoisparmoisetlorsduremplacementdufiltreadoucisseur).
- Lesbusesàcafé.
• L'entonnoirpourlecaféprémoulu(unefoisparmois). - Legroupeinfuseuretl'infuseur(aumoinsunefoisparmois).
Nettoyagespécial
- Deux fois par an, vous devez démonter le groupe infuseur, nettoyer les pièces et lubrifier les jointsdugroupeetdel'infuseur(voir «Nettoyagedugroupeinfuseur/del'infuseurdeuxfoispar an»).
- Chaquefois quele pot à laitestvide, nous recommandons denettoyertous les composants à l'aided un nettoyantlait (voir « Utilisation dun ettoyantlait »).
Nettoyagedelabuseàeauchaude
Nettoyezlabuseàeauchaudechaquefoisquevousl'utilisezpourpréparerdelamoussedelait. Vouséviterezainsil'accumulationderésidusdelaitsurlabuseainsiquesonobstruction.

Patientezquelquesminutesafinquelabuseàeauchauderefroidisse.
REMARQUE
Nettoyezsoigneusementtouteslespiècesdelabuseàl'eautièdeavecuneéponge.

L'écranaffichelemessageCLEAN(nettoyer)chaquefoisqu'uneboissonchaudelactéeestversée. Avantdesuivrelesinstructionss'affichantàl'écran, veillezàplacerunetassevidesouslabuse à lait.Nesortezpaslepotàlaitdelamachine(vousn'avezpasbesoindelevider).

ATTENTION!
Danger!Risquedebrûlures.
Unpeud'eauchaudeetdevapeurs'échappentdelabuseàmousselorsdunettoyagedes tubesinternesdupotàlait. Éviteztoutcontactavecleséclaboussuresd'eau.

Lenettoyages'arrêteautomatiquement.
Entretien

text_image
CLEAN
Touslesrésidusdelaitsontmaintenantéliminés.
REMARQUE
- Pourpréparerplusieurscappuccinosetdescafésaulaitàlasuite, confirmezuniquement lemessageCLEAN(nettoyer)aprèslapréparationdeladernièreboisson. Appuyezsurla toucheESC(échapper) pour pouvoirpréparerlesboissonssuivantes.
- Lorsque vous appuyez sur la touche ESC, un symbole s'affiche à l'écran pour vous rappeler quelestubesinternesdupotàlaitdoiventêtrenettoyés.
Nettoyagedetouslescomposantsdupotàlait

ATTENTION!
Leboîtierthermiquenedoitpasêtreremplid'eauouplongédansl'eau.Nettoyez-leuniquement avecunchiffonhumide.
Nettoyez soigneusement toutes les pièces du mousseur avec de l'eau chaude et du liquide vaisselle doux.
REMARQUE
Seullepotàlaitestlavableaulave-vaisselle.

Sil'appareiln'estpasutilisépendantplusde3ou4jours,nousrecommandonsfortementdesuivre rigoureusementlesétapessuivantesavanttouteréutilisation.

- Un message vous demandant de vider le tiroir à marc s'affiche 72 heures après la préparation delapremièretassedecafé. Neplacezpasl'interrupteurprincipaldelamachinesur «Off», sinonles72heuresneserontpascaléescorrectement.

- Lors du retrait du bac égouttoir, vous devez toujours vider le tiroir à marc, même s'il n'est que peu rempli. Si cette opération n'est pas effectuée, il se peut qu'en faisant d'autres cafés letiroiràmarcseremplisseplusqueprévuetquelamachines'obstrue.
Nettoyagedubacégouttoir
REMARQUE
Nettoyezetvidezlebacégouttoiravantquel'indicateursoitau-dessusduplateauàtasses. Si cette opération n'est pas effectuée, il se peut que l'eau déborde et endommage l'appareil, la surfacesurlaquelleilestposéoulasurfaceenvironnante.
Entretien

Nettoyageintérieurdelamachineàcafé

ATTENTION!
Avantdenettoyerlespiècesinternes, réglezl'appareilsur « Standby ». Neplongezpaslamachine àcafédansl'eau.

