CASO Bake & Style 26 Touch - Ugn

Bake & Style 26 Touch - Ugn CASO - Gratis bruksanvisning och manual

Hitta enhetens manual gratis Bake & Style 26 Touch CASO i PDF-format.

📄 162 sidor Svenska SV Ladda ner 💬 AI-fråga
Notice CASO Bake & Style 26 Touch - page 126
Valj ditt sprak och ange din e-post: vi skickar en specifikt oversatt version.

Användarfrågor om Bake & Style 26 Touch CASO

0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.

Ställ en ny fråga om denna apparat

E-postmeddelandet förblir privat: det används endast för att meddela dig om någon svarar på din fråga.

Inga frågor ännu. Var den första att ställa en.

Ladda ner instruktionerna för din Ugn i PDF-format gratis! Hitta din manual Bake & Style 26 Touch - CASO och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. Bake & Style 26 Touch av märket CASO.

BRUKSANVISNING Bake & Style 26 Touch CASO

58 Garantee 123
59 Technische gegevens 124
60 Original bruksanvising 126
60.1 Allmant 126
60.2 Information omenna bruksanvisning 126
61 Varningstexter 126
62 Ansvarsbegransning 127
62.1 Upphovsmannarattsskydd 127
63 Sakerhet. 127
63.1 Avsedd användning 127
63.2 Allmanna sakerhetsanvisningar 128
63.3 Riskkallor 129
63.3.1 Risk for brannskador 129
63.3.2 Brandrisk 130
63.3.3 Fara genom elektrisk ström 131
64 Idrifttagning 131
64.1 Sakerhetsanvisningar 132
64.2 Leveransomfattning och transportinspektion 132
64.3 Uppackning 132
64.4 Avfallshtening av emballaget 132
64.5 Krav på uppställningsplatsen 132
64.6 Elektrisk anslutning 133
65 Uppbyggnad och Funktion 133
65.1 Varningar pa apparaten 133
65.2 Oversikt 134
65.3 Tillbehör 134
65.4 Anvandning av det roterande spettet 135
65.5 Typskylt 135
65.6 Display och manöverpanel 135
66 Manovrering och drift 136
66.1Fore forsta idrifttagning 136
66.2 Anvandning 137
66.2.1 Barnsakring 137
66.2.2 Installing av fonctionerna 138
66.2.3 Automatiska tillagningsprogram 138
66.2.4 Anvandning av pizzastenen 139
67 Rengoring och skötsel. 140

67.1 Sakerhetsanvisningar 140
67.2 Rengöring 140

68 Atgardande av störningar 141
68.1 Sakerhetsanvisningar 141
68.2 Störningsorsaker och aktgärder 141
69 Avfallsshantering av uttjant apparat. 141
70 Garanti 141
71 Tekniska data 142
72 UcTpoIcTBo nO 3KcNlyaTaunn. 144
72.1 06aHOpMaun 144
72.2 HOpMaun O daHOM PykoBODCTBe 144
72.3 PpeDynpTeJIbHbIe yka3aHnA 144
72.4 OrpaHnueHne OTBeTCTBeHHocTn 145
72.5 3aunTa aBTOpcKnx npab 145
73 Be3onacnoctb 145
73.1 IcnoIb3OBAHne B COOTBeTCTBmC yctaHOBHeHHbIMn npabUJaMn 145
73.2 06uine HnCtpyKuH no 6e3onacHocTn 146
73.3 Pnckn 148
73.3.1 Puck noLyuHnOxKorOB 148
73.3.2 Pnck Bo3ropaHna 149
73.3.3 Pnck BCJIeDCTBnE IopaxHnA 3JIeKTpUyeCKm TOKOM 150
74 BbOdB 3Kcnpnyatauio 150
74.1 IHHcTpyKuH no 6e3onacNoctn 150
74.2 Komnlektaun npOBepka npu TpaHcnpTnpOBke 151
74.3 PacnaKOBbIbAHne 151
74.4 Ytuln3aun ynaKOBkn 151
74.5 Tpe6obHnK MeCTy yCTaHOBKn 151
74.6 IopdknoueHne K 3JIeKtpocetN 152
75 MoHTaX npa6Ota yCTpoiCtBa 152
75.1 PpeDynpTeJIbHbIe HaIINcHa yCTpoIcTBe 153
75.2 063op 153
75.3 KomnoHeHTbl 153
75.4 IcnoIb3OBaHne 154
75.5 3aBODsKa Ta6nUka 154
75.6Диспели панель уравлесь.. 155
76 3Kcnpnyatauny yctpoiCTBa. 156

