iGen300s - Generador portátil WESTINGHOUSE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato iGen300s WESTINGHOUSE en formato PDF.
Questions des utilisateurs sur iGen300s WESTINGHOUSE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Descarga las instrucciones para tu Generador portátil en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones iGen300s - WESTINGHOUSE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. iGen300s de la marca WESTINGHOUSE.
MANUAL DE USUARIO iGen300s WESTINGHOUSE
PAUTAS DE SEGURIDAD - DEFINICIONES
REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD
DECLARACIÓN DE LA FCC
¡Gracias por elegir Westinghouse! POR FAVOR LEA ANTES DE DEVOLVER ESTO PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO. Si tiene alguna pregunta o tiene algún problema con su compra de Westinghouse, llámenos al 855-944-3571 para hablar con un representante de servicio GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS REFERENCIAS. iGen300s Estación de energía portátil 300 vatios corrientes | 600 vatios picoWestinghouse Outdoor Power Equipment - ESPAÑOL - 3 ¡CARGUE PRIMERO! Antes de leer el manual, puede comenzar a cargar este dispositivo conectándolo a la fuente de alimentación provista y enchufándolo a una toma de corriente ADVERTENCIA: Las baterías de iones de litio y los productos que contienen baterías de iones de litio pueden exponerlo a productos químicos como el óxido de níquel y litio de cobalto y el níquel, que el Estado de California sabe que causan cáncer y defectos de nacimiento u otros daños reproductivos Para obtener más información, visite www.P65Warnings.ca.gov
Cargador de coche Cargador de corriente alterna Bolsa de accesorios Manual de usuario PELIGRO: Este manual contiene instrucciones importantes para operar este producto Para su seguridad y la seguridad de los demás, asegúrese de leer este manual detenidamente antes de utilizar la batería / cargador Si no sigue correctamente todas las instrucciones y precauciones, usted y otras personas pueden sufrir heridas graves o la muerte USO PREVISTO: La estación de energía portátil Westinghouse iGen300s está diseñada como una fuente de alimentación para dispositivos electrónicos con un consumo máximo de energía de 300W Nuestro producto no es adecuado para ser utilizado con equipos que se relacionan con la seguridad personal y depende en gran medida de la electricidad, como dispositivos médicos, equipos para instalaciones nucleares, la fabricación de aeronaves y naves espaciales, etc Por lo tanto, no asumimos ninguna responsabilidad por accidentes relacionados con la seguridad personal, incendios o fallas de la máquina causados por el uso de nuestro producto con los dispositivos antes mencionadosWestinghouse Outdoor Power Equipment - ESPAÑOL - 4 ATENCIÓN: No permitido en aviones Para preservar la vida útil de la batería, utilice y recargue al menos una vez cada 3 meses Deseche las baterías y los artículos electrónicos de acuerdo con la normativa local Evitar caer Utilice un cargador y cables originales o certicados. Evitar temperaturas extremas No es resistente al agua, no exponer a líquidos No desarme TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS: Ninguna parte de esta publicación puede ser reproducida o utilizada de ninguna forma por ningún medio - gráco, electrónico o mecánico, incluyendo fotocopiado, grabación, grabación o sistemas de almacenamiento y recuperación de información - sin el permiso por escrito de Westinghouse Outdoor Power
REGISTRANDO SU PRODUCTO
Registro de su producto en línea en wpowereqcom/register Para registrar su estación de energía deberá ubicar el número de serie en una calcomanía en la parte inferior de la estación de energíaWestinghouse Outdoor Power Equipment - ESPAÑOL - 5
PAUTAS DE SEGURIDAD - DEFINICIONES
