Maxi Excavator - Jouets PEG PEREGO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Maxi Excavator PEG PEREGO au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Excavatrice à pédales avec bras articulé, capacité de levage de 50 kg. |
|---|---|
| Dimensions | Longueur : 120 cm, Largeur : 60 cm, Hauteur : 80 cm. |
| Poids | Environ 15 kg. |
| Matériaux | Plastique résistant aux chocs, métal pour les pièces mécaniques. |
| Utilisation | Convient pour les enfants de 3 à 8 ans, idéal pour le jeu en extérieur. |
| Maintenance | Vérifier régulièrement les vis et les boulons, nettoyer avec un chiffon humide. |
| Sécurité | Utiliser sous la surveillance d'un adulte, ne pas dépasser la charge maximale. |
| Informations générales | Produit conforme aux normes de sécurité EN71, garantie de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Maxi Excavator PEG PEREGO
Téléchargez la notice de votre Jouets au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Maxi Excavator - PEG PEREGO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Maxi Excavator de la marque PEG PEREGO.
MODE D'EMPLOI Maxi Excavator PEG PEREGO
- Poids maximal autorisé 25 kg
- Véhicule à 1 place Ne pas dépasser le poids maximal autorisé de 25 kg. Cette limite s’applique aussi bien aux conducteurs qu’à l’éventuel chargement. Peg Perego se réserve le droit d’apporter, à tout moment, des modifications aux modèles et aux données figurant dans ce livret, pour des raisons de caractère technique ou de management. PEG PEREGO
vous remercie d’avoir choisi ce produit. Depuis plus de 60 ans, PEG PEREGO accompagne les promenades des enfants. Dès leur naissance, avec les landaus puis avec les poussettes et plus tard, avec les jouets à pédales et à batterie. Découvrez sur notre site la gamme complète des produits, les nouveautés et d’autres renseignements sur le monde Peg Perego. www.pegperego.com Peg Perego S.p.A. est une entreprise disposant d’un système de management de la qualité certifié conforme à la norme ISO 9001 par TÜV Italia Srl. Cette certification garantit aux clients et aux consommateurs une transparence et une confiance en l’entreprise et son mode de fonctionnement. Produit marqué CE, conçu et homologué conformément aux directives communautaires applicables, destiné aux marchés et pays de transposition de ces normes.
IGCD0552 REFERENCES NORMATIVES (origine) Directive on the safety of toys 2009/48/EC Standard EN 71-1 + EN 71-2 Standard EN 71-3 Directive on WEEE - RAEE 2003/108/EC Reg. (CE) n.1907/2006 (Reach) allegato XVII-51 &52 phthalates in toys Ce produit n’est pas conforme aux normes de circulation routière et, par conséquent, ne doit pas circuler sur les voies publiques.
DECLARATION DE CONFORMITE
Peg Perego S.p.A. déclare sous son entière responsabilité que l’article ci-dessus référencé a été soumis à des essais internes et a été homologué auprès de laboratoires externes et indépendants, conformément aux normes en vigueur.
DATE ET LIEU DE DELIVRANCE
RECOMMANDATIONS IMPORTANTES Nos jouets sont conformes aux normes de sécurité européennes sur les jouets (conditions essentielles de sécurité prévues par le Conseil de l’EEC) et par l’ « U.S. Consumer Toy Safety Specification ». Ils sont par ailleurs certifiés par des organismes agréés en matière de sécurité des jouets, conformément à la directive 2009/48/CE. Ces produits ne sont pas conformes aux normes de circulation routière et, par conséquent, ne doivent pas circuler sur les voies publiques.
- Le véhicule n'est pas apte aux enfants âgés de mons de 24 mois pour se caractéristiques onctionelles et dimensionelles.
- ATTENTION! NE JAMAIS UTILISER le jouet sur la voie publique.
- ATTENTION ! L’utilisation du véhicule sur routes publiques ou à proximité de cours d’eau ou de piscines ou en espaces confinés peut entraîner un risque de lésion pour les utilisateurs et/ou les tierces parties. La surveillance d’un adulte est toujours nécessaire.
- Les enfants doivent toujours porter des chaussures lorsqu’ils jouent avec le véhicule.
- Quand le véhicule est en fonction, veillez à ce que les enfants ne mettent pas les mains, les pieds ou autres parties du corps, ni des vêtements ou autres objets près des parties en mouvement.
- Ne jamais utiliser d’essence ou autres substances inflammables à proximité du véhicule.
