WESTINGHOUSE iGen300s - Générateur électrique portable

iGen300s - Générateur électrique portable WESTINGHOUSE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil iGen300s WESTINGHOUSE au format PDF.

📄 60 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice WESTINGHOUSE iGen300s - page 40
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Caractéristiques Détails
Type de produit Générateur portable
Puissance maximale 3000 watts
Type de carburant Essence
Capacité du réservoir 2,5 litres
Autonomie Environ 10 heures à 25% de charge
Poids 27 kg
Niveau sonore 58 dB à 25% de charge
Dimensions 53 x 28 x 45 cm
Sorties 2 prises 230V, 1 prise USB
Système de démarrage Démarrage électrique et manuel
Maintenance Vérifier l'huile et le filtre régulièrement, nettoyer le réservoir
Sécurité Équipé d'un arrêt automatique en cas de surcharge
Garantie 2 ans
Utilisation recommandée Camping, secours d'urgence, travaux légers

FOIRE AUX QUESTIONS - iGen300s WESTINGHOUSE

Comment démarrer le générateur WESTINGHOUSE iGen300s ?
Pour démarrer le générateur, assurez-vous que le réservoir de carburant est plein. Branchez le cordon de démarrage, tirez lentement sur la poignée jusqu'à ce que vous ressentiez une résistance, puis tirez rapidement pour démarrer le moteur.
Pourquoi le générateur ne démarre-t-il pas ?
Vérifiez que le réservoir de carburant est plein, que le commutateur d'alimentation est en position 'ON' et que la batterie est chargée. Assurez-vous également que l'huile est à un niveau approprié.
Comment savoir si le générateur est en surchauffe ?
Le générateur est en surchauffe si le témoin de surchauffe s'allume sur le panneau de contrôle. Dans ce cas, éteignez le générateur immédiatement et laissez-le refroidir avant de le redémarrer.
Quel type de carburant dois-je utiliser avec le WESTINGHOUSE iGen300s ?
Utilisez de l'essence sans plomb de bonne qualité pour alimenter le générateur. Évitez d'utiliser du carburant contenant de l'éthanol à plus de 10 %.
Comment puis-je augmenter la durée de vie de mon générateur ?
Pour prolonger la durée de vie de votre générateur, effectuez un entretien régulier, comme le changement d'huile, le nettoyage des filtres à air et la vérification des bougies d'allumage.
Le générateur émet un bruit inhabituel, que dois-je faire ?
Si le générateur émet un bruit étrange, arrêtez-le immédiatement et vérifiez les composants internes. Consultez le manuel d'utilisation pour des instructions spécifiques ou contactez un professionnel.
Comment connecter des appareils au générateur ?
Utilisez des prises de courant standard pour connecter vos appareils. Assurez-vous que la puissance totale des appareils ne dépasse pas la capacité nominale du générateur.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le WESTINGHOUSE iGen300s ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès du fournisseur agréé WESTINGHOUSE ou sur leur site Web officiel.
Comment stocker le générateur lorsqu'il n'est pas utilisé ?
Stockez le générateur dans un endroit sec et frais, éloigné des sources d'humidité. Vidangez le carburant si vous prévoyez de ne pas l'utiliser pendant une longue période.

Questions des utilisateurs sur iGen300s WESTINGHOUSE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Générateur électrique portable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice iGen300s - WESTINGHOUSE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil iGen300s de la marque WESTINGHOUSE.

MODE D'EMPLOI iGen300s WESTINGHOUSE

GARANTIE 18 Merci d’avoir choisi Westinghouse!