Es importante leer y comprender este manual La información que contiene se relaciona con la protección de SU SEGURIDAD y la PREVENCIÓN DE PROBLEMAS Los siguientes símbolos se usan para ayudarlo a reconocer esta información PELIGRO: Indica una situación inminentemente peligrosa que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves ADVERTENCIA: Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, podría provocar la muerte o lesiones graves PRECAUCIÓN: Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede provocar lesiones leves o moderadas AVISO: El uso sin el símbolo de alerta de seguridad indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede provocar daños a la propiedad DESCARGOS DE RESPONSABILIDAD: Toda la información, ilustraciones y especicaciones de este manual se basan en la información más reciente disponible en el momento de la publicación Las ilustraciones utilizadas en este manual son solo vistas representativas de referencia Además, debido a nuestra política de mejora continua del producto, podemos modicar información, ilustraciones y/o especicaciones para explicar y/o ejemplicar la mejora de un producto, servicio o mantenimiento Nos reservamos el derecho de realizar cualquier cambio en cualquier momento sin previo aviso Algunas imágenes pueden variar según el modelo que se muestre Nuestra empresa no se hace responsable de los daños causados por incendios, terremotos, uso por un tercero, otros accidentes, mala conducta intencional por parte del cliente, abuso u otras condiciones anormales No repare ningún daño en el enchufe de CA o la fuente de alimentación por su cuenta La garantía cubre todos los términos y condiciones de la garantíaWestinghouse Outdoor Power Equipment - ESPAÑOL - 6 Los contenidos que no están especicados en los términos y condiciones de la garantía están fuera de nuestra responsabilidad Nuestra empresa no asume ninguna responsabilidad por los daños causados por el uso incorrecto o el incumplimiento de este manual de instrucciones
REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD
- NO desarme, repare ni modique la unidad o la batería.
- NO coloque la unidad cerca o al fuego ni la exponga al calor Mantener alejado de la luz solar directa
- NO cargue, use ni almacene la unidad en un baño o en un área expuesta a la lluvia o la humedad
- Utilice solo el zócalo de salida para alimentar dispositivos externos Nunca conecte la salida a la red eléctrica bajo ninguna circunstancia
- NO toque la unidad ni los puntos de conexión si tiene las manos mojadas
- NO conecte ningún objeto metálico a la entrada o salida de CA
- NO se frote los ojos si le cae líquido del interior de la unidad
- NO deseche la unidad junto con la basura doméstica
- NO use cables de alimentación inapropiados o dañados
- NO opere la unidad por encima del voltaje de entrada especicado.
- NO use la unidad si no funciona correctamente
- NO mueva la unidad si se está recargando o en uso ADVERTENCIA:
- Use y almacene la unidad solo en un ambiente limpio y seco No lo use y almacene en ambientes polvorientos o húmedosWestinghouse Outdoor Power Equipment - ESPAÑOL - 7
- Verique la unidad antes de cada uso. NO use la unidad si está dañada o rota
- No utilice la unidad si el cable de alimentación está dañado o roto
- Mantenga la unidad fuera del alcance de los niños NO permita que los niños usen la fuente de alimentación
- Mantenga este producto alejado de las mascotas
- NO use ni almacene la unidad en un área o ambiente con alta temperatura
- Si el líquido del interior de la unidad entra en contacto con su piel o ropa, lave las áreas afectadas con agua corriente
- En una tormenta, desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente
- NO cargue la unidad a través de sistemas de suministro de energía que operen fuera de 100-240V
- NO coloque la unidad de costado o boca abajo mientras esté en uso o almacenamiento PRECAUCIÓN:
