Primo Viaggio 435 Nido - Siège de voiture PEG PEREGO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Primo Viaggio 435 Nido PEG PEREGO au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Siège de voiture pour nourrissons |
| Poids du produit | 3,5 kg |
| Dimensions | 44 x 66 x 60 cm |
| Groupes de poids | Groupe 0+ (0 à 13 kg) |
| Système de fixation | Isofix et ceinture de sécurité |
| Homologation | Norme ECE R44/04 |
| Protection latérale | Oui, avec rembourrage supplémentaire |
| Réglage de la inclinaison | Inclinaison réglable pour un confort optimal |
| Entretien | Housse lavable en machine |
| Accessoires inclus | Réducteur pour nouveau-né |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - Primo Viaggio 435 Nido PEG PEREGO
Questions des utilisateurs sur Primo Viaggio 435 Nido PEG PEREGO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Siège de voiture au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Primo Viaggio 435 Nido - PEG PEREGO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Primo Viaggio 435 Nido de la marque PEG PEREGO.
MODE D'EMPLOI Primo Viaggio 435 Nido PEG PEREGO
FR Pièces de rechange disponibles en plusieurs couleurs à spécifier dans la demande.
Ypsi Seat

Merci d'avoir choisi un produit Peg-Pérego.
MISE EN GARDE
_ LIRE CES INSTRUCTIONS AVEC ATTENTION ET LES CONSERVER POUR TOUTE RÉFÉRENCE FUTURE.
- LA SÉCURITÉ DE VOTRE ENFANT POURRAIT ÊTRE MENACÉE SI CES INSTRUCTIONS NE SONT PAS RESPECTÉES.
- CE PRODUIT A ETE CONÇU POUR DES ENFANTS DONT LE POIDS N'EXCEDE PAS 50 lbs (22.7 KG) ET LA TAILLE NE DEPASSE PAS 110 CM (43 POU CES). LE PANIER A ETE CONÇU POUR SUPPORTER DES CHARGES MAXIMALES DE 7 KG (15 lbs). LES POCHETTES OU SACS FOURNIS AVEC CE PRODUIT ONT ETE CONÇUS POUR SUPPORTER DES CHARGES MAXIMALES DE 0,2 KG (0,44 lbs).
- CET ARTICLE A ÉTÉ CONÇU POUR ÊTRE UTILISÉ AVEC UN PEG-PÉREGO: SIÈGE-AUTO PRIMO VIAGGIO 4•35 NIDO, SIÈGE-AUTO PRIMO VIAGGIO 4•35, SIÈGE Z4 SEAT.
- AVANT TOUTE UTILISATION, VEUILLEZ CONTRÔLER QUE LE SIÈGE-AUTO OU SEAT SIÈGE SONT FIXÉ CORRECTEMENT À L'ARTICLE.
_ IL EST DÉCONSEILLÉ DE METTRE UN BIBERON OU UNE BOUTEILLE CONTENANT UNE BOISSON CHAUDE ET PESANT PLUS D' 0,5 KG DANS LE PORTE-BIBERON.
MISE EN GARDE:
LE POIDS MAXIMUM ADMIS DANS LE SAC À APPLIQUER (SUSPENDRE) À LA POIGNÉE EST DE 2,2 LBS (1 KG)
MISE EN GARDE:
NE PAS APPLIQUER À L'ANSE DES POIDS SUPÉRIEURS À CEUX DÉCLARÉS PAR LE FABRICANT POUR NE PAS COMPROMETTRE LA STABILITÉ ET LA SÉCURITÉ DE L'ARTICLE (PRODUIT) LE DEFAULT D'OBSERVATION DES
SPECIFICATIONS DU FABRICANT OU L'EMPLOI D'ACCESSOIRES NON APPROUVES PAR LE FABRICANT PEUT AFFECTER LA STABILITE DU PRODUIT.
MISE EN GARDE:
POUR ÉVITER DE GRAVES BLESSURES SUITE À LA CHUTE OU AU GLISSEMENT DE L'ENFANT DU PRODUIT, TOUJOURS UTILISER UNE CEINTURE DE SÉCURITÉ À 5 POINTS COMPLÈTE ASSOCIÉE AU SIÈGE.