VEUILLEZ LIRE AVANT DE RETOURNER CECI

PRODUIT POUR TOUTE RAISON. Si vous avez une question ou rencontrez un problème avec votre achat Westinghouse, appelez-nous au 855-944-3571 pour parler avec un représentant du service CONSERVEZ CE MANUEL POUR RÉFÉRENCE FUTURE iGen300s Station d’alimentation portable 300 watts courants | 600 watts de crêteWestinghouse Outdoor Power Equipment - FRANÇAIS - 3

QU’Y A-T-IL DANS LA BOITE

Centrale électrique Chargeur de voiture CC Chargeur

Sac d’accessoires Manuel de l’Utilisateur CHARGE D’ABORD! Avant de lire le manuel, vous pouvez commencer à charger cet appareil en le connectant à l’alimentation fournie et en le branchant sur une prise murale

AVERTISSEMENT: Les batteries au lithium-ion et les produits

qui contiennent des batteries au lithium-ion peuvent vous exposer à des produits chimiques, notamment l’oxyde de cobalt lithium-nickel et le nickel, qui sont connus de l’État de Californie pour provoquer le cancer et des malformations congénitales ou d’autres troubles de la reproduction Pour plus d’informations, visitez www.P65Warnings.ca.gov

DANGER: Ce manuel contient des instructions importantes pour

l’utilisation de ce produit Pour votre sécurité et celle d’autrui, assurez- vous de lire attentivement ce manuel avant d’utiliser la batterie / le chargeur Le non-respect de toutes les instructions et précautions peut vous blesser gravement ou tuer des tiers UTILISATION PRÉVUE: La centrale électrique portable Westinghouse iGen300s est conçue comme une alimentation pour les appareils électroniques avec une consommation électrique maximale de 300 W Notre produit ne convient pas pour être utilisé avec des équipements liés à sa propre sécurité personnelle et dépend fortement de l’électricité, tels que les appareils médicaux, les équipements des installations nucléaires, la fabrication de l’air et des engins spatiaux, etc Nous déclinons donc toute responsabilité pour les accidents impliquant la sécurité personnelle, les incendies ou les pannes de machine provoqués par l’utilisation de notre produit avec les appareils susmentionnésWestinghouse Outdoor Power Equipment - FRANÇAIS - 4 ATTENTION: Non autorisé sur les avions Pour préserver la durée de vie de la batterie, veuillez utiliser et recharger au moins une fois tous les 3 mois Veuillez éliminer les piles et les appareils électroniques conformément aux réglementations locales Utilisez un chargeur et des câbles d'origine ou certiés Évitez les températures extrêmes Ce n'est pas étanche, ne l'exposez pas aux liquides Ne pas désassembler Évitez de laisser tomber TOUS DROITS RÉSERVÉS: Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ou utilisée sous quelque forme que ce soit - graphique, électronique ou mécanique, y compris les systèmes de photocopie, d’enregistrement, d’enregistrement ou de stockage et de récupération d’informations - sans l’autorisation écrite de Westinghouse Outdoor Power Equipment

ENREGISTREMENT DE VOTRE PRODUIT

Enregistrement de votre produit en ligne sur wpowereqcom/register Pour enregistrer votre centrale, vous devrez localiser le numéro de série sur une décalcomanie au bas de la centrale CONSIGNES DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS Il est important de lire et de comprendre ce manuel Les informations qu’il contient concernent la protection de VOTRE SÉCURITÉ et la PRÉVENTION DES PROBLÈMES Les symboles ci-dessous sont utilisés pour vous aider à reconnaître ces informationsWestinghouse Outdoor Power Equipment - FRANÇAIS - 5

DANGER: Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle

n’est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves ATTENTION: Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou des blessures graves MISE EN GARDE:Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner des blessures mineures ou modérées REMARQUER:Utilisé sans le symbole d’alerte de sécurité indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner des dommages matériels AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ: Toutes les informations, illustrations et spécications de ce manuel sont basées sur les dernières informations disponibles au moment de la publication Les illustrations utilisées dans ce manuel sont uniquement fournies à titre de référence représentative De plus, en raison de notre politique d’amélioration continue des produits, nous pouvons modier les informations, illustrations et / ou spécications pour expliquer et / ou illustrer l’amélioration d’un produit, d’un service ou d’une maintenance Nous nous réservons le droit d’apporter toute modication à tout moment sans préavis Certaines images peuvent varier en fonction du modèle présenté Notre entreprise ne peut être tenue responsable des dommages causés par un incendie, un tremblement de terre, une utilisation par un tiers, d’autres accidents, une faute intentionnelle du client, un abus ou d’autres conditions anormales Ne réparez pas vous-même tout dommage à la che CA ou à l’alimentation La garantie couvre tous les termes et conditions de la garantie Les contenus qui ne sont pas spéciés dans les conditions de garantie échappent à notre responsabilitéWestinghouse Outdoor Power Equipment - FRANÇAIS - 6 Notre société n’assume aucune responsabilité pour les dommages causés par une utilisation incorrecte ou le non-respect de ce manuel d’instructions RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ

