CASO Bake & Style 26 Touch - Four

Bake & Style 26 Touch - Four CASO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Bake & Style 26 Touch CASO au format PDF.

📄 162 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice CASO Bake & Style 26 Touch - page 49
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Four multifonction avec écran tactile de 26 litres
Modes de cuisson Chaleur tournante, grill, cuisson traditionnelle
Température maximale 250°C
Dimensions Dimensions extérieures : 50 x 40 x 30 cm
Poids Environ 12 kg
Utilisation Idéal pour la cuisson de pâtisseries, viandes et plats gratinés
Entretien Nettoyage facile grâce à la surface en inox et au revêtement antiadhésif
Consommation énergétique Classe énergétique A
Sécurité Système de verrouillage de la porte et protection contre la surchauffe
Accessoires inclus Grille, plaque de cuisson
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - Bake & Style 26 Touch CASO

Comment préchauffer le four CASO Bake & Style 26 Touch ?
Pour préchauffer le four, sélectionnez la température souhaitée à l'aide de l'écran tactile, puis appuyez sur le bouton 'Préchauffer'. Attendez que le four atteigne la température indiquée avant d'y placer vos aliments.
Que faire si le four ne chauffe pas ?
Vérifiez que le four est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que la température et le mode de cuisson sont correctement réglés. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment nettoyer l'intérieur du four ?
Utilisez un chiffon doux et humide pour essuyer l'intérieur du four. Pour les taches tenaces, utilisez un nettoyant doux. Évitez les produits abrasifs qui pourraient rayer la surface.
Est-il normal que le four dégage une odeur lors de la première utilisation ?
Oui, il est normal que le four dégage une légère odeur lors de la première utilisation. Cela est dû à la résine de fabrication. Il est recommandé de faire fonctionner le four à vide à 200 °C pendant environ 30 minutes avant la première utilisation.
Comment régler le temps de cuisson ?
Pour régler le temps de cuisson, utilisez l'écran tactile pour sélectionner le mode de cuisson souhaité, puis ajustez le temps à l'aide des boutons plus ou moins avant de démarrer le four.
Le four émet un bruit étrange, que faire ?
Un léger bruit peut être normal, mais si le bruit est fort ou inhabituel, éteignez le four et débranchez-le. Vérifiez que rien ne bloque les ventilateurs internes. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment utiliser la fonction de cuisson à la vapeur ?
Remplissez le réservoir d'eau situé à l'intérieur du four, sélectionnez le mode cuisson à la vapeur sur l'écran tactile et réglez la température et le temps de cuisson selon vos besoins.
Le four ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que le four est bien branché et que le cordon d'alimentation n'est pas endommagé. Si le four ne s'allume toujours pas, essayez une autre prise. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment savoir si le four a atteint la température souhaitée ?
L'écran tactile affichera un indicateur lorsque le four a atteint la température sélectionnée. Vous pouvez également entendre un signal sonore à la fin du préchauffage.
Quelles sont les dimensions du four CASO Bake & Style 26 Touch ?
Les dimensions du four sont 45 cm de hauteur, 56 cm de largeur et 38 cm de profondeur.
Où puis-je trouver des recettes adaptées à mon four ?
Vous pouvez consulter le site web du fabricant ou des livres de cuisine spécialisés dans la cuisson à l'aide de fours multifonctions pour trouver des recettes adaptées.

Questions des utilisateurs sur Bake & Style 26 Touch CASO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Bake & Style 26 Touch - CASO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Bake & Style 26 Touch de la marque CASO.

MODE D'EMPLOI Bake & Style 26 Touch CASO

16 Cleaning and Maintenance 46
16.1 Safety information 46
16.2 Cleaning 46
17 Troubleshooting 47
17.1 Safety notices 47
17.2 Causes and rectification of faults 47
18 Disposal of the Old Device 47
19 Guarantee 48
20 Technical Data. 48
21 Mode d'emploi 50
21.1 Généralités 50
21.2 Informations relatives à ce manuel 50
21.3 Avertissements de danger 50
21.4 Limit de responsabilités 51
21.5 Protection intellectuelle 51
22 Sécurité 51
22.1 Utilisation conforme 51
22.2 Consignes generales de sécurité 52
22.3 Sources de danger 53
22.3.1 Risque de brûlure 53
22.3.2 Danger d'incendie 55
22.3.3 Danger lie au courant electrique 56
23 Mise en service. 56
23.1 Consignes de sécurité 56
23.2 Inventaire et contrôle de transport 56
23.3 Déballage 57
23.4 Elimination des emballages 57
23.5 Exigences pour l'emplacement d'utilisation 57
23.6 Raccordement electrique 58
24 Structure et fonctionnement 58
24.1 Avertissements sur l'appareil 58
24.2Vue generale 59
24.3 Accessoires 59