MISE EN GARDE:
NE JAMAIS LAISSER L'ENFANT SANS SURVEILLANCE.
- TOUJOURS ACTIONNER LES FREINS LORSQUE LE PRODUIT EST A L'ARRET.
POUR ÉVITER DE GRAVES BLESSURES
LORS DU RÉGLAGE DU PRODUIT, S'ASSURER QUE LES MEMBRES DE L'ENFANT NE SONT PAS EN CONTACT AVEC DES PIÈCES EN MOUVEMENT.
- L'ENSEMBLE DES PROCÉDURES DE MONTAGE ET D'UTILISATION DOIT ÊTRE EFFECTUÉ PAR UN ADULTE
- NE PAS SOULEVER LA POUSSETTE PAR LA BARRE FRONTALE. ELLE N'A PAS ÉTÉ CONÇUE POUR SUPPORTER DES CHARGES.
- S'ASSURER QUE LA POUSSETTE EST CORRECTEMENT OUVERTE EST BLOQUÉE DANS LA POSITION CONVENANT À SON UTILISATION.
- CONTRÔLER QUE LE SIÈGE ENFANT OU LE LANDAU EST CORRECTEMENT ACCROCHÉ À LA POUSSETTE.
- NE PAS UTILISER CE PRODUIT À PROXIMITÉ DE MARCHES OU D'ESCALIERS; PRÊTER ATTENTION À LA MANIPULATION DU PRODUIT DANS DES ESCALIERS OU DES ESCALATORS.
- NE PAS UTILISER LE PRODUIT SI DES PIÈCES SONT MANQUANTES OU CASSÉES.
- NE PAS UTILISER PRÈS DU FEU OU D'UNE FLAMME DIRECTE.
MISE EN GARDE:
PENDANT LES OPÉRATIONS
D'OUVERTURE ET DE FERMETURE VEILLER À CE QUE L'ENFANT SOIT ÉLOIGNÉ POUR ÉVITER TOUT RISQUE DE COINCEMENT OU DE BLESSURE
⚠ MISE EN GARDE:
NE PAS AJOUTER DE MATELAS QUI NE SOIT PAS APPROUVÉ PAR LE FABRICANT.
MISE EN GARDE:
NE PAS ALTÉRER OU MODIFIER LA POUSSETTE AVEC DES PRODUITS FOURNIS PAR LE FABRICANT CAR CELA POURRAIT RENDRE LE PRODUIT INSTABLE OU PROVOQUER DES DOMMAGES STRUCTURELS NON COUVERTS PAR LA GARANTIE.
REMARQUE
CET ARTICLE REMPLIT LES CONDITIONS REQUISES PAR LA NORME ASTM F833 ET RÉVISIONS RÉCENTES OU SATISFAIT À DES CONDITIONS PLUS SÉVÈRES.
Les images relatives aux détails textiles pourraient différer de la collection ache
Pour plus d'informations, consulter notre site internet : www.pegperego.com
CHÂSSIS
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
1 OUVERTURE : Avant d'ouvrir le châssis, le cas échéant, retirer (sans utiliser de lames) tous les éléments en carton.
MISE EN GARDE :
_ NE PAS TIRER OU FORCER SUR LE CROCHET DE FERMETURE AU-DELÀ DES BUTÉES.
- NE PAS UTILISER LE CROCHET DE FERMETURE COMME POIGNÉE DE TRANSPORT OU POUR Y ACCROCHER DES POIDS.
NE PAS SUSPENDRE DE SACS OU AUTRES ACCESSOIRES À CETTE PIÈCE.
Presser le crochet de fermeture latérale vers le bas, saisir les extrémités supérieures de l'anse et les tourner vers soi jusqu'à ce que le chariot soit complètement ouvert (fig_a). Chariot ouvert (fig_b). L'ouverture correcte est confirmée par le déclic, qui correspond à l'accrochage du guidon de l'anse, voir figure.
2 MONTAGE DES ROUES : enfiler la barre des roues postérieures sur les montants (fig_a)
en faisant attention au sens correct, enfin accrocher les roues postérieures (fig_b) jusqu'au déclic. Pour monter les roues antérieures, les enfiler dans le siège prévu à cet effet jusqu'au déclic (fig_c).
