CM8412D - Machine à café Atag - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CM8412D Atag au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Machine à café à expresso avec broyeur intégré |
|---|---|
| Capacité du réservoir d'eau | 1,8 litre |
| Pression de la pompe | 15 bars |
| Type de café | Café en grains et moulu |
| Fonctionnalités supplémentaires | Préparation de cappuccino, mousseur à lait intégré |
| Utilisation | Interface intuitive avec écran LCD, réglage de la force du café |
| Maintenance | Programme de nettoyage automatique, détartrage conseillé tous les 3 mois |
| Sécurité | Système de protection contre la surchauffe, arrêt automatique |
| Dimensions | Largeur : 24 cm, Hauteur : 34 cm, Profondeur : 43 cm |
| Poids | 8 kg |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - CM8412D Atag
Questions des utilisateurs sur CM8412D Atag
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CM8412D - Atag et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CM8412D de la marque Atag.
MODE D'EMPLOI CM8412D Atag
Préparationducaféavecdesgrainsdecafé
Préparationducaféaveceducafepremoulu.
Nettoyagedestubesinternesdupotàlaitet delabuse.
3Pictbogrammestuilisces composantsdupota 4Secarite
8Votremachineacafe. 8Cher/chereclient(e)!
9Descriptiondel'appareil
12Touchchestactilesetsymboles.
15Fonctionnement 15Avantlapremièreutilisation.
16Rénye lage de hertareilsupoeOnecafepremoulu
17
17
Remplacementdufiltreadoucisseur
18
d'eau.
18 Nettoyagedugroupeinfuseur/del'infuseur 18Reglaefedammoiture
19Préplattatayarghehagssopeihtaseleshatteaseur 20Prépaanofdispatasses.decafé
20Boissonspersonnalises
21Distributiond'uneboissonpersonnalisee
21Personnaliserunprofilutilisateur
21PeristissemalisebiotroLurppatifeutstkeembal..
23Réglages.
23MenuRéglages
25Entretien
25Nettoyagedevotreappareil.
25Nettoyagedelabuseaeauchaude.
26
27
28Nettoyage
28Nettoyage
28Nettoyage
29Nettoyage
29Nettoyage
29Nettoyage
30
30Détarrag
31Réglagec
32Installatio
33
33Enleverlet
33
35
37Utilisation
39Dépanna
41Aspects
41
42Installation
42Securite.
44Dimensio
45Installatio
Lesepictogrammesfigurantdanscettenoticeontlessignificationssuivantes:

INFORMATION
Attention-risquechocélectrique

SURFACEBRÜLANTE!
Attention-risquedebrûlure

RISQUED'INCENDIE!
Attention-risqued'incendie

CORRECT

INCORRECT
Nousvouscommandonsvivementdelireattentivementcettenotice.
ATTENTION!
MESURESDESECURITEIMPORTANTES
ALIREATTENTIVEMENTETÀCONSERVERPOURCONSULTATIONULTÉRIEURE!
Pointsimportants
ATTENTION!
L'appareiltespartiesaccessibless'échauffentduranti'l'utilisation. Attentionanepastoucherles élémentschauffants.
-
Lesenfants àpartirde 8 ansetlespersonnesdisposantdecapacitésphysiques, sensoriellesoumentalesréduites, oumanquant d'expérienceetdeconnaissances,peuventutilisercetappareil soussurveillance,aconditiond'avoirréçudesinstructionssurlamanièresdes'enservirentoutesécuritéétd'avoircomprises risquesauxquelsils's'exposit.
-
Lesappareilspeuventetreutiliséspardespersonnesayantdes capacitésphysiques,sensoriellesoumentalesréduites,ou manquantd'expérienceetdeconnaissances,siellesontétéforméesousontencadréesquantal'utilisationssuredel'appareilet alacompréhensiondesrisquesquiendécoulent.
-
Les enfants doivent être surveillés pour veiller à ce qu'ils ne jouent pasavecl'appareil.
-
Lesenfantsnedoiventpasnonplusprocédersansssurveillance asonnettoyageetàsonentretien.
-
Débrancheztoujoursl'appareilduréseauelectrique,s'ilestlaissésansssurveillanceetavantlemontage,ledémontageouavantlenettoyage.