24.4 Utilisation de la broche tournante 60
24.5 Plaque signalétique 60
24.6 Ecran et panneau de commande 60
25 Commande et fonctionnement 61
25.1 Avant la première utilisation 61
25.2 Utilisation 62
25.2.1 Sécurité infant 63
25.2.2 Réglage des fonctions 63
25.2.3 Programme de cuisson automatique 63
25.2.4 Utilisation de la pierre a pizza 65
26 Nettoyage et entretien. 65
26.1 Consignes de sécurité 65
26.2 Nettoyage 66
27 Réparation des pannes 66
27.1 Consignes de sécurité 66
27.2 Origine et remede des incidents 66
28 Elimination des apparils usés 66
29 Garantie 67
30 Caracteristiques techniques 67
31 Istruzioni d'uso 69
31.1 In generale 69
31.2 Informazioni su queste istruzioni d'uso 69
31.3 Indicazioni d'avvertenza 69
31.4 Limitazione della responsabilità 70
31.5 Tutela dei diritti d'autore 70
32 Sicurezza 70
32.1 Utilizzo conforme alle disposizioni 70
32.2 Avvertenze generali di sicurezza 71
32.3 Fonti di pericolo 72
32.3.1 Pericolo di uszioni 72
32.3.2 Pericolo d'incendio 74
32.3.3 Pericolo dovuto a corrente elettrica 74
33 Messa in funzione 75
33.1 Indicazioni di sicurezza 75
33.2 Insieme della fornitura ed ispezione trasporto 75
33.3 Disimballaggio 76
33.4 Smaltimento dell'involucro 76

Mode d'emploi original

Four autonomebake & Style 26 Touch

CASO Bake & Style 26 Touch - Four autonomebake & Style 26 Touch - 1

21 Mode d'emploi

21.1 Généralités

Veuillez tire les indications de ce manuel afin de vous familiariser rapidement avec l'appareil et afin de pouvoir utiliser l'ensemble de ses fonctions. Vote Bake & Style 26 Touch electronic vous sera fidèle de nombreuses années si vous l'utilisez et l'entretenez conformément. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir lors de son utilisation.

21.2 Informations relatives à ce manuel

Ce mode d'emploi apparent au Bake & Style 26 Touch (nommé par la suite l'appareil) et vous donne des indications importantes pour la mise en service, la sécurité, l'utilisation conforme et l'entretien de l'appareil. Le mode d'emploi doit être en permanence disponible après le'appareil. Il doit être lu et mis en application par toute personne effectuant :

  • sa mise en service,

  • son utilisation,

  • sa réparation et/ou

  • son entretien.

Veuillez conserve r ce mode d'emploi, et le transmettre au propriete suivant de l'appareil.

21.3 Avertissements de danger

Dans le present mode d'emploi vous pourrez才知道 les averisations suivants :

▲GEFAHR

Danger

Un averissement à ce niveau de danger signale un risque de situation dangereuse.

Si cette situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entrainer la mort ou des blessures dangereuses.

Il faut suivre les instructions données dans cet avertissement afin de prévenir tout danger de mort ou de blessures graves pour les personnes.

WARNING

Attention

Ce niveau de risque indique la présence possible d'une situation de danger.

Si cette situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entraîner des blessures graves.

Il faut suivre les instructions données dans cet avertissement afin de prévenir tout danger de blessures graves.

AVORSICHT

Prudence

Ce niveau de risque indique la présence possible d'une situation de danger.

Si cette situation dangereuse n'est pas évité, elle peut entraîner des blessures légères ou superficielles.

Il faut suivre les instructions données dans cet averissement afin de prévenir les blessures de personnes.

HINWEIS

Remarque

Cette indication est accompagnée d'informations complémentaires pour faciliter l'utilisation de l'appareil.

21.4 Limite de responsabilités

Tous les renseignements techniques, données et instructions d'installation, de fonctionnement et d'entretien contenus dans ce manuel sont parfaitement actuels au moment de la publication et tiennent compte de notre expérience réalisée jusqu'à et de nos connaissances actuelles en toute bonne fois. Les indications, illustrations et descriptions containues dans ce manuel ne peuvent donner lieu àaucun recours.

Le constructeur décline toute responsabilité pour les dommages causés par :

  • le non respect du mode d'emploi
  • l'utilisation non conforme
    des réparations non professionnelles
  • l'utilisation de pieces non autorisées
    des modifications techniques, modifications de l'appareil Les modifications de l'appareil ne sont pas recommandees et ne sont pas couvertes par la garantie. Les traductions ont ete realises avec la meilleure fidelite possible. Nous declinons toute responsabilité pour les erreurs de traduction, meme si la traduction a ete realisée par nos soins ou sur notre demande. Seul le texte original en allemand fait force de loi.

21.5 Protection intellectuelle

Cette documentation est protégée par la loi sur la propriété intellectuelle.