Nettoyageduréservoiràeau
REMARQUE
Nettoyezleréservoiràeauavecunchiffonhumideetunpeudeliquidevaisselledoux.Rincez leréservoirsoigneusementavantdelerempliretdeleremettreenplacedanslamachine.

Nettoyagedel'entonnoirpourlecaféprémoulu

Détartragedel'appareil
Détartrezl'appareillorsquelemessagecorrespondants'afficheàl'écran.
• Pour effectuer le détartrage immédiatement, lisez et exécutez les instructions affichées à l'écran.
- Poureffectuerledétartrageultérieurement,appuyezsurlatoucheESC.
-Unsymboles'afficheàl'écranpourvousrappelerquel'appareilabesoind'êtredétartré.

ATTENTION!
Lisezlesinstructionsetl'étiquettefigurantsurledétartrantavanttouteutilisation.Utilisezexclusivementundétartrantautoriséparlefabricant.L'utilisationd'undétartrantinappropriéet/ouun détartragemaleffectuépeuvententraînerl'apparitiondedéfautsnoncouvertsparlagarantie dufabricant.

ATTENTION!
Danger!Risquedebrûlures.
L'eauchaudes'écoulantdelabuseàeauchaudecontientdesacides.Soyeztrèsprudentet éviteztoutcontactavecleséclaboussuresdecettesolution.
REMARQUE
- Une série de rinçages et de pauses s'effectue automatiquement pour retirer tous les résidus detartreàl'intérieurdelamachineàcafé.Videzlerécipientchaquefoisqu'ilarécupéré l'eauderinçage.
- Si un filtre a été retiré précédemment, l'écran affiche le message indiquant à quel moment vousdevezinsérerlefiltredanslelogementprévuàceteffet.Enl'absencedefiltre,passez àl'étapesuivante.
- Si le cycle de détartrage n'est pas exécuté correctement (p. ex. coupure de courant), nous recommandonsderecommencerlecycle.
- À la fin du cycle de détartrage, si le réservoir d'eau n'a pas été rempli au niveau MAX, l'appareilexigeuntroisièmerinçagepourgarantirquelasolutiondétartranteaétéintégralement éliminéedescircuitsinternesdel'appareil.Avantdedémarrerlerinçage,n'oubliezpasde viderlebacégouttoir.
- L'appareil peut demander des cycles de détartrage à des intervalles très courts, ce qui est normalcomptetenudusystèmedecontrôleavancédel'appareil.
Entretien

Réglagedeladuretédel'eau
REMARQUE
L'appareilestréglépardéfautsurleniveaudedureté4.Ilestenoutrepossibledeleprogrammer enfonctiondeladuretédel'eaufourniedanslesdifférentesrégions.
Ledétartrageseraeffectuémoinsfréquemmentdanslesrégionsouladuretédel'eauestplus faible.
Plongezlepapierindicateur « Test, dureté totale » (jointaux instructions) pendant uneseconde dans unverred'eau.
Aprèsuneminuteenviron, descarrésrougessontvisibles.

Niveau 1 : eau douce
Niveau 2 : eau modérément dure
Niveau 3 : eau dure
Niveau 4 : eau très dure

text_image
1x/2x/3x/4x EscL'appareilestmaintenantprogramméaveclenouveauréglagedeladuretédel'eau.
Installationd'unfiltreadoucisseurd'eau
REMARQUE
Certainsmodèleslessontéquipésd'unfiltreadoucisseurd'eau. Sivotremodèlenepossèdepas defiltre, nous vous recommandons del'acheterauprès duservice après-vente.
REMARQUE
Laduréedeviedufiltreestdedeuxmoisenvirondansdesconditionsd'utilisationnormale. Si vousn'utilisezpaslamachineàcafé, maislaissezlefiltreenposition, celui-ciauraunedurée deviemaximalede3semaines.