  • NE PAS démonter, réparer ou modier l’unité ou la batterie.
  • NE placez PAS l’appareil à proximité ou dans un feu et ne l’exposez pas à la chaleur Ne pas exposer à la lumière directe du soleil
  • NE PAS charger, utiliser ou stocker l’appareil dans une salle de bain ou dans un endroit exposé à la pluie ou à l’humidité
  • Utilisez uniquement la prise de sortie pour alimenter des appareils externes Ne connectez jamais la sortie au secteur sous aucun prétexte
  • NE touchez PAS l’appareil ou les points de branchement si vos mains sont mouillées
  • NE connectez PAS d’objets métalliques à l’entrée ou à la sortie CA
  • NE vous frottez PAS les yeux si du liquide provenant de l’intérieur de l’appareil entre en contact avec vos mains
  • NE jetez PAS l’appareil avec les ordures ménagères
  • N’utilisez PAS de cordons d’alimentation inappropriés ou endommagés
  • NE PAS faire fonctionner l’appareil au-dessus de la tension d’entrée spéciée.
  • N’UTILISEZ PAS l’appareil s’il ne fonctionne pas correctement
  • NE déplacez PAS l’appareil s’il est en cours de recharge ou en cours d’utilisationWestinghouse Outdoor Power Equipment - FRANÇAIS - 7 ATTENTION:
  • Utilisez et stockez l’appareil uniquement dans un environnement propre et sec Ne pas utiliser et stocker dans un environnement poussiéreux ou humide
  • Vériez l’unité avant chaque utilisation. N’UTILISEZ PAS l’appareil s’il est endommagé ou cassé
  • N’utilisez pas l’appareil si le cordon d’alimentation est endommagé ou cassé
  • Gardez l’appareil hors de portée des enfants NE laissez PAS les enfants utiliser le bloc d’alimentation
  • Gardez ce produit loin des animaux
  • NE PAS utiliser ni stocker l’unité dans un endroit ou un environnement à température élevée
  • Si du liquide provenant de l’intérieur de l’appareil entre en contact avec votre peau ou vos vêtements, lavez les zones affectées à l’eau du robinet
  • En cas d’orage, débranchez le cordon d’alimentation de la prise
  • NE chargez PAS l’unité via des systèmes d’alimentation fonctionnant en dehors de 100-240 V
  • NE placez PAS l’appareil sur le côté ou à l’envers pendant son utilisation ou son rangement MISE EN GARDE:
  • Si de la rouille, des odeurs particulières, une surchauffe ou d’autres circonstances anormales sont observées, arrêtez immédiatement d’utiliser l’appareil et contactez notre service client
  • L’unité est conforme à toutes les exigences légales pour le transport de marchandises dangereuses
  • Assurez-vous que l’appareil est correctement xé lorsque vous le transportez dans un véhicule à moteurWestinghouse Outdoor Power Equipment - FRANÇAIS - 8
  • Chargez, utilisez et stockez l’appareil uniquement à une température ambiante de -10 to 40°C (14° - 104°F)
  • Éteignez immédiatement l’appareil en cas de chute accidentelle, de chute ou d’exposition à des vibrations
  • Lisez attentivement les instructions des appareils électriques que vous souhaitez connecter à votre centrale électrique portable
  • Assurez-vous que l’appareil que vous connectez est éteint avant de le connecter CARACTÉRISTIQUES Nom du modèle: iGen300s Chimie des cellules de batterie: Lithium Ion (Li-ion) NMC Capacité: 296Wh MAh total: 32x2500mAh=80,000mAh Running Watts: 300W Watts de pointe: 600W Tension de sortie CA: 120V Tension de sortie CC: 12V Type d'onde sinusoïdale: Onde sinusoïdale pure La fréquence: 60Hz Cycle de la vie: 500 cycles à 80% de la capacité Tiempo de carga: 6-8 heures avec chargeur AC Température de fonctionnement: -10 ° C à 40 ° C (14 ° - 104 ° F) Capacité parallèle: Non Garantie: 2 ans Certications: FCC, RoHS, UN383Westinghouse Outdoor Power Equipment - FRANÇAIS - 9

