IAN 296716 - Éclairage solaire extérieur MELINERA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IAN 296716 MELINERA au format PDF.
| Type de produit | Guirlande lumineuse solaire de sol |
| Marque | Melinera |
| Modèle | IAN 296716 / 10402 |
| Alimentation | Panneau solaire et batterie Li-ion 18650 (1500 mAh, 3,7 V) |
| Puissance nominale | 5 × 0,2 W (total 1 W) |
| Type de protection | IP44 (protection contre les projections d'eau) |
| Nombre de LEDs | 5 SMD-LED (non remplaçables) |
| Batterie | Lithium-ion 18650, 1500 mAh, 3,7 V (remplaçable) |
| Commutation | Automatique au crépuscule/à l'aube, interrupteur ON/OFF |
| Utilisation | Extérieur uniquement (éclairage d'ambiance décoratif) |
| Température de fonctionnement | Résiste jusqu'à -21 °C |
| Contenu de la livraison | 1 guirlande solaire, 1 batterie, 1 piquet pour panneau, 5 piquets pour lampions, mode d'emploi |
| Entretien | Nettoyer avec un chiffon sec, remplacer la batterie tous les 12 mois |
| Sécurité | Ne pas court-circuiter, tenir hors de portée des enfants, respecter la polarité |
| Garantie | 36 mois |
| Service après-vente | Uni-Elektra GmbH, Tél. 00800 888 11 333, uni-service-FR@teknihall.com |
FOIRE AUX QUESTIONS - IAN 296716 MELINERA
Questions des utilisateurs sur IAN 296716 MELINERA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Éclairage solaire extérieur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IAN 296716 - MELINERA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IAN 296716 de la marque MELINERA.
MODE D'EMPLOI IAN 296716 MELINERA
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
CZ
SOLÁRNÍ POZEMNI SVÉTELNY RETÉZ
Avant de dire le mode d'emploi, ouvre la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.
NL BE
FR / BE Instructions d'utilisation et consignes de sécurité Page 17
Legendede sptogrammesutilisés
Introduction
Utilisation conforme
Descriptif des éléments.. Page 18
Caracteristiques techniques.. Page 19
Contenu de la livraison. Page 19
Indications de sécurité Page 19
Instructions de sécurité spécifiques au produit. Page 19
Consignes de sécurité pour les piles. Page 19
Fonctionnement
Mise en service
Montage de la guirlande lumineuse. Page 20
Installation de la guirlande lumineuse Page 20
Allumer/eteindre la guirlande lumineuse. Page 21
Remplacer la pile Page 21
Chargement de la batterie Page 21
Entretien et nettoyage
Résolution des problèmes Page 21
Mise au rebut.
Garantie et service après-vente
Adresse du service après-vente. Page 22
Fabricant.. Page 23
| Légende des pictogrammes utilisés | |||
| i | Lire la notice d'utilisation ! | Attention! Risque d'explosion ! | |
| --- | Courant continu Attention! Risque de l'incendie ! | ||
| Respectez les avertissements et les consignes de sécurité ! | Porter des gants de protection ! | ||
| Ce produit ne peut pas servir d'éclairage de piece. | Panneau solaire | ||
| Ne jamais laisser les enfants manipuler sans surveillance le matériel d'emballage et l'appareil. | Pollution de l'environnement due à une mise au rebut non conforme des piles ! | ||
| A VERTISSEMENT ! | Des blessures graves et mortelles sont possibles. | Mettez l'emballage et l'appareil au rebut de manière ecophile ! | |
| Cellule solaire | |||
Balises solaires
Introduction

Nos you felicitons pour I'achat de vourneuvel appeareil. You avez opté pour un produit de grande qualite. Le mode
d'emploi fait partie intégrante de ce produit. Elle contient des indications importantes pour la sécurité, l'utilisation et le traitement des déchets. Avant d'utiliser le produit, veuillez prendre connaissance de toutes les instructions d'utilisation et de sécurité. Utilisez ce produit uniquement conformément aux instructions et dans les domaines d'application spécifiés. Lorsque vous remettez l'appareil à d'autres utilisateurs, veuillez également leur transmettre tous les documents liés à celui-ci.
-Utilisationconforme
Cette guirlande lumineuse solaire de sol sert d'éclairage d'ambiance tout comme de lumière décorative en extérieur. La cellule solaire intégrée et la batterie
permettent un fonctionnement independant de l'alimentation en electricite. Toutes modifications opérees sur l'appareil sont non conformes à l'usage prévu et peuvent engendrer de graves d'accidents. Le fabricant n'endosse aucune responsabilité pour tous dommages survenant lors d'une'utilisation de l'appareil en non conformité avec l'usage prévu. Ce produit n'est pas destiné à l'usage professionnel.

