Primo Viaggio 435 Nido - Siège de voiture PEG PEREGO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Primo Viaggio 435 Nido PEG PEREGO au format PDF.

📄 32 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice PEG PEREGO Primo Viaggio 435 Nido - page 28
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PEG PEREGO

Modèle : Primo Viaggio 435 Nido

Catégorie : Siège de voiture

Caractéristiques Détails
Type de produit Siège de voiture pour nourrissons
Poids du produit 3,5 kg
Dimensions 44 x 66 x 60 cm
Groupes de poids Groupe 0+ (0 à 13 kg)
Système de fixation Isofix et ceinture de sécurité
Homologation Norme ECE R44/04
Protection latérale Oui, avec rembourrage supplémentaire
Réglage de la inclinaison Inclinaison réglable pour un confort optimal
Entretien Housse lavable en machine
Accessoires inclus Réducteur pour nouveau-né
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - Primo Viaggio 435 Nido PEG PEREGO

Comment installer le siège de voiture PEG PEREGO Primo Viaggio 435 Nido ?
Pour installer le siège, placez-le dos à la route sur le siège arrière de votre véhicule, en utilisant le système de ceinture de sécurité ou le système ISOFIX. Assurez-vous que le siège est bien enclenché et que l'indicateur de sécurité est vert.
Quels sont les groupes de poids compatibles avec ce siège ?
Le PEG PEREGO Primo Viaggio 435 Nido est conçu pour les nourrissons pesant de 0 à 13 kg, soit environ de la naissance jusqu'à 12 mois.
Comment nettoyer le revêtement du siège ?
Le revêtement peut être retiré et lavé à la main à l'eau froide. Ne pas utiliser de javel et laisser sécher à l'air libre.
Est-ce que le siège est compatible avec les poussettes PEG PEREGO ?
Oui, le PEG PEREGO Primo Viaggio 435 Nido est compatible avec plusieurs modèles de poussettes PEG PEREGO. Vérifiez la liste des modèles compatibles dans le manuel d'utilisation.
Comment savoir si le siège est correctement installé ?
Assurez-vous que le siège ne bouge pas plus de 2,5 cm dans toutes les directions. Les indicateurs de sécurité doivent également être verts pour confirmer une installation correcte.
Quelle est la durée de vie du siège de voiture PEG PEREGO Primo Viaggio 435 Nido ?
La durée de vie recommandée pour ce siège est de 10 ans à partir de la date de fabrication indiquée sur l'étiquette du produit.
Le siège est-il homologué pour une utilisation en avion ?
Oui, le PEG PEREGO Primo Viaggio 435 Nido est homologué pour une utilisation en avion. Assurez-vous de vérifier les politiques de la compagnie aérienne avant votre voyage.
Quelles sont les mesures du siège ?
Les dimensions du siège sont de 44 cm (largeur) x 66 cm (hauteur) x 60 cm (profondeur).
Comment ajuster le harnais de sécurité ?
Pour ajuster le harnais, tirez sur la sangle située à l'arrière du siège pour le rendre plus serré ou appuyez sur le bouton de déverrouillage pour le desserrer. Assurez-vous que le harnais est bien ajusté, sans être trop serré.
Que faire si le siège présente des dommages visibles ?
Si vous constatez des dommages visibles, ne plus utiliser le siège et contactez le service client de PEG PEREGO pour obtenir des conseils sur la réparation ou le remplacement.

Téléchargez la notice de votre Siège de voiture au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Primo Viaggio 435 Nido - PEG PEREGO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Primo Viaggio 435 Nido de la marque PEG PEREGO.