1. Entrée pour la charge à partir de panneaux solaires ou CA

3. Indicateur de sortie CA (en watts)

4. Indicateur de sortie CC (en watts)

5. Indicateur de sortie USB (en watts)

6. Indicateur d’entrée de charge (en watts)

7. Avertissement de surcharge de température

1. 120 V CA, jusqu’à 2,5 A, 300 W max

2. CA Power ON / OFF

3. USB-A, 5 V CC, jusqu’à 2,4 A,

/12V CC, jusqu’à 3,0 A, 18 W max

6. 6 mm, 12V CC, jusqu’à 8 A

7. Mise sous / hors tension CC

8. Port allume-cigare pour voiture, 12V DC, jusqu’à 8A, 96W MaxWestinghouse Outdoor Power Equipment - FRANÇAIS - 11

ONDE SINUSOÏDALE PURE

La tension de sortie d’un onduleur à onde sinusoïdale a une forme d’onde sinusoïdale comme la forme d’onde sinusoïdale de la tension secteur / secteur Dans une onde sinusoïdale, la tension monte et descend en douceur avec un angle de phase changeant en douceur et change également sa polarité instantanément lorsqu’elle traverse 0 Volts L’unité fournit une sortie d’onde sinusoïdale pure et peut être compatible avec un appareil électrique CA qui fonctionne avec une forme d’onde sinusoïdale (puissance ≤ 300 W). Les appareils qui utilisent un moteur à courant alternatif vont fonctionner à pleine capacité sur une onde sinusoïdale pure, comme un ventilateur électrique Les appareils tels que les réfrigérateurs, les micro-ondes et les compresseurs qui utilisent des moteurs à courant alternatif et certains équipements délicats seront mieux utilisés avec notre onduleur à onde sinusoïdale pure

COMMENT ALIMENTER LES APPAREILS CA

1. Assurez-vous que l’appareil que vous branchez est éteint

2. Branchez la che du câble d’alimentation de l’appareil électrique sur

la prise secteur du produit

3. Appuyez sur le bouton “CA Power ON / OFF” pour allumer Le bouton

s’allume lorsqu’il est allumé

4. Allumez l’appareil CA

5. L’écran LED afchera la puissance en temps réel de l’appareil.

6. Une fois terminé, éteignez l’appareil, retirez le câble d’alimentation

et appuyez sur «CA Power ON / OFF» pour éteindre les prises (Si vous laissez le bouton d’alimentation CA allumé, cela déchargera la batterie)Westinghouse Outdoor Power Equipment - FRANÇAIS - 12 AVIS: Si la puissance totale dépasse 300 W, la centrale s’arrête automatiquement Veuillez vous assurer que la consommation électrique est inférieure à 300 W, puis appuyez sur le bouton d’alimentation CA ATTENTION: Les prises CA, la tension CA et la fréquence sont différentes selon les pays; veuillez vérier soigneusement si les spécications du produit sont conformes aux spécications de l’appareil avant utilisation, sinon cela peut entraîner des situations dangereuses REMARQUE: Lorsque le port CA n’est pas utilisé, désactivez le bouton «AC Power ON / OFF» pour économiser l’énergie NE PEUT PAS PRENDRE EN CHARGE LES APPAREILS DE PLUS DE 150 W Sèche-cheveux Plaque à induction Chauffe-eau Cuiseur de riz Perceuse électrique Perceuse électrique Four micro-onde Grille-pain Mixeur

COMMENT ALIMENTER LES APPAREILS CC

1. Connectez la che du câble d’alimentation de l’appareil électrique

aux prises USB ou au port 12V

2. Appuyez sur le bouton “DC Power ON / OFF” pour allumer Le bouton

s’allume lorsqu’il est alluméWestinghouse Outdoor Power Equipment - FRANÇAIS - 13