Ce produit ne peut pas etre utilise pour éclairer une piece.
Ce produit résiste aux températures extrêmes jusqu'à -21 °C.
- Descriptif des éléments
1 Panneau solaire
2 Boitier a cellule solaire
3 Piquet de terre (panneau solaire)
4 Cache
5 Plaque de fond
Lampion
Piquet de terre (lampion)
8 Guirlande lumineuse

Interrupteur ON/OFF
Cable de branchement
Vis de fixation
Charactéristiquestechniques
N^ modele:10402
Ampoule: 5 × SMD-LED (ne peut être remplacée)
Puisance nominale: env. 0,2 W par LED
Type de protection: IP44 (protection contre les projections d'eau)
- Contenu de la livraison
1 Balises solaires
1 Pile 18650 Li-ion (1500 mAh/3,7V=—)
1 Piquet de terre pour le panneau solaire 1
5 Piquets de terre pour leslympions 6
1 Mode d'emploi

Indications de sécurité
VEUILLEZ LIRE LE MODE D'EMPLOI AVANT UTILISATION! LE MODE D'EMPLOI EST À CONSERVER SOIGNEUSMENT! LORSQUE VOUS REMETTEZ L'APPAREL À DES TIERS, VEUILLEZ ÉGÀLEMENT FOURNIR TOUS LES DOCUMENTS!
Cet apparéil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans ainsi que par des personnes ayant des capacities physiques, psychiques ou sensorielles limitées ou manquant d'expérience ou de connaissances, s'ils sont surveillés ou s'ils ont été informés de l'utilisation de l' apparéil de manière sure et complrennant les risques liés à son utilisation. Les enfants ne doivent pas journé avec cet apparéil. Le nettoyage et la maintenance domestique de l' apparéil ne doit pas été effectuels par un enfant laxée sans surveillance.
N'utilisez pas l'article si vous constatez le moindre dommage.
Eteignez l'appareil si vous l'entrepose dans un endroit nombre afin d'eviter que les piles se déchargent.
Le produit ne convient que pour l'usage spécifique.
- Instructions de sécurité spécifiques au produit
ATTENTION!RISQUE DE BLESSURES!
Lorsque you retirez le luminaire, veillez égale-ment à enlever les piquets de terre pour prévenir tout risque (par ex. de trébuchement).
Veillez à ce que la cellule solaire soit propre ou qu'elle ne soit pas recouverte de neige ou de glace en hiver. Ceci diminue sa performance.
Le froid a une incidence négative sur la durée de fonctionnement de la pile. Si la guirlande solaire de sol reste longtemps inutilisée, par ex. en hiver, il convient de la nettoyer et de la ranger dans un local sec et chauffé.
La guirlande solaire de sol ne doit pas etreraccordée au reseau d'alimentation lorsqu'ellese trouve dans I'emballage sauf si I'emballagea ete adapté pour des raisons d'exposition.

Consignes de sécurité pour les piles

A AVERTISSEMENT! DANGER DE MORT ET D'ACCIDENTPOUR LES BEBES ET LES EN
FANTS! Les piles sont à tener hors de la portée des enfants. Ne laissez pas trainer les piles à la vue de tous. Les enfants ou les animaux domestiques risqueraient de les avaler. En cas d'ingestion, consultez immédiatement un médecin.

ATTENTION! RISQUE D'EXPLOSION! N'utilise que des piles correspondant au
type conseillé. Les autres batteries/piles peuvent exploser pendant le rechargement.

RISQUE D'INCENDIE! Ne court-circuitez pas les piles. Une surchauffe, un incendie ou l'explosion des bat
teries peuvent en etre le résultat.

ATTENTION!
RISQUE D'EXPLOSION! Ne
jetez jamais les batteries dans le feu ou dans l'eau.
Des liquides chimiques peuvent s'écouler de piles anciennes ou usages et endommager le produit. Aussi il est préférible de retarder la batterie lorsque la guirlande lumineuse reste longtemps inutilisée.