Lessurfacesmarquéesdecesymboles'échauffentduranti'l'utilisation(lesymbolenesetrouvequesurcertainsmodèles).
!ATTENTION!
L'ouverturederemplissagenedoitpasetreouvertependant l'utilisation.
!ATTENTION!
Évitezlesprojectionssurleconnecteur.
!ATTENTION!
Uneutilisationnonappropriédel'appareilpeutprovoquerdes lésions.
-
Lessurfacesdel'élementdechauffagesonsusceptibles d'émettreunechaleururrésiduelleaprèsl'utilisation.
-
★★★★☆ ATTENTION!
N'utilisezpasl'appareilsilasurfaceenverreestfissurée.
-
N'immergezjamaisl'appareildansl'eau.
-
Cetappareilestdestinéàunusagedomestiqueetsimilairetel que:
-cuisines réservéesaupersonneldesmagasins,bureau,et autreslieuxdetravail;
-fermes;
-misaladispositiondesclientsdansleshotelsetautresétablissementsrésidentiels;
-chambresd'hôtes.
-
Silecâbled'alimentationestendommagé,faitesleremplacer parlefabricantouuntechnicienduserviceaprès-venteagréafind'evitertoutrisqueeventuel.
-
Nevousappuyezpasounevoussuspendezpasalamachine lorsqu'elleestsortiedumeubleetnedéposezpasd'objetslourds ouinstablessurlamachine.
-
Lefabricantnepeutêtretenuresponsabledesdommagesrésultantd'unusageimpropre,incorrectoudéaisonnabledel'appareil.
- Netouchezpaslessurfaceschaudesdel'appareillorsquevous若您enservez. Utilisezsboutonsoulespoignées.
- En cas de panne, assurez-vous que l'appareil n'est pas raccordé ausecteur. Contacteznotreserviceaprès-ventepourlesréparations.
- Demandezàcequeedespiècesdétachéesd'originesoientutilisées.Lenon-respectdesrecommandationsci-dessuspeutnuire àlasécuritédel'appareil.
- Neplacezpasd'objetscontenantdesliquides, desmatieresinflammablesoucorrosivessurl'appareil.
- Servez-vous duporte-accessoirespourydéposerlesaccessoires (parexampleesgrainsdecafé).
- NetouchezjamaisI'appareilaveclesmainshumides.
- Débranche l'appareil uniquement en retardant directement la prise.
- Ne tirez jamais sur le cable d'alimentation, car cela pourrait l'endommager.
Application
- Cétappareilestuniquementdestinéàunusagedomestique (environ3000tassesparannée).Touteautreutilisationest considéréecommeincorrecteetrendralagarantietcaduque.
- Cetappareilaétéconçupour « préparerdesexpressos» etdes « boissonschaudes».Utilizez-leavecsoinpouréviterd'être ébouillantéparl'eauoudesjetsdevapeuroubienalasuite d'un usageincorrect.
-
Cetappareilestconçupourpréparerdesboissonsàbasedecafé,delaitéd'eauchaude.Versezuniquementdel'eaupotabledansleréservoir.N'utilisezjamaislesaccessoiresdepréparationdeboissonpourunefinautrequecellesdécritesdanscesinstructions.Touteautreutilisationestconsideréecommeincorrecte etdoncdangereuse.Lefabricantnepeutêtretenuresponsabledesdommagesrésultantd'unusageincorrectdel'appareil.
-
Nettoyezscrupuleusementtouteslespiècesenprénantparticulierementssoindespiècesencontactavecleait.
- IMPORTANT: pour éviter d'endommager l'appareil, ne le nettoyez pas à aidedétergentsalcalins. Utilisezunchiffondouxet un détergentneutrauxendoitsapplicable.
Votremachineàcafé
Cher/chereclient(e)!
Veuillez lore d'emploi avant l'utilisation. Il inclut des conseils généraux, des informations sur les réglagesqueyouspouvezréaliseretdesinstructionspourentreteniaumieuxvotreappareil.
CONSEILS
Voussouveztrouverla versionla plusrecente des instructionsd'utilisationsur notre siteWeb.
Profitezdevotrecuisine!

Descriptiondel'appareil
A.Monprofil
B.Réglages
C.Profilutilisateur
D.Arômesélectionné
E.Horloge
F.Quantitésélectionnée
G.Arôme
H.Quantité
I.Defilamentversladroite/gauche
J.Sélectiondeboissons

Lorsquecetecranprincipals'affiche,l'appareilestpretal'emploi.

1.Couverceduréservoiràgrains
2. Réservoiraigrains
3. Entonnoirpouri'introductionducafémoulu(aveccouvercle)
4. Boutonderéglagedelafinesssedelamouture
5.Cordond'alimentation
6.ConnecteurIEC
7. Logementpourlacuillere-doseuse
8. Plateauchauffe-tasses
9.Panneaudeservice
10.Groupeinfuseur
11.BoutonOn/Standby(marche/arrêtautomatique)
12.Panneaudecommandes
13.Eclairage
14. Interrupteurprincipal
15. Logementpouraccessoires(gaucheetdroite)
16. Plateaurepos-tasses
17. Tiroiràmarcecafé
18.Bacégouttoiravecindicateurdeniveau
19.Busesacafé(hauteurreglable)
20.Eclairagetasse
21.Busederaccordeauchaude
22. Réservoira'eau
23.Buseeauchaude
24.Busederaccordcouvercle
25.Couvercleavecmousseuralait
26.Buseamoussedelait(reglable)
27. Boutonderéglagemousse
28.Tubed'arriveedelait
29.Boutondeclencheur
30.Potalait
31.Boitierthermique
32.Cuillere-doseusepourcaféprémoulu
Kitd'entretien
-Papierindicateur « Test,duretétotale »
- Départeur
Filtreadoucisseurd'eau(pourcertaintsmodèlesuniquement)
Brosse/chiffondenettoyage
Nettoyantlait
- Jointsetgraisselubrifante
Touchestaclesetsymboles
Touchestactiles

Monprofit
Vouspouvezpersonnaliserplusieursreglagesdeboissonspourleprofilutilisateurquiapparaftdansl'écranprincipal.
-Voirlechapitre «Personnalisationdesboissons».
- Vousnepouvezpasutilisercettetouchetactilelorsqueleprofilinvite s'afficheaI'ecran.

Réglages
-Voirlechapitre «Menudesréglages»

Profilutilisateur
Appuyezscurcettetouchepoursélectionnerleprofilutilisateuradéquat.Vous avezlechoixentresixprofilsd'utilisateuretunprofild'invité.
Lorsquevoussélectionnezuneboissonquiaétepersonnalisiéepource profil,elleestdistribuéselonsréglagespersonnaliséssaugevardés. Voirlechapitre «Distributiond'uneboissonpersonnalisiée»
Lorsqueyoussélectionnezleprofilinvite,lesboissonssontdistribuées selonlesréglagespardéfaut.

Personnaliserunprofilutilisateur
-Voirlechapitre «Personnalisationd'unprofilutilisateur »

Arome
- Appuyezsucettetouche(+plusieursfois)poursélectionner «Prémoulu »oupourdéfinirl'arôme.

