PARKSIDE PHDP 180 A1 - Nettoyeur haute pression

PHDP 180 A1 - Nettoyeur haute pression PARKSIDE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PHDP 180 A1 PARKSIDE au format PDF.

📄 138 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice PARKSIDE PHDP 180 A1 - page 42
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Nettoyeur haute pression
Marque Parkside
Modèle PHDP 180 A1
Tension nominale 230 V~
Fréquence 50 Hz
Puissance nominale 3000 W
Pression maximale 18 MPa (180 bar)
Pression de travail 15 MPa (150 bar)
Débit nominal 540 l/h (9 l/min)
Débit maximal 600 l/h (10 l/min)
Longueur du flexible haute pression 10 m
Longueur du câble d'alimentation 5 m
Poids (avec accessoires) 21,6 kg
Type de protection IPX5
Classe de protection I
Température d'arrivée max. 40 °C
Pression d'arrivée max. 0,8 MPa
Matériel livré Pistolet, lance, flexible HP 10 m, buse 3-en-1, fraise turbo, nettoyeur de surfaces, produit nettoyant 0,5 l, aiguille de nettoyage, 2 piles AAA, mode d'emploi
Utilisation conforme Nettoyage haute pression de machines, véhicules, bâtiments, façades, terrasses, outils de jardin
Sécurité Arrêt automatique du moteur, sécurité enfant sur la gâchette, disjoncteur différentiel recommandé
Garantie 5 ans (France et Belgique)
Service après-vente Grizzly Tools – Tel. 0800 919270 (FR) ou 070 270 171 (BE)

FOIRE AUX QUESTIONS - PHDP 180 A1 PARKSIDE

Comment mettre en marche le nettoyeur haute pression Parkside PHDP 180 A1 ?
Assurez-vous que l'interrupteur Marche/Arrêt (30) est sur la position 'O'. Branchez la fiche d'alimentation sur une prise avec disjoncteur différentiel. Ouvrez le robinet d'eau, puis placez l'interrupteur sur 'I' (MARCHE). Le moteur démarre brièvement pour établir la pression. Appuyez sur la gâchette (17) pour projeter l'eau.
Quel type d'alimentation en eau est nécessaire ?
L'appareil nécessite un tuyau d'arrosage de diamètre 13 mm (1/2") et un débit d'au moins 550 l/h. Vous pouvez aussi aspirer l'eau d'un récupérateur d'eau de pluie avec un tuyau d'aspiration (non fourni). Utilisez impérativement un séparateur de système (clapet anti-retour) sur le réseau d'eau potable.
Comment utiliser le produit nettoyant ?
Remplissez le réservoir du produit nettoyant (13) avec un détergent adapté. Sélectionnez la buse 3-en-1 (23) en position 'mousse' et réglez le tube de la poignée de pistolet sur pression élevée. Appuyez sur la gâchette pour appliquer le produit. Rincez ensuite à l'eau claire.
Que faire si la pression est insuffisante ?
Vérifiez d'abord l'alimentation en eau : le robinet doit être complètement ouvert et le tuyau non plié. Purgez l'air en appuyant sur la gâchette plusieurs fois. Nettoyez la buse 3-en-1 (23) avec l'aiguille de nettoyage (7) si elle est obstruée. Contrôlez les raccords pour détecter des fuites.
Comment purger l'appareil après une utilisation ?
Fermez le robinet, retirez le tuyau d'alimentation. Mettez l'interrupteur sur 'I', attendez que la pression monte, puis passez sur 'O'. Appuyez sur la gâchette jusqu'à ce que la pression diminue. Répétez l'opération jusqu'à ce qu'il n'y ait plus d'air dans le système.
Quelles sont les consignes de sécurité importantes ?
Ne dirigez jamais le jet vers des personnes, animaux ou équipements électriques. Portez des lunettes de protection et des chaussures fermées. Ne laissez pas l'appareil sans surveillance lorsqu'il est branché. Utilisez un disjoncteur différentiel (RCD) de 30 mA. Ne touchez pas le câble endommagé avant de le débrancher.
Comment ranger l'appareil après utilisation ?
Videz toute l'eau de l'appareil et des accessoires. Laissez l'appareil refroidir. Enroulez le flexible haute pression sur l'enrouleur (5) et le câble sur le tambour (11). Rangez-le dans un endroit propre, sec et à l'abri du gel. Placez les buses verticalement dans leur support.
Que faire si l'écran LC n'affiche rien ?
Cela indique que les piles du compartiment (16) sont vides. Ouvrez le compartiment (retirez la vis), remplacez les deux piles AAA en respectant la polarité, puis refermez. L'écran affichera à nouveau la pression.
Quels accessoires sont inclus et comment les monter ?
La livraison comprend un pistolet, une lance, un flexible HP 10 m, une buse 3-en-1, une fraise turbo, un nettoyeur de surfaces, 0,5 l de produit nettoyant, une aiguille et deux piles AAA. Montez la lance sur le pistolet par baïonnette, puis la buse par encliquetage. Le nettoyeur de surfaces se fixe avec le tube de rallonge.
Comment entretenir le nettoyeur haute pression ?
Après chaque utilisation, nettoyez l'appareil avec un chiffon humide (pas de jet d'eau). Nettoyez la buse 3-en-1 avec l'aiguille fournie. Vérifiez régulièrement le flexible et les raccords. Pour l'hivernage, videz toute l'eau et stockez à l'abri du gel. Les réparations doivent être effectuées par le SAV agréé.

Questions des utilisateurs sur PHDP 180 A1 PARKSIDE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Nettoyeur haute pression au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PHDP 180 A1 - PARKSIDE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PHDP 180 A1 de la marque PARKSIDE.

MODE D'EMPLOI PHDP 180 A1 PARKSIDE

Nettoyeur haute pression

Traduction des instructions d'origine

PL

Myjka ciśnieniowa

Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.

NL BE

Utilisation conforme....42

Matériel livré/Accessoires 43

Aperçu 43

Description fonctionnelle ....43

Caractéristiques techniques .....43

Consignes de sécurité......44

Signification des ....44

consignes de sécurité....44

Pictogrammes et symboles .....44

Pictogrammes sur le flacon du produit de nettoyage......45

Miseenservices sécurisée de l'appareil ....45

Consignes de sécurité relatives aux piles....47

Préparation ....48

Éléments de commande et leur fonction ....48

Installation....49

Raccordement au secteur .....49

Établir l'alimentation en eau .....49

Sélectionner l'embout....50

Monteretdémonterl'embout .....51

Fonctionnement......52

Nettoyer avec du produit nettoyant ...52

Mise en marche....52

Interrompre le fonctionnement......53

Purger....53

Arrêter le fonctionnement ....53

Nettoyage, entretien et stockage 54

Nettoyage....54

Remplacer les piles....54

Maintenance 54

Stockage....55

Recyclage/Protection de

l'environnement......55

Diagnostic de pannes......56

Service après-vente......57

Garantie - France 57

Garantie - Belgique 59

Pièces de rechange/Accessoires..61 Traduction de la déclaration de conformité CE originale ....62

Introduction

Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel appareil. Vous avez ainsi choisi un produit de qualité supérieure. La qualité de l'appareil a été vérifiée pendant la production et il a été soumis à un contrôle final. Le fonctionnement de votre appareil est donc ainsi garanti.