76.1 Ipeed nepBbIM nCnoJb3ObaHneM 156
76.2 IcnoJIb3OBAHne 156
76.2.1 ΦyHKU8 6JOKUPOBKn OT nCNOJB3OBAHnI DeTbMn 157
76.2.2 HacrpoKn FyHKcui 157
76.2.3 ABToMaTuYeCKne npOrpaMMbl kapkn 158
76.2.4 IcnoIb3OBAHnKaMnIaIeIuIcIbI 159
77 OuInCTka n yXoD 160
77.1 Hnctpykui no 6e3onacnoctn 160
77.2 Ouchtska 160
78 UcTpaHHe HeNCpPaBHOCTeI 161
78.1 IHHcTpyKuI no 6e3oNaChocTn 161
78.2Поиckи устранhoe Heисправноcte.. 161
79 Ytni3aunr cTaporo yctpoicTba 161
80 TapaHTnHbIe 6o3aTeJIbCTBa 161
81 Texnueckne daHhble 162

Läs informationen ienna text, sa att du snabbt lar kanna din apparat och kan utnyttja dess functiomer i full utstrackning.

Din Bake & Style 26 Touchkommen att fungera i manga ar om du hanterar och skoter den pa ratt satt. Vi onskar dig mycket noje med anvandningen.

Denna bruksanvisning ar en del av Bake & Style 26 Touch (nedan kallad apparat) och ger dig viktiga anvisninger for idrifttagningen, sakerheten, den andamalsenliga anvandningen och skötsel av apparaten.

Bruksanvisingen mäste alltid finnas till hands vid apparaten och skä läsas och tillampas av alla som arbetar med:

  • idrifttagning, - manovrering,
  • atgärdande av störningar och/eller - ren:g-ring

av apparaten. Förvara denna bruksanvisning väl och lamna den vidare till{nasta agare tillsammans med apparaten.

61 Varningstexter

Ienna bruksanvisning används foljande varningstexter:

△GEFAHR FARA

En varningstext ienna riskklass, markerar en hotande farlig situation.

Om den fariga situationen inte undviks, lederenna till dddfall ell ersvara personskador.

Anvisingarna underenna varningtext maste foljas, for att undvika faran for dddfall erler allvariga personskador.

WARNING WARNING

En varningstext ienna riskklass, markerar en eventuellt farlig situation.

Om den farliga situationen inte undviks, kan den leda till allvarliga skador.

Anvisingarna underenna varningstext maste foljas, for att undvika personskador.

Om den farliga situationen inte undviks, kan den leda till latta aller medelsvara skador.

Anvisingarna underenna varningstext maste foljas, for att undvika personskador.

HINWEIS OBS

En OBS-text ger ytterligare information, som underlättar arbetet med apparaten.

62 Ansvarsbegränsning

All teknik information ienna bruksanvising, liksom data och anvisningar for installation, drift och skötsel svarar mot aktuell niva vid presslaggningen och lämnas mot bakgrund av vara hittillsvarande erfarenheter och kunskaper. Inga ansprak kan stallas med anledning av uppgifterna, bilderna och beskrivningarna ienna anvising.

Tillverkaren patar sig inget ansvar for skador till folid av:

  • att anvisingarna inte följs
  • att användning sker på icede avsett satt
  • icede fackmässiga reparationer
  • teknika forandringar, modifieringar av apparaten
  • använding av otillatna reservdelar

Modifyingar av apparaten rekommenderas inte och omfattas inte av garantin.

Översättningar gös i god tro. Vi tar inget ansvar for översättningsfel, även nar översättningen ar gjord av oss aller for vär räkning. Bindande Återstår bara den tyska originaltexten.

62.1 Upphovsmannarattsskydd

Denna dokumentation ar upphovsmannarattsligt skyddad.

Alla rattigheter, även avseende fotomekanisk reproduction, mangfaldigande och spridning via speciella metoder (t.ex. databearbetning, datamedium och datanät), även delvis, är forbehällna Braukmann GmbH. Med reservation För innehållsmässiga och tekiskaändringar.