Tous droits de reproduction aussi photomécaniques, de multiplication et de diffusion du texte, dans sa totalité ou en partie, au moyen de processus spéciaux (par exemple informatique, sur support électronique ou en reseau), sont réservés à la Sté. Braukmann GmbH. Modifications techniques et de contenu réservées.

22 Sécurité

Ce chapitre vous indiquera des consignes de sécurité importantes pour l'utilisation de cet apparéil. Cet apparéil répond aux directives de sécurité prescrites. Une utilisation non conforme peut toute fois entraîner des dommages sur les personnes et matériels.

22.1 Utilisation conforme

Cet apparéil électroménager ne doit être utilisé qu'en interieur. Il est exclusivement concu pour faire chauffer, cuire, rotir et griller des aliments.

Cet apparéil est destiné à être utilisé dans un cadre domestique et dans des utilisations similaires, comme par exemple :

  • dans les cuisines destinées aux collaborateurs dans les magasins, bureaux et autres établissements professionnelnels
  • dans les exploitations agricoles ;
  • par les clients des hôtels, moteliers et autres établissements d'hebergement ;
  • dans les pensions proposant des petits déjeuners.

Toute autre utilisation est considérée comme non conforme.

▲WARNING Attention

Danger en cas d'utilisation non conforme! En cas d'usage non conforme et/ou non approprié l'appareil peut devenir une source de danger.

Utiliser l'appareil uniquement de façon conforme.

▲WARNING Attention

Respecter les procedures décrites dans ce mode d'emploi.

Tout recours en garantie est supprimé en cas de dommages causés par une utilisation non conforme. L'utilisateur est entièrement responsable des risques encourus.

22.2 Consignes générales de sécurité

HINWEIS Remarque

Pour manipuler l'appareil en sécurité, respectez les consignes de sécurité suivantes :

  • Lire soigneusement les consignes d'utilisation avant de se servir de l'appareil.
    Avant d'utiliser l'appareil, vérifie qu'il ne présente pas de déteriorations extérieures visibles. Ne mettez pas un apparéil endommagé en marche.
  • Les réparations doivent être effectuées uniquement par un service après-vente agréé par le constructeur, sinon en cas de dommages le recours en garantie est supprimé. Des réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur.
  • Les pièces défectueuses doivent être replacées uniquement par des rechanges d'origine. Ces pièces sont seules capables de répondre aux exigences de sécurité.
    Cet apparéil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans et plus s'ils sont surveillés ou s'ils ont été informés de la manière d'utiliser l' apparéil en sécurité et ont compris les risques en résultat.
    Le nettoyage et l'entretien assure par l'utilisateur ne doit pas être effectué par des enfants à moins qu'ils ne soient âgés de 8 ans ou plus et surveillés. Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil.
    L'appareil et son cable de branchement doivent être tenus à l'écart des enfants de moins de 8 ans.

HINWEIS

Remarque

L'appareil peut être utilisé par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont amoindries ou manquant d'expérience et/ou de connaissance si elles sont surveillées ou ont été informées de la manière d'utiliser l'appareil en sécurité et ont compris les risques en résultat.
Cet apparéil n'est pas prévu pour être actionné par un temporisateur externe ou une télécommande.
- Ne plongez pas l'appareil dans l'eau ou dans quelles autres liquide que ce soit.
Debrancher l'appareil de sa prise dés qu'il reste inutilisé et avant le nettoyage et avant de monter ou de démonter des pièces.
Ne touchez pas l'appareil avec des mains humides.
- Ne laissez pas l'appareil sans surveillance quand il fonctionne.
N'utilisez que les accessoires recommendés par le fabricant. Dans le cas contraire, l'appareil pourrait être détérioré.
- Ne laissez pas la porte ouverte longtemps pendant que l'appareil fonctionne.
Debranchez la prise après usage.

22.3 Sources de danger

22.3.1 Risque de brûlure

WARNING

Attention

Les alimentents cuits dans l'appareil, l'appareil lui-même et les parties extérieures de l'appareil peuvent devenir brûlants.

Veuillez respecter les recommandations de sécurité suivantes pour ne pas brûler et ne pas ébouillanter ni vous-même, ni une autre personne :