- Si se observa óxido, olores peculiares, sobrecalentamiento u otras circunstancias anormales, deje de usar la unidad de inmediato y comuníquese con nuestro equipo de servicio al cliente
- La unidad cumple con todos los requisitos legales para el transporte de mercancías peligrosas
- Asegúrese de que la unidad esté bien asegurada cuando la transporte en un vehículo motorizado
- Solo cargue, use y almacene la unidad dentro de una temperatura ambiente de -10 to 40°C (14° - 104°F)
- Apague la unidad de inmediato si se cae accidentalmente, se cae o se expone a vibracionesWestinghouse Outdoor Power Equipment - ESPAÑOL - 8
- Lea atentamente las instrucciones para los dispositivos eléctricos que pretende conectar a su estación de energía portátil
- Asegúrese de que el dispositivo que está conectando esté apagado antes de conectarlo ESPECIFICACIONES Nombre del modelo: iGen300s Química de la batería: Ion de litio (Li-ion) NMC Capacidad: 296Wh MAh total: 32x2500mAh=80,000mAh Vatios corrientes: 300W Vatios pico: 600W Voltaje de salida de CA: 120V Voltaje de salida DC: 12V Tipo de onda sinusoidal: Onda sinusoidal pura Frecuencia: 60Hz Ciclo vital: 500 ciclos al 80% de capacidad Tiempo de carga: 6-8 horas con cargador de CA Temperatura de trabajo: -10 ° ca 40 ° C (14 ° - 104 ° F) Paralelo Capaz: No Garantía: 2 años Certicaciones: FCC, RoHS, UN383Westinghouse Outdoor Power Equipment - ESPAÑOL - 9
1. Entrada para cargar desde paneles solares o CA
5. Botón de encendido / apagado de la linterna
2. Encendido / apagado de CA
3. USB-A, 5V DC, hasta 24A, 12W Máx
4. USB-A QC (carga rápida) 30, 5/9/
12VDC, hasta 30A, 18W máx
5. USB-C, PD (suministro de energía),
5/9 / 12V DC, hasta 30A, 18W máx
6. 6 mm, 12V CC, hasta 8 A
7. DC encendido / apagado
8. Puerto para encendedor de cigarrillos de automóvil, 12V DC, hasta
2. Advertencia de falla del equipo
3. Indicador de salida de CA
4. Indicador de salida de CC
5. Indicador de salida USB (en vatios)
6. Indicador de entrada de carga (en vatios)
7. Advertencia de sobrecarga de temperatura
El voltaje de salida de un inversor de onda sinusoidal tiene una forma de onda sinusoidal como la forma de onda sinusoidal de la tensión de red / utilidad En una onda sinusoidal, el voltaje aumenta y disminuye suavemente con un ángulo de fase que cambia suavemente y también cambia su polaridad al instante cuando cruza 0 voltios La unidad proporciona salida de onda sinusoidal pura y puede ser compatible con un aparato eléctrico de CA que funciona con forma de onda sinusoidal (potencia ≤300W). Los dispositivos que usan un motor de CA funcionarán a plena capacidad en una onda sinusoidal pura, como un ventilador eléctrico Los electrodomésticos como refrigeradores, microondas y compresores que usan motores de CA y algunos equipos delicados se utilizarán mejor con nuestro inversor de onda sinusoidal pura
CÓMO ALIMENTAR APARATOS DE CA
1. Asegúrese de que el aparato que está conectando esté apagado
2. Conecte el enchufe del cable de alimentación del electrodoméstico a
la toma de CA del producto
3. Presione el botón “AC Power ON / OFF” para encender El botón se
iluminará cuando esté encendido
4. Encienda el aparato de CA
5. La pantalla LED mostrará la potencia en tiempo real del dispositivo
6. Cuando termine, apague el dispositivo, retire el cable de alimentación
y presione “AC ON / OFF” para apagar los enchufesWestinghouse Outdoor Power Equipment - ESPAÑOL - 12 AVISO Si la salida total excede 300W, la estación de energía se apagará automáticamente Asegúrese de que el consumo de energía sea inferior a 300 W, luego presione el botón de alimentación de CA ADVERTENCIA: Las salidas de CA, el voltaje de CA y la frecuencia son diferentes según los países; compruebe cuidadosamente si las especicaciones del producto son consistentes con las especicaciones del electrodoméstico antes de su uso, de lo contrario, puede provocar situaciones peligrosas AVISO Cuando el puerto de CA no esté en uso, apague el botón “AC Power ON / OFF” para ahorrar energía NO ES COMPATIBLE CON DISPOSITIVOS DE MÁS DE 300 W Secador de pelo Cocina de inducción Calentador Olla arrocera Taladro eléctrico Hervidor eléctrico Horno microondas Tostadora LicuadoraWestinghouse Outdoor Power Equipment - ESPAÑOL - 13