63 Sakerhet

I detta avsnitt fár du viktiga sakerhetsanvisningar for arbetet med apparaten.

Denna apparat svarar mot foreskrivna sakerhetsbestammelser. En felaktig användning kan emellertid leda till person- och egendomsskador.

63.1 Avsedd användning

Denna apparat ar endast avsedd for anvandning i hushallet i slutna lokaler for att uppvarmnng, kokning, bakning och grillning av livsmedel.

Denna apparat ar avsedd for att anvandas i hushallet och i hushallsliknande uppstellningsmiljoer, som till exempel:

  • i medarbetarkök i butiker, kontor och andra yrkesmässiga områden,
  • pãlantbruk,
    av kunder i hotell, motell och andra boenden,
  • bed & breakfast-boenden.

All annan eller darutover gænde användning räknas som inte avsedd.

WARNING WARNING

Fara genom icede avsedd anvandning! Apparaten kan ge upphov till fara i samband med icke avsedd anvandning och/eller annat bruk.

Apparaten fãr uteslutande anvandas pa avsett satt.
De ienna bruksanvisning beskrivna metoderna ska foljas.

Ansprák av alla former på grund av skador till följd av iced avsedd användning ar uteslutna. Enbart användaren stared ensam for risken.

63.2 Allmanna sakerhetsanvisningar

HINWEIS OBS

Följ nedanstäende allmännsa sakerhetsanvisningar for saker användning av apparaten:

Läs denna bruksanvisning noga innan apparaten används.
Kontrollera apparaten fore användning med avseende på utifrän synliga skador. Tainte en skadad apparat i drift.
Apparaten fär inte tas i drift om elkabeln eller stickkontakten ar skadade, om den inte fungerar korrekt eller tappats eller skadats.
Denna apparat kan användas av barn som År 8 År och ädre, om de hälls under uppsikt eller har instruerats om söker användning av apparaten och har Förstätt de risker som detta medfor.
Barn fär inte leka med apparaten
Apparaten och dess nätkabel måste hallas på avständ från barn yngre øn 8 ør.
Rengöring och användarunderhäll fär inte utföras av barn, savida de inte ar ädreän 8år och står under uppsikt.
En reparation av apparaten fär enbart utföras hos av tillverkaren auktoriserad kundservice, annars föreligger inte langre nagot garantietagande forfterfoljande skador.

Allvarliga risker for användaren kan uppkomma genom icede fackmässiga reparationer.

HINWEIS OBS

Defekta komponenter fär enbart bytas ut mot originalreservdelar. Enbart med sādana delar, garanteras att sakerhetskraven uppylls.
Apparaten ar inte avsedd att anvandas med en extern timer aller en separat fjärrstyrning.
Dra alltid ut nätstickkontakten om apparaten inte används och innan varje rengöring och montering/demontering av delar.
Använd endast delar, som rekommenderas av tillverkaren. I annat fall kan apparaten skadas.
Doppa inte apparaten i vatten aller andra vätskor och diskaden inte i en diskmaskin.
Ror aldrig vid apparaten med vata hander.
Lämna inte apparatenutan uppsikt medan den ar i drift. Lämna inte dörren öppen under en langre tid, Near apparaten ar i drift.
Dra ut nätstickkontakten after användningen.

63.3 Riskkällor

63.3.1 Risk for brännskador

WARNING WARNING

I apparaten tillagad mat, apparaten och dess ytor kan vara mycket heta.

Följ nedanstænde sakerhetsanvisningar for att inte utsätta dig själv aller andra for brännskade-ller skällningsrisk:

Säväl framsidan som höljets vänstra och högra sider blir maximalt 65^ varma. Här foreligger ingen direkt risk for brännskador. Apparatens baksida kan emellertid bli mycket het. OBS! Risk for brännskador!
- Temperaturerna på de ytor, som går att vidröra, kan blí mycket höga;när apparaten ar i drift.

WARNING WARNING

Vidrör inte apparatens heta ytor, använd grillhandskar. Apparaten ar mycket het efter avslutat bakningsförlopp.
Använd grillhandskar när du tar tag i den heta apparaten, tillbehör eller maten eller vill ta ut den ur apparaten.
Vidrör aldrig uppvärmningsstavarna. Risk for brännskador!
Apparatens ovansida ar mycket het under och after drift. Forvara inga foremål på apparaten.
Flytta eller forskjut inte apparaten under drift. Risk for brännskador!
Var forsiktig vid hantering av varma maträtter!
Lat apparaten svalna fore saväl demontering/montering av delar som rengöring.
laktta forsiktigkeit vid hantering av apparaten, speciellt om den ar fylld med varma matratter.
Häll barn på sækert avständ från apparaten, aftersom dess ytor varms upp under drift och även förblr heta ytterligare en tid.