Quantité
- Appuyezscurcettetouche(+usieursfois)poursélectionnerlaquantitéde café.

Défilamentversladroite/gauche
- Appuyezsurcestouchesjusqu'acequeleparametrecorrects'affichea l'écran.

OK

Stop
SuitedutableaudelapageprécedenteSuitedutableaudelapageprécedente
Touchestactiles

Esc
Quitter
Pourannulereoureveniral'étapesuivante.
- Lesvaleursnesontpassauvegardées.

Next
Suivant


Moins(-)/Plus (+)
- Pouradapterl'arômelorsquevouspersonnalisezuneboisson.

Demarrage


Entree
-Pouraccederaunmenu.
Doubleexpresso
- Cettetouches' afficheal'écranpendantquelquessecondesaudébutd lapréparationd'unespresso.

Extra
Extra
Augmenterlaquantitud'eadelaboissonpréparée.

Marche/arrêt
Leréglagesur «Off» (arret).

Marche/arrêt
Leréglagesur «On»(marche).
| Symboles | |
| my | Monarôme(siprogrammé)/standard |
| ← | Prémoulu |
| 00000my | X-léger |
| 00000my | Léger |
| 00000my | Moyen |
| 00000my | Fort |
| 00000my | X-fort |
| my | Maquantité(siprogrammée)/standard |
| my | Petite |
| my | Moyen |
| my | Grande |
| my | X-grande |
| √ | Réglagessauvegardés |
| Valeurpardéfaut | |
| 1 | FonctionDémarrageautoactivée |
| ECO | FonctionÉconomied'énergieactivée |
| Filtreactivé |
Avantlapremièreutilisation
Enlevez l'emballage. Assurez-vous que la machine n'est pas endommagée et qu'aucune piece ne manque. Vérifiez que vous avez tous les accessoires. N'utilisez pas la machine si elle est visiblement endommagée.Contactdezleserviceaprès-venteencasdeproblèmes.
REMARQUE
- Ducaféaétéutilisépourtesterlamachineeunusine. Laprésencederésidusdecafédans lemoulinestdonctoutafaitnormale.
- Personnalisez la durée de l'eau le plus tout possible. Respectez les instructions figurant dans lechapitre «Réglagedeladuretédel'eau».
CONSEILS
Pouraméliorerlaperformancedevotremachine,nousrecommandonsd'installerunfiltreadoucisseurd'eau.Sivotremodelen'apasdefiltre,vouspouvezl'acheteraupresduserviceapres-vente.
REMARQUE
- Remplissez toujours le réservoir avec de l'eau du robinet froide et propre, de l'eau en bouteille sansajoutdeminerauxoudel'audistilléeproprealaconsommation.
Lorsque you utilisez la machine pour la premiere fois, le circuit d'eau est vide et il est possible que lamachinesoittrresbruyante.Lebruits'attenuelorsqueelecircuitestremplid'eau. - Lapremièrefoisquevousutiliserezlamachine,vousdevrezpréparer4à5tassesdecafé avantd'obtenirdesrésultatssatisfaisants.
Lorsdelappréparationdes5à6premiersbreuvages,vousentendrezunbruitd'eauen ébullition,cequiestnormal.Cebruits'attenueparlasuite. - Avancez la machine pour avoir accès à l'interrupteur principal, au logement des accessoires etaucouvercleduréservoiràgrains.Tirezlesbusesàcaféversl'avantprououvrirlepanneau deservice.
- Servez-vous duporte-accessoirespourydéposerlesaccessoires(pareexampielesgrains decafé).




REMARQUE
Lisezetrespectezlesinstructionssafficheesal'ecran.L'ecranaffichelesinformationsettes touchestactilesautiliser.Lesinformationsimportantessontaccompagneesd'unsignalsonore.
Fonctionnement








L'appareilsemetenstandbyautomaquement.llestalorspretpourunusagenormal.

ATTENTION!
Danger!Risquedebrûlures.
Lorsdurinçage, unpeud'eaubouillantes'écouledesbusesàcafé. Éviteztoutcontactavecles éclaboussuresd'eau. Nelaissezpas' appareils sanssurveillanceolorsdeladistributiond'eau chaude.
Réglagedevotreappareilsur«On»




L'appareilestpréétal'emploiorsqu'ilaatteintlatempératurecorrecte.
L'écranprincipals'affiche.
REMARQUE
Chaquefoisquel'appareilestréglésur«On»,ilexécuteuncycleautomatiquedepréchauffage etderincage.Cecyclenepeutpasêtreinterrompu.L'appareilestuniquementpréétal'emploi unefoisquececycleestterminé.
CONSEILS
Placezunetassesouslesbuses.Collectezl'eauchaeducyclederinçagepourréchaufferla tasse.
REMARQUE
N'appuyezpassurl'interrupteurprincipalquel'appareilestreglésur «On».
Réglagedevotremachinesur «Standby»et«Off»



REMARQUE
Chaquefoisquel'appareilestréglesur «Standby»apréslapréparationdecafé,ilexécuteun cyclerinçageautomatique.
CONSEILS
Si vous n'utilise pas l'appareil pendant une longue période, reglez-le sur « Off »
- Pour déconnecter complètement l'appareil, placez l'interrupteur principal place sur le côte de l'appareilsur0(arryt).
Importantsconseilsetastucespourlapréparationdecafé
Ladistributiondecafépeutétreinterrimpueàoutmoment.
- Dès que la distribution est terminée, vous pouze augmenter la quantité d'eau.
- Vouspouvezpersonnaliserdesboissons.
- Reglez la mouture si le café s'écoule goutte à goutte ou s'il est trop léger et pas assez crémeux.
Pourobteniruncafépluschaud:
-
Executezuncyclederinçageetréchauffezlestassesavecl'eauchauderecupereedece cycle.
-Distribuezdel'eauchaudepourrechaufferlestasses.
-Utilisezlafonctionchauffe-tassespourlesréchauffer.
-Augmentezlatempératureducafé. -
Abaissez les buses le plus pres possible de la tasse. Ainsi, vous obtiendrez un café plus créieux.
- Avec la distribution du café, le réglage de l'arôme et le réglage de la quantité sont réinitialisés selonla «recetteoriginale».
- Avec la préparation d'une boisson, la machine est prête pour la préparation de la boisson suivante.
Préparationducaféavecdesgrainsdecafé
REMARQUE
N'utilisezpasdegrainsdecafenontorrifiés(grainsverts),caramélisésouconfits.illspourraient rendrelemoulinàcaféinutilisable.







