IAN 296716 - Iluminação solar exterior MELINERA - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho IAN 296716 MELINERA em formato PDF.
| Tipo de produto | Guirlanda luminosa solar de chão |
| Marca | Melinera |
| Modelo | IAN 296716 / 10402 |
| Alimentação | Painel solar e bateria Li-ion 18650 (1500 mAh, 3,7 V) |
| Potência nominal | 5 × 0,2 W (total 1 W) |
| Tipo de proteção | IP44 (proteção contra salpicos de água) |
| Número de LEDs | 5 SMD-LED (não substituíveis) |
| Bateria | Íon de lítio 18650, 1500 mAh, 3,7 V (substituível) |
| Comutação | Automática ao anoitecer/amanhecer, interruptor ON/OFF |
| Utilização | Uso externo apenas (iluminação ambiente decorativa) |
| Temperatura de funcionamento | Resiste até -21 °C |
| Conteúdo da embalagem | 1 guirlanda solar, 1 bateria, 1 estaca para painel, 5 estacas para lanternas, manual de instruções |
| Manutenção | Limpar com pano seco, substituir a bateria a cada 12 meses |
| Segurança | Não provocar curto-circuito, manter fora do alcance de crianças, respeitar a polaridade |
| Garantia | 36 meses |
| Serviço pós-venda | Uni-Elektra GmbH, Tel. 00800 888 11 333, uni-service-FR@teknihall.com |
Perguntas frequentes - IAN 296716 MELINERA
Perguntas dos utilizadores sobre IAN 296716 MELINERA
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Iluminação solar exterior em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual IAN 296716 - MELINERA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. IAN 296716 da marca MELINERA.
MANUAL DE UTILIZADOR IAN 296716 MELINERA
Instruções de utilizesçao e de segurarca
GB IE
SOLAR GROUND LIGHTS CHAIN
Antes devenir a ler abra na pagina com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
Instruções de utilizesçao e de seguranca
Pagina 47




Funcionamento Pagina 42
Utilização adequada. Págnina 48
Descrição das peças . Págnina 48
Dados techniques. Pagina 49
Material fornecido Pagina 49
Indicações de seguranca. Página 49
Indicações de segurarça relativas ao produits . Página 49
Indicações de segurança relativas às pilhas recarregáveis . Págnia 49
Modo de funciona.. Pagina 50
Colocacao em funcaoamento Pagina 50
Montar jogo de luzes. Pagina 50
Posicionar jeu de luzes.. Pagina 50
Ligar / desligar jogo de luzes. Pagina 51
Substituir bateria . Pagina 51
Carregar bateria.. Pagina 51
Manutenção e limpeza Págnina 51
Eliminar erros.. Pagina 51
Eliminação Págnina 52
Garantia e assistencia. Pagina 52
Endereço da assistência. Página 52
Fabricante. Pagina 53
| Legenda dos pictogramas realizados | |||
| i | Ler o manual de instruções! | Cuidado! Perigo de explosão! | |
| - | Corrente constúnea Cuido! Perigo de incendió! | Utilizar luvas de proteção! | |
| Considerar as indicações de食欲 e de segurança! | Painel solar | ||
| Este produit não se destina para a iluminação das divisões de uma residência. | Danos ambientais devido à eliminação incorrente das baterias! | ||
| Nuncaidepress crianças sem vigilência com o material da embalagem ou aparelho. | Elimine a embalagem e o aparelho de forma ecológica! | ||
| A AVISO! | Ferimentos graves e morte são passiveis. | ||
| + | Célula solar | ||
Corrente de luz solar para o solo
- Introdução

Congratulamo-lo pela aquisicao do seu novo aparelho. Decidiu-se, assim, por um produits de elevada qualidade. O
manual de instruções é parte integrante deste produits. Ele contém指示ores importantes referentes à segurar, utilizesão e tratamento residual. Familiarize-se com todas as指示ores de utilizesão e de segurar do artigo. Utilize o produit apenas como descripto para as和地区 de aplicação indicadas. Se entrega este produits a terreiros, entrega也是非常 os documents.
Utilizaçãoadequada
O jogo de Luzes solar para chao éutilizzato como luz ambiente ou luz de decoracao em areas exteriorores. A celula solar integra e a pilha possibilam uma operacao independente da rede eletrica.
Todas as alteracoes efectuadas no aparelho são consideradas como inadequadas e podem ser a causa de acidentes perigosos. O fabricante não se responsabiliza-os prejuizos resultantes de um uso inadequado do aparelho. Este artigo não é indicado para uma utilização comercial.