63.3.2 Brandrisk

▲WARNING VARNING

Vid en ej korrekt användning av apparaten föreligger brandfara genom att innehålet kan antandas.

Beakta följande sakerhetsanvisningar for att undvika brandfara:

Använd aldrig apparaten für att Förvara eller torka antändiga material.
Använd inte apparaten für att Förvara livsmedel ihrer foremål.
Täck aldrig apparaten med handdukar eller andra material under drift. Värme och Ånga måste alltid kunna tränga ut. Brandfara uppstår, om apparaten tacks med lättantändiga material ellerkommen i kontakt med gardiner.

▲WARNING VARNING

Apparaten fär inte användas i narheten av lättantändiga material, t.ex. gardiner.
Försiktigt: Mycket olje-ller fetthaltiga maträtter kan lätt antandas vid hög varme. Se)därfor noga till, att inget fett droppar på varmeelementen, t.ex. pga. en overfylld bakplåt.
Avlagsna alltid uppkomna fettrester i apparaten, aftersom dessa i annat fall kan antandas.

63.3.3 Fara genom elektrisk ström

ΔGEFAHR FARA Livsfara genom elektrisk ström!

Följ nedanstænde sakerhetsanvisningar for att undvika risker orsakade av elektrisk ström:

Kör inteenna apparat, om dess elkabel eller vaggkontakt ar skadad, om den inte fungerar på foreskrivet satt aller om den har tappats eller skadats. Om strömkabeln uller vaggkontakten har skadats, måste den bytas ut av tillverkaren aller dennes serviceombud, for att undvika faror.
Dra inte i nätkabelnutan i nätkontakten for att koppla bort apparaten frän natet.
Apparatens hölje fär under inga omständigheter öppnas. Om spanningsförande ansluttingar vidrörs och den elektriska och mekaniska konstruktionen Förändras, föreligger risk För elektriska stötar. Därutöver kan funktionsstörningar uppkomma i apparaten.

64 Idrifttagning

I detta avsnitt finns viktiga anvisningar for idrifttagning av apparaten. Folj anvisiningarna for att undvika risker och skador.

64.1 Sakerhetsanvisningar

▲WARNING VARNING

Förpackningsmaterialen ar inga leksaker. Risk for kvävning.

64.2 Leveransomfattning och transportinspektion

Bake & Style 26 Touch levereras standardmässigt med foljandekomponenter:

  • Bake & Style 26 Touch

  • Bakplat

  • Grillgaller

Lada for smulor

  • Pizzastenen

Tang for grillgalle

  • Handtag für roterande spett - Original bruksanvisning
  • Roterande spett (med axel, 2 grillspett och 2 skruvar)

HINWEIS OBS

Kontrollera att leveransen ar komplett och med avseende pa synlga skador.
Rapportera omedelbart ofullstendig leverans ell skador till foljd av bristfallig forpackning ell genom transporten till speditoren, forsakringsbolaget och leverantoren.

64.3 Uppackning

Ta ut apparaten ur kartongen och ta bort saväl inre som yttre forpackningsmaterial.

Emballaget skyddar apparaten mot transportskador. Förpackningsmaterialen har valts after miljövänliga och avfallschanteringstekniska aspekter och ar)därfor Återvinningsbara.

Återvinning av Förpackningen i materialkretslroppet sparar rámaterial och minskar avfallsberget. Lämna Förpackningsmaterial som inte langre behövs till ett uppsamlingsstalle på din ort.

CASO Bake & Style 26 Touch - Uppackning - 1

HINWEIS OBS

Behall om möjligt originalforpackungen under apparatusens garantitid, for att vid ett garantifall på foreskrivet satt Åter kunna forpacka apparaten.