▲WARNING Attention

Le devant et les côts croit et gauche de la carcasse chauffent à un maximum de 65^ C. Vous ne risquez donc pas de vous brûler directement. L'arrière de l'appareil peut toute foischaufferénormément. Attention, danger de brûlures!
Lorsque l'appareil est en marche, les températures des surfaces tactiles peuvent être très élevées.
Ne touchez pas les surfaces chaudes de l'appareil sans gants de cuisine. Une fois la cuisson terminée, l'appareil est brûlant.
Utilisez des gants à four pour toucher l'appareil, des accessoires ou des plats quand ils sont chauds ou pour les sortir de l'appareil.
Ne jamais toucher les barreaux chauffant. Risque de brûlures!
Le dessus de l'appareil chauffe enormément pendant et après son fonctionnement. Ne posez pas d'objets sur l'appareil.
Ne pas déplacer ou décaler l'ordinateil en cours de fonctionnement. Risque de brûlures!
Soyez prudents lorsque vous touche les mets chauds!
Laissez refroidir l'appareil avant de monter et/ou de démonter des pieces ou avant de les nettoyer.
Maniez l'appareil avec prudence, surtout lorsqu'il est rempli d'aliments chauds.
Tenez les enfants à distance de l'appareil car ses surfaces chauffent enormément en cours de fonctionnement et peuvent rester chaudes pendant encore un certain temps.

22.3.2 Danger d'incendie

▲WARNUNG Attention

En cas d'utilisation incorrecte de l'appareil, il y a un risque d'incendie par inflammation du contenu.

Respectez les consignes de sécurité suivantes pour éviter tout risque d'incendie :

N'utilisez jamais l'appareil pour ranger ou secher des matériaux inflammables.
- N'utilisez pas l'appareil pour ranger des aliments ou des objets.
Lorsque l'appareil fonctionne, ne le couvrez jamais avec des torchons ou avec d'autres matériaux. Il est important que la chaleur et la vapeur puissant s'évaporer à chaque instant. Le risque d'incendie est élevé lorsque l'appareil est recouvert par des matériaux inflammables ou lorsqu'il entre en contact avec des rideaux.
- Ne pas utiliser l'appareil à proximité de matériaux inflammables par exemple des rideaux.
Prudence: Les plats contenant beaucoup d'huile ou de matière grasse peut facilement prendre feu sous force chaleur. Veillez à ce que de la graisse ne goutte pas sur les éléments chauffants par exemple suite à la surcharge d'une tôle de cuisson.
Eliminez en principe dans l'appareil les résidusGRAISEux qui risqueraient de s'enflammer.

22.3.3 Danger lie au courant électrique

▲GEFAHR DANGER

Danger de mort par électrocution!

Il y a danger de mort en cas de contact avec des cables ou des composants sous tension! Respectez les consignes de sécurité suivantes pour éviter tout danger lié au courant électrique :

N'ouvrez enaucun cas le caisson de l'appareil. Il y a danger d'électrocution si on touche des raccords conducteurs électriques et si on modifie la structure électrique et mécanique. Cela peut aussi provoquer des dysfonctionnements de l'appareil.
L'appareil ne doit pas etre mis en marche si le cable électrique ou la prise sont endommages, s'il ne fonctionne pas correctement ou est tombé ou a ete endommagé. Si le cable électrique ou la prise ont ete endommages, ceux-ci doivent etre changés par le fabricant ou son service après ventsafin de prevenir tout danger.
Ne tirez pas sur le cable de la fiche d'alimentation pour la retirer de la prise de courant. Tirez sur la fiche elle-même.

23 Mise en service

Ce chapitre est consacre à des indications importantes concernant la mise en service de l'appareil. Observe les indications pour éviter les dangers et les déprériorations.

23.1 Consignes de sécurité

▲WARNING Attention

Ne pas utiliser les matériaux d'emballage pour jouer. Danger d'étouffement.

23.2 Inventaire et contrôle de transport

Le Bake & Style 26 Touch est livre de façon standard avec les composants suivants :

  • Bake & Style 26 Touch
    Tôle de cuisson
    Grille du grill
    Tiroir a miettes
  • Pierre à pizza
  • Pince pour grille de grill
    Mode d'emploi
  • Poignée de la broche tournante
    Broche tournante
    (avec axe, 2 tournebroches et 2 vis)

HINWEIS

Remarque

Vérifier l'intégralité de la livraison et les évventuels définuts visuels.
En cas de livraison incomplète ou de dégats en raison d'un emballage insuffisant ou du transport veuillez en avertir immEDIatement l'expéditeur, l'assurance et le livreur.

23.3 Déballage

Pour déballer l'appareil, procédez comme suit : Placez l'appareil sur le lieu d'installation. Sortez l'appareil du carton et retirez le matériel d'emballage et le godet de mesure.

23.4 Elimination des emballages

L'emballage protège l'appareil contre les dégats de transport. Les matériaux d'emballage ont été choisis selon des critères environnementaux et de techniques d'élimination, c'est pourquois ils sont recyclables.

CASO Bake & Style 26 Touch - Elimination des emballages - 1

Le retour des emballages dans le circuit des matieres épargne les matieres premières et restreint le volume des déchets. Eliminez les emballages inutiles dans les points de collecte destinés au système de recyclage avec le logo «Point vert».

HINWEIS

Remarque

Veuillez si possible conserver l'emballage original pendant la durée de la garantie de l'appareil afin de pouvoir emballer correctement l'appareil en cas de recours en garantie.