3 MONTAGE DE L'ANSE : enfiler l'anse dans les emplacements prévus à cet effet (fig_a) comme sur la figure.
Pour compléter le montage, il faut appuyer sur les deux boutons se trouvant sur les côtés de l'anse (fig_b) pour presser l'anse jusqu'au déclic (fiq_c).
4 MÔNTAGE DU PANIER : pour faciliter la fixation du panier, tirer la languette vers l'extérieur et la soulever comme sur la figure (Fig_a).
Accrocher l'ailette du panier dans la fissure située le long de la barre avant du châssis (Fig_b).
5 Accrocher latéralement les œillets du panier sur les boutons des deux côtés du châssis.
6 Pour compléter la fixation du panier à l'avant, il faut introduire la barrette (Fig_1) fournie avec, de la manière suivante :
la positionner entre le panier et les boutons comme cela est montré (Fig_2) et en appuyant avec le doigt vers le bas, l'accrocher complètement (Fig_3). Effectuer la même opération de l'autre côté du panier.
7 Fixation du panier à l'arrière.
Öter le carton de la barre arrière. Accrocher l'œillet supérieur du panier sur le bouton du châssis, des deux côtés (Fig_a). Accrocher les deux œillets inférieurs du pan sur les deux boutons de la barre arrière du châssis (Fig_b).
8 Panier fixé correctement (Fig_g).
Pour finir, repositionner le repose-pied en appuyant avec la main vers l'intérieur comme sur la figure (Fig_h).
Il est possible d'augmenter la capacité du panier en tirant la languette vers l'extérieur (Fig. i).
MISE EN GARDE ! Si le panier n'est pas accroché correctement selon les indications, le panier ne peut pas supporter le poids des charges qui seront placées à l'intérieur.
9 ROUES ANTÉRIEURES FIXES OU PIVOTANTES: pour que les roues antérieures soient fixes, tourner le levier dans le sens contraire à celui des aiguilles d'une montre sur le verrou fermé (fig_a), pour débloquer les roues, tourner le levier dans le sens des aiguilles d'une montre sur le verrou ouvert (fig_b). Sur les terrains difficiles il est conseillé d'utiliser les roues fixes.
10 FREIN : appuyer sur le levier du frein pour bloquer le châssis. Pour débloquer le châssis, suivre la procédure inverse.
11 ANSE EXTENSIBLE : pour régler l'extension de l'anse, tirer les leviers vers soi (fig_a) et faire glisser l'anse jusqu'au déclic (fig_b). L'anse peut être réglée sur plusieurs positions
12 FERMETURE : mettre les roues antérieures fixes (fig_a), réduire complètement l'extension de l'anse (fig b). Tourner le levier de sécurité vers la gauche (fig_c) et tirer la poignée interne du châssis vers soi (fig_d).
Soulever la poignée jusqu'à ce que le châssis soit complètement plié (fig_e).
13 Pour une fermeture correcte, vérifier que le crochet latéral soit enclenché (fig_a). Le chariot fermé tient debout tout seul (fig_b).
14 TRANSPORT : on peut le transporter facilement en tenant les roues antérieures fixes et en empoignant la poignée centrale.
15 Il est possible de retirer les roues pour plus de compacité.
Pour retirer les roues postérieures : tirer le levier vers le bas et retirer la roue comme sur la figure (fig_a).
Pour retirer les roues antérieures : appuyer sur la languette comme sur la figure, et retirer les roues (fig_b).
T-MATIC SYSTEM
16 T-Matic System est le système pratique et rapide qui vous permet d'accrocher à Chassis :
- Seat
- Siège-auto Primo Viaggio 4•35 Nido, Primo Viaggio 4•35 (avec adaptateurs Primo Viaggio LINKS) grâce aux fixations pratiques T_Matic.
Les poser sur T-Matic System et appuyer sur le produit avec les deux mains jusqu'au déclic.
Vérifier que le dispositif de transport de l'enfant soit correctement accroché.
NUMÉROS DE SÉRIE
17 Des informations relatives à la date de production figurent sur Chassis.
_ Nom du produit, date de production et numéro de châssis.
Ces informations sont indispensables en cas de réclamation.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
ENTRETIEN DE L'ARTICLE: protéger l'article des agents atmosphériques (eau, pluie ou neige); une exposition continue et prolongée au soleil pourrait entraîner un changement de couleur de nombreux matériaux; ranger cet article dans un lieu sec.