Préparationducaféaveceducaféprémoulu
REMARQUE
- Ajoutez uniquement le café prémoulu lorsque l'appareil est réglé sur « On ». Le café risque sinondeserépandréal'intérieurdelamachineetdel'endommager.
- Préparez uniquement une tasse de café à la fois. N'utilise pas plus d'une cuillère doseuse.
Assurez-vousquel'entonnoirn'estpasobstrué(voirlechapitre «Entretien»).







Réglagedelamouture
Lemoulinacafeestreglepaedefautpourunepreparationcorrecteducafe.linedevraitpasnecessiterdereglageinitial.Toutefois,vouspouvezmodifierlereglagedelamouture:

- silecafés'écouletroplementementoupasduitout.
-Tournezleboutond'unclicdanslesenshorairevers7.
- pouruncaféplusfortetpluscrémeux.
-Tournezboutond'uncrandanslesensantihorairevers1.
REMARQUE
- Tournezuniquementleboutonlorsquelemoulinacaféestenmarche(audébutducycle depréparationducafé).Tournezleboutond'unseulcranalafois.Lorsquevousavezprépareaumoins2tassesdecafé,tournezleboutond'unautrecransilenouveauréglagen'a pasapportélerésultatdésiéré.
Préparationdeboissonschaudeslactées
CONSEILS
- Utilisezdulaitécréméoudemi-écréméalatempératuredurefrigérateur(5°Cenviron)pour obtenirunemousseplusricheetplusdense.
| tiondu bouton | Recommendépour...DescriptionPosi- | |
| Caffelatte/laitchaudPasdemousse | ||
| LattemacchiatoMoussemini | ||
| Moussemaxi | Cappuccino/moussede lait |
Fonctionnement








REMARQUE
Après la distribution d'une boisson chaude lactée, l'écran affiche le message CLEAN (nettoyer) (voirlechapitre «Entretien»).
Préparerdeuxtassesdecafé
Cetappareilvouspermetdepréparerunexpressououncaféparfait.Pourgarantirlaqualitédechaquetasse,nousavonsdécidédenepasoffrirlapossibilitédepréparerdeuxtassesdecafésimtanément.
Boissonspersonnalises
L'appareil vous permet deCHOISIR entre six profils differents, chacun etant associéa une icone differente Pour chaque boisson, l'arome et la quantite personalisés peuvent etre enregistrres dans un profil.

Distributiond'uneboissonpersonnalisee
Assurez-vous que l'écran principal affiche le profil utilisateur concerné. Lorsque vous sélectionnez uneboissonquaétepersonnaliseepourceprofil,elleestdistribuéeselonlesréglagespersonnalisèssauvegardés.
CONSEILS
L'ordre d'affichage de toutes les boissons d'un profil utilisateur dépend de la fréquence de selection.

CONSEILS
Lorsquevoussélectionnezleprofilinvité,lesboissonssontdistribuéessselonlesréglagespar défaut.
Personnaliserunprofilutilisateur

Personnalisationd'unprofilutilisateur

SURFACEBRÜLANTE!
Danger!Risquedebûlures.
- Ne laisses pas l'appareil sans surveillance durant la distribution d'eau chaude ou de vapeur.
- Evitez les brûlures provoquées par les éclaboussures. Stopez toujours la distribution d'eau chaudeauvapeuravantderetirerlatassecontenant liqueide.
CONSEILS
Utilisezdelavageurpourchaufferoufaimemousserunliquide.Plongezlabuseaeauchaudedansleliquide.Lorsquelattempereatureouleniveaudemousserequisstatteint,stoppezladistributiondevapeur.