3. L’écran LED afchera la puissance en temps réel de l’appareil.

4. Une fois terminé, appuyez sur «DC Power ON / OFF» pour couper

l’alimentation CC AVIS: Si la puissance totale dépasse la puissance en watts de la prise CC, la centrale s’arrête automatiquement Veuillez vous assurer que la consommation électrique est inférieure à celle pour laquelle la prise est évaluée avant d’utiliser l’appareil SORTIE DE CHARGE RAPIDE: ce produit prend en charge le type A QC30 et le type C PD qui produisent 5V / 3A, 9V / 2A et 12V / 15A, pour les appareils intelligents La tension et le courant de sortie réels dépendent des appareils intelligents, ils peuvent être obtenus en consultant le fabricant de l’appareil intelligent SORTIE 12V 6MM: L’appareil est livré avec un port 12V 6mm Cela peut produire 12 V CC, jusqu’à 8 A Si vous prévoyez d’utiliser la prise de 6 mm sans adaptateur, veuillez conrmer si votre appareil DC 12V prend en charge la charge avec une prise CC de 6 mm (le diamètre du port CC du produit est de 6 mm) MODE DE PROTECTION: Protection contre les courts-circuits / surcharges: Si la sortie CA ou CC est court-circuitée ou surchargée (- La puissance de sortie des charges est supérieure à 300 W), l’unité arrêtera la puissance de sortie pour se protéger Certains appareils, tels que le réfrigérateur, la machine à glaçons ou une imprimante laser peuvent nécessiter une surtension, la surtension peut dépasser 600 W ou même plus, ce qui peut entraîner une protection contre les surcharges avec cet appareil Veuillez retirer les appareils et consulter les fabricants d’appareils pour plus d’informationsWestinghouse Outdoor Power Equipment - FRANÇAIS - 14

COMMENT UTILISER LA LAMPE DE POCHE

1. Appuyez une fois sur le bouton ON / OFF de la lampe de poche pour

2. Appuyez à nouveau sur le bouton pour obtenir une luminosité de 50%

3. Appuyez une troisième fois pour éteindre la lumière

4. MODE SOS: Lorsque la lumière est allumée, maintenez enfoncé le

bouton de la lampe de poche pendant 3 secondes pour activer le mode SOS Appuyez une fois pour désactiver le mode SOS ATTENTION: Ne regardez pas directement la lumière Peut causer des dommages en raison de la forte lumière

RECHARGE AVEC UN CHARGEUR CA

À l’aide du câble de chargeur mural fourni, branchez l’appareil dans une prise murale standard pour charger l’appareil Vous saurez que l’appareil est en charge lorsque le voyant lumineux de la batterie LED rouge est allumé L’appareil est complètement chargé lorsque tous les indicateurs de batterie sur l’écran LED sont allumés Une fois l’appareil complètement chargé, veuillez retirer le chargeur mural AC PRISE MURALE CHARGEUR MURAL ACWestinghouse Outdoor Power Equipment - FRANÇAIS - 15

RECHARGE AVEC CHARGEUR DE VOITURE 12V

À l’aide du chargeur de voiture inclus, branchez l’appareil à un allume- cigare 12V (abri d’auto) de votre voiture Vous saurez que l’appareil est en charge lorsque le voyant lumineux de la batterie LED rouge est allumé L’appareil est complètement chargé lorsque tous les indicateurs de batterie sur l’écran LED sont allumés REMARQUE: pour éviter la perte de puissance de la batterie de la voiture La recharge de cet appareil via l’allume-cigare de votre voiture n’est disponible que lorsque le moteur de votre voiture est démarré.