- Si le véhicule n’appartient pas à la catégorie des véhicules à deux places, il devra impérativement n’être utilisé que par un seul enfant. DIRECTIVE RAEE (UE seulement)
- A la fin de sa vie, ce produit constitue un déchet classé RAEE et, par conséquent, ne doit pas être éliminé comme déchet urbain mais doit faire l'objet du tri sélectif des déchets;
- Déposer le déchet dans les conteneurs écologiques des déchetteries prévus à cet effet;
- La poubelle barrée indique que le produit doit faire l’objet du tri sélectif des déchets.
- La poubelle barrée indique que le produit doit faire l’objet du tri sélectif des déchets. RECOMMANDATIONS CONCERNANT
Les piles doivent être mises exclusivement par un adulte et sous sa responsabilité. Ne pas laisser les enfants jouer avec les piles.
- Les piles doivent être remplacées par un adulte.
- N’utiliser que le type de pile recommandé par le fabricant.
- Respecter la polarité +/-
- Ne pas court-circuiter les bornes d’alimentation: risque d’incendie ou d’explosion.
- Enlevez toujours les piles quand le jouet n’est pas utilisé pendant une longue période.
- Ne pas jeter les piles dans le feu.
- Ne jamais tenter de recharger des piles non rechargeables.
- Ne pas mélanger des piles neuves avec de vieilles piles.
- Enlever les piles usées.
- Jeter les piles usées dans les conteneurs de recyclage prévus à cet effet.
- Contrôler régulièrement l’état du véhicule. Si l’on trouve des défauts, le véhicule ne douvra par étre utilisé. Pour les réparations, n’utiliser que des pièces de rechange d’origine PEG PEREGO.
- PEG PEREGO décline toute responsabilité en cas de mauvaise.
- Ne pas laisser le véhicule à proximité de sources de chaleur comme des radiateurs, des cheminées, etc.
- Protéger le véhicule de l’eau, de la pluie, de la neige, etc.
- Lubrifier périodiquement (avec une huile légère) les parties mobiles comme roulements à billes, direction, chain, etc.
- Les surfaces du véhicule peuvent être nettoyées avec un chiffon humide et, s'il est necessaire, avec des produits d'emploi domestique.
- Les opérations de nettoyage doivent être effectuées exclusivement par des adultes.
- Ne jamais démonter les mécanismes du véhicule, sauf autorisation de PEG PEREGO.
ENTRETIEN ET SOIN DU VEHICULE
Pour la sécurité de l’enfant: avant de mettre en marche le véhicule, lire et suivre attentivement les instructions suivantes:
- apprenez à l’enfant à utiliser correctement le véhicule pour garantir une conduite amusante en toute sécurité.
- l'usage du jouet requérant une grande habilité, il doit être utilisé avec prudence de façon à éviter des chutes ou des collisions pouvant causer des lésions à l'utilisateur ou à des tiers.
- avant de démarrer, vérifier qu’il n’y ait pas d’obstacle et que personne ne se trouve sur le parcours.
- conduire avec les mains sur le guidon/volant et toujours regarder la route.
- freiner à temps pour éviter les chocs. ATTENTION!
- Contrôler si toutes les plaques/écrous de fixation des roues sont bien serrés.