Dans certains cas, il est possible que des résidus d'eau soient présents sur ou dans l'appareil ou dans les flexibles. Ce n'est ni un vice ni un défaut et ne doit pas être une source d'inquiétude.

PARKSIDE PHDP 180 A1 - Introduction - 1

La notice d'utilisation fait partie de ce produit. Elle

contient des instructions importantes pour la sécurité, l'utilisation et l'élimination des déchets. Avant d'utiliser ce produit, lisez attentivement les consignes d'emploi et de sécurité. N'utilisez le produit que tel que décrit et uniquement pour les domaines d'emploi indiqués. Conservez cette notice et remettez-la avec tous les documents si vous cédez le produit à un tiers.

Utilisation conforme

Cet appareil est exclusivement destiné à l'utilisation suivante :

- Nettoyage au jet d'eau à haute pression de machines, véhicules, bâtiments, outils, façades, terrasses, outils de jardin, etc.

Respectez toujours les instructions du fabricant de l'objet à nettoyer.

Toute autre utilisation qui n'est pas expressément préconisée dans ces instructions peut entraîner des dommages à l'appareil et constituer un sérieux danger pour l'utilisateur.

L'appareil est destiné à être utilisé dans le domaine du bricolage. Cet appareil n'est pas conçu pour une utilisation commerciale. Une utilisation commerciale annule la garantie. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages causés par une utilisation inappropriée ou par une manipulation incorrecte.

Matériel livré/Accessoires

Déballez l'appareil et contrôlez s'il est au complet. Recyclez correctement les matériaux d'emballage.

  • Nettoyeur à haute pression avec câble d'alimentation
  • Raccord rapide de l'alimentation en eau
  • Poignée de pistolet
  • Lance
  • Flexible haute pression
  • Buse 3-en-1
  • Fraise à salissures turbo
  • Nettoyeur de surfaces
  • 0,5 l de produit nettoyant
  • Aiguille de nettoyage de buse
  • 2 piles AAA
  • Mode d'emploi

Aperçu

PARKSIDE PHDP 180 A1 - Aperçu - 1

Vous trouverez les représentations sur le volet rabattable avant.

1 Poignée de pistolet
2 Poignée étrier
3 Déverrouillage
4 Lance
5 Enrouleur de tuyau
6 Manivelle
7 Aiguille de nettoyage de buse
8 Tube de rallonge
9 Flexible haute pression sur enrouleur
10 Câble d'alimentation
11 Tambour de câble

12 Bouchon de fermeture avec tuyau d'aspiration
13 Réservoir du produit nettoyant
14 Roues
15 Écran LC
16 Compartiment à piles
17 Gâchette
18 Verrouillage
19 Déverrouillage du flexible haute pression
20 Réglage de la pression
21 Raccord rapide
22 Fraise à salissures turbo
23 Buse 3-en-1
24 Nettoyeur de surfaces
25 Régulateur de pression
26 Raccord pivotant
27 Flacon de produit nettoyant
28 Raccord rapide avec élément filtrant
29 Raccord eau
30 Interrupteur Marche/Arrêt
31 Support de buses
32 Raccord rapide de tuyau d'alimentation

Description fonctionnelle

Le nettoyeur à haute pression nettoie avec un jet d'eau sous haute pression.

Le cas échéant, il peut aussi être utilisé en ajoutant des produits nettoyants.

Pour savoir quelles fonctions remplissent les éléments de commande, veuillez vous reporter aux descriptions suivantes.

Caractéristiques techniques

Nettoyeur haute pression PHDP 180 A1

Tension nominale (U) 230 V~
Fréquence 50 Hz
Puissance assignée (P) 3000 W
Longueur du câble d'alimentation 5 m
Classe de protection I
Type de protection IPX5
Poids avec accessoires (m) 21,6 kg
Longueur du flexible haute pression 10 m
Puissance assignée/
pression de travail (p) 15 MPa
Pression admissible max. (pmax) 18 MPa
Pression d'arrivée max. (pin;max) 0,8 MPa
Température d'arrivée max.
(Tin;max) 40 °C
Débit assigné (Q) 540 l/h (9 l/min)
Débit assigné max.
(Qmax) 600 l/h (10 l/min)
Niveau de pression acoustique ( L_pA )
77,24 dB(A); K _pA =3 dB
Niveau de puissance acoustique ( L_WA )
—mesuré 95,5 dB(A); K _WA =2,55 dB
—garanti 98 dB(A)
Vibration ( a_h ) ≤2,5 m/s ^2

Cet appareil est destiné à fonctionner sur un réseau d'alimentation électrique avec une impédance système Zmax au point de transfert (raccordement domestique) de 0,3206 Ohm maximum. L'utilisateur doit s'assurer que l'appareil ne fonctionne qu'à partir d'un réseau d'alimentation électrique conforme à cette exigence. Si nécessaire, l'impédance du système peut être demandée au fournisseur d'énergie local.

Consignes de sécurité

Cette section couvre les consignes de sécurité de base relatives à l'utilisation de l'appareil.

Signification des consignes de sécurité

⚠️ DANGER ! • Si vous ne suivez pas cette consigne de sécurité, un accident se produira. Cela entraînera des blessures graves, voire la mort.

AVERTISSEMENT ! • Si vous ne suivez pas cette consigne de sécurité, un accident peut se produire. Cela peut entraîner des blessures graves, voire la mort.

⚠️ ATTENTION ! • Si vous ne suivez pas cette consigne de sécurité, un accident se produira. Cela peut entraîner des blessures physiques mineures ou modérées.

REMARQUE ! • Si vous ne suivez pas cette consigne de sécurité, un accident se produira. Cela peut entraîner des dommages matériels.

Pictogrammes et symboles

Pictogrammes sur l'appareil

PARKSIDE PHDP 180 A1 - Pictogrammes sur l'appareil - 1

Attention !

PARKSIDE PHDP 180 A1 - Pictogrammes sur l'appareil - 2

Lisez attentivement le mode d'emploi. Familiarisez-vous avec les éléments de réglage et l'utilisation correcte de l'appareil.

PARKSIDE PHDP 180 A1 - Pictogrammes sur l'appareil - 3

Attention ! Si le câble est endommagé pendant l'utilisation, il faut immédiatement le débrancher du secteur. Cela s'applique également lors du raccordement à l'alimentation en eau ou avant d'essayer d'éliminer des fuites.

PARKSIDE PHDP 180 A1 - Pictogrammes sur l'appareil - 4

Appareil non adapté au raccordement à une installation d'alimentation en eau potable.

PARKSIDE PHDP 180 A1 - Pictogrammes sur l'appareil - 5

Les appareils électriques ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers.