text_image
SET DATE
Lesymboledufiltreàeaus'affichesurl'écranàcôtédel'horloge.Celaindiquequelefiltreaété activé.
Remplacementdufiltreadoucisseurd'eau
Remplacezlefiltrelorsquelemessagecorrespondants'afficheàl'écran.
• Pour remplacer le filtre immédiatement, lisez et exécutez les instructions affichées à l'écran.
- Pourremplacerlefiltreultérieurement, appuyezsurlatoucheESC.
-Unsymboles'afficheàl'écranpourvousrappelerquelefiltredoitêtreremplacé.
CONSEILS
Observezlesillustrationsdanslasectionprécédentedécrivantcommentinstallerlefiltre.
REMARQUE
Vousdevezremplacerlefiltreauboutdedeuxmois(voirledateur)oulorsquel'appareiln'apas étéutilisépendant3semaines,etce,mêmesilemessagen'estpasencoreaffiché.
Enleverlefiltreadoucisseurd'eau
Sivoussouhaitezutiliserl'appareilsanslefiltre,vousdevezleretireretsignalercetteactionàl'appareil.

Nettoyagedugroupeinfuseur/del'infuseurunefoisparmois
ATTENTION!
- Ne retirez pas le groupe infuseur lorsque l'appareil est réglé sur « On ». Réglez l'appareil sur « Standby ». N'utilisezpaslaforcepourretirerlegroupeinfuseur.
- N'utilisez pas de liquide vaisselle pour nettoyer le groupe infuseur. Cela pourrait enlever le lubrifiantappliqué à l'intérieurdupiston.

text_image
Standby 1
Nettoyagedugroupeinfuseur/del'infuseurdeuxfoisparan
! ATTENTION!
- Ne retirez pas le groupe infuseur lorsque l'appareil est réglé sur « On ». Réglez l'appareil sur « Standby ». N'utilisezpaslaforcepourretirerlegroupeinfuseur.
- N'utilisez pas de liquide vaisselle pour nettoyer le groupe infuseur. Cela pourrait enlever le lubrifiantappliqué à l'intérieurdupiston.