CONSEILS
Conseilslorsquevousutilisezdelavapeurpourfairemousserdulait
- Lorsque vous sélectionnez la dimension de la tasse, tenez compte du fait que le liquide double outripledevolume.
Pour obtenir une mousse plus onctueuse, faites tourner la tasse en efectuant des mouements lentsdehautenbas.
REMARQUE
Nettoyezlabuseaeauchaudechaquefoisquevousl'utilisezpourpréparerdelamousse(voir lechapitre «Entretien»).
MenuRéglages
| Rinçage Nettoyageetchnaffageducircuitinternedel'appareil.Distributiond'eauchaude vialesbusesàcaféétlabuseàeauchaude(siinsérée). •Placezunrécipièntde100mlminimumsouslesbusesàcaféétàeauchaude. |
| Détartrage Voirlechapitre«Entretien». |
| Filtreàeau Voirlechapitre«Entretien». |
| Réglagesdesboissons Consultationdevosréglagespersonnaliséspourchaqueprofil.Réinitialisationdes valeurspardéfautpourchaqueboisson. •Voirégalement«Valeurspardéfait»pourdeplusamplesinformations. |
| Réglagedel'heure Réglagedel'heureaffichéeal'écran. |
| Démarrageautomatique Réglagedel'heurededémarrageautomatique.Al'heureprogrammée,l'appareil estprêtpourpréparerducaféimmédiatement. •Pourutiliserceréglage,assurez-vousquel'horlogeestàl'heure. •Lesymbolecorrespondants'afficheàcôtédel'horlogepourindiquerquele réglageestactivé. |
| Arrêtautomatique(standby) Réglagedel'heureàlaquellel'appareilsemetenville(standby). |
| Chauffes-tasses Leventilatesouffledel'airchaudtdanslazoneduchauffe-tasses. •La chaleur résiduelle de l'appareil est utilisée pour réchauffer la tasse. La chaleur produiteestfonctiondeladuréependantlaquellelamachineestrégléesur « On». |
| Économied'énergie Laconsommationd'énergieestmoindreconformémentauxréglementationseuro- péennes. •Lesymbolecorrespondants'afficheàcôtédel'horlogepourindiquerquele réglageestactivé. •Vousdevrezpeut-éttreattendrefquellesquessesavesantquelepremiercafé soitversé. |
Suitedutableaudelapageprécedente
| Températureducafé Réglagedeltempératuredel'eauutiliséeepourpréparerlecafé. | |
| Duretédel'eau Voirlechapitre«Entretien». | |
| Réglagedelalangue Modificationdelalanguedutexteaffichéäl'écran. | |
| son Activationoudésactivationdubip. •Vousentendezunbipchaquefoisquevousappuyezsurunetoucheetlorsque vouinsérez/retirezunaccessoire. | |
| Éclairage Activationoudésactivationdel'éclairage. •L'éclairage de la tasse s'allume chaque fois qu'une boisson est versée et durant chaquecyclerinçage. | |
| Fondd'écran Réglagedelacouleurufondd'écran. | |
| ModeDémo Lancezlemodédemonstrationpourdécouvrillesprincipalesfonctions. •Pour quitter le mode démonstration, réglez l'appareil sur « Veille ». | |
| Valeurspardéfaut Réinitialisationdetouslesréglagesdumenuetdesquantitésprogramméesaux valeurspardéfaut(àl'exceptiondelalange). | |
| Statistiques Affichagedesstatistiquesrelativesàl'appareil. |
Nettoyagedevotreappareil
ATTENTION!
Lisezetrespectezlesinstructionssafficheesal'ecran.L'ecranaffichelesinformationsettes touchestactilesautiliser.Lesinformationsimportantessontaccompagneesd'unsignalsonore.
REMARQUE
- N'utilisez pas de solvants, de détergents abrasifs, d'alcool ou de produits chimiques pour nettoyer l'appareil!
- N'utilise pas d'objets métalliques pour enlever des dépôts ou incrustations de café. Ils pourraient rayerlessurfacesenmétalouenplastique.
Seul le pot a lait est lavable au lave-vaisselle. Ne lavez pas les autres composants de I'appareil aulave-vaisselle!
Nettoyagerégulier
La buse à eau chaude (chaque fois que vous l'utilisez pour préparer de la mousse de lait).
- Les tubes internes du pot à lait et la buse de raccord eau chaude (chaque fois qu'une boisson chaudelacteeestversée).
Lepotàaitettouslescomposants(unefoisparmois).
Lecircuit internedel'appareil.
Letiroiramarc.
Lebacagoutoir.
L'intérieurdelamachineacafé(unefoisparmois).
Leréservoiraee(unefoisparmoisetlorsdureplacementduftftilreadoucisseur).
- Lesbusesacafé.
L'entonnoirpourlecaféprémoulu(unefoisparmois).
- Legroupeinfuseuretl'infuseur(aumoinsunefoisparmois).
Nettoyagespecial
- Deux fois par an, vous doivent démonter le groupe infuseur, nettoyer les pieces et lubrifier les jointsdugroupeetdel'infuseur(voir «Nettoyagedugroupeinfuseur/del'infuseurdeuxfoispar an»).
- Chaquefoisquelepotàlaitestvide, nousrecommandonsdenettoyertouslescomposantsà l'aidedunettoyantlait(voir «Utilisationdunettoyantlait »).
Nettoyagedelabuseaeauchaude
Nettoyezlabuseaeechaudechaquefoisquevousl'utilisezpourpréparerdelamoussedelait.
Vousetiverezainsil'accumulationonderésidusdelaisurlabuseainsiquesonobstruction.
Entretien






SURFACEBRÜLANTE!
Paientezquelquesminutesafinquelabuseaechauderefroidisse.
REMARQUE
Nettoyezsoigneusementtouteslespiècesdelabuseäl'eutièdeavecuneéponge.




Nettoyagedestubesinternesdupotàlaitetdelabuse
L'écranaffichelemessageCLEAN(nettoyer)chaquefoisqu'uneboissonchaudelacteeestversée. Avantdesuivrelesinstructionss'affichantal'écran,veillezàplacerunetassevidesouslabuseà lait.Nesortezpaslepotalaitdelamachine(vousn'avezpasbesoindelevider).

ATTENTION!
Danger!Risquedebrûlures.
Unpeud'eauchaudeetdevapeurs'échappentdelabuseamousselorsdunettoyagedes tubesinternesdupotàait.Éviteztoutcontactavecleséclaboussuresd'eau.



Lenetoyages'arréteautomatifquement.