PARKSIDE PHDP 180 A1 - Pictogrammes sur l'appareil - 6

Les nettoyeurs à haute pression peuvent être dangereux en cas d'utilisation impropre. Le jet ne doit pas être dirigé vers des

personnes, des animaux, des équipements électriques activés ou l'appareil lui-même.

PARKSIDE PHDP 180 A1 - Pictogrammes sur l'appareil - 7

Utilisez uniquement l'appareil en position debout, jamais en position couchée.

PARKSIDE PHDP 180 A1 - Pictogrammes sur l'appareil - 8

Information sur le niveau sonore LWA en dB.

Pictogrammes sur le flacon du produit de nettoyage

PARKSIDE PHDP 180 A1 - Pictogrammes sur le flacon du produit de nettoyage - 1

Attention ! Corrosif ! Irritant ! Peut provoquer de fortes irritations cutanées et lésions oculaires.

Mise en service sécurisée de l'appareil

Remarques générales

  • Lisez attentivement le mode d'emploi. Familiarisez-vous avec les éléments de réglage et l'utilisation correcte de l'appareil.
  • L'appareil ne doit pas être utilisé par des enfants. Les enfants doivent être surveillés pour vérifier qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
  • L'appareil peut être utilisé par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience ou de connaissance, à condition qu'elles soient surveillées ou qu'elles aient été instruites sur l'utilisation en toute sécurité de l'appareil et qu'elles comprennent les dangers en ré-

sultant.

  • L'utilisation de cet appareil est interdite aux personnes qui ne maîtrisent pas le contenu du mode d'emploi.
  • Le nettoyeur à haute pression ne doit pas être utilisé par des personnes non formées.
  • Si un incident ou un défaut se produit pendant le fonctionnement, l'appareil doit être immédiatement mis hors tension et la fiche secteur débranchée.
    Pour connaître les éventuelles causes d'un défaut : voir Diagnostic de pannes (Seite 56) ou contactez notre Centre de SAV.
  • Il est à noter que l'utilisateur est lui-même responsable des accidents ou des mises en danger d'autrui ou de sa propriété.
  • Respectez la protection sonore et les directives locales.

Mise en service

  • Pendant l'utilisation de l'appareil, portez toujours des lunettes de protection.
  • Pendant l'utilisation de l'appareil, portez toujours des chaussures solides et un pantalon long. N'utilisez pas l'appareil pieds nus ou chaussés de sandales.
  • Ne travaillez jamais lorsque l'appareil est endommagé, incomplet ou lorsqu'il a été modifié sans l'accord du fabricant. Avant la mise en service, faites vérifier par un spécialiste que les mesures de protection électriques requises sont présentes.
  • L'appareil ne doit être raccordé qu'à une prise de courant installée par un électricien ex-

périmenté et conformément à la norme CEI 60364-1.

- Vérifiez toujours avant l'utilisation si le câble de raccordement et la rallonge présentent des signes de détérioration ou de vieillissement. Si le câble est endommagé pendant l'utilisation, il faut immédiatement le débrancher du secteur, NE TOUCHEZ PAS LE CÂBLE AVANT QU'IL NE SOIT DÉBRANCHÉ DU RÉSEAU. N'utilisez pas l'appareil si le câble est endommagé ou usé. Afin d'éviter toute mise en danger, un câble d'alimentation endommagé doit être remplacé uniquement par le fabricant, son service après-vente ou un spécialiste du même secteur.

- R'accordez l'appareil uniquement à une prise protégée par un disjoncteur différentiel (RCD) avec un courant de défaut assigné ne dépassant pas 30 mA.

- Des rallonges inadaptées peuvent être dangereuses ! Utilisez uniquement des rallonges adaptées à l'utilisation en extérieur. La connexion doit être sèche et reposer au-dessus du sol. Pour ce faire, il est recommandé d'utiliser un tambour à câble qui maintient la prise au moins 60 mm au-dessus du sol.

- Les rallonges doivent avoir une section de câble de minimum 2 × 2,5 ~mm^2 .

- Les flexibles haute pression, la robinetterie et les raccords sont importants pour la sécurité de l'appareil. Utilisez uniquement des flexibles haute pression, une robinetterie et des raccords recommandés par le fabricant.

- Ne mettez pès l'appareil en

service si le câble d'alimentation, l'arrivée d'eau ou d'autres pièces essentielles comme le flexible haute pression ou le pistolet de pulvérisation sont endommagés ou fuient.

  • Utilisez uniquement l'appareil en position debout et seulement sur une surface dure et plane.
  • N'utilisez jamais l'appareil lorsque des enfants ou des animaux se trouvent à proximité. Les personnes à proximité doivent porter des vêtements de protection.

Fonctionnement

  • Soyez attentif, faites attention à ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque vous travaillez avec un outil électrique. N'utilisez pas un outil électrique si vous êtes fatigué ou sous l'influence de drogues, de l'alcool ou de médicaments.
  • Les jets à haute pression peuvent être dangereux en cas d'utilisation impropre. Le jet ne doit pas être dirigé vers des personnes, des animaux, des équipements électriques activés ou la machine elle-même.
  • Ne pas diriger le jet vers soi ou d'autres personnes pour nettoyer des vêtements ou chaussures.
  • En cas de contact avec du produit nettoyant, rincez abondamment à l'eau propre.
  • N'utilisez pas le câblé d'alimentation pour retirer la fiche d'alimentation de la prise ou pour tirer l'appareil. Protégez le câble d'alimentation de la chaleur, de l'huile et des bords coupants.
  • Risque d'explosion – Né pas

pulvériser de liquides inflamma- bles.

- N'utilisez pas l'appareil à proximité de liquides ou de gaz inflammables. En cas de non-respect, il existe un risque d'incendie et d'explosion.

- Ne transportez jamais l'appareil lorsque l'entraînement fonctionne.

- Éteignez l'appareil et débranchez sa fiche d'alimentation de la prise de courant. Assurez-vous que toutes les pièces en mouvement sont à l'arrêt complet :

- à chaque fois que vous vous éloignez de l'appareil,

- avant de remplacer des accessoires,

- avant de supprimer des blocages ou obstructions,

- avant de vérifier l'appareil, de le nettoyer ou de travailler dessus.

- Si l'appareil commence à vibrer de manière inhabituellement forte, il faut le vérifier immédia-tement :

- recherchez des détériorations,

- remplacez les pièces défectueuses,

- adressez-vous au Centre de SAV.

Nettoyage, entretien et stockage

- Laissez refroidir le moteur avant de stocker l'appareil pour une période prolongée.

- Pour des raisons de sécurité, remplacez les pièces usées ou endommagées. N'utilisez que des pièces de rechange et accessoires d'origine.

- L'ouverture de l'appareil doit être effectuée uniquement par un électricien qualifié agréé. Pour les réparations, adressez-vous toujours à notre Centre de SAV.

- Coupez l'entraînement, débranchez l'appareil de l'alimentation électrique et laissez l'appareil refroidir lorsque celui-ci est arrêté pour un nettoyage, un réglage, le stockage ou le remplacement d'une pièce d'accessoire.