CÓMO ALIMENTAR APARATOS DE CC
1. Conecte el enchufe del cable de alimentación del aparato eléctrico a las
tomas USB o al puerto de 12V
2. Presione el botón “DC Power ON / OFF” para encender El botón se
iluminará cuando esté encendido
3. La pantalla LED mostrará la potencia en tiempo real del dispositivo
4. Cuando termine, presione “DC Power ON / OFF” para apagar la corriente
continua (Si no hay salida de alimentación de CC durante 30 segundos, la alimentación de CC se apagará) AVISO Si la salida total excede la salida de potencia de la salida de CC, la estación de energía se apagará automáticamente Asegúrese de que el consumo de energía sea inferior al valor nominal de la toma de corriente antes de usar el dispositivo SALIDA DE CARGA RÁPIDA: Este producto es compatible con el Tipo-A QC30 y Tipo-C PD que producen 5V / 3A, 9V / 2A y 12V / 15A, para dispositivos inteligentes El voltaje y la corriente de salida reales dependen de los dispositivos inteligentes, se puede obtener consultando al fabricante del dispositivo inteligente SALIDA DE 12V 6MM: El dispositivo viene con un puerto de 12V 6mm Esto puede dar salida a 12V DC, hasta 8A Si planea utilizar la salida de 6 mm sin adaptador, conrme si su dispositivo de CC de 12 V admite la carga con un enchufe de CC de 6 mm (el diámetro del puerto de CC del producto es de 6 mm) MODO DE PROTECCIÓN: Protección contra cortocircuito / sobrecarga: si la salida de CA o CC está en cortocircuito o sobrecargada (- La salida de alimentación de carga (s) es mayor que 300 W), la unidad apagará la salida de alimentación para protegerse Algunos dispositivos, como el refrigerador, la fábrica de hielo o una impresora láser pueden requerir una sobretensión, la sobretensión podría exceder los 600 W o incluso más, lo que podría causar protección contra sobrecarga con esta unidad Retire los dispositivos y consulte con los fabricantes de dispositivos para obtener más informaciónWestinghouse Outdoor Power Equipment - ESPAÑOL - 14 CÓMO USAR LA LUZ DE FLASHT
1. Presione el botón de encendido / apagado de la linterna una vez para
2. Presione el botón nuevamente para hacer que la luz tenga un brillo
3. Presione por tercera vez para apagar la luz
4. MODO SOS: Mientras la luz está encendida, mantenga presionado
el botón de la linterna durante 3 segundos para activar el modo SOS Presione una vez para desactivar el modo SOS ADVERTENCIA: No mires directamente a la luz Puede causar daños debido a la luz fuerte
RECARGA CON CARGADOR AC
Con el cable del cargador de pared de CA incluido, conecte la unidad a una toma de corriente estándar para cargarla Sabrá que la unidad se está cargando cuando la luz indicadora LED roja de la batería esté encendida La unidad está completamente cargada cuando todos los indicadores de batería en la pantalla LED están iluminados Después de que la unidad esté completamente cargada, retire el cargador de pared de CA SALIDA DE PARED CARGADOR DE PARED ACWestinghouse Outdoor Power Equipment - ESPAÑOL - 15 RECARGA CON CARGADOR DE COCHE DE 12V Usando el cargador para automóvil incluido, conecte la unidad a un encendedor de cigarrillos de 12V en su automóvil Sabrá que la unidad se está cargando cuando la luz indicadora LED roja de la batería esté encendida La unidad está completamente cargada cuando todos los indicadores de batería en la pantalla LED están iluminados AVISO Para evitar la pérdida de energía de la batería del automóvil La carga de esta unidad a través del