23.5 Exigences pour l'emplacement d'utilisation

Pour un fonctionnement sur et sans problème de l'appareil, son emplacement d'utilisation doit être choisi selon les critères suivants :

  • Placez l'appareil sur un support sur, plat, horizontal, résistant à la chaleur et dont la capacité de charge est suffisante pour supporter l'appareil et son contenu.
  • Ne posez pas l'appareil sur une surface métallique.
  • Choiser un emplacement de sorte que les enfants ne puissant pas acceder aux surfaces chaudes de l'appareil.
  • L'appareil n'est pas prévu pour une installation dans une niche de mur ou dans un élément de cuisine.
  • Ne disposez pas l'appareil dans un environnement chaud, mouillé ou très humide ou a proximé de matériaux inflammables.
    L'appareil ne doit pas etre place ni pres d'une ciusiniere a gaz ou electrique, ni pres d'un four.
  • Pour un fonctionnement correct l'appareil nécessite un flux d'air suffisant. Posez l'appareil avec le dos tourné vers un mur (avec un espacement de 10 cm). Laissez au moins 20 cm d'espace libre sur les autres côtes de l'appareil.
  • Ne couvrez pas et ne bloquez aucune ouverture de l'appareil.
  • La prise de courant doit être facilement accessible, de sorte à pouvoir débrancher facilement le cable en cas d'urgence.

  • L'appareil et le cable d'alimentation ne doivent pas'être mis en contact avec des surfaces chaudes. Ceci pourrait endommager l'appareil.

  • L'installation et le montage de cet apparéil sur des emplacements mobiles doivent être exécutés uniquement par des entreprises / personnes professionnelnels qui garantissent les exigences de sécurité d'utilisation de cet apparéil.

23.6 Raccordement électrique

Pour une utilisation de l'appareil sûre et sans panne, il faut observer les indications suivantes pour le raccordement électrique :

  • Avant de brancher l'appareil il faut comparer les données de raccordement (tension et fréquence) de la plaque signalétique avec celles de votre réseau. Ces données doivent correspond, afin de ne pas exposer l'appareil à des dégradations. En cas de doute renseignez-vous auprès d'un électricien.
  • Le branchement de l'appareil doit être raccordé au réseau électrique par un cable d'un maximum de 3 mètres avec des conducteurs d'une section de 1,5mm^2 . Il est interdit d'utiliser des multiprises ou des barrettes de prises multiples en raison des dangers potentiels.
    Assurez-vous que le cable électrique est en parfait et qu'il n'est pas disposé sous le four ou des surfaces chaudes ou des bords coupants.
  • La prise électrique doit être sécurisée par un disjoncteur 16 A à fusible séparé des autres consommateurs de courant.
  • La sécurité électrique de l'appareil est garantie uniquement lorsqu'il est raccordé à un circuit électrique avec un système de protection installé en toute conformité. En cas de doute faites vérifier l'ensemble de l'installation électrique par un electricien. Le constructeur ne peut pas etre tenu responsable pour les dégats causés par un conducteur de masse absent ou interrompu.

24 Structure et fonctionnement

Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur la structure et le fonctionnement de l'appareil.

24.1 Avertissements sur l'ordinateil

AVORSICHT Prudence

CASO Bake & Style 26 Touch - AVORSICHT Prudence - 1

Danger, surfaces très chaudes!

En haut à l'arrière du carter se trouve un avertissement indiquant la présence de surfaces très chaudes. La surface de l'appareil peut devenir très chaude à cet endroit.

Ne pas toucher la surface chaude de l'appareil. Risque de brulure!
Ne pas disposeur ou ranger des objets sur l'appareil.

24.2 Vue générale

CASO Bake & Style 26 Touch - Vue générale - 1

1 Broche tournante
2 Panneau de commande
3 Barreau chauffant
4 Tiroir à miettes
5 Porte
6 Poignée de porte
7 Pied
8 Fentes d'aération

24.3 Accessoires

CASO Bake & Style 26 Touch - Accessoires - 1

Utiliser une tôle de cuisson pour faire griller, cuire ou roir. Utiliser du papier de cuisson ou du film d'aluminium pour faciliter le nettoyage.

CASO Bake & Style 26 Touch - Accessoires - 2

Grille de grill et pince pour extraction de la grille (et aussi de la tôle de cuisson).

CASO Bake & Style 26 Touch - Accessoires - 3

Tiroir à miettes amovibles

Pour enlever facilement et intégralement les miettes.

CASO Bake & Style 26 Touch - Accessoires - 4

Broche tournante

Pour faire griller régulierement la viande ou la volaille

CASO Bake & Style 26 Touch - Accessoires - 5

Poignées pour introduire et sortir la broche tournante en toute sécurité.