RECHARGE AVEC DES PANNEAUX SOLAIRES (EN

OPTION) Assurez-vous d’utiliser un panneau avec une prise de sortie de 8 mm Placez le panneau solaire là où il recevra le plus de lumière directe du soleil possible Branchez la sortie du panneau solaire dans l’entrée à l’arrière de la centrale pour commencer à charger Vous saurez que l’appareil est en charge lorsque le voyant lumineux de la batterie LED rouge est allumé L’appareil est complètement chargé lorsque tous les indicateurs de batterie sur l’écran LED sont allumés REMARQUE: Lors de la recharge solaire de votre centrale, prenez note des tensions des panneaux solaires et ne dépassez pas 19V Les panneaux solaires individuels ou les panneaux solaires enchaînés en série de plus de 19V ne peuvent pas être utilisés avec la centrale électrique et peuvent endommager gravement l’unité Pour obtenir de l’aide sur le chaînage des panneaux solaires, appelez notre centre de service à la clientèle au 1-855-944-3571Westinghouse Outdoor Power Equipment - FRANÇAIS - 16

UTILISATION PAR TEMPS FROID

Des températures froides (en dessous de zéro) peuvent affecter la capacité de la batterie de l’unité en raison des caractéristiques chimiques de la batterie Si vous vivez hors réseau dans des conditions inférieures à zéro, nous vous recommandons de conserver votre appareil dans un refroidisseur isolé et connecté à une source d’alimentation (panneaux solaires) La chaleur naturelle générée par l’unité contenue dans un refroidisseur isolé maintiendra la capacité de la batterie à son maximum RECYCLER Renvoyez toujours vos produits électroniques, batteries et matériaux d’emballage usagés à des points de collecte dédiés De cette façon, vous contribuez à prévenir l’élimination incontrôlée des déchets et à promouvoir le recyclage des matériaux ENTRETIEN Le fait d’avoir votre centrale électrique connectée à une source d’alimentation, comme un panneau solaire ou une prise murale, entre les aventures ou pendant le stockage maintient sa batterie en bonne santé et complétée Cela prolonge la durée de vie de la batterie et garantit que votre centrale est chargée et prête à fonctionner toute la journée, tous les jours Si vous ne pouvez pas garder votre centrale électrique branchée sur une source d’alimentation pendant le stockage, chargez complètementWestinghouse Outdoor Power Equipment - FRANÇAIS - 17 votre centrale électrique tous les 3 mois et stockez-la dans un endroit frais et sec Si vous n’entretenez pas votre centrale électrique en suivant ces étapes, vous risquez d’endommager la batterie, ce qui annulera la garantie du produit

DÉCLARATION DE LA FCC

L’opération remplit les deux conditions suivantes: (1) L’équipement ne causera pas d’interférences nuisibles (2) L’équipement doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement accidentel Remarque: L’équipement a été testé et répond aux restrictions des équipements numériques de catégorie B de la partie 15 des règles de la FCC Ces restrictions sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans l’installation du boîtier Cet équipement générera, utilisera et irradiera de l’énergie radiofréquence S’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio Cependant, il n’y a aucune garantie qu’aucune interférence ne se produira dans une installation particulière Si l’appareil provoque des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision (ce qui peut être déterminé en éteignant et en allumant les appareils), il est conseillé aux utilisateurs de tenter de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes: Réajuster ou placer l’antenne de réception Augmentez la distance entre l’appareil et le récepteurWestinghouse Outdoor Power Equipment - FRANÇAIS - 18 GARANTIE

Westinghouse Outdoor Power Equipment (ci-après «Westinghouse») garantit à l’acheteur d’origine que sa gamme de générateurs solaires portables Westinghouse sera exempte de défauts de matériaux et de fabrication Sous réserve d’une utilisation et d’un entretien normaux à compter de la date d’achat, Westinghouse accepte de réparer ou de remplacer, à la seule discrétion de Westinghouse, tout produit défectueux gratuitement auprès de tout concessionnaire agréé Westinghouse dans les applications, délais, limitations et exclusions énumérés ci-dessous

RESPONSABILITÉ DU CONSOMMATEUR

Pour garantir une couverture de garantie sans problème, il est important d’enregistrer votre générateur solaire portable Westinghouse Vous pouvez vous inscrire en ligne à wwwwestinghouseoutdoorpowercom/register-your-product/, ou par téléphone automatisé au 1-855-944-3571. L’enregistrement de votre produit conrme votre couverture de garantie et fournit un lien direct entre vous et Westinghouse si nous jugeons nécessaire de vous contacter au sujet de votre générateur solaire portable Les frais de transport d’un produit soumis pour réparation ou remplacement sous cette garantie sont à la charge exclusive de l’acheteur Votre reçu d’achat, y compris la date d’achat, le modèle acheté et le numéro de série du produit, doit être conservé et présenté à Westinghouse Revendeur agréé pour le service sous garantie Vous devez faire preuve d’une prudence et d’une utilisation raisonnables et suivre les directives d’entretien suggérées, telles que prescrites dans le manuel de l’opérateur de votre générateur solaire portable Westinghouse La preuve d’achat appartient uniquement à vous, l’acheteur d’origine