encendedor del automóvil solo está disponible cuando se enciende el motor del automóvil RECARGA CON PANELES SOLARES (OPCIONAL) Asegúrese de usar el panel con un enchufe de salida de 8 mm Coloque el panel solar donde reciba tanta luz solar directa como sea posible Conecte la salida del panel solar a la entrada en la parte posterior de la estación de energía para comenzar a cargar Sabrá que la unidad se está cargando cuando la luz indicadora LED roja de la batería esté encendida La unidad está completamente cargada cuando todos los indicadores de batería en la pantalla LED están iluminadosWestinghouse Outdoor Power Equipment - ESPAÑOL - 16 AVISO Al recargar su estación de energía con energía solar, tome nota de los voltajes de los paneles solares y no exceda los 19V Los paneles solares individuales o los paneles solares encadenados en serie que superen los 19 V no se pueden usar con la estación de energía y pueden causar daños graves a la unidad Para obtener ayuda sobre cómo encadenar paneles solares, llame a nuestro Centro de Atención al Cliente al 1-855-944-3571
Las temperaturas frías (bajo cero) pueden afectar la capacidad de la batería de la unidad debido a las características químicas de la batería Si va a vivir sin conexión a la red en condiciones bajo cero, le recomendamos que mantenga su unidad en un refrigerador aislado y que esté conectada a una fuente de energía (paneles solares) El calor natural generado por la unidad contenida en un refrigerador aislado mantendrá la capacidad de la batería al máximoWestinghouse Outdoor Power Equipment - ESPAÑOL - 17 RECICLAR Siempre devuelva sus productos electrónicos usados, baterías y materiales de embalaje a puntos de recolección dedicados De esta forma, ayuda a evitar la eliminación incontrolada de residuos y promueve el reciclaje de materiales MANTENIMIENTO Tener su estación de energía conectada a una fuente de energía, como un panel solar o un enchufe de pared, entre aventuras o mientras está almacenada, mantiene su batería sana y llena Esto prolonga la vida útil de la batería y asegurará que su estación de energía esté cargada y lista para funcionar todo el día, todos los días Si no puede mantener su estación de energía conectada a una fuente de energía durante el almacenamiento, cárguela completamente cada 3 meses y guárdela en un lugar fresco y seco Si no mantiene su central eléctrica siguiendo estos pasos, puede dañar la batería y anulará la garantía del producto
DECLARACIÓN DE LA FCC
La operación cumple las dos condiciones siguientes: (1) El equipo no causará interferencia dañina (2) El equipo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que pueda resultar en una operación accidental Nota: El equipo ha sido probado y cumple con las restricciones del equipo digital de Categoría B en la Parte 15 de las Reglas de la FCC Estas restricciones están diseñadas para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en la instalación de viviendasWestinghouse Outdoor Power Equipment - ESPAÑOL - 18 Este equipo generará, usará e irradiará energía de radiofrecuencia Si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en la comunicación por radio Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación en particular Si el dispositivo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión (que puede determinarse apagando y encendiendo los dispositivos), se recomienda a los usuarios que intenten corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas: Reajuste o colocación de la antena receptora Aumente la distancia entre el dispositivo y el receptorWestinghouse Outdoor Power Equipment - ESPAÑOL - 19 GARANTÍA
RESPONSABILIDAD DE LAS PARTES
RESPONSABILIDAD DE WESTINGHOUSE OUTDOOR POWER EQUIPMENT