- Manipulez l'appareil avec soin et gardez-le propre.

- Conservez l'appareil hors de portée des enfants.

Consignes de sécurité relatives aux piles

⚠ AVERTISSEMENT ! Risque de brûlures et d'empoisonnement par l'acide de pile ! Une fuite d'acide de pile peut provoquer des brûlures. Si des enfants avalent des piles, celles-ci risquent de fuir et peuvent entraîner un empoisonnement, voire même la mort.

- Conservez les piles hors de portée des enfants.

- Évitez tout contact de l'acide de pile avec la peau, les yeux et les muqueuses. En cas de contact avec l'acide, rincez immédiatement les zones affectées avec beaucoup d'eau claire et consultez un médecin si nécessaire.

- Si vous soupçonnez qu'une pile a été avalée ou est arrivée dans le corps d'une autre façon, consultez immédiatement un médecin.

⚠ AVERTISSEMENT ! Risque de blessures et de dommages ! Une utilisation incorrecte des piles peut entraîner une détérioration des composants environnants et causer une blessure corporelle due à une fuite de liquide des piles.

  • Ne retirez jamais l'enveloppe des piles, ne court-circuitez pas les piles et n'essayez pas de les recharger.
  • N'exposez jamais les piles à une source de chaleur, au feu ou au rayonnement direct du soleil.
  • Veillez à la bonne orientation du pôle de la pile lors de la mise en place dans le compartiment à piles.

⚠ PRUDENCE ! Risque de brûlure ! Les piles peuvent fuir, en particulier lorsqu'elles sont usagées. En cas de contact direct avec l'acide des piles, il existe un risque de brûlure.

  • Evitez tout contact de l'acide de pile avec la peau, les yeux et les muqueuses.
  • Si vous avez été en contact avec l'acide des piles, rincez immédiatement et abondamment la zone affectée à l'eau claire et consultez immédiatement un médecin.
  • Si l'acide des piles entre en contact avec vos yeux, rincez-vous immédiatement les yeux pendant au moins 10 minutes avec de l'eau froide. Consultez un médecin dès que possible.
  • Lorsque des piles fuient, retirez-les immédiatement du compartiment à piles.

Préparation

AVERTISSEMENT ! Risque de blessures lié au démarrage involontaire de l'appareil. Branchez la fiche d'alimentation dans la prise de courant uniquement lorsque l'appareil est entièrement prêt à être utilisé.

Insérer les piles

  1. Retirez la vis dans le couvercle du compartiment à piles. Ouvrez le compartiment à piles (16).
  2. Insérez les piles fournies. Veillez à la bonne orientation du pôle de la pile lors de la mise en place dans le compartiment à piles.
  3. Fermez le compartiment à piles. Fixez le couvercle du compartiment à piles à l'aide de la vis.

Éléments de commande et leur fonction

Avant la première mise en service de l'appareil, familiarisez-vous avec les éléments de commande.

Poignée de pistolet (1)

• Gâchette (17)

  • Tirer la gâchette : Active le jet à haute pression
  • Relâcher la gâchette : Désactive le jet à haute pression

- Sécurité enfant (18) de la gâchette (vue de derrière)

← La gâchette est verrouillée
→ Vous pouvez tirer la gâchette

AVERTISSEMENT ! Risque de blessure lié au jet à haute pression ! Verrouillez la gâchette à chaque interruption du travail.

• Réglage de la pression (20)

Le tube de la poignée de pistolet peut se tourner sur trois niveaux.

  • ○ pression basse
  • ⬇ pression élevée

- Écran LC (15)

L'écran affiche la pression réglée lorsque la gâchette est tirée.

PARKSIDE PHDP 180 A1 - - Écran LC (15) - 1

pression élevée pour murs et mousse

PARKSIDE PHDP 180 A1 - - Écran LC (15) - 2

pression moyenne pour véhicules

PARKSIDE PHDP 180 A1 - - Écran LC (15) - 3

pression basse pour objets fragiles

Installation

Installer l'appareil

  1. Placez l'appareil à la verticale sur une surface plane et dure.
  2. Enfichez le flexible haute pression dans le raccord haute pression de la poignée de pistolet (1).
  3. Montez un embout adapté.

Raccordement au secteur

⚠ AVERTISSEMENT ! Risque de blessures lié au démarrage involontaire de l'appareil. Branchez la fiche d'alimentation uniquement lorsque l'appareil est entièrement prêt à être utilisé

  • Vérifiez toujours avant l'utilisation si le câble de raccordement et la rallonge présentent des signes de détérioration ou de vieillissement. Si le câble est endommagé pendant l'utilisation, il faut immédiatement le débrancher du secteur, NE TOUCHEZ PAS LE CÂBLE AVANT QU'IL NE SOIT DÉBRANCHÉ DU RÉSEAU. N'utilisez pas l'appareil si le câble est endommagé ou usé.
  • Ne raccordez l'appareil qu'à une prise de courant munie d'un conducteur de protection (terre). N'utilisez que des rallonges avec un conducteur de protection.
  • Raccordez l'appareil uniquement à une prise protégée par un disjoncteur différentiel (RCD) avec un courant de défaut assigné ne dépassant pas 30 mA.
  • Des rallonges inadaptées peuvent être dangereuses. Utilisez uniquement des rallonges adaptées à l'utilisation en extérieur. La connexion doit être sèche et reposer au-dessus du sol. Pour ce faire, il est recommandé d'utiliser un tambour à câble qui maintient la prise au moins 60 mm au-dessus du sol.

Établir l'alimentation en eau

Conditions préalables

  • Tuyau d'alimentation : Tuyau d'arrosage avec raccord rapide installé (compris dans le matériel livré) ; ∅ 13 mm (½") ; longueur entre 5 et 30 m
  • Raccordement en eau domestique avec séparateur de système ; débit d'au moins 550 l/h

En alternative, avec fonction d'aspiration d'eau et tuyau d'aspiration avec panier filtre (non compris dans le matériel livré) ; eau propre stagnante, par ex. récupérateur d'eau de pluie

Séparateur de système

Un séparateur de système (clapet anti retour) empêche le reflux de l'eau et du détergent dans la canalisation d'eau potable.

  • Conformément aux prescriptions applicables, un nettoyeur à haute pression ne doit jamais être utilisé sur le réseau d'eau potable sans séparateur de système. Un séparateur de système adapté en vertu de la norme EN 12729 type BA doit être utilisé.
  • L'eau passant par un séparateur de système est considérée comme non potable.
  • Un séparateur de système est disponible dans les magasins spécialisés.