NETTOYAGE DU CHÂSSIS: nettoyer régulièrement les pièces en plastique à l'aide d'un linge humide; ne pas utiliser de solvants ou autres produits similaires. Veiller à ce que toutes les pièces métalliques restent sèches pour prévenir la formation de rouille. Maintenir le bon état de propreté de toutes les pièces mobiles (mécanismes de réglage, mécanismes
de fixation, roues, etc.) en enlevant poussière ou sable; graisser avec une huile légère si nécessaire.
SIÈGE
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
1 OUVERTURE : Avant d'ouvrir Seat, le cas échéant, retirer (sans utiliser de lames) tous les éléments en carton. Ouvrir le siège aux extrémités en le tirant jusqu'au déclic.
2 FIXATION AU CHARIOT : Pour fixer Seat, le placer sur le chariot (fig_a) et appuyer des deux mains jusqu'au déclic (fig_b). Vérifier qu'Seat soit bien fixé.
3 Il est possible d'accrocher Seat sur le chariot en le plaçant soit "côté route" (fig_a) soit "côté maman" (fig_b).
4 Toujours enclencher le frein du chariot avant de l'accrocher et de le décrocher.
5 DÉCROCHAGE Seat DU CHARIOT : Pour décrocher Ypsi Seat appuyer sur les leviers qui se trouvent au niveau des fixations au chariot (fig_a) et le soulever au même moment (fig_b).
6 CAPOTE : pour utiliser la capote, la tendre jusqu'à ce qu'il y ait un déclic, pour une ouverture complète.
7 La capote est dotée d'un empiècement permettant de voir l'enfant dans toutes les positions. Pour l'utiliser, il est nécessaire d'ouvrir les fermetures éclair (fig_a) et de faire glisser le pan de la capote en arrière (fig_b). En alternative, il est également possible de déployer encore plus la capote en avant (fig_c).
8 En faisant coulisser les attaches de la capote le long des montants (fig_a), il est possible de changer la distance entre cette dernière et le siège (fig_b).
9 RÉGLAGE REPOSE-PIED : Pour passer de la positon "assise" à "couchée" ou inversement, il suffit d'appuyer sur le repose-pied pour obtenir la configuration voulue.
10 BARRE FRONTALE : On peut retirer la barre frontale en appuyant sur les boutons aux extrémités de celle-ci (fig_a), ou l'ouvrir sur un côté en appuyant seulement sur l'un des deux boutons (fig_b).
11 POSITION LIT : le siège peut être incliné sur trois positions, allant de position "assise" à "couchée", avec une position intermédiaire disponible (fig_a). Il est possible de passer d'une position à l'autre en tirant sur le levier indiqué sur la figure (fig_b).
12 CEINTURE DE SÉCURITÉ 5 POINTS : pour accrocher la ceinture, enclencher les deux boucles de la ceinture ventrale (avec les bretelles attachées dans la sangle d'entrejambes jusqu'au déclic (fig_a). Pour le détacher, appuyer sur le bouton situé au centre de la boucle et tirer vers l'extérieur la ceinture
ventrale (fig_b).
13 Pour serrer la ceinture ventrale, tirer des deux côtés dans le sens indiqué par la flèche, pour la desserrer, procéder à l'opération contraire.
14 Il est possible de régler les ceintures de sécurité sur 3 hauteurs en fonction de la taille de l'enfant. Il est nécessaire de passer à la position plus haute quand l'enfant est plus grand.
15 Régler la hauteur, en enfilant les bretelles dotées des épaulières, dans les fentes du dossier (fig_a) et les retirer des fentes (fig_b).
16 FERMETURE YPSI SEAT FIXÉ SUR LE CHARIOT: il est possible de fermer Seat fixé au chariot seulement dans la version côté monde (fig_a). Pour réaliser cette opération :
- le repose-pied doit être en position "assis",
- fermer la capote,
- tirer les leviers présents sur le montant (fig_b)
- replier Ypsi Seat sur lui-même (fig_c).