64.5 Krav på uppständningsplatsen

För saker och felfri drift av apparaten, maste uppställningsplatsen uppfylla foljande forutsattninger:

  • Placera apparaten på ett fast, plant, vagrätt och varmebeständigt underlag med tillräcklig bärformåga for apparaten med innehäll.
  • Ställ inte apparaten på en metallty.
    Välj uppställningsplatsen sá, att barn inte kan komma Åt apparatens heta ytor.
  • Apparaten ar inte avsedd for montering i en vagg ell er i ett inbyggnadsskap.
  • Placera inte apparaten i en het, faktig eller mycket faktig miljö aller i narheten av brännbart.
    Apparaten fär inte ställas upp i narheten av en gas- eller elkokplatta eller en kamin.

  • För korrekt drift behöver apparaten ett tillräckligt luftflöde. Placera apparaten med baksidan mot en vagg (med 10 cm avständ). Lämna minst 20 cm fritt utrémme på apparatens övriga sider.

  • Täck inte über nagra oppninger på apparaten och blockera dem inte.
  • Eluttaget måste vara lättigängligt, sö att det går lätt att dra ur nätkabeln i en nödsituation.
  • Apparat och nätkabel fär inte komma i kontakt med heta ytor. Apparaten kan komma till skada.
  • Inbyggnad och montering av denna apparat på ej stationäre uppställningsplatser fár bara utforas av expertföretag/experter om de sakerstaller Förutsättningarna for en saker användning av denna apparat.

64.6 Elektrisk anslutning

För saker och felfri drift av apparaten, skä följande anvisningar iakttas i samband med den elektriska anslutningen:

  • Innan apparaten ansluts, sk anslutningsdata (spanning och frekvens) på markskylten jämforas med ditt elnät. Dessa data maste overensstämma, for att apparaten inte sk askadas. Rädfräga din elektriker, om du är tveksam.
  • Eluttaget maste vara sakrat med en 16A sakring.
  • Använd inte skarvladd. Användning av kontaktdosor eller -lister ar forbjudet pga. den)därmed associerade brandrisken.
  • Försakra dig om att elkabeln ar oskadad och inte dras over eller under apparaten uller over ytor som ar heta och/eller har vassa kanter.
  • Apparatens elektriska sakerhet garanteras enbart, om den ansluts till ett på foreskriftsenligt satt monterat jordningssystem. Det ar forbjudet att anvanda apparaten via ett ojordat uttag. Låt en behörig elektriker kontrollera installationen i ditt hem, om du ar tveksam.

Tillverkaren ansvarar inte for skador, fororsakade genom saknad ellr trasig jordledare.

65 Uppbyggnad och Funktion

I detta kapitel fär du viktiga anvisningar gällande apparatens uppyggnad och Funktion

65.1 Varningar på apparaten

På den bakre övre kapslingssidan finns en varning För fara För heta ytor. Apparaten kan bl mycket het på ytan.

Rör inte apparatens heta vta. Risk for brännskador!
Placera eller lagg inga foremål apparaten.

65.2 Oversikt

CASO Bake & Style 26 Touch - Oversikt - 1

1 Roterande spett
2 Manoverfällig
3 Varmestavar
4 Lada for smulor
5 Lucka
6 Luckhandtag
7 Fot
8 Ventilationsöppninger

65.3 Tillbehör

CASO Bake & Style 26 Touch - Tillbehör - 1

Bakplät För användning vid grillning, stekning eller bakning. Använd den med bakplatspapper aller aluminiumfolie forlättare rengöring.

CASO Bake & Style 26 Touch - Tillbehör - 2

Grillgaller och täng for attagning av grillgallret (och även bakplåtens).

Anvands vid grillning, stekning aller rostning.

CASO Bake & Style 26 Touch - Tillbehör - 3

CASO Bake & Style 26 Touch - Tillbehör - 4

Utdragbar lada for smulor

För sakert och enkelt avlågsnande av smulor.

CASO Bake & Style 26 Touch - Tillbehör - 5

Roterande spett

Forjammgrllngavkott,t.ex.fagel

CASO Bake & Style 26 Touch - Tillbehör - 6

Handtag for saker insattning och uttagning av det roterande spettet.

CASO Bake & Style 26 Touch - Tillbehör - 7

Pizzastenen

65.4 Användning av det roterande spettet

CASO Bake & Style 26 Touch - Användning av det roterande spettet - 1

65.5 Typskylt

Typskylen med anslutnings- och effektdata sitter på baksidan av apparaten.