Raccorder à l'alimentation en eau

  1. Montez le raccord rapide avec élément filtrant (28) sur le raccord eau (29) de l'appareil.
  2. Montez le raccord rapide de l'alimentation en eau (32) sur votre tuyau d'alimentation. Pour ce faire, dévissez l'écrou de serrage rainuré et faites-le glisser sur l'extrémité du tuyau. Insérez maintenant l'embout saillant du raccord rapide (32) dans l'extrémité du tuyau. Fixez les composants avec l'écrou de serrage préalablement enfilé.
  3. Raccordez le tuyau d'alimentation à l'approvisionnement en eau.
  4. Purgez le tuyau d'alimentation : Ouvrez l'alimentation en eau jusqu'à ce que l'eau s'écoule sans bulles à l'autre extrémité du tuyau d'alimentation. Fermez l'alimentation en eau.
  5. Reliez l'adaptateur rapide situé sur le tuyau d'alimentation au raccord rapide avec élément filtrant.

Aspirer de l'eau

Vous pouvez également utiliser l'appareil sans conduite d'eau (par exemple sur un récupérateur d'eau de pluie) grâce à la fonction intégrée d'aspiration de l'eau.

  1. Raccordez le tuyau d'aspiration avec panier filtre au raccord rapide avec élément filtrant (28) sur le raccord eau (30) de l'appareil.

  2. ⚠ AVERTISSEMENT ! Électrocution L'appareil en lui-même ne doit pas être plongé dans le collecteur d'eau.

REMARQUE ! Souillure par les déter- gents purgés N'aspirez pas d'eau provenant d'accumulations naturelles.

REMARQUE ! Endommagement par fonctionnement à sec Veillez à ce que l'approvisionnement en eau soit suffisant et sûr.

Insérez l'extrémité avec le panier filtre dans le collecteur d'eau (p. ex. récupérateur d'eau de pluie).

Sélectionner l'embout

Buse 3-en-1 (23)

Vous pouvez choisir entre 3 buses en tournant la pointe. Un symbole indique la buse réglée dans le prolongement de la lance.

Jet crayon

PARKSIDE PHDP 180 A1 - Buse 3-en-1 (23) - 1

Jet plat (30°)

PARKSIDE PHDP 180 A1 - Buse 3-en-1 (23) - 2

Buse à mousse pour produit nettoyant

Fraise à salissures turbo (22)

PARKSIDE PHDP 180 A1 - Fraise à salissures turbo (22) - 1

Le jet rotatif est adapté aux travaux avec une faible consommation d'eau.

Nettoyeur de surfaces (24)

Remarques

  • N'utilisez le nettoyeur de surfaces que sur des surfaces solides.
  • Ne soulevez jamais le nettoyeur de surfaces lorsque le jet à haute pression est actif.

Caractéristiques

  • Nettoyage à haute pression des sols et des murs sans projection d'eau
  • Effet nettoyant élevé grâce aux buses rotatives
    • Régulateur de pression

Éléments de commande

• Régulateur de pression (25)

Pression plus élevée, les bras de pulvérisation tournent plus vite Pression plus faible, les bras de pulvérisation tournent plus lente- ment

Monter et démonter l'embout

Monter la buse

  1. Montez la lance (4) par enfichage et rotation (fermeture à baïonnette) sur la poignée de pistolet (1).
  2. Tirez et maintenez la bague de raccordement rapide (21).
  3. Enfichez l'embout sur la lance (4).
  4. Relâchez la bague de raccordement rapide.

√ L'embout s'enclenche.

Démonter la buse

  1. Tirez et maintenez la bague de raccordement rapide.
  2. Tirez l'embout de la lance (4).
  3. Relâchez la bague de raccordement rapide (21).
  4. Démontez la lance (4) par rotation et traction (fermeture à baïonnette) de la poignée de pistolet (1).

Monter le nettoyeur de surfaces (24)

  1. Démontez la lance (4) par rotation et traction (fermeture à baïonnette) de la poignée de pistolet (1).
  2. Montez le tube de rallonge (8) par enfichage et rotation (fermeture à baïonnette) sur le raccord pivotant (26) du nettoyeur de surfaces.
    Le montage du tube de rallonge n'est pas nécessaire.
  3. Montez le tube de rallonge (le rac-cord du nettoyeur de surfaces) par enfichage et rotation (fermeture à baïonnette) sur la poignée de pistolet (1).

Démonter le nettoyeur de surfaces (24)

  1. Démontez le tube de rallonge (8) (le raccord du nettoyeur de surfaces (26)) par rotation et traction (fermeture à baïonnette) de la poignée de pistolet (1).

  2. Démontez le tube de rallonge par rotation et traction (fermeture à baïonnette) du raccord du nettoyeur de surfaces (26).

Fonctionnement

Nettoyer avec du produit nettoyant

Exigences concernant le détergent

  • Cet appareil a été conçu pour une utilisation avec un produit nettoyant neutre, à base de tensioactif anionique biodégradable.
  • L'utilisation d'autres produits nettoyants ou de produits chimiques peut altérer la sécurité de l'appareil et causer des endommagements. De tels dommages à l'appareil ne sont pas couverts par la garantie.
  • Vous pourrez trouver des produits de nettoyage dans notre boutique en ligne.

Conditions préalables

• Le réservoir du produit nettoyant est rempli de produit de nettoyage.
- La buse 3-en-1 est en position Buse à mousse pour produit nettoyant.
- Le tube de la poignée de pistolet est en position Pression élevée pour murs et mousse.

Remplir et vider le réservoir du produit nettoyant

  1. Retirez le bouchon de fermeture avec tuyau d'aspiration (12) du réservoir du produit nettoyant

  2. Tirez le réservoir du produit nettoyant (13) vers le haut, puis vers l'avant. √ Le réservoir du produit nettoyant est retiré.

Vous pouvez remplir ou vider le réservoir du produit nettoyant.

  1. Insérez le réservoir du produit nettoyant dans l'ordre inverse.
  2. Refermez le réservoir du produit nettoyant avec le capuchon de fermeture.
  3. Coulissez le tuyau d'aspiration jusqu'au fond du réservoir du produit nettoyant.

Mise en marche

⚠ AVERTISSEMENT ! Un système hydraulique qui fuit peut entraîner une électrocution ! Mettez l'interrupteur Marche/Arrêt (30) en position « O » (ARRÊT). Débranchez la fiche d'alimentation. Recommencez les raccordements à l'eau (voir Établir l'alimentation en eau).

⚠ AVERTISSEMENT ! L'appareil doit être utilisé uniquement à la verticale ! Si l'appareil se renverse, il existe un risque d'électrocution. Éteignez immédiatement l'appareil avec l'interrupteur Marche/Arrêt (30). Débranchez la fiche d'alimentation. Remettez alors seulement l'appareil en position verticale. Pour votre propre sécurité, attendez environ cinq minutes avant de rétablir le branchement électrique.

⚠ AVERTISSEMENT ! Des rallonges inadaptées peuvent être dangereuses ! Utilisez uniquement des rallonges adaptées à l'utilisation en extérieur. La connexion doit être sèche et reposer au-dessus du sol. Pour ce faire, il est recommandé d'utiliser un tambour à câble qui maintient la prise au moins 60 mm au-dessus du sol.

  1. Assurez-vous que l'interrupteur Marche/Arrêt (30) est en position « ◦ ».
  2. Branchez la fiche d'alimentation dans une prise à contact de protection avec

disjoncteur différentiel.