MODE D'EMPLOI Primo Viaggio 435 Nido PEG PEREGO

NE PAS APPLIQUER À L’ANSE DES

_ L’ENSEMBLE DES PROCÉDURES DE

ET RÉVISIONS RÉCENTES OU SATISFAIT À DES CONDITIONS PLUS SÉVÈRES. Les images relatives aux détails textiles pourraient différer de la collection achetée. Pour plus d'informations, consulter notre site internet : www.pegperego.com CHÂSSIS INSTRUCTIONS D'UTILISATION 1 OUVERTURE : Avant d'ouvrir le châssis, le cas échéant, retirer (sans utiliser de lames) tous les éléments en carton. MISE EN GARDE : _ NE PAS TIRER OU FORCER SUR LE CROCHET DE FERMETURE AU-DELÀ DES BUTÉES. _ NE PAS UTILISER LE CROCHET DE FERMETURE COMME POIGNÉE DE TRANSPORT OU POUR Y ACCROCHER DES POIDS. NE PAS SUSPENDRE DE SACS OU AUTRES ACCESSOIRES À CETTE PIÈCE. Presser le crochet de fermeture latérale vers le bas, saisir les extrémités supérieures de l'anse et les tourner vers soi jusqu'à ce que le chariot soit complètement ouvert (fig_a). Chariot ouvert (fig_b). L’ouverture correcte est confirmée par le déclic, qui correspond à l’accrochage du guidon de l'anse, voir figure. 2 MONTAGE DES ROUES : enfiler la barre des roues postérieures sur les montants (fig_a) en faisant attention au sens correct, enfin accrocher les roues postérieures (fig_b) jusqu'au déclic. Pour monter les roues antérieures, les enfiler dans le siège prévu à cet effet jusqu'au déclic (fig_c). 3 MONTAGE DE L'ANSE : enfiler l'anse dans les emplacements prévus à cet effet (fig_a) comme sur la figure. Pour compléter le montage, il faut appuyer sur les deux boutons se trouvant sur les côtés de l'anse (fig_b) pour presser l'anse jusqu'au déclic (fig_c). 4 MONTAGE DU PANIER: pour faciliter la fixation du panier, tirer la languette vers l’extérieur et la soulever comme sur la figure (Fig_a). Accrocher l’ailette du panier dans la fissure située le long de la barre avant du châssis (Fig_b). 5 Accrocher latéralement les œillets du panier sur les boutons des deux côtés du châssis. 6 Pour compléter la fixation du panier à l’avant, il faut introduire la barrette (Fig_1) fournie avec, de la manière suivante: la positionner entre le panier et les boutons comme cela est montré (Fig_2) et en appuyant avec le doigt vers le bas, l’accrocher complètement (Fig_3). Effectuer la même opération de l’autre côté du panier. 7 Fixation du panier à l’arrière. Ôter le carton de la barre arrière. Accrocher l’œillet supérieur du panier sur le bouton du châssis, des deux côtés (Fig_a). Accrocher les deux œillets inférieurs du panier sur les deux boutons de la barre arrière du châssis (Fig_b). 8 Panier fixé correctement (Fig_g). Pour finir, repositionner le repose-pied en appuyant avec la main vers l’intérieur comme sur la figure (Fig_h). Il est possible d’augmenter la capacité du panier en tirant la languette vers l’extérieur (Fig_i). MISE EN GARDE! Si le panier n’est pas accroché correctement selon les indications, le panier ne peut pas supporter le poids des charges qui seront placées à l’intérieur. 9 ROUES ANTÉRIEURES FIXES OU PIVOTANTES: pour que les roues antérieures soient fixes, tourner le levier dans le sens contraire à celui des aiguilles d'une montre sur le verrou fermé (fig_a), pour débloquer les roues, tourner le levier dans le sens des aiguilles d'une montre sur le verrou ouvert (fig_b). Sur les terrains difficiles il est conseillé d’utiliser les roues fixes. 10 FREIN : appuyer sur le levier du frein pour bloquer le châssis. Pour débloquer le châssis, suivre la procédure inverse. 11 ANSE EXTENSIBLE : pour régler l'extension de l'anse, tirer les leviers vers soi (fig_a) et faire glisser l'anse jusqu'au déclic (fig_b). L'anse peut être réglée sur plusieurs positions- 29 - 12 FERMETURE : mettre les roues antérieures fixes (fig_a), réduire complètement l'extension de l'anse (fig b). Tourner le levier de sécurité vers la gauche (fig_c) et tirer la poignée interne du châssis vers soi (fig_d). Soulever la poignée jusqu'à ce que le châssis soit complètement plié (fig_e). 13 Pour une fermeture correcte, vérifier que le crochet latéral soit enclenché (fig_a). Le chariot fermé tient debout tout seul (fig_b). 14 TRANSPORT : on peut le transporter facilement en tenant les roues antérieures fixes et en empoignant la poignée centrale. 15 Il est possible de retirer les roues pour plus de compacité. Pour retirer les roues postérieures : tirer le levier vers le bas et retirer la roue comme sur la figure (fig_a). Pour retirer les roues antérieures : appuyer sur la languette comme sur la figure, et retirer les roues (fig_b). T-MATIC SYSTEM 16 T-Matic System est le système pratique et rapide qui vous permet d'accrocher à Chassis : - Seat - Siège-auto Primo Viaggio 4•35 Nido, Primo Viaggio 4•35 (avec adaptateurs Primo Viaggio LINKS) grâce aux fixations pratiques T_Matic. Les poser sur T-Matic System et appuyer sur le produit avec les deux mains jusqu'au déclic. Vérifier que le dispositif de transport de l'enfant soit correctement accroché.