Touslesresidusdelaitsontmaintenantélimines.
REMARQUE
- Pour préparer plusieurscappuccinosetdescafésaulaitalasuite, confirmezuniquement lemessageCLEAN(nettoer)apreslapréparationndeladernièreboisson.AppuyezsratoucheESC(echapper)pourpouvoir préparerlesboissonssuivantes.
Lorsque you appuyez sur la touche ESC, un symbole s'affiche a l'écran pour vous rappeler quelestubesinternesdupotàlaitdoiventétrenettoyés.
Nettoyagedetouslescomposantsdupotàlait
ATTENTION!
Leboitierthermiquenedeoitpasetreemplid'eauouplongedansl'eau.Nettoyez-leuniquement avecunchiffonhumide.
Nettoyez soigneusement toutes les pieces du mousseur avec de l'eau chaude et du liquide vaisselle doux.
REMARQUE
Seullepotàlaitestlavableaulave-vaisse.








Nettoyageducircuitinternedel'appareil
Sil'appareiln'estpasutilisépendantplusde3ou4jours,nousrecommandonsfortementdesuivre rigoureusementlesétapessuivantesavanttoutereutilisation.







- Un message vous demandant de vider le tiroir à marc s'affiche 72 heures après la préparation delapremièretassedecafé. Neplacezpasl'interrupteurprincipaldelamachinesur «Off »,sinones72heuresneserontpascalculéescorrectement.



Lors du retrait du bac egoutoir, vous devez toujours vider le tiroir à marc, même s'il n'est que peu rempli. Si cette opération n'est pas effectuee, il se peut qu'en faisant d'autres cafés letiroiramarcseremplisseplusqueprévuetquelamachines'obtrue.
Nettoyagedubacégoutoir
REMARQUE
Nettoyezetvidezlebacégoutoiravantquel'indicateursoitau-dessusduplateauatasses.Si cette opération n'est pas effectuee, il se peut que I'eau déborde et endommage l'appareil, la surfacesurlaquelleilestposéoulasurfaceenvironnante.




Nettoyageintérieurdelamachineàcafé

ATTENTION!
Avantdenettoyerlespiècesinternes, réglezl'appareilsur «Standby».Neplongezpaslamachine àcafédansl'eau.




Nettoyageduréservoiràeau
REMARQUE
Nettoyezleréservoiràeauavecunchiffonhumideetunpeudeliquidevaisselledoux.Rincez
leréservoirsoigneusementavantdelerempliretdeleremettreenplacedanslamachine.



Nettoyagedesbusesàcafé


Entretien
Nettoyagedel'entonnoirpourlecaféprémoulu

Détartragedel'appareil
Detartrezl'appareillorsquelemessagecorrespondants'afficheaI'ecran.
Pour effectuer le détartrage immédiatement, lisez et exécutez les instructions affichées à l'écran.
- Poureffectuerledétartrageultérieurement,appuyezsurlatoucheESC.
-Unsymboles'afficheal'écranpourvousrappelerquel'appareilabesoind'étredétartré.
ATTENTION!
Lisezinstructionsetl'étiquettefigurantsurledétrartrantavanttouteutilisation. Utilisezexclusivementundétrartrantauriséparlefabricant.L'utilisationd'undétrartrantinappropriéet/oun détartragemaleffectuépeuvententrainerl' apparition dedéfautsnoncouvertspargarantie dufabricant.
ATTENTION!
Danger!Risquedebûlures.
L'eauchaudes'écoulantdelabuseaeauchaudecontientdesacides.Soyeztrresprudentet eviteztoutcontactaveclesélaboussuresdecettesolution.
REMARQUE
- Une série de rincages et de pauses s'effectue automatiquement pour-retirer tous les résidus detartreal'intérieurdelamachineacafé.Videzlerécipientchaquefoisqu'ilarécupéré l'eauderinçage.
- Si un filtrate a eté retire precedemment, l'écran affiche le message indiquant àquel moment vousdevezinsérerleftilrdanslogementprévuàceteffet.Enl'absencedefiltre,passez àl'étapesuivante.
- Si le cycle de détartrage n'est pas exécuté correctement (p. ex. coupure de courant), nous recommendisderecommencerlecycle.
- À la fin du cycle de détartrage, si le réservoir d'eau n'a pas été rempli au niveau MAX, l'appareiloxigeuntroisiémerinçagepourgarantirquelasolutiondétartranteaétéintegralement éliminéedescircuitsinternésdel'appareil.Avantdedémarrerlerinçage,n'oubliezpasde viderlebacégoutoir.
- L'appareil peut demander des cycles de détartrage à des intervalles très courts, ce qui est normalcomptetenudusystemedecontrôleavancédel'appareil.




















Réglagedeladuretédel'eau
REMARQUE
L'appareilestréglépardéfautsurleniveaudedureté4.Illestenoutrepossibledeleprogrammer enfonctiondeladuretédel'eaufourniedanslesdifferentesrégions.
Ledétartrageseraffectuemoinsfreiementdanslesrégionsouladuretede'eauestplus faible.
Plongezlepapierindicateur «Test,duretétotale»(jointauxinstructions)pendantuneseconde dansunverred'eau.
Entretien
Aprèsuneminuteenviron,descarrésrougessontvisibles.

Niveau 1: eau douce
Niveau 2: eau modérément dure
Niveau 3: eau dure
Niveau 4: eau très dure

L'appareilestmaintenantprogrammeaveclenouveauréglagedeladuretédel'eau.
Installationd'unfiltreadoucisseurd'eau
REMARQUE
Cercaismodelessontequipesd'unfiltreadoucisseurd'eau.Sivotremodelenepossedepas defiltre,nousvousrecommandonsdel'acheteraupresduserviceapres-vente.
REMARQUE
Laduréedeviedufiltreestdeuxmoisenvirondansdesconditionsd'utilisationnormale.Si vousn'utilisezpaslamachineàcafé,maislaissezleftilreenposition,celui-ciauraunedrée deviemaximalede3semaines.