CASO Bake & Style 26 Touch - Accessoires - 6

Pierre à pizza

CASO Bake & Style 26 Touch - Accessoires - 7

24.4 Utilisation de la broche tournante

CASO Bake & Style 26 Touch - Utilisation de la broche tournante - 1

Poser les deux tournebroches (1b) sur l'axe (1a) et les fixer avec les vis (1c) dans la position souhaitation.

CASO Bake & Style 26 Touch - Utilisation de la broche tournante - 2

CASO Bake & Style 26 Touch - Utilisation de la broche tournante - 3

CASO Bake & Style 26 Touch - Utilisation de la broche tournante - 4

A) L'insérer par la droite par son cote légrement arrondi

B) L'insérer ensuite par la gauche.

24.5 Plaque signalétique

La plaque signalétique indiquant les données de raccordement et de puissance se trouve à l'arrête de l'appareil.

24.6 Ecran et panneau de commande

CASO Bake & Style 26 Touch - Ecran et panneau de commande - 1

Affichage sur I'ecran:

1 - Demarrage/pause
2 - Chauffe supérieure (résistance voute)
3-Convection (ventilation)
4 - Chauffe inférieurec(résistance sole)
5-9programmes de cuisson automatique
6 - Affichage du temps
7 - Affichage des degrés en C^
8 - Affichage des degrés en F°
9 - Fonctions de chauffe

Panneau de commande:

CASO Bake & Style 26 Touch - Panneau de commande: - 1

CASO Bake & Style 26 Touch - Panneau de commande: - 2

Mise en marche/Stand by

CASO Bake & Style 26 Touch - Panneau de commande: - 3

Allumage/Extinction de I'éclairage interieur

CASO Bake & Style 26 Touch - Panneau de commande: - 4

Fonction convection (ventilation). Le ventilateur répartit, us rapidement et plus régulierement, pour une croute mément brunie.

CASO Bake & Style 26 Touch - Panneau de commande: - 5

Choix du mode de chauffe supérieure/inferieure (s/sole)

CASO Bake & Style 26 Touch - Panneau de commande: - 6

Réglage du temps

CASO Bake & Style 26 Touch - Panneau de commande: - 7

Réglage de la température. Appuyer une fois et régler

CASO Bake & Style 26 Touch - Panneau de commande: - 8

te manuellement avec D emperature

bis afin de besoinir entre ^ C et ^ F

CASO Bake & Style 26 Touch - Panneau de commande: - 9

Marché / Arrêt, affiché à l'écran lorsqu'ell'appareil est en marche, est é à l'écran lorsque le processus de cuisson a été interrompu.

CASO Bake & Style 26 Touch - Panneau de commande: - 10

Pour régler le temps de cuisson ou la température et pour passer d'un programme, il socrén à un autre.

Faites par conséquent fonctionner l'appareil à vide pendant 15 minutes avant de l'utiliser pour la première fois puis laissez-le bien s'aérer et refroidir.

25.2 Utilisation

Informations fondamentales

Vérifiez que le tiroir à miettes est correctement inséré.

Le cas échéant, tapissez la tôle de cuisson ou la grille du grill avec du papier cuisson ou du film aluminium.

Chauffez le compartment de cuisson en activant la chauffe par le haut et par le bas avec la porte fermée pendant quelques minutes Tournez ensuite le selector de température sur la température souhaitée et le regueur du minuteur sur la durée de chauffe souhaitée

Posez vos alimentes sur la tôle de cuisson ou directement sur la grille du grill et glissez la tôle ou la grille dans l'appareil.

Ou: Mettez l'aliment à faire griller sur la broche tournante et insérez celle-ci dans l'appareil à l'aide de la poignée.

Positionnement de la grille du grill

1 En haut : Pour faire griller de la viande Laisser de la place vers le haut pour tenir compte du fait que les alimentés peuvent gonfler en brillant.
2 Au milieu : Optimal pour faire cuire et saisir (par exemple pizza), réchauffer, cuire sous chaleur tournante. Pour faire griller les alimentés volumineux
3 En bas : Pour faire cuire des alimentes volumineux et rechauffer les plats. Également pour cuisson à basse température. Réglez le thermostat sur le niveau souhaité.

Utilisation du four

Brancher l'appareil. Un signal retentit. L'écran s'allume pendant 3 secondes ensuite,

I'appareil se met en stand-by et signote.

Appuyez sur les touches sourlles. L'appareil est sur le mode "Réglage".

Si aucune autre saisie n'est effectuée dans l'espace de 20 secondes, ou si l'on appuie de nouveau sur la touche, l'appareil se met de nouveau en stand by.

Si toutes les touches sont allumées, l'appareil est en mode de fonctionnement

CASO Bake & Style 26 Touch - Utilisation du four - 1

Allumage/extinction de l'éclairage interieur. Si aucune autre saisie n'est effectuée dans l'espace de 30 secondes, l'éclairage interieur s'eteint, pour economiser l'énergie.