Este produto nao se destina para a iluminação das divisoes de uma residência.
Este produit é adequado para temperatas extremas até -21 °C.
- Descrição das peças

Painel solar
Carcaça da CELLa solar
Estaca (Painel solar)
Cobertura do candelheiro
Placa de base
Lampiao
Estaca (lampiao)
Jogo de Luzes
interruptor ON/OFF
10 Cabo de conexao
11 Parafudos de fixação
Dados技术和
N.° do Modelo: 10402
Pilha: 1 x pilha 18650 LI-ION,
1500mAh,3,7V---
Lampadas: 5 × SMD-LED (não substituíveis)
Potência nominal: aprox. 0,2 W por LED
Tipode protecao: IP44 (protecao contra salpicos
de agua]
Material fornecido
1 corrente de luz solar para o solo
1 pilha 18650 LI-ION (1500 mAh / 3,7V=—)
1 estaca para paine solar 1
5estacasparalampoes 6
1 manual de instruções

Indicações de segurarca
ANTES DE UTILizar, LEIA O MANUAL DE INSTRUÇÉS! CONSERVE CUIDADOSAMENTE O MANUAL DE INSTRUÇÉS! SE TRANSMITIR O ARTIGO A TERCEiros, ENTREGUE TÁMBÉM OS RESPECTIVOS DOCUMENTOS!
Este aparelho pode ser realizado por crianças a partir dos 8 anos, assim como por pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalis reduzidas ou deficiências na experiencia ecoinscimento, se forem vigiadas ou instruções em relação ao uso seguro do aparelho e se compreendem os perigos que dai possam resultar. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutençaoeloutilizador não devem ser realizadas por crianças sem vigilência.
- Não utilize o artigo se detetar no mesmo algo.
defeito.
Desligue o artigo quando o armazenar num ambiente escuro para evaporar o descarregamento das pilhas.
- O produit somente é apropriadoparaautilizaçaoindicada.
- Indicações de segurarça relativas ao produits
CUIDADO! PERIGO DE FERIMENTO!
Quando retiring o jogo de Luzes, não se esqueça de retiring tambem as estacas por forma a que as vezes não representem qualquer perigo (p. ex. tropeçar).
Certifique-se de que a celula solar não esteja suja, nem fique coberta por gelo ou nove no inverno. Tal reduz o desempensoho da celula solar.
As temperatas frias tem influencia negativa na vidautil das pilhas. Se naoutilizar o jogode Luzes solar para chao por um tempo prolongado,porexample no inverno,este deveser limpo e armazenado num quarto seco.
O jogo de Luzes solar para chão não pode ser ligado à redeétrica quando está na embalagem, a não ser que a embalagem tenha sido adaptada para meuário.

Indicações de segurará relativas às pilhasrecarregáveis
PERIOVISO! MORTE E DIREPISCOP
BEBES E CRIANÇAS: As pínhas não devem ficar ao alcance das crianças. Não deixe as pilhas ao abandono. As crianças ou animais de estimação podem engolidas. Se也是如此, consulta imeditamente um médico.
CUIDADO! PERIGO DE EXPLOSão! Utilize apenas pilhas do mesmo tipo. Outras pilhas poderiam explodir durante aarga.
PERIGO DE INCENDIO! As pilhas não podementrarmcurto-circuito. As consequencias poderao ser o so
breaquecimento, perigo de incendio ou explosao das pilhas.

CUIDADO!
PERIGO DE EXPLOSão! Nunca atire as pilhas para o fogo ou para
a agua.
As pilhas antigas ou gastas podem derramar fluidos químicos, os quais podem danificar o produits. Por isso, retire ailha se não prever utilizes a corrente de luz durante muito tempo.