Lesymboledufiltreaeaus'affichesurl'écranacôtéd'horloge.Celaindiquequelefiltreaété activé.
Remplacementdufiltreadoucisseurd'eau
Remplacezelfiltrelorsquelemessagecorrespondants'afficheaI'ecran.
Pour remplacer le filtré immédiatement, lisez et exécutez les instructions affichées à l'écran.
- Pourremplacerlefiltreulterieurement,appuyezsurlatoucheESC.
-Unsymboles'afficheaI'écranpourvousrappelerquelefiltredoitetreremplacede.
CONSEILS
Observezlesillustrationsdanslasectionprécedentedecrivantcommentinstallerlefiltre.
REMARQUE
Vousdevezremplacerlefiltreauboutdedeuxmois(voirledateur)oulorsquel'appareiln'apas eteutilisiépendant3semaines,etce,memesilemessagen'estpasencoreaffiche.
Nettoyagedugroupeinfuseur/del'infuseurunefoisparmois
ATTENTION!
- Ne retirez pas le groupe infuseur lorsque l'appareil est reglé sur « On ». Réglez l'appareil sur « Standby ». N'utilisezpaslaforcepoureddirregroupeinfuseur.
- N'utilise pas de liquide vaisselle pour nettoyer le groupe infuseur. Cela pourrait enlever le lubrifiantappliqueal'intérieurdupiston.
Entretien














Nettoyagedugroupeinfuseur/del'infuseurdeuxfoisparan

ATTENTION!
- Ne retirez pas le groupe infuseur lorsque l'appareil est reglé sur « On ». Réglez l'appareil sur « Standby ». N'utilisezpaslaforcepoureretirerlegroupeinfuseur.
- N'utilise pas de liquide vaisselle pour nettoyer le groupe infuseur. Cela pourrait enlever le lubrifiantappliqueal'interieurdupiston.












Entretien



















Utilisationdunettoyantlait











Entretien









ATTENTION!
Lisezetrespectezlesinstructionssafficheesal'ecran.L'ecranaffichelesinformationsettes touchestactilesautiliser.Lesinformationsimportantessontaccompagneesd'unsignalsonore.
Silesinstructionsfourniesal'écranouleremèdesuggérédanslableauci-dessousnerésolvent pasleproblème,contactezleserviceaprès-vente.
| SolutionCausepossibleProblè | ||
| L'intérieurdelamachinéestrès encrassé. | Nettoyezl'intérieurdelama-chineminutieusement. | |
| Démonbezetnetoyezlegroupe infuseur. | ||
| Rappeldelanécessitédedétar-trrel'appareilet/oudétartrezl'appareilleplustôpt possible. | Remplacezouretirezleftrèa eauet/oudétartrezl'appareilleplustôpt possible. | |
| Rappeldelanécessitédenet-tyerlestubesàl'intérieurdu potàlait. | Tournezleboutonderéglage moussser«CLEAN»(net-toyer). | |
| Rappeldelanécessitéderem-placerleftrifle. | Remplacezouretirezleftrèa eau. | |
| Rappeldelanécessitédedétar-trrel'appareil. | Détartrezl'appareilleplustôt possible. | |
| Lecafén'estpaschaud. | Lestassesn'ontpasétépré-chauffées. | Rincelezestassesavecdel'eau chaudepourlesréchauffer (vouspouvezutilserlafonction eauchaude). |
| Legroupeinfuseurarefroidi parcequeplusieursminutes sontécoulésdepuislapréparatonduderniercafé. | Avantdeprépareruncafé,utilissezlafonctionderinçagepour chaufferlegroupeinfuseur. | |
| Lapréparationducaféestré-gléesurunemtempératurebasse. | Sélectionnezunetempérature plusélevéepourlecafé. | |
| crémeux. | Lamoutureesttropgrossière.Lecaféneconvientpas. | Lactifégezérégazésdelamou-ture. |
| Lecaféneconvientpas. | Utilisezuncafépourmachinespresso. | |
| ougoutteàgoutte. | Lamoutureesttropfine.Lecafése'ecdellamou-ture. | Madeloplerégazésdelamou-ture. |
| sontomollesethumides. | Lamouturen'estpasadéquate.Lesyefeszterégargedelamou-ture(tournezboutonvers1). | |
Suitedutableaudelapageprécedente
| SolutionCausepossibleProblème | ||
| Lecafénesortpasd'uneou desdeuxbuses. | truées. | Nettoyezlesbusesàcafé.Lesbusesàcafésc |
| Lamchinenefaitpasdecafé. | L'appareiladétéctédesimpure-tésdanssècircuitsinternes.Voirlesinformationssaffichéesà l'écran. | Attendezquel'appareilsoitde nouveauaplref étal'emploiésélec-tionnezdenouveauulaboisson souhaitée. |
| L'appareilnes'allumepas. | L'appareiln'estpasréglésur «On». | Appuyezsurf'interrupteurprinci-palpourréglerl'appareilsur «On». |
| AppuyezsurleboutonOnpour réglerl'appareilsur «On». | ||
| Impossibledesortirlegroupe infuseurdel'appareil. | L'appareiln'apasétéréglésur «Standby»correctement. | AppuyezsurleboutonStandby pourréglerl'appareilsur «Standby». |
| ré. | Retirezplanprofond.Lebacégouttoirnapa | |
| Legroupeinfuseurn'estpasen positioncorrecte. | Fermezlaporteetréglez'appa-reilsur«On''.Legroupeinf-seurrevientautomaquementà lpositioncorrecte. | |
| L'appareilfaitunbruitbizarre(inhabituel). | Legroupeinfuseurel'infuseursontsales. | Nettoyezl'infuseurettoutesles piècesdugroupinfuseur.Lubriefiezlesjointsavcdela graisselubrifiante. |
| Àlafinducycedétartrage, l'appareildemandeuntroisieme rincage. | Leréservoiràeaun'apasété rempliauniveauMAXdurantles deuxcyclesderinçage. | Respectezinstructionssaffi-chésèsl'écran. |
| Lelaitnesortpasdelabuseà lait. | Lecouvercedupotàlaitest sale. | Nettoyeztouslescomposants dupotàlait. |
| Lelaitcontientdegrandes bulles,sortparjetsdelabuse àaitouilyatréspeude mousse. | Lelaitn'estpassuffisamment froidoun'estpasdemi-écrémé ouécrémé. | Utilisezdulaitécréméoudemi écréméalatempératureduré-frigerateur(environ5°C).Sile résultatn'estpasceluisouhaié, essayezuneautremarquede lait. |
| Leboutonderéglagemousse estmalréglé. | Ajustezleboutonderéglagemousse. | |
| Lecouvercedupotàlaitoule boutonderéglagemousseest sale. | Nettoyeztouslescomposants dupotàlait. | |
| estsale. | Nettoyezlabuse.Labuserderaccordeaucha |
Miseaurebutdel'appareiletdel'emballage
Desmatériauxdurablesontétéutiliséspourlafabricationdecetappareil. Veillezàmettre'l'appareil aurebutdemaniéreresponsablealafindesocycledeservice.Renseignez-vousauprésdes autoréslocalespoursavoircommentprocéder.
L'emballage de l'appareil est recyclable. Il est peut contenir les matérieliaux suivants :
carton;
- filmpolyethylene(PE);
polystyreneexemptdeCFC(mousserigidePS).
Éliminezcesmatériauxdemeaniéreresponsableetconformémentauxdispositionsadministratives.