text_image
Standby 1
Utilisationdunettoyantlait

Lisezetrespectezlesinstructionsaffichéesàl'écran.L'écranaffichelesinformationsetles touchestactilesàutiliser.Lesinformationsimportantessontaccompagnéesd'unsignalsonore.
Silesinstructionsfourniesàl'écranouleremèdesuggérédansletableauci-dessousnerésolvent pasleproblème,contactezleserviceaprès-vente.
| SolutionCausepossibleProblè | ||
![]() | L'intérieurdelamachineesttrès encrassé. | Nettoyezl'intérieurdelama-chineminutieusement. |
| Démontezetnettoyezlegroupe infuseur. | ||
![]() | Rappeldelanécessitédedétar-trerl'appareilet/ouderemplacer lefiltre. | Remplacezouretirezlefiltreà eauet/oudétartrezl'appareille plustôtpossible. |
![]() | Rappeldelanécessitédenet-toyerlestubesàl'intérieurdu potàlait. | Tournezleboutonderéglage moussesur«CLEAN»(net-toyer). |
![]() | Rappeldelanécessitéderem-placerlefiltre. | Remplacezouretirezlefiltreà eau. |
![]() | Rappeldelanécessitédedétar-trerl'appareil. | Détartrezl'appareilleplustôt possible. |
| Lecafén'estpaschaud. | Lestassesn'ontpasétépré-chauffées. | Rincezlestassesavecdel'eau chaudepourlesréchauffer (vouspouvezutiliserlafonction eauchaude). |
| Legroupeinfuseurarefroidi parcequeplusieursminutesse sontécouléesdepuislaprépara-tionduderniercafé. | Avantdeprépareruncafé,utili-sezlafonctionderinçagepour chaufferlegroupeinfuseur. | |
| Lapréparationducaféestré-gléesurunetempératurebasse. | Sélectionnezunetempérature plusélevéepourlecafé. | |
| crémeux. | Lamoutureesttropgrossière.Lecafénéconvientpas. | Modifiézlerégagdelemou-ture. |
| Lecaféneconvientpas. | Utilisezuncafépourmachines espresso. | |
| ougoutteàgoutte. | Lamoutureesttropfine.Lecafés'écultifizlenégagdelemou-ture. | Modifiézlerégagdelemou-ture.(tournezleboutonvers1). |
| sontmollesethumides. | Lamouturen'estpasadéquate.Lecafénéconvientpas. | Modifiézlerégagdelemou-ture(tournezleboutonvers1). |
Suitedutableaudelapageprécédente
| SolutionCausepossibleProblème | ||
| Lecafénesortpasd'uneou desdeuxbuses. | truées. | Nettoyezlesbusesàcafé.Lesbusesàcafésso |
| Lamachinenefaitpasdecafé. | L'appareiladétectédesimpure-tésdanssescircuitsinternes.Voirlesinformationsaffichéesà l'écran. | Attendezquel'appareilsoitde nouveauxuprêtàl'emploietselec-tionnezdenouveaulaboisson souhaitée. |
| L'appareilnes'allumepas. | L'appareiln'estpasréglésur« On». | Appuyezsurl'interrupteurprinci-palpourréglerl'appareilsur« On». |
| AppuyezsurleboutonOnpour réglerl'appareilsur«On». | ||
| Impossibledesortirlegroupe infuseurdel'appareil. | L'appareiln'apasétéréglésur «Standby»correctement. | AppuyezsurleboutonStandby pourréglerl'appareilsur« Standby». |
| ré. | Retirezleplanprofond.Lebacégouttoirn'apa | |
| Legroupeinfuseurn'estpasen positioncorrecte. | Fermezlaporteetréglezl'appa-reilsur«On».Legroupeinfu-seurrevientautomatiquementà lapositioncorrecte. | |
| L'appareilfaitunbruitbizarre (inhabituel). | Legroupeinfuseuretl'infuseur sontsales. | Nettoyezl'infuseurettoutesles piècesdugroupeinfuseur.Lu-brifiezlesjointsavecdela graisselubrifiante. |
| Àlafinducyclededétartrage, l'appareildemandeuntroisième rinçage. | Leréservoiràeaun'apasété rempliauniveauMAXdurantles deuxcyclesderinçage. | Respectezlesinstructionsaffi-chéesàl'écran. |
| Lelaitnesortpasdelabuseà lait. | Lecouvercledupotàlaitest sale. | Nettoyeztouslescomposants dupotàlait. |
| Lelaitcontientdegrandes bulles,sortparjetsdelabuse àlaitouilyatrèspeude mousse. | Lelaitn'estpassuffisamment froidoun'estpasdemi-écrémé ouécrémé. | Utilisezdulaitécréméoudemi écréméalatempératureduré-frigérateur(environ5°C).Sile résultatn'estpasceluisouhaité, essayezuneautremarquede lait. |
| Leboutonderéglagemousse estmalréglé. | Ajustezleboutonderéglage mousse. | |
| Lecouvercledupotàlaitoule boutonderéglagemousseest sale. | Nettoyeztouslescomposants dupotàlait. | |
| estsale. | Nettoyezlabuse.Labusederaccordeauchai |
Miseaurebutdel'appareiletdel'emballage
Desmatériauxdurablesontétéutiliséspourlafabricationdecetappareil.Veillezàmettre l'appareil aurebutdemanièreresponsableàlafindesoncycledeservice.Renseignez-vous auprès des autoritéslocalespoursavoircommentprocéder.
L'emballage de l'appareil est recyclable. Il est peut contenir les matériaux suivants :
- carton;
•filmpolyéthylène(PE);
•polystyrèneexemptdeCFC(mousserigidePS).
Éliminezcesmatériauxdemanièreresponsableetconformémentauxdispositionsadministratives.