UTILIZAR LUVAS DE PROTEC
verteram podercaesarqueimaduras,poriso,este caso,devetulizar-se sempre luvas deprotecao adequadas.
Utilize apenas pilhas de fazer correto e do tipo recomendado (ver capítulo „Dados técnicos").
Tenha em atençao a polaridade correta. esta está indicada na carcaça da celula solar.
- Modo de funciona
A CSLula solar integrada do artigo converter a luz dos raios solares em energia eletrica, acumulo-a numa pilha LI-ION. quando começa a escurecer a luz liga-se. O LED integrado é uma lampada economica e de vidautil prolongada. O periodo de iluminação depende da exposicao solar,do angulo de incidencia da luz sobre a CSLula solar e da temperatura (deido a dependencia da capacidade da bateria em relacao a temperatura).O ideal é um angulo perpendicular de incidencia da luz com temperatas acima do punto de congelamento.A pilha so atinge a sua capacidade maxima après various ciclo dearga e descarga.
- Colocação em functioramento
□ Antes da colocacao em funcaoamento, remova a pelicula de protecao do paine solar 1.
Montar jogo de luzes
Enfie a estaca 3 na carcaça da celula solar 2 (ver Fig. A).
Coloque a cobertura do candeeiro 4 na placadeparse5 por forma a que os respetivosolhais encaixem nas aberturas (ver Fig.B).
Rode depuis a cobertura do candelheiro 4 no sentido contrario ao dos ponteiros do relógio para prender.
Para soltar a uniao, rode a cobertura do candeeiro 4 da placac de base 5 no sentido dos ponteiros do relógio.
Prenda as estacas 7 nas placas de base 5, enfiando as estacas 7 nas aberturas ja existentes na parte de baixo das placas de base 5 e rodando contra o sentido dos ponteiros do relógio.
- Posicionar遊戲 de Luzes

ze luvas de protecao para montar e posicaoar o jogo de luzes.
- Durante a instalacao tenha atencao ao posicao nascimento seguro.
Insira a estaca 3 no chao (gramado, flores) até que esteja firme e reto no chao.
Certifique-se de que existe um posicionamento seguro. Durante a montagem ou instalacao, não exerca uma forca excessiva, por ex. usingo um martelo. Tal danifica o produits. Para obter um resultado satisfatorio, colocque o jogo de luzes solar para chao num local onde a celula solar esteja expossta, o maior do tempo possivel, a luz solar direta.
Certifique-se de que a celula solar não é influencciada por uma outra fonte de luz, como por ex. illuminação da entrada de casa ou illuminação rodovária, caso contrário, a luz não se activar ao anoitecer. No caso de uma luminosidade reduzida, a luz liga-se automaticamente; com uma luminosidade ambiental normal, volta a desligar-se.
Enfie os lampioes 6 com as estacas 7 o maisundo possivel no chao (relva, canteiro), por
forma a que osleased fiquem presos ao chao verticalmente (ver Fig. C).
- Ligar / desligar jogo de luzes (ver Fig. D)
Cologne interruptor ON/OFF 9 na posicao "ON" para ligar o jogo de luzes 8. O jogo de Luzes 8 liga-se automaticamente com o escurecer.
Cologne interruptor ON/OFF na posicao "OFF" para desligar o jogo de luzes 8.
Substituir bateria
Aviso: Para atingir uma potência ideal, delve substituir a pilha todos os anos.
Desligue o jogo de luzes, colocando o interruptor ON/OFF na posicao "OFF".
Solte mediate uma pequa chave-estrela os parafudos de fixacao [1]. Remova antes o pail solar da curca da celula solar 2 mediate uma chave de fenda (ver Fig. D).
Substitua a pilha antiga por uma nova, certificque-se de que não danificas o cabo. Durante a colocacao, respeite a polaridade correta.Esta é indica no compartmento da bateria. Utilize abenas pilhas do mesmo tipo (ver „Dados&Tecnicos").
Coloque o paine solar 1 novamente na carcaça da celula solar 2 e aperte os parafudos de fixação 11 mediante uma很小a chaveestrela (ver Fig. A e D).
Cologne interruptor ON/OFF na posicao "ON" para ligar o jogo de luzes 8.
- Carregar bateria
O tempo de corregamento das pilhas recarregaveis aquando da utilização da CELLa solar depende da intensidade da luz dos raios solares e do ângulo de incidência da luz da CELLa solar. Coloque a CELLa solar o mais vertical possivel em relação ao ângulo
de incidência da luz. Desta forma, obém uma maior intensidade da radiação solar.
- Manutenção e limpeza
Os diodos emissores de luz não podem ser substituções. O jogo de Luzes solar para chão não require manutenção, aparas a substituição das pilhas, se necessário.
Limpe o jogo de luzes solar para chao regu- larmente com um pano seco e que nao liberte fios. Em caso de maior sujidade, utilize um pano ligeiramente humedecido.
- Eliminar erros
Nota: O aparelho contentem componentes eletronicos sensveis. Por isso, é possivel que aparelhos com radiotransmissão na proximidade imediata deste interferiram com o seu functiimento. Caso verifique interferências no functiimento, retire estas fontes de interferências do meio do aparelho.
Nota: Cargas electroestáticas poder causar interferrências no funcionaamento. Retire a pilha em caso de tais interferrências durante algo tempo e volta a colocá-à.
| Erro Causa Solutação | ||
| A luz não se liga, embora a CELLa solar tenha estado expostà à ra-diação solar durante todo o dia. | Fontes de luz artificial, como, por ex., can-deeiros Públicos, interferem com a CELLa solar. | Monte a CELLa solar num local no qual esta não possa sofrer interferências de outras fon-tes de iluminação. |
| A luz não se liga ou liga-se apenas por pouco tempo. | A pilha está gasta ou a luz do dia não foi sufiente. | Troque as pi-lhas ou monte a CELLa solar num local com mais ra-diação solar. |
- Eliminação
A embalagem é feita de materiais não poluentes que podem ser eliminados nos contentores de recic-clagem locais.