HINWEIS

Remarque

  • Préchauffer le four pendant quelques minutes avec chauffe supérieure et inférieure (voute et sole) en laissant la porte fermée.

25.2.1 Sécurité infant

Les touches sont bloquées au bout de 20 secondes. Appuyez pendant 2 secondes sur la

touche pour les débloquer. Si clign à l'écran vous pouvez procéder aux réglages.

25.2.2 Réglage des fonctions

Réglage standard

Appuyer d'abord sur ensuite sur . L'appareil fonctionne au réglage standard 230^ ainsi qu'vec la chauffe supérieure (voute) et inférieure (sole) pendant 60 minutes. Le symbole pour la chauffe supérieure et inférieure s aume à l'écran.

Réglage manuel

Selectionner avec action de chauffe souhaitee (par exemple chauffe inférieure

(sole).Avecetreglerlesminutes.Confirmeravec,ensuite,régierles

heures. La fonction convection (ventilation) peut etre actionnee en appuyant sur la touche Avec you nez regler la tempeature comme vous le souhaitez..

CASO Bake & Style 26 Touch - Réglage manuel - 1

Démarrez la fonction voulue avec

25.2.3 Programme de cuisson automatique

  1. Vous pouvez désir entre 9 programmes de cuisson différents. Voir le tableau.

  2. Appuyez sur et selectionner avec le programme souhaité, confirmer avec

CASO Bake & Style 26 Touch - Programme de cuisson automatique - 1

etmettre en marche.

Programme de cuissonFonction de chauffePosition grille de cuissonTempérature pré régée (°C)Minutes prérégées)
WarmRéchauffer13560
DefrostDécongeler16030
ChickenVolailletournebroche19070
GrillGril319035
PizzaPizza220020
ToastToast115035
CakeGateaux218040
CookiesPetits gateaux222015
PotatoPommes de terre223060
  1. La durée de cuisson et la température peuvent encore être adaptées selon la sélection

du programme. Pour ce faire, interrompree le programme avec et adapter ensuite le réglage.

  1. Appuyer sur et adapter les minutes avec par paliers d'une minute.
  2. Appuyer sur et adapter les heures avec par paliers d'une heures.
  3. Appuyer sur vec adapter la tempéature par paliers de 5^
  4. Appuyer sur afin d'activer la fonction de convection (ventilati etre vu sur I'écran.
  5. Confirmer le réglage avec et démarrer le processus de cuisson. Un signal sonore retentit à la fin de la durée réglée.
  6. Une fois que vous alimentent est cuit, utilisez des gants à four pour sortir l'accessoire le supportant. La pince vous permet de sorting plus facilement la grille du grill.
  7. Debrancher la prise électrique.

HINWEIS

Remarque

Les touches sont bloquées au bout de 20 secondes. Appuyez pendant 2 secondes sur

afin de les débloquer. Si glnote à l'écran, vous pouvez procéder au réglage.

AWARNING

Attention

Les surfaces de l'appareil sont brulantes pendant et après l'utilisation.

25.2.4 Utilisation de la pierre à pizza

Placez la pierre à pizza au milieu de la grille et glissez-la dans le four.

Préchauffez le four à la température désirée pour votre pizza.

HINWEIS

Remarque

Pour certains types de pizzas précuites ayant une pate très légère, il ne faut préchauffer le four que brivement pour éviter que le dessous de la pizza ne brunisse trop vite.
Lorsque le four est préchauffé, ouvre la porte et placez la pizza sur le milieu de la pierre à l'aide d'une pelle à pizza. Idealement, la pizza doit être légarement plus petite que la pierre, de sorte que le bord de la pierre reste dégagé.
Lorsque le fromage sur la pizza a fondu et que le dessous de la pizza est doré, sortez-la à l'aide d'une pelle à pizza et servez.

26 Nettoyage et entretien

Ce chapitre est consacre à des indications importantes sur le nettoyage et l'entretien de l'appareil. Pour éviter la dégradation de l'appareil par un nettoyage incorrect et pour son bon fonctionnement veuillez observer les conseils ci-dessous.