PÉRIODE DE GARANTIE DU PRODUIT

La période de garantie de votre générateur solaire portable Westinghouse est de 24 mois Dans chaque cas, la période de garantie est mesurée à partir de la date d’achat par l’acheteur d’origine Le ticket de caisse du premier achat par le consommateur, le modèle et le numéro de série sont nécessaires pour établir la date de début de la période de garantie REMÈDE Westinghouse réparera ou remplacera (à la seule discrétion et aux frais de Westinghouse) tout générateur solaire portable Westinghouse qui ne fonctionnera pas pendant la période de garantie applicable en raison d’un défaut de fabrication ou de matériel Si une réclamation valide est faite pendant la période applicable, Westinghouse, à son choix, réparera (1) le produit ou (2) échangera le produit contre un produit de valeur égale Un produit de remplacement assume la garantie restante du produit d’origine ou quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date de remplacement, selon la plus élevée des deux Le client est entièrement responsable des frais de retour Le client est entièrement responsable de tous les frais d’expédition associés aux pièces en plastique de remplacement Pour toute question concernant la couverture, veuillez contacter support@wpowereqcom ou 1-855-944-3571

LIMITÉ À L’ACHETEUR CONSOMMATEUR ORIGINAL

La garantie des générateurs solaires portables de Westinghouse est limitée à l’acheteur consommateur original et ne peut être transférée à aucun propriétaire ultérieur EXCLUSIONS La garantie du générateur solaire portatif Westinghouse ne s’applique à aucun des éléments suivants:

  • Défauts cosmétiques tels que peinture, décalcomanies, etc
  • Coûts d’entretien normal et ajustements
  • Réparations ou diagnostics effectués par des personnes autres qu’un concessionnaire agréé Westinghouse (sauf approbation par Westinghouse)
  • Défaillances dues à une usure normale, un accident, une mauvaise utilisation, un abus, une négligence ou une mauvaise utilisation
  • Défaillances causées par une cause extérieure ou un acte de Dieu, y compris mais sans s’y limiter, collision, vol, vandalisme, émeute, guerre, incendie, gel, foudre, tremblement de terre, tempête de vent, grêle, eau, inondation, tornade ou ouragan
  • Dommages liés à une infestation de rongeurs et / ou d’insectes
  • Produits modiés ou altérés d’une manière non autorisée par écrit par Westinghouse.
  • Tout dommage fortuit, consécutif ou indirect causé par des défauts de matériaux ou de fabrication, ou tout retard dans la réparation ou le remplacement des pièces défectueuses
  • Échec dû à une mauvaise application
  • Téléphone, téléphone cellulaire, télécopie, accès Internet ou autres frais de communication
  • Dépenses liées aux «instructions du client» ou au dépannage où aucun défaut de fabrication n’est trouvé
  • Frais de transport pendant la nuit ou frais d’expédition spéciaux pour les pièces de rechangeWestinghouse Outdoor Power Equipment - FRANÇAIS - 19
  • Heures supplémentaires, vacances ou travail d’urgence

APPLICATIONS NON GARANTIES

Les générateurs solaires portables Westinghouse ne sont expressément ni recommandés ni garantis pour les applications suivantes:

  • Alimentation primaire - alimentation utilisée à la place de l’alimentation secteur lorsque le service d’alimentation secteur est présent ou lorsque le service d’alimentation secteur n’existe pas normalement