17 Des informations relatives à la date de production figurent sur Chassis. _ Nom du produit, date de production et numéro de châssis. Ces informations sont indispensables en cas de réclamation.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

ENTRETIEN DE L’ARTICLE: protéger l’article des agents atmosphériques (eau, pluie ou neige); une exposition continue et prolongée au soleil pourrait entraîner un changement de couleur de nombreux matériaux; ranger cet article dans un lieu sec. NETTOYAGE DU CHÂSSIS: nettoyer régulièrement les pièces en plastique à l’aide d’un linge humide; ne pas utiliser de solvants ou autres produits similaires. Veiller à ce que toutes les pièces métalliques restent sèches pour prévenir la formation de rouille. Maintenir le bon état de propreté de toutes les pièces mobiles (mécanismes de réglage, mécanismes de fixation, roues, etc.) en enlevant poussière ou sable; graisser avec une huile légère si nécessaire. SIÈGE

INSTRUCTIONS D’UTILISATION

1 OUVERTURE : Avant d’ouvrir Seat, le cas échéant, retirer (sans utiliser de lames) tous les éléments en carton. Ouvrir le siège aux extrémités en le tirant jusqu’au déclic. 2 FIXATION AU CHARIOT : Pour fixer Seat, le placer sur le chariot (fig_a) et appuyer des deux mains jusqu’au déclic (fig_b). Vérifier qu’Seat soit bien fixé. 3 Il est possible d’accrocher Seat sur le chariot en le plaçant soit “côté route” (fig_a) soit “côté maman” (fig_b). 4 Toujours enclencher le frein du chariot avant de l’accrocher et de le décrocher. 5 DÉCROCHAGE Seat DU CHARIOT : Pour décrocher Ypsi Seat appuyer sur les leviers qui se trouvent au niveau des fixations au chariot (fig_a) et le soulever au même moment (fig_b). 6 CAPOTE : pour utiliser la capote, la tendre jusqu’à ce qu’il y ait un déclic, pour une ouverture complète. 7 La capote est dotée d’un empiècement permettant de voir l’enfant dans toutes les positions. Pour l’utiliser, il est nécessaire d’ouvrir les fermetures éclair (fig_a) et de faire glisser le pan de la capote en arrière (fig_b). En alternative, il est également possible de déployer encore plus la capote en avant (fig_c). 8 En faisant coulisser les attaches de la capote le long des montants (fig_a), il est possible de changer la distance entre cette dernière et le siège (fig_b). 9 RÉGLAGE REPOSE-PIED : Pour passer de la positon “assise” à “couchée” ou inversement, il suffit d’appuyer sur le repose-pied pour obtenir la configuration voulue. 10 BARRE FRONTALE : On peut retirer la barre frontale en appuyant sur les boutons aux extrémités de celle-ci (fig_a), ou l’ouvrir sur un côté en appuyant seulement sur l’un des deux boutons (fig_b). 11 POSITION LIT : le siège peut être incliné sur trois positions, allant de position “assise” à “couchée”, avec une position intermédiaire disponible (fig_a). Il est possible de passer d’une position à l’autre en tirant sur le levier indiqué sur la figure (fig_b). 12 CEINTURE DE SÉCURITÉ 5 POINTS : pour accrocher la ceinture, enclencher les deux boucles de la ceinture ventrale (avec les bretelles attachées dans la sangle d’entrejambes jusqu’au déclic (fig_a). Pour le détacher, appuyer sur le bouton situé au centre de la boucle et tirer vers l’extérieur la ceinture- 30 - ventrale (fig_b). 13 Pour serrer la ceinture ventrale, tirer des deux côtés dans le sens indiqué par la flèche, pour la desserrer, procéder à l’opération contraire. 14 Il est possible de régler les ceintures de sécurité sur 3 hauteurs en fonction de la taille de l’enfant. Il est nécessaire de passer à la position plus haute quand l’enfant est plus grand. 15 Régler la hauteur, en enfilant les bretelles dotées des épaulières, dans les fentes du dossier (fig_a) et les retirer des fentes (fig_b). 16 FERMETURE YPSI SEAT FIXÉ SUR LE CHARIOT: il est possible de fermer Seat fixé au chariot seulement dans la version côté monde (fig_a). Pour réaliser cette opération : - le repose-pied doit être en position “assis”, - fermer la capote, - tirer les leviers présents sur le montant (fig_b) - replier Ypsi Seat sur lui-même (fig_c). 17 MISE EN GARDE: Si Seat est accroché côté maman, pour effectuer la fermeture, il est nécessaire de le décrocher (fig_a). Il est possible de réduire l’encombrement en le fermant (fig_b) et de le transporter facilement grâce à la poignée fournie (fig. c). 18 OUVERTURE CHARIOT AVEC SEAT FIXÉ : Presser le crochet de fermeture latérale vers le bas, saisir les extrémités supérieures de l’anse et les tourner vers soi jusqu’à ce que le chariot soit complètement ouvert (fig_a). Chassis ouvert (fig_b). L’ouverture correcte est confirmée par le déclic, qui correspond à l’accrochage de la base. Ouvrir ensuite Seat par les extrémités en le tirant jusqu’au déclic (fig_c). 19 FERMETURE CHARIOT AVEC SEAT FIXÉ : mettre les roues antérieures fixes (fig_a), réduire complètement l’extension de l’anse (fig b). Tourner le levier de sécurité vers la gauche (fig_c) et tirer la poignée interne du châssis vers soi au même moment (fig_d). Soulever la poignée jusqu’à ce que le châssis soit complètement plié (fig_e). MISE EN GARDE : Si le siège est “côté maman”, il est impossible de le fermer quant il est fixé au chariot. Il faut le décrocher. 20 Pour une fermeture correcte, vérifier que le crochet latéral soit enclenché (fig_a), comprimer légèrement le châssis s’il n’est pas automatiquement accroché. La poussette reste debout toute seule (fig_b). 21 TRANSPORT : on peut le transporter facilement en tenant les roues antérieures fixes et en empoignant la poignée centrale. 22 DÉHOUSSAGE : pour déhousser la capote, déboutonner les 2 boutons présents près des pivots (fig_a), puis appuyer sur les boutons des deux attaches et la retirer (fig_b). Enfin, retirer les deux supports rigides (fig_c). 23 Pour déhousser le siège, déboutonner les cordons sur les côtés du châssis. 24 Ouvrir la fermeture éclair qui lie le sac à la barre horizontale (fig_a) et ouvrir la fermeture éclair le long du châssis (fig_b) puis retirer le sac. 25 Retirer la barre en métal sur l’arrière du repose- pied. 26 Pour déhousser le sac, retirer le panneau rigide à l’arrière jusqu’à faire apparaitre les fentes par lesquelles passent les extrémités des ceintures (fig_a) ; enfiler ces dernières dans les fentes correspondantes afin de pouvoir séparer les ceintures de la plaque et de pouvoir la retirer (fig_b). T-MATIC SYSTEM T-Matic System est le système pratique et rapide qui vous permet de fixer Chassis à Seat, grâce aux fixations pratiques T_Matic.