26.1 Consignes de sécurité

AVORSICHT

Prudence

Avant de commencer le nettoyage de l'appareil veuillez observer les consignes de sécurité suivantes :

Le TO 26 doit être régulièrement nettoyé et il faut éliminer les restes d'aliments cuits. Si l'appareil n'est pas maintainu dans un état permanent de propre, cela a des effets négatifs sur sa durée de vie et peut donc rèindre l'appareil dangereux et provoquer l' apparition de moisissures et d'attaques bacteriennes.
Debranchez la prise electrique avant le nettoyage.
Avec son utilisation la chambre du cuisson est chaude. Attention, risques de brulures! Attendre que l'appareil soit froid.
Ne pas utiliser de produits nettoyants agressifs ou abrasifs et:aucun solvant.
Ne pas gratter les salissures résistantes avec des objets acérés.
Nettoyer la chambre du cuisson après utilisation quand le four est refroidi. Ne pas attendre trop longtemps car cela rend le nettoyage plus difficile, et eventuellesment impossible. Un encrassement trop important peut le cas echéant degrader l'appareil. Les résidus d'aliments peuvent prendre feu la prochaine fois que l'appareil chauffera.
La pénétration d'humidité dans l'appareil peut déteriorer les composants électroniques. Faire attention qu'aucun liquide ne penètre à l'intérieur de l'appareil par les ouvertures de ventilation.

26.2 Nettoyage

WARNUNG Danger d'incendie

Eliminez en principe dans l'appareil les résidusgraisses qui risqueraient des s'enflammer.

Nettoyez l'appareil et le tiroir à miettes avec un chiffon humide.

Nettoyez la porte avec un chiffon humide avec du nettoyant à vitres ou un détergent doux. ÀpRES chaque utilisation, essuyez soigneusement le fond, les parois et le haut de l'intérieur du compartment de cuisson avec un chiffon doux humide ou une éponge de nettoyage souple. Faites bien sécher les accessoires et l'appareil avant de les réutiliser.

Remettez toujours le tiroir à miettes dans l'appareil après l'avoir nettoyé.

27 Réparation des pannes

Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur la localisation des pannes et leur réparation. Pour éviter les dangers et les dégradations il faut observer les indications.

27.1 Consignes de sécurité

VORSICHT Prudence

  • Les réparations sur les apparèils électriques doivent être effectuées uniquement par des spécialistes agrésés par le constructeur.
  • Les réparations non professionnelles peuvent provoquer de graves dangers pour l'utilisateur et des dégats sur l'appareil.

27.2 Origine et remède des incidents

Le tableau suivant aide à la localisation et à la réparation des petits incidents.

L'appareil ne fonctionne pas.

Assurez-vous que la fiche est correctement branchée dans la prise.

HINWEIS Remarque

Si vous ne pouvez pas résoudre le problème à l'aide du tableau ci-dessus, adressez-vous au service après vente.

28 Elimination des apparils usés

Les apparêils électriques et électroniques contiennent de nombreux matériaux recyclables. Mais ils contiennent également des produits nocifs qui sont indispensablees au fonctionnement et à la sécurité. Ces derniers peuvent être nocifs pour les personnes ou pour l'environnement en cas d'élimination dans les ordures menagères ou de traitement incorrect. Ne jamais jeter les anciens apparêils avec les ordures menagères.

CASO Bake & Style 26 Touch - Elimination des apparils usés - 1

HINWEIS

Remarque

  • Portez lesieux appareils electriques et electroniques dans les points de collecte et de recyclage pres de chez vous. Le cas échéant informez-vous auprès de la mairie, des services des ordures ou de votre concessionnaire.
    Assurez-vous que votre ancien apparéil reste hors de portée des enfants jusqu'à son transport définitif.

29 Garantie

Sur ce produit nous accordons une garantie de 24 mois à partir de la date d'achat pour les manques et les défauts de fabrication ou de matériaux. Vous conserver entièrement vos droits de garantie légale accordés par le §439 et suivants BGB-E. La garantie ne concerne pas les dégats causés par une utilisation ou une manipulation non conforme, ainsi que les défauts qui n'influencent que faiblement le fonctionnement ou la valeur de l'appareil. D'autre part ne sont pas garantis également les pieces d'usure, les dommages de transport dans la mesure où ils ne sont pas sous notre responsabilité, ainsi que les dommages occasionnés par des réparations qui n'ont pas été effectuees par nos soins. La construction et la puissance de cet apparéil sont conçues pour un usage menager privé. Un éventuel usage commercial reste couvert par la garantie dans la mesure où cette utilisation ne dépasse pas le cadre des contraintes d'un usage隱私.

L'appareil n'est pas prévu pour un usage commercial plus intensif. En cas de recours en garantie justifié nous décidons de réparer l'appareil ou de le remplacer par un apparéil sans défaut.

Les manques doivent être signalés dans un début de 14 jours après livraison. Tout autre recours est sans object. Pour tout recours en garantie nous vous prions d'entrée en contact avec nos services avant de nous returner l'appareil (toujours avec le bon d'achat!).

30 Caracteristiques techniques

AppareilFour autonome
NomBake & Style 26 Touch
N°. d'article2979
Données de raccordement220-240V~ 50/60Hz
Puisance consommée1350-1650W
Dimensions externes (l/h/p)48 x 30 x 40 cm
Poids net8,7 kg

32.3.2 Pericolo d'incendio

WARNING Avviso

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : CASO

Modèle : Bake & Style 26 Touch

Catégorie : Four