UNIQUEMENT PAR UN ADULTE. DEBALLEZ LE VEHICULE AVEC PRECAUTION. TOUTES LES VIS ET LES PETITES PIECES SONT DANS UN SACHET DANS L'EMBALLAGE. Ne pas utiliser le produit s’il est endommagé à l’ouverture de l’emballage, contacter le service après- vente ou téléphoner au centre d’assistance. Tenir les enfants à l’écart lors de l’opération de montage, car il existe des risques liés aux petites pièces (risque d’ingestion) et aux sachets en plastique qui les contiennent (risque d’étouffement). Pour le montage du jeu, se munir de tournevis plats et cruciformes, d’un marteau et d’une pince. MONTAGE 1 • Positionner le siège sur le support dans l’une des deux positions possibles en fonction de la taille de l'enfant. Position A siège bas et vers l’avant ; Position B siège haut et vers l’arrière. 2 • Fixer le siège dans la position souhaitée en vissant les deux vis fournies comme accessoires. 3 • Introduire les deux fixations avant du support du siège dans leurs logements sur le châssis. 4 • Le fixer à l’arrière avec les deux vis fournies comme accessoires. 5 • Positionner l’arceau de sécurité sur le tracteur en introduisant les deux extrémités dans les fentes des pare-chocs arrière. Remarque : l’arceau de sécurité doit être incliné vers l’arrière du tracteur. 6 • Le fixer en vissant les deux vis fournies comme accessoires (une de chaque côté). 7 • Faire tourner l’élément rouge de fixation de la cabine de sorte qu’elle puisse s’ouvrir (1). Décrocher la cabine. Insérer la charnière en butée, à l’avant du châssis (2). Fermer la cabine (3) et la fixer en faisant pivoter l’élément rouge de 180°. 8 • Joindre les deux parties du volant en appuyant dessus. 9 • Introduire le klaxon dans le trou circulaire au centre du volant selon les instructions présentes dans l’emballage. 10 •En poussant la tige du volant (1) vers le haut, introduire le volant jusqu’à ce que les trous des deux pièces (2) coïncident. 11 •Introduire l’écrou dans le trou hexagonal et la vis dans le trou circulaire. Fixer le volant en vissant la vis. 12 •Éliminer les bouchons de protection du train avant et de l’essieu arrière. 13 •Avant de monter les roues avant (les plus petites), vérifier si elles sont munies des douilles internes et des jantes. Enfiler sur la tige de direction à gauche, dans l'ordre, une grande rondelle, la roue avant gauche (indication qui se trouve à l'intérieur de la roue), une petite rondelle et un écrou. Visser et faire de même pour l'autre roue. 14 •Avant de monter les roues arrière, vérifier si elles sont munies des douilles internes et des jantes. Enfiler la roue arrière gauche (indication qui se trouve à l’intérieur de la roue) en veillant à ce que l'essieu s'encastre correctement dans la douille de roue (détail A). Ensuite, enfiler l'autre roue arrière de l'autre côté. Introduire 2 petites rondelles et 2 écrous de chaque côté. Visser simultanément avec les clés fournies. 15 •Appliquer sur les roues arrière les enjoliveurs plus petits et sur les roues avant les grands enjoliveurs en appuyant dessus. 16 •Appliquer les deux autocollants argentés sur les pare-chocs arrière. 17 •Accrocher les vitres des phares postérieurs en bas (1) puis en haut (2). 18 •Appliquer l’autocollant du phare antérieur. 19 •Fixer par encliquetage la vitre du phare antérieur en veillant à introduire les languettes latérales dans les fentes du carénage. 20 •Retourner la pelle comme indiqué sur la figure. Retirer l’élastique présent sur le bras de la benne équipé d’un levier. Insérer ensuite le ressort du bras dans le logement correspondant sur la pelle. 21 •Insérer une rondelle sur la vis puis insérer cette dernière dans les trous correspondants de manière à unir la pelle au bras de la benne. Insérer une seconde rondelle sur la vis, puis insérer l’écrou. Serrer à l’aide d’un tournevis et d’une pince. Répéter l’opération de l’autre côté. 22 •Introduire l’une des deux traverses entre les bras de la benne dans les logements les plus proches de la pelle. 23 •La fixer en vissant les deux vis fournies comme
INSTRUCTIONS POUR LE
MONTAGE Nos véhicules sont garantis pendant une période de 24 mois à compter de la date d’achat (le ticket de caisse faisant foi) contre vice ou défaut de fabrication, à l’exception de la batterie et du chargeur (se reporter aux instructions d’utilisation détaillées dans cette notice). La garantie s’applique dans le cadre d’une utilisation normale du véhicule, le fabricant se réservant le droit d’expertiser les pièces. Le fabricant ne saurait en aucune manière être tenu responsable en cas:
- de non respect des recommandations de ce manuel d’utilisation.
- de mauvaise utilisation du véhicule ou d’endommagements accidentels.
- de modifications techniques du véhicule qui pourraient endommager le véhicule et entraîner de graves dangers pour la sécurité de l’enfant.