  1. Placez l'appareil en position verticale.

  2. REMARQUE ! Un fonctionnement à sec endommage l'appareil. Ne faites pas fonctionner le nettoyeur à haute pression lorsque le robinet est fermé.

Ouvrez entièrement le robinet.

  1. Mettez l'interrupteur marche/arrêt (30) en position « I » (MARCHE).

Le moteur démarre brièvement pour faire augmenter la pression. Une fois la pression requise établie, le moteur s'arrête.

  1. ⚠ AVERTISSEMENT ! Faites attention à la force de recul du jet d'eau expulsé. Vous pouvez blesser d'autres personnes ou vous-même. Veillez à avoir une position sûre. Maintenez fermement la poignée de pistolet (1).

Appuyez sur la gâchette (17) de la poignée de pistolet (1).

La buse fonctionne avec de la pression et le moteur démarre. Lorsque vous relâchez la gâchette (17), le moteur s'arrête. La haute pression dans le système est conservée.

Interrompre le fonctionnement

  1. Relâchez la gâchette (17) de la poignée de pistolet (1).

  2. Lorsque vous posez la poignée de pistolet : Sécurisez la gâchette avec la sécurité enfant (18) (vue de derrière).

← La gâchette est verrouillée → Vous pouvez tirer la gâchette

⚠ AVERTISSEMENT ! Risque de blessure lié au jet à haute pression ! Verrouillez la gâchette à chaque interruption du travail.

  1. Pendant des pauses prolongées : Mettez l'interrupteur Marche/Arrêt (30) en position « ⭕ » (ARRÊT).

Purger

Purger le tuyau d'alimentation

  1. Fermez le robinet.
  2. Retirez le tuyau d'alimentation de l'appareil.
  3. Continuer voir « Raccorder à l'alimentation en eau ».

Purger l'appareil

  1. Mettez l'interrupteur marche/arrêt (30) en position « I » (MARCHE).
  2. Attendez jusqu'à ce que la pression soit établie et que le moteur s'arrête.
  3. Mettez l'interrupteur Marche/Arrêt (30) en position « ⭕ » (ARRÊT).
  4. Appuyez sur la gâchette (17) de la poignée de pistolet (1) jusqu'à ce que la pression ait diminué.
  5. Répétez cette étape plusieurs fois jusqu'à ce qu'il n'y ait plus d'air dans l'appareil.

Arrêter le fonctionnement

  1. Après un travail avec des détergents :
  2. Videz le réservoir du produit nettoyant
  3. Rincez l'appareil à l'eau claire jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de produit nettoyant dans les conduites.
  4. Relâchez la gâchette (17) de la poignée de pistolet (1).
  5. Mettez l'interrupteur Marche/Arrêt (30) en position « ◎ » (ARRÊT).
  6. Fermez le robinet.
  7. Appuyez sur la gâchette de la poignée de pistolet jusqu'à ce que la pression ait diminué.
  8. Débranchez la fiche d'alimentation et enroulez le câble d'alimentation (10).
  9. Débranchez l'appareil de l'alimentation en eau.

Nettoyage, entretien et stockage

⚠ AVERTISSEMENT ! Électrocution !

  • Protégez-vous lors des travaux de maintenance et de nettoyage.
  • Éteignez l'appareil.
    • Débranchez la fiche secteur.

Faites effectuer les travaux de réparation et de maintenance qui ne sont pas mentionnés dans cette notice par notre Centre de service après-vente. Utilisez exclusivement des pièces de rechange d'origine.

Nettoyage

REMARQUE ! Risque de dommages ! Un nettoyage incorrect risque d'endommager l'appareil.

  • Ne nettoyez jamais l'appareil au jet d'eau.
  • Ne nettoyez pas l'appareil à l'eau courante.
  • N'utilisez aucun produit de nettoyage ou détergent agressif.

L'appareil doit toujours rester propre.

Nettoyer après l'utilisation

  1. Mettez l'interrupteur Marche/Arrêt (30) en position « ⭕ » (ARRÊT).
  2. Débranchez la fiche secteur.
    3- Gardez les fentes d'aération propres et libres.
  3. Nettoyez l'appareil avec une brosse douce ou un chiffon légèrement humide.

Nettoyer la buse 3-en-1

Dans de rares cas, la buse 3-en-1 peut être obstruée par des corps étrangers.

  1. Démontez la buse 3-en-1 (23).
  2. Réglez la buse 3-en-1 de sorte que la buse à nettoyer et le raccord soient alignés.
  3. Retirez les corps étrangers par l'avant avec l'aiguille de nettoyage de buse (7).
  4. Rincez la buse 3-en-1 par l'avant avec de l'eau afin d'éliminer les corps étrangers.

Remplacer les piles

Remplacez les piles si l'écran LCD (15) n'affiche rien.

  1. Retirez la vis dans le couvercle du compartiment à piles. Ouvrez le compartiment à piles (16).
  2. Remplacez les piles par des neuves. Veillez à la bonne orientation du pôle de la pile lors de la mise en place dans le compartiment à piles.
  3. Fermez le compartiment à piles. Fixez le couvercle du compartiment à piles à l'aide de la vis.

Maintenance

L'appareil ne demande aucune maintenance.

Stockage

Remarques concernant le stockage

Rangez toujours l'appareil et les accessoires dans un état :

• propre
• sec
- à l'abri de la poussière
- à l'abri du gel
• hors de portée des enfants

Préparer l'appareil pour le stockage

REMARQUE ! • Le gel peut détruire le nettoyeur haute pression et les accessoires si l'eau présente à l'intérieur n'est pas complètement vidée.

  1. Videz entièrement l'eau de l'appareil.
  2. Débranchez l'appareil de l'alimentation en eau.
  3. Allumez pendant 1 minute maximum le nettoyeur haute pression sur l'interrupteur Marche/Arrêt (30) jusqu'à ce que l'eau ne s'écoule plus de la poignée de pistolet (1) ou des embouts.
  4. Éteignez l'appareil.

  5. Videz entièrement l'eau des accessoires.

  6. Rangez tous les embouts à la verticale, dans les supports avec le raccord vers le bas.

  7. Enroulez le flexible haute pression sur l'enrouleur.

  8. Rangez le câble d'alimentation dans le support prévu (11).

Recyclage/Protection de l'environnement

Introduisez l'appareil, les accessoires et l'emballage dans un circuit de recyclage respectueux de l'environnement.

PARKSIDE PHDP 180 A1 - Recyclage/Protection de l'environnement - 1

Les appareils électriques ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers.

PARKSIDE PHDP 180 A1 - Recyclage/Protection de l'environnement - 2

Le produit est recyclable, est soumis à une responsabilité élargie du fabricant et est collecté dans le cadre du tri sélectif.

PARKSIDE PHDP 180 A1 - Recyclage/Protection de l'environnement - 3

Portez le carton à un point de recyclage.