Lesymboledelapoubellebarréefiguresurleproduit. Ilsignalel'obligationdetraitementsélectifdesappareilsélectroménagers. Cetappareil doit donc faire l'objet d'une collecte sélective. Lorsque vous ne l'utilise-rezplus, remettez-leàunservicederamassagespécialiséouaune déchetteriemunicipale.
Lacollecteséparéedesappareilsélectroménagerspermetd'éviterles retombéesnégativeséventuellespourl'environnementetlasantédérivantd'uneéliminationincorrecte. Elle permetderécupéreretderecycler lesmatériauxconstitutifsafinderéaliserdeséconomieiessubstantielles d'énergieetdematièresbrutes.
CE
Déclarationdeconformité
Nousdéclaronsparlaprésentequenosproduitssatisfontauxdirectives, décisionsetrégulationseuropéennesenvigueurainsiqu'auxexigences quisontmentionnéesdanslesnormesauxquellesilestfaitréférence.
Sécurité
ATTENTION!
Silesinstructionsdesécuritéetlesavertissementsnesontpas respectés, lefabriquantdéclinetouteresponsabilitépourles dommagesquipeuvents'ensuivre.
- Unefoisdéballé, assurez-vousqueleproduitn'estpasendommagéetqu'aucunepiècenemanque. Encasdedoute, n'utilisez pasl'appareiletcontactezunprofessionnelqualifié.
- L'installationdoitêtreeffectuéeparuntechnicienqualifié, conformémentàlaréglementationlocaleenvigueur.
- Nelaissezpaslesélémentsd'emballage(sacsplastiques,polystyrène,etc.)àlaportéedesenfants,carilspeuventconstituer undanger.
- N'installez jamais l'appareil dans un environnement où la températurepeutdescendre à 0°Coudevenirnégative (l'appareilrisque d'êtreendommagésil'eaugèle).
- Assurez-vousquelatensiondusecteurcorrespondàcelleindi-quéesurlaplaquesignalétiquedel'appareil.Branchezl'appareil àunepriseconvenablementmiseàlaterre.Lefabricantnepeut enaucuncasêtretenuresponsabledesincidentspouvantdécou-lerd'unemauvaisemiseàlaterredelaprisesecteur.
- Assurez-vousquelaprisedecourantestaccessibleàtoutmoment,afindepouvoirdébrancherl'appareilsinécessaire.
- Netouchezjamaislaficheavecdesmainshumides.
- Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation, car cela pourrait l'endommager.
- Cetappareilpeutêtreinstalléau-dessusd'unfourencastrésice dernierestéquipéd'unventilateur.
- N'utilisez pas d'adaptateurs ni de rallonges pour prises multiples.
- L'utilisateur ne doit pas remplacer le câble d'alimentation de cet appareil,carcetteopérationnécessitel'utilisationd'outilsspécifiques.Silecâbleestendommagéoudoitêtreremplacé,
Installation
contactezuncentred'assistancetechniqueagrééafindene prendreaucunrisque.
- Vousdevezpersonnaliserleréglagededuretédel'eaudèsque possibleensuivantlesinstructions.
- Si un appareil fixe n'est pas équipé d'un câble d'alimentation et d'unefiche,oud'autresmoyensdedéconnexionduréseau d'alimentationayantuneséparationdescontactsdanstousles pôlesquiassurentunedéconnexioncomplètedansdesconditions desurtensiondecatégorieIII,lesmoyensdedéconnexiondoivent êtreincorporésdanslecâblagefixeconformémentauxrègles decâblage.Ceciestégalementapplicableauxappareilsavec uncâbleetunefiched'alimentationlorsquelafichen'estpas accessible après l'installation de l'appareil. L'utilisation d'un inter-rupteuromnipolaireavecuneséparationdescontactsd'aumoins 3mm,montédanslecâblagefixe,permettradesatisfaireàcette exigence.
Dimensions

text_image
45 560-568 min. 18 mm 550 Min. 450 20-21 597 Min. 25 Kg
text_image
460 5 455 min. 4 dInstallationintégrée

text_image
2 mm x 2 d d 1
text_image
x 2/4 560 + 1 mm 2
text_image
2 mm x 24 3
text_image
x 1 x 1 ± 470 mm 4





