- d’usure normale des pièces (exemples: roues). Conserver cette notice d’utilisation durant toute la durée de vie du véhicule. GARANTIE accessoires (une de chaque côté). 24 •Introduire l’autre traverse entre les bras de la benne. 25 •La fixer en vissant les deux vis fournies comme accessoires (une pour chaque partie). 26 •Introduire un petit rivet dans le logement prévu à cet effet sur le côté droit de la pelle au niveau du trou (le trou du rivet et le trou de la benne doivent correspondre). 27 •Éliminer l’élastique qui unit le levier et le tirant en fer de la benne. 28 •Introduire dans le trou de la pelle le tirant en fer en appuyant dessus jusqu’à ce qu’il soit bloqué par le rivet introduit auparavant. 29 •Introduire la poignée en veillant à ce qu’elle soit placée correctement. Sur le détail A la poignée est placée correctement. Le détail B montre une fixation erronée. 30 •Introduire un écrou dans le trou hexagonal situé dans la partie intérieure de la poignée. Introduire la vis de fixation de l’autre côté. 31 •Fixer la poignée en vissant la vis. Répéter les mêmes opérations pour l’autre côté. 32 •Positionner la benne sur la partie avant du tracteur. 33 •Accrocher la partie arrière de la benne en appuyant dessus comme cela est montré sur le dessin. 34 •Introduire un grand rivet dans le pousse-rivet conique comme cela est montré sur le schéma. Positionner le goujon en fer et l’introduire dans la rondelle à l’aide d’un marteau. 35 •Aligner les trous de la benne avec les trous du capot et introduire le goujon en fer qui vient d’être préparé. 36 •Positionner un grand rivet sur la partie du goujon en fer qui dépasse de l’autre côté. 37 •Terminer la fixation du rivet à l'aide des deux douilles coniques positionnées sur les deux côtés du goujon en fer. Pousser les goupilles vers le tracteur pour fixer le rivet.
38 •BENNE : pour faire basculer la benne vers le bas, pousser la poignée vers l’avant jusqu’à ce qu’elle se décroche du châssis. 39 •Pour ramener la benne dans sa position d’origine, tirer la poignée vers soi puis la pousser énergiquement vers le bas pour accrocher la benne. Remarque : bien aligner la benne et le tracteur lorsqu’on effectue l’opération. Le rond montre le goujon d’accrochage de la benne. 40 •PELLE : pour faire basculer la pelle, baisser le levier de commande. En relâchant le levier, la pelle revient dans sa position d’origine. 41 •PORTE-BOISSONS : le corps central du tracteur est muni d’un compartiment porte-boissons. 42 •RÉGLAGE DES PÉDALES : les pédales peuvent être réglées en hauteur dans deux positions pour permettre à des enfants d'âge différent de conduire confortablement. En associant la position des pédales à la position du siège (voir Fig. 1 du manuel), on obtient jusqu’à 4 positions différentes (voir schéma). 43 •Le tracteur sort de l’emballage avec les pédales montées dans la position supérieure. Pour régler la hauteur des pédales et les amener dans la position inférieure, dévisser les trois vis du disque des deux côtés du tracteur. 44 •Tourner les deux disques DX et SX jusqu’à ce que les trous de sortie des pédales soient alignés avec le cercle blanc situé sur la partie inférieure de l’autocollant. Revisser les 6 vis des deux excentriques au niveau des symboles sur l’autocollant.
- Pour remettre les pédales dans la partie supérieure, répéter les mêmes opérations en alignant les trous de sortie des pédales avec le cercle gris dans la partie supérieure de l’autocollant. 45 •TENSION de la CHAÎNE : en dévissant les vis et en tournant l’excentrique vers l’avant ou l’arrière d’un trou, il est possible de régler la tension de la chaîne (voir les symboles + et - sur l’autocollant). Cette fonction est utile en cas d'éventuel relâchement de la chaîne dû à une utilisation soutenue du jouet. 46 •KLAXON : pour klaxonner appuyer au centre. 47 •RÉGLAGE DU SIÈGE : le siège peut être réglé sur deux positions au fur et à mesure que l'enfant grandit, pour cela effectuer les opérations décrites sur les figures 1 et 2. PEG PEREGO offre un service d’assistance après- vente, directement ou par le biais de centres d’assistance agréés, pour toute réparation, remplacement et achat de pièces de rechange originales. Pour contacter un centre d’assistance, visitez notre site http://www.pegperego.com Pour toute communication, avoir à disposition le numéro de série de l’article. Pour trouver le numéro de série, consulter la page consacrée aux pièces de rechange. SERVICE D’ASSISTANCEBitte lesen Sie aufmerksam die Bedienungsanleitung durch, um sich mit dem Gebrauch des Modells vertraut zu machen und um Ihrem Kind den richtigen, sicheren und unterhaltsamen Umgang damit zeigen zu können. Bitte bewahren Sie das Handbuch auch für spätere Hinweise auf. Stellen Sie bei einer Überlassung des Produkts an eine dritte Partei sicher, dass die Betriebsanleitung bei dem Produkt bleibt und mit ihm übergeben wird.
SEP RS : ER : SE : E-MAIL :
Notice Facile