TECTION! Les piles endommagées,
oupresentantdesfuites,peuvent
causer des irritations au contact de la peau.
Portez imperatifient des gants ajustats pour les manipuler.
N'utilisez que des piles de la bonne taille et du type recommandé (voir chapitre «Caracteristiques techniques»).
Respectez la polarité. Elle est indiquée dans le boîtier à cellule solaire.
- Fonctionnement
La cellule solaire intégrée dans l'article transforme la lumière du soleil en énergie électrique et l'accumule dans une pile LI-ION. L'éclairage se met en marche lorsqu'il commence à faire nombre. La LED intégrée est un éclairage économique en énergie d'une grande longévite. La durée d'allumage de l'article dépend du rayonnement solaire, de l'angle d'incidence de la lumière sur la cellule solaire et de la température ambiente (en raison de la dépendance à la température que tímoigne la capacité de la pile). La condition ideale est un angle d'incidence vertical avec des températures au-dessus du point de gel. La pile ne délivre sa capacité maximale qu'après plusieurs cycles de chargement et déchargement.
- Mise en service
Avant la mise en service, retirez le film de protection du panneau solaire 1.
Montage de la guirlande lumineuse
Enfichez le piquet de terre 3 dans le boitier a cellule solaire 2 (v. Fig. A).
Placez le cache 4 sur la plaque de fond 5 de maniere a ce que ses oeillets s'agrippent dans les evidements (v. Fig. B).
Tournez le cache 4 dans le sens anti-horaire et serrez-le.
Pour desserrer ce raccord, tournez le cache 4 dans le sens horaire hors de la plaque de fond 5.
Fixez les piquets de terre 7 sur les plaques de fond 5 en emboitant les piquets de terre 7 dans les evidements prevus sur le cote arriere de la plaque de fond 5 et en tournant fermement dans le sens anti-horaire.
Installation de la guirlande lumineuse

Portez des gants de protection lors du montage et de la mise en place de la guirlande.
Veillez à vous assurer de sa stabilité lors de la mise en place.
Plantez le piquet 3 dans le sol (pelouse, massif de fleurs), de maniere a tener verticalement et de façon stable.
Veillez à vous assurer de sa stabilité. Ne pas faire usage de force, par ex. utiliser un marteau, lors du montage et de l'installation. Cela endomagerait le produit. Pour obtenir un résultat optimal, installez la cellule de guirlande solaire de sol à un endroit exposé le plus longtemps possible aux rayons directs du soleil.
Assurez-vous que la cellule solaire n'est pas soumise à une autre source de lumière, p. ex. un lampadaire, car si c'est le cas, la lumière ne s'allumera autrement pas au crépuscule. En cas de luminosité faible, la lampe s'allume automatiquement, et elle s'éteint si la lumière ambiante est normale.
Plantez les lampions 6 dans le sol (pelouse, massif de fleurs) au moyen des piquets de terre 7 de manière à ce qu'ils tiennent verticalément et de façon stable (v. Fig. C).
- Allumer/éteindre la guirlande lumineuse (v. Fig. D)
Placez l'interrupteur ON/OFF 9 sur la position «ON» pour allumer la guirlande 8. La guirlande 8 s'allume et s'eteint automatiquement au crépuscule/à l'aube.
Placez l'interrupteur ON/OFF 9 sur la position «OFF» pour eteindre la guirlande 8.
- Remplacer la pile
Remarque: afin d'assurer une puissance optimale, il convient de replacer la pile tous les 12 mois.
Éteignez la guirlande en mettant l'interrupteur ON/OFF sur la position «OFF».
Desserrez les vis de fixation 11 à l'aide d'un petit tournevis cruciforme. Soulevez ensuite le panneau solaire 1 du boitier à cellule solaire 2 à l'aide d'un tournevis plat (v. Fig. D).
- Remplacez la pile usagée par une nouvelle; attention à ne pas endommager les cables. Lors de la mise en place de la pile, voir à respecter la polarité. Celle-ci est indiquée dans le compartment à piles. Utilisez uniquement des piles correspondant au type spécifique (voir «Caracteristiques techniques»).
Replacez le panneau solaire 1 sur le boitier a cellule solaire 2 et reisserrez les vis de fixation 11 a l'aide d'un petit tournevis cruciforme (v. Fig. A et D).
Placez l'interrupteur ON/OFF 9 sur la position «ON» pour allumer la guirlande 8.
- Chargement de la batterie
La durée de rechargement de la pile en cas d'utilisation de la cellule solaire dépend de l'intensité lumineuse du rayonnement solaire et de l'angle d'incidence de la lumière sur la cellule solaire. Placez la cellule solaire le plus verticalément possible par rapport à l'angle d'incidence de la lumière. Vous obtiendrez ainsi l'intensité de rayonnement optimale.
- Entretien et nettoyage
Les diodes lumineuses ne sont pas interchangeables. Hormis le remplacement des piles en cas de besoin, la guirlande solaire de sol ne nécessite pas d'entretien.
Nettoyez régulièrement la guirlande solaire de sol avec un chiffon sec et non pelucheux. En cas de salissures plus importantes, utilisez un chiffon légarement humide.
Résolution des problèmes
Remarque: l'appareil se compose d'éléments électroniques sensibles. Certaines interférences dues aux apparèils à transmission radio placés à proximité sont donc possibles. Si vous remarquez des défaillances lors du fonctionnement, éloignez les sources d'interférences se trouvant à proximité de l'appareil.
Remarque: les décharges electrostatiques peuvent entrainer des dysfonctionnements. En cas de tels dysfonctionnements, enlevez brievement la pile, puis réinsérez-la.
| Dysfon-c-tionnement | Cause Solution | |
| La lumière ne s'allume pas alors que la cellule solaire est restée ex-posedée au soleil toute la jour-née. | Des sources de lumière artificielles, p.ex.des lampadaires, perturbent le fonctionnement du luminaire. | Montez la cel-lule solaire à un endroit où elle ne risque pas d'être perturbée par autres sources d'éclairage. |
| La lampe de s'allume pas ou s'éteint peu après. | La batterie est endommagée ou la lumière du jour a été insuffisante. | Remplacez la pile ou instal-lez la cellule solaire à un endroit davan-tage exposé à la lumière solaire. |
- Mise au rebut
L'emballage se compose de matières recyclables pouvant etre mises au rebut dans les déchetteries locales.