65.6 Display och manöverpanel

CASO Bake & Style 26 Touch - Display och manöverpanel - 1

Displayvisning:

1 - Start/Paus
2-Overvarme
3 - Cirkulationsluft
4 - Undervärme
5-9 automatiska tillagningsprogram
6 - Tidsvisining
7 - Visning av antelet grader i C^
8 - Visning av antelet grader i F°
9 - Värmfunktioner

CASO Bake & Style 26 Touch - Displayvisning: - 1

Manöverpanel:

CASO Bake & Style 26 Touch - Manöverpanel: - 1

Pá/Standby

CASO Bake & Style 26 Touch - Manöverpanel: - 2

Tändning/slackning av innerbelysningen

CASO Bake & Style 26 Touch - Manöverpanel: - 3

Luftcirkulationsfunktion. Fläkten fördelar luften snabbare ämnare vilket ger en knaprigare yta

CASO Bake & Style 26 Touch - Manöverpanel: - 4

Värmefunktionsval over-/undervärme

CASO Bake & Style 26 Touch - Manöverpanel: - 5

Tidsinställning

CASO Bake & Style 26 Touch - Manöverpanel: - 6

Temperaturinställning. Tryck en gäng och ställ sedan in

den onskade temperaturen , lyck två gänger for att

skiftamellan ^ C och F

CASO Bake & Style 26 Touch - Manöverpanel: - 7

Start/Stopp, as på displayenningar apparaten arbetar, visas på displayenningar stoppades.

CASO Bake & Style 26 Touch - Manöverpanel: - 8

For installing ng av tillagningstiden erer temperaturen och for omkoppling mellan olikaingsprogram

66 Manövrering och drift

I detta avsnitt fär du viktig information kring manövringen av apparaten. Följ dessa anvisningar for att undvika risker och skador.

WARNING WARNING

For att du snabbt ska kunna ingripa vid fara, fär apparaten inte lämnasutan tillsyn under drift.

66.1 Första idrifttagning

Ta ut alla tillbehör ur apparatens inre, tvätta av dessa med varm tvålösning och torka dem)darefter. Torka av botten och ovansidan i ugnusutrymmet med en fuktad trasa och torkadarefter ugnens inre grundligt.

Värnestavarna ar forsedda med ett skyddsskikt. I samband med forsta drift kan under ca. 5-15 minutes en viss Ångbildning ske. Detta ar inte skadligt och paverkar inte apparatens effekt.

Kör)därfor i samband med Första användning apparaten tom i 15 minuter Bedienung pa högsta inställning och LAST den därefter ventileras och svalna ordentigt.

66.2 Användning

Grundläggande informationer

Se till, att smullådan ár korrekt insatt.

Lagg vid behov bakplatspapper aller aluminiumfolie på bakplätller grillgaller.

Placera dina livsmedel på bakplåten eller direkt på grillgallret och skjut in bakplåt eller grillgaller i apparaten.

Eller: placera det som sca grillas på det roterande spettet och satt in detta i apparaten med hjälp av handtaget.

Upptill: grllning av kott. Lämna utrymme ovanfor och tank pa att maträtter kan blhogre vid grllning.

Mitten: optimal für baknings- och tillagningsforlopp (t.ex. pizza), Återuppvärmning, bakning med luftcirkulation. Grillning av större livsmedel

Nedtill: für tillagning av större livsmedel och Återuppärnning av maträtter. Även for tillagning vid låg temperatur.

övergår apparaten till standby-läge och binkar.

Tryck pa och knapparna ar helysta Apparaten ar i inställningslaget.

Om ingen ytterligare inmatning gös inom 20 sekunder aller tryeksigen sa overgar apparaten till standby-laget.

När alla knappar ar belysta ar apparaten iARBetslaget.

CASO Bake & Style 26 Touch - Grundläggande informationer - 1

Tändning/slackning av innerbelysningen. Om ingen ytterligare inmatning gös inom

30 sekunder sä släcks innerbelysningen for att spara energia.

HINWEIS OBS

Varm upp innerutrymmet nagra minuter med pascalen over- och undervärme samtidigt som dörren ar stängd.

66.2.1 Barnsakring

Knapparna spärras after 20 sekunder. Tryck på under 2 sekunder für att upphäva spärren. Om länkar på displayen sökan du göra inställningar.