  • Restituez l'appareil dans un point de collecte des déchets à recycler. Il est possible de trier les pièces en plastique et métalliques par matières et de les introduire ainsi dans un circuit de recyclage. Pour cela, veuillez vous adresser à notre Centre de SAV.
  • Nous recyclons gratuitement vos appareils défectueux que vous nous renvoyez.

PARKSIDE PHDP 180 A1 - Recyclage/Protection de l'environnement - 4

Éliminez les piles selon les prescriptions locales. Restituez les piles à un point de collecte des piles usagées où elles seront soumises à un procédé de recyclage respectueux de l'environnement. Pour cela, veuillez vous adresser à la société de gestion des déchets de votre ville ou à notre centre de SAV.

Diagnostic de pannes

Le tableau suivant vous aide à éliminer les petites pannes :

Problème Cause possible Dépannage
L'appareil ne fonctionne pasInterrupteur Marche/Arrêt (30) désactivéVérifier la position de l'interrupteur Marche/Arrêt
Absence de tension de réseauContrôler la prise de courant, le câble d'alimentation, la fiche d'alimentation, le fusible, et le cas échéant, faire réparer par un électricien.
Tension d'alimentation défectueuseContrôlez la compatibilité de l'installation électrique avec les informations sur la plaque signalétique
L'appareil ne refoule pas d'eauInclusions d'air dans le nettoyeur à haute pressionMettre l'appareil en marche et actionner la poignée de pistolet (1).
voir « Purger »
L'appareil n'a pas de pressionInclusions d'air dans le nettoyeur à haute pressionvoir « Purger »
Chute de pression de la conduiteContrôlez l'alimentation en eau
Fuites sur le système hydrauliqueRaccords mal montésÉteignez l'appareil et débranchez-le du secteur. Raccordez à nouveau l'appareil aux conduites d'eau.
Fuites sur le raccord eau (29)Éteignez l'appareil et débranchez-le du secteur. Remplacez le couplage du raccord eau (28) avec la bague d'étanchéité (voir « Pièces de rechange et accessoires »)
Fortes variations de pressionBuse 3-en-1 (23) saleRincez la buse 3-en-1 (23) avec de l'eau. Si nécessaire, nettoyez l'orifice de la buse avec une aiguille (voir « Nettoyage »).
Buse 3-en-1 buse (23) obstruéeRetirez la buse 3-en-1 (23) et assurez-vous que l'eau s'écoule sans difficulté de la poignée de pistolet (1).
L'écran LC (15) n'affiche rienPiles vides voir « Remplacerles piles »

Service après-vente

Garantie - France

Chère cliente, cher client, Ce produit bénéficie d'une garantie de 5 ans, valable à compter de la date d'achat. En cas de manques constatés sur ce produit, vous disposez des droits légaux contre le vendeur du produit. Ces droits lé- gaux ne sont pas limités par notre garantie présentée par la suite.

Article L217-4 du Code de la consommation

Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.

Article L217-5 du Code de la consommation

Le bien est conforme au contrat :

1° S'il est propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant :

- s'il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ; - s'il présente les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage ;

2° Ou s'il présente les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.

Article L217-16 du Code de la consommation

Lorsque l'acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l'acquisition ou de la réparation d'un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d'immobilisation d'au moins sept jours vient s'ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d'intervention de l'acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d'intervention.

Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.

Article L217-12 du Code de la consommation

L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien.

Conditions de garantie

Le délai de garantie débute avec la date d'achat. Veuillez conserver soigneusement le ticket de caisse original. En effet, ce document vous sera réclamé comme preuve d'achat. Si un défaut de matériel ou un défaut de fabrication se présente au cours des 5 ans suivant la date d'achat de ce produit, nous réparons gratuitement ou remplaçons ce produit - selon notre choix. Cette garantie suppose que l'appareil défectueux et le justificatif d'achat (ticket de caisse) nous soient présentés durant cette période de 5 ans et que la nature du manque et la manière dont celui-ci est apparu soient explicités par écrit dans un bref courrier.

Si le défaut est couvert par notre garantie, le produit vous sera retourné, réparé ou remplacé par un neuf. Aucune nouvelle période de garantie ne débute à la date de la réparation ou de l'échange du produit.

Durée de garantie et demande légale en dommages-intérêts

La durée de garantie n'est pas prolongée par la garantie. Ce point s'applique aussi aux pièces remplacées et réparées. Les domma- ges et les manques éventuellement constatés dès l'achat doivent immédiatement être signalés après le déballage. A l'expiration du délai de garantie les réparations occa- sionnelles sont à la charge de l'acheteur.

Volume de la garantie

L'appareil a été fabriqué avec soin, selon de sévères directives de qualité et il a été entièrement contrôlé avant la livraison. La garantie s'applique aux défauts de matériel ou aux défauts de fabrication.

Cette garantie ne s'étend pas aux parties du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent être donc considérées comme des pièces d'usure (par exemple le mandrin de perceuse à serrage rapide) ou pour des dommages affectant les parties fragiles (par exemple les interrupteurs). Cette garantie prend fin si le produit endommagé n'a pas été utilisé ou entretenu d'une façon conforme. Pour une utilisation appropriée du produit, il faut impérative-ment respecter toutes les instructions citées dans le manuel de l'opérateur. Les actions et les domaines d'utilisation déconseillés dans la notice d'utilisation ou vis-à-vis desquels une mise en garde est émise, doivent absolument être évités.

Le produit est conçu uniquement pour un usage privé et non pour un usage industriel. En cas d'emploi impropre et incorrect, de recours à la force et d'interventions entreprises et non autorisées par notre succursale, la garantie prend fin.

Article 1641 du Code civil

Le vendeur est tenu de la garantie a raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.

Article 1648 1er alinéa du Code civil

L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice.

Marche à suivre dans le cas de garantie

Pour garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les instructions suivantes :

- Tenez vous prêt à présenter, sur demande, le ticket de caisse et le numéro d'identification (IAN 355055_2004) comme preuve d'achat.

- Vous trouverez le numéro d'article sur la plaque signalétique.

- Si des pannes de fonctionnement ou d'autres manques apparaissent, prenez d'abord contact, par téléphone ou par e-Mail, avec le service après-vente dont les coordonnées sont indiquées ci-dessous. Vous recevrez alors des renseignements supplémentaires sur le déroulement de votre réclamation.

- En cas de produit défectueux vous pouvez, après contact avec notre service clients, envoyer le produit, franco de port à l'adresse de service après-vente indiquée, accompagné du justificatif d'achat (ticket de caisse) et en indiquant quelle est la nature du défaut et quand celui-ci s'est produit. Pour éviter des problèmes d'acceptation et des frais supplémentaires, utilisez absolument seulement l'adresse qui vous est donnée. Assurez-vous que l'expédition ne se fait pas en port dû, comme

marchandises encombrantes, envoi express ou autre taxe spéciale. Veuillez renvoyer l'appareil, y compris tous les accessoires livrés lors de l'achat et prenez toute mesure pour avoir un emballage de transport suffisamment sûr.