Esteja atento à espécificação dos materiais da embalagem para a separação de lixo. Estas são identificadas com abrevições (a) e他们在(12) com o segunte significado: 1-7: Plásticos/20-22: Papel e papelão /80-98: Materiais compostos.

O produits e materiais de embalagem são reciclaveis, elimine-os separamente para uma melhor reciclagem. O logotipo Triman somente vale para a Franca.

As possibilidades de reciclagem dos artigos realizados poderao ser averiguidas no seu Municipio ou Camara Municipal.

Não deposite o produtoutilizando no lixo dométrico, a favor da proteção do ambiente. Elimine-o de forma responsavel. Pode informar-se no seu@múnico sobre os locais de recolha adequados e o seu periodo defunçãoamento.
As pilhas ou baterias avariadas ou gastas tem de ser recicladas de acordo com a diretiva 2006/66/CE e as suas alteracoes. Devolva as pilhas ou baterias / ou o produits nos locais especialicos destinados à sua recolha.

Danos ambientais devido a eliminação incorrente das pilhas / baterias!
As pilhas / baterias não podem ser eliminadas no lixo dométrico. Podem conter metais pesados nocivos e está sujeitas à regulação de lixos tóxicos. Os símbolos químicos dos metais pesados são os seguições: Cd = cádmio, Hg = mercurio, Pb = chumbo. Como tal, deposite as pilhas / baterias realizadas num punto de recolha adequado do seu municipio.
- Garantia e assistência
Indicação: Este produit tem 36 mezes de garantia a partir da data de compra. O aparecido foiguidedamente fabricado e testado de forma criteriosa antes da distribuição. Se, durante o periodo de garantia, ocorrer umerro de producao ou de material, contacte imeditamente com o distribuidor especializzato.
Os danos Causeados por um manuseamento inadequado ou pela inobservança do manual de instruções ou uma intervenção por pessoal não autorizzato, está excluídos da garantia. A maior das avarias no Functionamento são Causeadas por um tratamento defeitouso do aparelho. Em caso de avarias no Functionamento consulte primaryo o manual de instruções.
Contacte o服务于 assistência Tecnica de Uni-Elektra GmbH antes de fazer uma devolução. So às a consulta pode fazer uma devolução do produits. Envios não autorizados não são aceites.
Com a troca do aparelho, de acordo com DL 67/2003, o tempo de garantia se inicia novamente.
Endereço da assistência
Uni-Elektra GmbH
Kirchstr. 48
DE-72145 Hirrlingen
ALEMANHA
Tel.: 00800 888 11 333
uni-service-PT@teknihall.com
IAN 296716
Para qualquer quostao,guarde o talao de comprae o numero de artigo (por ex.° IAN 12345) comocomprovativo da mesma.
Fabricante
Uni-Elektra GmbH
Kirchstr. 48
DE-72145 Hirrlingen
ALEMANHA



Xtra GmbH
Kirchstr. 48
DE-72145 Hirlingen
GERMANY