Westinghouse Outdoor Power Equipment (en adelante, “Westinghouse”) garantiza al comprador original que su línea de generadores solares portátiles Westinghouse estará libre de defectos en materiales y mano de obra Sujeto al uso y mantenimiento normales a partir de la fecha de compra, Westinghouse acepta reparar o reemplazar, a discreción exclusiva de Westinghouse, cualquier producto defectuoso de forma gratuita en cualquier concesionario de servicio autorizado de Westinghouse dentro de las siguientes aplicaciones, plazos, limitaciones y exclusiones
RESPONSABILIDAD DEL CONSUMIDOR
Para garantizar una cobertura de garantía sin problemas, es importante que registre su generador solar portátil Westinghouse Puede registrarse en línea en wwwwestinghouseoutdoorpowercom/register-your-product/, o por teléfono automático al 1-855-944-3571. El registro de su producto conrma la cobertura de su garantía y proporciona un enlace directo entre usted y Westinghouse si consideramos necesario contactarlo con respecto a su generador solar portátil Los cargos de transporte en un producto enviado para reparación o reemplazo bajo esta garantía son responsabilidad exclusiva del comprador Su recibo de compra, incluida la fecha de compra, el modelo comprado y el número de serie del producto, deben mantenerse y presentarse a un Westinghouse Distribuidor de servicio autorizado para el servicio de garantía Debe demostrar un cuidado y uso razonables y seguir las pautas de mantenimiento sugeridas según lo prescrito en el manual del operador de su generador solar portátil Westinghouse La prueba de compra recae exclusivamente en usted, el comprador original PERÍODO DE GARANTÍA DEL PRODUCTO El período de garantía para su generador solar portátil Westinghouse es de 24 meses En cada caso, el período de garantía se mide a partir de la fecha de compra por parte del comprador consumidor original Se requiere el recibo de compra de la primera compra, modelo y número de serie del consumidor para establecer la fecha de inicio del período de garantía REMEDIO Westinghouse reparará o reemplazará (a su exclusivo criterio y gasto) cualquier producto generador de energía solar portátil de Westinghouse que no funcione durante el período de garantía aplicable debido a defectos de mano de obra o materiales Si se realiza un reclamo válido durante el período aplicable, Westinghouse, a su elección, (1) reparará el producto o (2) intercambiará el producto con un producto de igual valor Un producto de reemplazo asume la garantía restante del producto original o noventa (90) días a partir de la fecha de reemplazo, lo que sea mayor El cliente es totalmente responsable de los costos de envío de devolución El cliente es totalmente responsable de todos y cada uno de los costos de envío de las piezas de plástico de reemplazo Para preguntas relacionadas con la cobertura, comuníquese con support@wpowereqcom o al 1-855-944-3571
LIMITADO AL COMPRADOR DE CONSUMIDOR ORIGINAL
La garantía de los generadores solares portátiles de Westinghouse está limitada al comprador consumidor original y no es transferible a ningún propietario posterior EXCLUSIONES La garantía del generador solar portátil Westinghouse no se aplica a ninguno de los siguientes:
- Defectos cosméticos como pintura, calcomanías, etc
- Costos de mantenimiento y ajustes normales
- Reparaciones o diagnósticos realizados por personas que no sean un concesionario de servicio autorizado de Westinghouse (a menos que Westinghouse lo apruebe)
- Fallos debidos al desgaste normal, accidentes, mal uso, abuso, negligencia o uso indebido
- Fallos causados por cualquier causa externa o acto de Dios, incluidos, entre otros, colisión, robo, vandalismo, disturbios, guerra, fuego, congelación, rayos, terremotos, tormentas de viento, granizo, agua, inundaciones, tornados o huracanes
- Daño relacionado con la infestación de roedores y / o insectos
- Productos que se modican o alteran de una manera no autorizada por escrito por Westinghouse.