66.2.2 Inställning av Funktionerna

Standardinställning

CASO Bake & Style 26 Touch - Standardinställning - 1

CASO Bake & Style 26 Touch - Standardinställning - 2

Tryck forst sedan . I standerdinstallningen arbetar apparaten med 230^

CASO Bake & Style 26 Touch - Standardinställning - 3

liksom over- och undervärme i 60 minutes. Symbolen for over- och undervärme lyser på displayen.

Manuell installng

Med waver du onskad uppvarmningsfunktion (t.ex. undervarme). Med och staller du in antelet minuter. Bekrfa tmed sall sedan in timmarna.

Luftcirkulationsfunktionen kan sattas på med Med och du stalla in temperaturen enligt onskemål. Starta de onskade Funktionerna med

66.2.3 Automatiska tillagningsprogram

  1. Du kan valja mellan 9 olika tillagningsprogram. Se tabell.

  2. Tryck på och välj önskat program med . Beiträtsmed och starta

Tillagningsprog.Uppvärmn. FunktionPosition grillrostFörinställd temperatur (°C)Förinställd tid (minute)
WarmUppvärnning13560
DefrostTina16030
ChickenFågelRoterande spett19070
GrillGrill319035
PizzaPizza220020
ToastToast115035
CakeKaka218040
CookiesSmåkakor222015
PotatoPotatis223060
  1. Tid och temperatur kan anpassas after att programmet valts. Stoppa programmet med och anpassa sedan inställingarna:

  2. Tryck pa och anpassa antelet minuter i steg om 1 minut med

  3. Tryck pa och anpassa antelet timmar i steg om 1 timme med
  4. Tryck pa och anpassa temperaturen i steg om 5^ med
  5. Tryck pa for att aktivera luftcirkulationsfunktionen. Symbolen visas pa displayen.
  6. Med bekräfts inställingen och starta tillagningen. Efter att den installda tiden gatt ut hors en signalton.
  7. När din rätt ar fardig använder du ugnshandskar for att ta ut maten. Med tangen ar det lättare att ta ut grillrosten.
  8. Dra ut nätstickkontakten.

HINWEIS OBS Knapparna spärras after 20 sekunder. Tryck på er 2 sekunder for att upphäva spärren. Om khar på displayen sökan du göra inställningar.

WARNING APParatens ytor ar heta under och after anvandningen.

66.2.4 Användning av pizzastenen

Lagg pizzastenen i mitten på grillrosten och skjut inenna i apparaten.

Värm upp apparaten till den önskade temperaturen für din pizza.

HINWEIS OBS

Vid vissa forbakade pizzasorter med en speciellt latt deg fár du bara forvärma helt kort. I annat falls bränns pizzabotten allför snabbt.
Om apparaten ar forvärmd sa fäller du upp dörren och lagger pizzan i mitten pa stenen med en pizzaspade. Pizzan bör vara nagot minre an stenen sa att stenens rand forblir fri.
När osten på pizzan har smälct och botten ar nagot brun sá kan pizzan tas ut med en pizzaspade och serveras.

67 Rengöring och skötsel

Detta avsnitt innehaller viktig information om rengöring och skötsel. Följ anvisningarna for att undvika skador på apparaten till följd av felaktig rengöring och for att sakerställa problemfri drift.

67.1 Sakerhetsanvisningar

Följ nedanstænde sakerhetsanvisningar, innan rengöring av apparaten pabörjas:

Apparaten skall rengoras regelbundet och matlagningsrester skall tas bort. En apparat, som inte halls ren har en kortare livslangd. Aven svamp och bakterier kan uppkomma, vilket ar farligt.
Vrid reglaget for tidsinstallning till OFF innan rengoringen och dra ut natstickkontakten.
Tillagningsutrymmet ar hett after anvandningen. Risk for brannskador! Vanta tills apparaten har svalnat.
Rengör tillagningsutrymmet after användingen sà snart det har svalnat. Vänta inte För进展情况. Det forsvárar rengöringen och kan i extrema fall omöjiggöra den. Alltfor kraftiga nedsmutsningar kan eventuellt skada apparaten. Kvarvarande matrester kan fatta eld这其中 gang apparaten hettas upp.
- Om fukt tränger in i apparaten kan elektriska komponenter skadas. Se till att ingen vätska tränger in i apparatens inre via ventilationsöppningarna.
Använd inga aggressiva eller skurande rengöringsmedel och inga Lossningsmedel.
Skrapa inte av hårt sittande smuts med hårdaforemal.