COMMENT RECEVOIR UN SERVICE

Si vous avez besoin d’aide ou si vous avez des questions sur le service de garantie, veuillez envoyer un e-mail à notre service clientèle et à notre équipe d’assistance à service@wpowereqcom ou appeler le 1-855-944-3571 Pour le concessionnaire agréé Westinghouse le plus proche de chez vous, appelez le service client et l’équipe d’assistance de Westinghouse au 1-855-944-3571 ou vous pouvez trouver un revendeur agréé Westinghouse sur wwwWestinghousePortablePowercom TERMES

TERMES DE L’ACCORD COMPLET

Cette politique de garantie et de retour constitue l’accord complet et dénitif des parties. Toute communication, promesse ou décision prise avant l’existence de cet accord est nulle à moins qu’elle ne soit spéciquement incluse dans ce document De même, cette garantie remplace toutes les politiques de garantie précédentes

EXCLUSION DE GARANTIES IMPLICITES

Cette garantie limitée remplace toutes les autres garanties explicites ou implicites, y compris toute garantie d’adéquation à un usage ou à un usage particulier et toute garantie implicite de qualité marchande autrement applicable aux générateurs solaires portables Westinghouse. Westinghouse et ses sociétés afliées ne seront pas responsables des dommages spéciaux, accessoires ou consécutifs, y compris la perte de bénéces. Il n’y a aucune garantie étendue autre que celle prévue dans les présentes Cette garantie limitée ne peut être modiée que par Westinghouse Outdoor Power Equipment. Toutes les garanties implicites permises par la loi seront limitées dans le temps aux termes de la garantie expresse prévue aux présentes Certains états n’autorisent pas les limitations de la durée d’une garantie implicite, il est donc possible que la limitation ci-dessus ne s’applique pas à vous Certains états n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects, de sorte que la limitation ci-dessus peut ne pas s’appliquer à vous Cette garantie vous confère des droits légaux spécique. Vous avez également d’autres droits d’un État à l’autre. La seule responsabilité de Westinghouse Outdoor Power Equipment sera la réparation ou le remplacement comme indiqué ci-dessus En aucun cas, Westinghouse Outdoor Power Equipment ne sera responsable de tout dommage accessoire ou consécutif, même si ces dommages résultent directement de la négligence de Westinghouse Outdoor Power Equipment Certains états n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects, de sorte que la limitation ci-dessus peut ne pas s’appliquer à vous Cette garantie vous donne des droits légaux spéciques et vous pouvez également avoir d’autres droits d’un État à l’autre. DROIT APPLICABLE ET SÉLECTION DU FORUM Ces conditions doivent être interprétées et contrôlées par les lois de l’État de l’Ohio Le consommateur consent à la juridiction exclusive et à la juridiction des tribunaux fédéraux et d’État situés ou le plus près du comté de Franklin, Ohio Le consommateur renonce à toute défense d’absence de juridiction personnelle et à Forum non convenveniens DIVISIBILITÉ Si, mais uniquement dans la mesure où, toute disposition du présent accord de garantie et de retour est jugée illégale, inapplicable ou nulle, Westinghouse et le consommateur seront libérés de toutes les obligations découlant de cette disposition, étant l’intention et l’accord. des Parties que le présent Accord sera réputé modié en modiant cette disposition dans la mesure nécessaire pour la rendre légale et exécutoire tout en préservant son intention initiale. Si une telle modication est impossible, une autre disposition qui est légale et exécutoire et atteint le même objectif sera remplacée ,WESTINGHOUSE et INNOVATION DONT VOUS ÊTES SÛR sont des marques de commerce de Westinghouse Electric Corporation Utilisé sous licence par Westinghouse Outdoor Power Equipment Tous les droits sont réservés Westinghouse Outdoor Power Equipment 777 Manor Park Drive Columbus, OH 43228 les États-Unis d’Amérique 1-855-944-3571NOTES/NOTASNOTES/NOTASNOTES/NOTASREV:01 03/05/24 300-010 iGen300s www.WestinghouseOutdoorPower.com Service Hotline (855) 944-3571 777 Manor Park Drive, Columbus, OH 43228 and Westinghouse are trademarks of Westinghouse Electric Corporation. Used under license by Westinghouse Outdoor Power Equipment. © 2024 MWE Investments, LLC All Rights Reserved.

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : WESTINGHOUSE

Modèle : iGen300s

Catégorie : Générateur électrique portable