Veuillez respecter l'identification des matériaux d'emballage pour le tri sélectif, ils sont identifiés avec des abbreviations (a) et des chiffres (b) ayant la signification suivante: 1-7: plastiques / 20-22: papiers et cartons / 80-98: matériaux composite.

Le produit et les matériaux d'emballage sont recyclables, mettez-les au rebut séparément pour un meilleur traitement des déchets. Le logo Triman n'est valable qu'en France.

Votre mairie ou votre municipalite vous renseigneront sur les possibilites de mise au rebut des produits usages.

Afin de contribuer à la protection de l'environnement, veuillez ne pas jeter votre produit usage dans les ordures menagères, mais éliminez-le de manière appropriée. Pour obtenir des renseignements concer-nant les points de collecte et leurs horaires d'ouverture, vous pouez contacter notre municipalité.
Les piles / piles rechargeables défectueuses ou usages doivent être recyclées conformément à la directive 2006/66/CE et ses modifications. Les piles et / ou piles rechargeables et / ou le produit doivent être returnés dans les centres de collecte proposés.

Pollution de l'environnement par la mise au rebut incorrecte des piles / piles rechargeables !
Les piles / piles rechargeables ne doivent pas etremises au rebut avec les ordures menagères. Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques et doit être considérées comme des déchets spéciaux. Les symboles chimiques des métaux lourds sont les
suivants: Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = plomb. Pour cette raison, veuilles toujours déposer les piles / piles rechargeables usages dans les conteneurs de recyclage communaux.
- Garantie et service après-venture
Remarque: vous bénéficiaz d'une garantie de 36 mois à partir de la date d'achat. L'appareil a été fabriqué avec soin et consciencieusement contrôle avant sa livraison. Si cependant vous deviez constater des défauts de conception ou matériels pendant le temps de garantie, veuillez contacter rapidement votre revendeur.
Les dommages issus d'une mauvaise manipulation, du non-respect de la notice d'utilisation ou de l'intervention d'une personne non autorisée sont exclus de la garantie. La majorité des dysfonctionnements sont dus à une mauvaise utilisation. Veuillez donc consulter d'abord la notice d'utilisation à l'appariation d'un dysfonctionnement.
Contactez le SAV d'Uni-Elektra GmbH pour un évventuel retard de la marchandise. Le produit ne peut être repris qu'après accord. Les envois en port d'ne sont pas acceptés. La prise sous garantie ne prolonge pas ni ne renouvelle la garantie de 36 mois.
- Adresse du service après-vente
Uni-Elektra GmbH
Kirchstr. 48
DE-72145 Hirlingen
ALLEMAGNE
Tel.: 00800 888 11 333
FR uni-service-FR@teknihall.com
BE uni-service-BE@teknihall.com
IAN 296716
Veuillez conserve rle ticket de caisse et la referece de l'article (par ex.IAN 12345) a titre de preuve d'achat pour toute demande.
Fabricant
Uni-Elektra GmbH
Kirchstr. 48
DE-72145 Hirrlingen
ALLEMAGNE