67.2 Rengöring

▲WARNUNG BRANDRISK

Avlagsna alltid uppkomna fettrester i apparaten, aftersom dessa i annat fall kan antandas.

Rengör hölje och smullåda med en fuktad trasa. Rengör luckan med en mjuk trasa med fönsterputs eller mitt milt rengöringsmedel.

Tvätta botten, väggar och ovansida i ugnusutrymmet grundligt after varje användning med en fuktad mjuk trasa eller mjuk rengöringssvamp.

Torka av tillbehör och apparat grundligt innan de används på nytt.

Skjut alltid tillbaka smullådan i apparaten after rengöringen.

68 Åtgårdande av störningar

I detta avsnitt fär du viktiga anvisningar om lokalisering och atgårdande av störningar. Följ anvisiningarna for att undvika risker och skador.

68.1 Sakerhetsanvisningar

Elektriska apparater farr enbart repareras av fackpersonal, som utbildats av tillverkaren.
Genom felaktiga reparationer kan betydande risker uppsta for anvandaren och for skador på apparaten.

68.2 Störningsorsaker och atgärder

Nedanstænde tabell hjälper till vid lokalisering och átgårdande av mindre störningar.

ProblemLösning
Apparaten fungerar inte.Förvissa dig om att kontakten sitter ordentlich i eluttaget.

HINWEIS OBS

Om problemet inte gár att losa med ovanstaende steg, kontakta d'var kundtjanst.

Uttjänta elektriska och elektroniska apparater innehäller ota alltjamt värdefulla material. De innehäller emellertid också skadliga ämnen, vilka varit nödvändiga for apparaternas Funktion och sakerhet. I hushällssoporna eller felaktigt hanterade kan dessa skada saväl den mänskliga hällsan som miljön. Under inga forhällanden fär du kasta din uttjänta apparat i hushällssoporna.

CASO Bake & Style 26 Touch - HINWEIS OBS - 1

HINWEIS OBS

Vänd dig till på din bostadsort anordnat uppsamlingsställe für Återlamning och atervinning av uttjänt elektrisk och elektronisk apparatur. Information finns hos dinCOMMUN eller din handlare.
Se till att din uttjanta apparat forvaras barnsakert tills den forslas bort.

70 Garanti

För denna produit lämnar vi是从 och med försäljningsdatum 24 manaders garanti med avseende på bristfälligheter, vilka kan harledas till tillverknings-ller materialfel.

Dina garantiātagandeansprák,enligt gällande lagstiftning- i Tyskland §439 ff. BGB-E -paverkas inte av detta.Garantin omfattar inte skador, vilka uppkommit genom felaktig hantering ell er användning,inte heller bristfälligheter vilka enbart i ringa grad paverkar apparatens Funktion eller värde.

Vidare ar slitdelar, transportskador, sàvida vi inte sca bāra ansvaret För dessa, som skador, vilka uppkommit genom reparationer som vi inte utfört, uteslutna från garantiansprák. Denna apparat ar konstruerad och kapacitetsmässigt beräknad För privat användning (i hushållet). Ett eventuellt nyttjande För yrkesmässigt bruk omfattas enbart av garantin, i den mankind attill sin omfattning kan jämforas med pökänningarna vid privat nyttjande. Apparaten ar inte avsedd För mer omfattande, yrkesmässigt bruk. I samband med berättigade reklamationerkommen vi att i eget val reparera den defekta apparaten ell er byta ut den mot en felfri apparat.

Uppenbara brister ske animas inom 14 dagar after leverans. Ytterligare ansprak ar uteslutna. For att havda ett garantiansprak, sca ni kontakta oss innan apparaten skickas tillbaka (alltid med inkopskvitto).

71 Tekniska data

ApparatFristående bakugn
NamnBake & Style 26 Touch
Artikelnummer2979
Anslutningsdata220-240V~ 50/60Hz
Effektbehov1350-1650W
Nettovikt8,7 kg
Mätt (BxHxD)48 x 30 x 40 cm

UcTpoIcTBo IIO 3KcPnyaTaun

Manualassistent
Drivs av Anthropic
Väntar på ditt meddelande
Produktinformation

Märke : CASO

Modell : Bake & Style 26 Touch

Kategori : Ugn