- Cualquier daño incidental, consecuente o indirecto causado por defectos en materiales o mano de obra, o cualquier demora en la reparación o reemplazo de la (s) parte (s) defectuosa (s)
- Fallo debido a una aplicación incorrecta
- Teléfono, teléfono celular, fax, acceso a Internet u otros gastos de comunicación
- Gastos relacionados con la “instrucción del cliente” o la resolución de problemas donde no se encuentran defectos de fabricación
- Flete nocturno o costos de envío especiales para piezas de repuesto
- Horas extras, vacaciones o trabajo de emergenciaWestinghouse Outdoor Power Equipment - ESPAÑOL - 20
APLICACIONES NO GARANTIZABLES
Los generadores solares portátiles Westinghouse no están expresamente recomendados ni garantizados para las siguientes aplicaciones:
- Energía primaria: energía utilizada en lugar de energía de la red pública donde está presente el servicio de red eléctrica o donde normalmente no existe el servicio de red eléctrica
CÓMO RECIBIR SERVICIO
Si necesita asistencia o tiene preguntas sobre el servicio de garantía, envíe un correo electrónico a nuestro equipo de servicio al cliente y soporte a service@wpowereqcom o llame al 1-855-944-3571 Para el distribuidor de servicio autorizado de Westinghouse más cercano a usted, llame al servicio de atención al cliente y al equipo de soporte de Westinghouse al 1-855-944-3571 o puede localizar un distribuidor de servicio autorizado de Westinghouse en wwwWestinghousePortablePowercom
CONDICIONES TÉRMINOS DE ACUERDO COMPLETOS
Esta garantía y política de devoluciones constituye el acuerdo completo y nal de las partes. Cualquier comunicación, promesa o decisión tomada antes de la existencia de este acuerdo es nula a menos que se incluya especícamente en este documento. Del mismo modo, esta garantía reemplaza todas las políticas de garantía anteriores DESCARGO DE RESPONSABILIDAD DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS Esta garantía limitada reemplaza a todas las demás garantías expresas o implícitas, incluida cualquier garantía de aptitud para un propósito o uso en particular y cualquier garantía implícita de comerciabilidad aplicable a los generadores solares portátiles de Westinghouse. Westinghouse y sus compañías aliadas no serán responsables de ningún daño especial, incidental o consecuente, incluidas las ganancias perdidas No hay garantías extendidas más allá de lo dispuesto en este documento Esta garantía limitada solo puede ser modicada por Westinghouse Outdoor Power Equipment. Cualquier garantía implícita permitida por la ley estará limitada en duración a los términos de la garantía expresa provista en este documento Algunos estados no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, por lo que la limitación anterior puede no aplicarse en su caso Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, por lo que la limitación anterior puede no aplicarse en su caso Esta garantía le otorga derechos legales especícos. También tiene otros derechos de estado a estado. La única responsabilidad de Westinghouse Outdoor Power Equipment será la reparación o el reemplazo como se indicó anteriormente En ningún caso Westinghouse Outdoor Power Equipment será responsable por daños incidentales o consecuentes, incluso si dichos daños son resultado directo de la negligencia de Westinghouse Outdoor Power Equipment Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, por lo que la limitación anterior puede no aplicarse en su caso Esta garantía le otorga derechos legales especícos y también puede tener otros derechos de estado a estado. LEY APLICABLE Y SELECCIÓN DE FOROS Estos Términos serán interpretados y controlados por las leyes del Estado de Ohio El consumidor consiente la jurisdicción exclusiva y el lugar en los tribunales federales y estatales ubicados o más cercanos al condado de Franklin, Ohio El consumidor renuncia a todas las defensas por falta de jurisdicción personal y Forum non Conveniens DIVISIBILIDAD Si, pero solo en la medida en que, se determina que alguna disposición de este Acuerdo de Garantía y Devolución es ilegal, inaplicable o nula, tanto Westinghouse como el consumidor quedarán exentos de todas las obligaciones derivadas de dicha disposición, siendo la intención y el acuerdo de las Partes que este Acuerdo se considerará enmendado modicando dicha disposición en la medida necesaria para que sea legal y ejecutable mientras se preserva su intención original Si dicha enmienda es imposible, se sustituirá otra disposición que sea legal y aplicable y logre el mismo objetivo ,WESTINGHOUSE y la INNOVACIÓN DE LA QUE PUEDE ESTAR SEGURO son marcas registradas de Westinghouse Electric Corporation Usado bajo licencia por Westinghouse Outdoor Power Equipment Todos los derechos reservados Westinghouse Outdoor Power Equipment 777 Manor Park Drive Columbus, OH 43228 Estados Unidos de America 1-855-944-3571Westinghouse Outdoor Power Equipment - FRANÇAIS - 2
ManualFácil