Lesymboledelapoubellebarreefiguresurleproduit. Isgnalel'obligationdetraitementselectifdesappareilselectromenagers.Cetappareil doit donc faire l'objet d'une collecte selective. Lorsque vous ne l'utiliserrezplus, remettez-leaunservicederamassagespecialisedouane déchetteriemunicipale.
Lacollecteséparéesdesappareilsélectroménagerspermetd'éviterles retombésnégativeséventuellesspourl'environnementetlasantédéri-vantd'uneéliminationincorrecte.Ellepermetderécapuréretderecycler lesmatériauxconstitutifsafinderéraliserdeséconomiessubstantielles d'énergieétdematièresbrutes.

Déclarationdeconformité
Nousdéclaronsparlaprésentequenosproduitssatisfontauxdirectives, décisionsetrégulationseuropeennesenvigueurainsiqu'auxexigences quisontmentionnéesdanslesnormesauxquellesilestfaitréference.
Sécurité

ATTENTION!
Silesinstructionsdesécuritéétlesavertissementsnésontpas respectés,lefabriquantdéclinetouteresponsabilitépourles dommagesquipeuvents'ensuivre.
- Unefoisdéballé,assurez-vousqueleproduitn'estpasendom-magéetqu'aucunepiècenemanque.Encasdedoute,n'utilisez pasl'appareiletcontactezunprofessionnelqualifié.
- L'installationdoitêtreeffectuéeparuntechnicienqualifié, conformémentàlaréglementationlocaleenvigueur.
- Nelaissezpasles éléments d'emballage(sacsplastiques, polystyrene,etc.)alaporteedesenfants,carilspeuventconstituer undanger.
- N'installez jamais l'appareil dans un environnement où la temporaturepeutdescendrea0°Coudevenirnégative(l'appareilrisque d'êtreendommagésil'eaugèle).
Assurez-vousquelatensiondusecteurcorrespondacelleindiquesurlaplaquesignalétiquedel'appareil.Branchezl'appareil àunepriseconvenablementmisealaterre.Lefabricantnepeut enaucuncasêtretenuresponsabledesincidentspouvantdécoulder'unemauvaisemisealaterredelaprisesecteur.
Assurez-vousquelaprisedecourantestaccessibleatoutmoment,afindepouvoirdébrancherl'appareilsinécessaire. - Netouchezjamaislaficheavecedesmainshumides.
- Ne tirez jamais sur le cable d'alimentation, car cela pourrait l'endommager.
- Cetappareilpeutétreinstalléau-dessusd'unfourencastrésic dénierestéquipéd'unventilateur.
- N'utilisez pas d'adaptateurs ni de rallonges pour prises multiples.
- L'utilisateur ne doit pas remplaçer le cable d'alimentation de cet apparéil,carcetteopérationnécessitel'utilisationd'outilsspecifiques.Silecâbleestendommagéoudoitétreremplaced,
contactezuncentred'assistancetechniqueagrééafindene prendreaucunrisque.
-
Voussdevezpersonnaliserleréglagededuretédel'eaudésque possibleensuivantlesinstructions.
-
Si un apparéil fixe n'est pas équiné d'un cable d'alimentation et d'une fiche,oud'autres moyensdéconnexionduréseau d'alimentationayantunéséparationdescontactsdanstousles pôlesquiaassurentunedéconnexioncomplètedansdesconditions desurtensiondecatégoriell,lesmoyensdéconnexiondoivent êtreincorpörésdanslecâblagefixeconformémentauxrèges decâblage.Ceciestégalementapplicableleauxappareilsavec uncâbleetunefichéd'alimentationlorsquelafichen'estpas accessible après l'stiartation de l' apparéil. L'utilisation d'un interrupteuromnpolaireavecuneséparationdescontactsd'aumoins 3mm,montédanslecâblagefixe,permettradesatisfaireàcette exigence.
Dimensions
CM9475M/CM9485M

A:CM8471D
B:CM8412D/CM8495D




Installationintégrée





Installation



ATAG
www.atag.nl
www.atag.be