27 Seat reporte les informations relatives à sa date de production. _ Nom du produit, date de production et numéro de série du siège. Ces informations sont indispensables en cas de réclamation.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

ENTRETIEN DE L’ARTICLE: protéger l’article des agents atmosphériques (eau, pluie ou neige); une exposition continue et prolongée au soleil pourrait entraîner un changement de couleur de nombreux matériaux; ranger cet article dans un lieu sec. NETTOYAGE DU SIÈGE: nettoyer régulièrement les pièces en plastique à l’aide d’un linge humide; ne pas utiliser de solvants ou autres produits similaires. Veiller à ce que toutes les pièces métalliques restent sèches pour prévenir la formation de rouille. Maintenir le bon état de propreté de toutes les pièces mobiles (mécanismes de réglage, mécanismes de fixation, roues, etc.) en enlevant poussière ou sable; graisser avec une huile légère si nécessaire. NETTOYAGE DES ÉLÉMENTS EN TISSU: brosser les éléments en tissu pour éliminer la poussière.

  • Pour le lavage, suivre les instructions figurant sur l’étiquette cousue sur la sacoche du produit.
  • ne pas blanchir au chlore ;
  • ne pas laver à sec ;
  • ne pas utiliser de solvants pour enlever les taches ;
  • ne pas sécher dans un sèche-linge à tambour rotatif.

THE ORIGINAL ACCESSORY

PEG-PEREGO Les accessoires Peg-Perego ont été conçus en tant que support utile et pratique pour- 31 - simplifier la vie des parents. Découvrez tous les accessoires consacrés à votre produit Peg- Perego sur le site www.pegperego.com PEG-PÉREGO S.p.A. Peg-Pérego se réserve le droit de procéder à tout moment à des modifications sur les modèles décrits dans cet ouvrage, pour des raisons de nature technique ou commerciale.

SERVICE D’ASSISTANCE

PEG-PÉREGO En cas de perte de pièces ou de rupture de l'une d'elles, utiliser exclusivement des pièces de rechange originales Peg-Pérego. Pour toute réparation, remplacement, informations sur les produits, vente de pièces détachées d’origine et accessoires, contactez le service après-vente Peg Pérego en indiquant, si présent, le numéro de série du produit. CANADA tél. 905.839.3371 fax 905.839.9542 call us toll free 1.800.661.5050 site Internet www.pegperego.com Declaration of conformity - Product name: Z4 - Product reference number: IP1528NA* - Reference Standards (origin): ASTM F833-15 16 CFR, 1500 & 1501, 15 USC 1278a & 2057c CPSIA