Garantie - Belgique

Chère cliente, cher client,

Ce produit bénéficie d'une garantie de 5 ans, valable à compter de la date d'achat. En cas de manques constatés sur ce produit, vous disposez des droits légaux contre le vendeur du produit. Ces droits légaux ne sont pas limités par notre garantie présentée par la suite.

Conditions de garantie

Le délai de garantie débute avec la date d'achat. Veuillez conserver soigneusement le ticket de caisse original. En effet, ce document vous sera réclamé comme preuve d'achat. Si un défaut de matériel ou un défaut de fabrication se présente au cours des 5 ans suivant la date d'achat de ce produit, nous réparons gratuitement ou remplaçons ce produit - selon notre choix. Cette garantie suppose que l'appareil défectueux et le justificatif d'achat (ticket de caisse) nous soient présentés durant cette période de 5 ans et que la nature du manque et la manière dont celui-ci est apparu soient explicités par écrit dans un bref courrier. Si le défaut est couvert par notre garantie, le produit vous sera retourné, réparé ou remplacé par un neuf. Aucune nouvelle période de garantie ne débute à la date de la réparation ou de l'échange du produit.

Durée de garantie et demande légale en dommages-intérêts

La durée de garantie n'est pas prolongée par la garantie. Ce point s'applique aussi aux pièces remplacées et réparées. Les dommages et les manques éventuellement constatés dès l'achat doivent immédiatement être signalés après le déballage. A l'expiration du délai de garantie les réparations occasionnelles sont à la charge de l'acheteur.

Volume de la garantie

L'appareil a été fabriqué avec soin, selon de sévères directives de qualité et il a été entièrement contrôlé avant la livraison.

La garantie s'applique aux défauts de matériel ou aux défauts de fabrication. Cette garantie ne s'étend pas aux parties du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent être donc considérées comme des pièces d'usure ou pour des dommages affectant les parties fragiles.

Cette garantie prend fin si le produit endommagé n'a pas été utilisé ou entretenu d'une façon conforme. Pour une utilisation appropriée du produit, il faut impérativement respecter toutes les instructions citées dans le manuel de l'opérateur. Les actions et les domaines d'utilisation déconseillés dans la notice d'utilisation ou vis-à-vis desquels une mise en garde est émise, doivent absolument être évités.

Marche à suivre dans le cas de garantie

Pour garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les instructions suivantes :

- Tenez vous prêt à présenter, sur demande, le ticket de caisse et le numéro d'identification (IAN 355055_2004) comme preuve d'achat.

- Vous trouverez le numéro d'article sur la plaque signalétique.

- Si des pannes de fonctionnement ou d'autres manques apparaissent, prenez d'abord contact, par téléphone ou par e-Mail, avec le service après-vente dont les coordonnées sont indiquées ci-dessous. Vous recevrez alors des

renseignements supplémentaires sur le déroulement de votre réclamation.

- En cas de produit défectueux vous pouvez, après contact avec notre service clients, envoyer le produit, franco de port à l'adresse de service après-vente indiquée, accompagné du justificatif d'achat (ticket de caisse) et en indiquant quelle est la nature du défaut et quand celui-ci s'est produit. Pour éviter des problèmes d'acceptation et des frais supplémentaires, utilisez absolument seulement l'adresse qui vous est donnée. Assurez-vous que l'expédition ne se fait pas en port dû, comme marchandises encombrantes, envoi express ou autre taxe spéciale. Veuillez renvoyer l'appareil, y compris tous les accessoires livrés lors de l'achat et prenez toute mesure pour avoir un emballage de transport suffisamment sûr.

Service Réparations

Vous pouvez, contre paiement, faire exécuter par notre service, des réparations qui ne font pas partie de la garantie. Nous vous enverrons volontiers un devis estimatif. Nous ne pouvons traiter que des appareils qui ont été correctement emballés et qui ont envoyés suffisamment affranchis.

Attention: veuillez renvoyer à notre agence de service votre appareil nettoyé et avec une note indiquant le défaut constaté. Les appareils envoyés en port dû - comme marchandises encombrantes, en envoi express ou avec toute autre taxe spéciale ne seront pas acceptés. Nous exécutons gratuitement la mise aux déchets de vos appareils défectueux renvoyés.

Service-Center

FR Service France Tel.: 0800 919270 E-Mail: grizzly@lidl.fr IAN 355055_2004

BE Service Belgique Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: grizzly@lidl.be IAN 355055_2004

Importateur

Veuillez noter que l'adresse suivante n'est pas une adresse de service après-vente. Contactez d'abord le service après-vente cité plus haut.

Pièces de rechange/Accessoires

Vous obtiendrez des pièces de rechange et accessoires à l'adresse www.grizzlytools-service.eu

En cas de problèmes lors de la passation de votre commande, contactez-nous via notre boutique en ligne. Pour toute autre question, adressez-vous au « Service-Center » (voir page 60).

PositionDésignation Réf.
27 Produit nettoyant URM 500 (500 ml) 30990010
7 Aiguille de nettoyage de buse 91103736
28 Raccord rapide avec élément filtrant 91104610
13 Réservoir du produit nettoyant 91106026
11 Support du câble d'alimentation 91106027
2 Poignée étrier 91106029
9 Flexible haute pression, 10 m, noir 91106030
1 Poignée de pistolet91106032
22 Fraise à salissures turbo91106033
23 Buse 3-en-191106034
5 Enrouleur de tuyau (sans tuyau)91106035
8 Tube de rallonge91106036

Traduction de la déclaration de conformité CE originale

Appareil: Nettoyeur haute pressionModèle: PHDP 180 A1Numéro de série: 000001 - 030000L'objet de la déclaration décrit ci-dessus satisfait aux réglementations d'harmonisation pertinentes de l'Union :
2014/30/EU • 2006/42/EC • 2000/14/EC2005/88/EC • 2011/65/EU* • (EU) 2015/863
Afin de garantir la conformité, les normes harmonisées suivantes ainsi que des normes et dispositions nationales ont été appliquées :
EN 60335-1:2012/A2:2019 • EN 60335-2-79:2012EN 55014-1:2017/A11:2020 • EN 55014-2:2015 • EN 62233:2008EN IEC 61000-3-2:2019 • EN 61000-3-11:2000 • EN IEC 63000:2018
Nous certifions également conformément à la directive sur les émissions de bruit 2000/14/EC que :Niveau de puissance sonoregaranti : 98 dB(A);mesuré : 95,5 dB(A)Procédé d'évaluation de la conformité appliqué selon l'annexe V / 2000/14/EC
Le fabricant assume seul la responsabilité d'établir la présente déclaration de conformité :
CE Grizzly Tools GmbH & Co. KGStockstädter Straße 2063762 GroßostheimGERMANY30.01.2021Christian FrankChargé de documentation

* L'objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme aux dispositions de la directive 2011/65/UE du Parlement Européen et du Conseil du 8 juin 2011 sur la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques

Inhoud

Inleiding 63

Reglementair gebruik ......63

Update · Version des informations ·

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PARKSIDE

Modèle : PHDP 180 A1

Catégorie : Nettoyeur haute pression