17MISE EN GARDE: Si Seat est accroché côté maman, pour effectuer la fermeture, il est nécessaire de le décrocher (fig_a). Il est possible de réduire l'encombrement en le fermant (fig_b) et de le transporter facilement grâce à la poignée fournie (fig. c).
18 OUVERTURE CHARIOT AVEC SEAT FIXÉ : Presser le crochet de fermeture latérale vers le bas, saisir les extrémités supérieures de l'anse et les tourner vers soi jusqu'à ce que le chariot soit complètement ouvert (fig_a). Chassis ouvert (fig_b). L'ouverture correcte est confirmée par le déclic, qui correspond à l'accrochage de la base. Ouvrir ensuite Seat par les extrémités en le tirant jusqu'au déclic (fig_c).
19 FERMETURE CHARIOT AVEC SEAT FIXÉ : mettre les roues antérieures fixes (fig_a), réduire complètement l'extension de l'anse (fig b). Tourner le levier de sécurité vers la gauche (fig_c) et tirer la poignée interne du châssis vers soi au même moment (fig_d). Soulever la poignée jusqu'à ce que le châssis soit complètement plié (fig_e).
MISE EN GARDE : Si le siège est "côté maman", il est impossible de le fermer quant il est fixé au chariot. Il faut le décrocher.
20 Pour une fermeture correcte, vérifier que le crochet latéral soit enclenché (fig_a), comprimer légèrement le châssis s'il n'est pas automatiquement accroché. La poussette reste debout toute seule (fig_b).
21 TRANSPORT : on peut le transporter facilement en tenant les roues antérieures fixes et en empoignant la poignée centrale.
22 DÉHOUSSAGE : pour déhousser la capote, déboutonner les 2 boutons présents près des pivots (fig_a), puis appuyer sur les boutons des deux attaches et la retirer (fig_b). Enfin, retirer les deux supports rigides (fig_c).
23 Pour déhousser le siège, déboutonner les cordons sur les côtés du châssis.
24 Ouvrir la fermeture éclair qui lie le sac à la barre horizontale (fig_a) et ouvrir la fermeture éclair le long du châssis (fig_b) puis retirer le sac.
25 Retirer la barre en métal sur l'arrière du repose-pied.
26 Pour déhousser le sac, retirer le panneau rigide à l'arrière jusqu'à faire apparaître les fentes par lesquelles passent les extrémités des ceintures (fig_a) ; enfiler ces dernières dans les fentes correspondantes afin de pouvoir séparer les ceintures de la plaque et de pouvoir la retirer (fig_b).
T-MATIC SYSTEM
T-Matic System est le système pratique et rapide qui vous permet de fixer Chassis à Seat, grâce aux fixations pratiques T_Matic.
NUMÉROS DE SÉRIE
27 Seat reporte les informations relatives à sa date de production.
_ Nom du produit, date de production et numéro de série du siège.
Ces informations sont indispensables en cas de réclamation.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
ENTRETIEN DE L'ARTICLE: protéger l'article des agents atmosphériques (eau, pluie ou neige); une exposition continue et prolongée au soleil pourrait entraîner un changement de couleur de nombreux matériaux; ranger cet article dans un lieu sec.
NETTOYAGE DU SIÈGE: nettoyer régulièrement les pièces en plastique à l'aide d'un linge humide; ne pas utiliser de solvants ou autres produits similaires. Veiller à ce que toutes les pièces métalliques restent sèches pour prévenir la formation de rouille. Maintenir le bon état de propreté de toutes les pièces mobiles (mécanismes de réglage, mécanismes de fixation, roues, etc.) en enlevant poussière ou sable; graisser avec une huile légère si nécessaire.
NETTOYAGE DES ÉLÉMENTS EN TISSU: brosser les éléments en tissu pour éliminer la poussière.
- Pour le lavage, suivre les instructions figurant sur l'étiquette cousue sur la sacoche du produit.
- ne pas blanchir au chlore ;
- ne pas repasser ;
- ne pas laver à sec ;
- ne pas utiliser de solvants pour enlever les taches ;
- ne pas sécher dans un sèche-linge à tambour rotatif.
Les accessoires Peg-Perego ont été conçus en tant que support utile et pratique pour
simplifier la vie des parents. Découvrez tous les accessoires consacrés à votre produit Peg-Perego sur le site www.pegperego.com
PEG-PÉREGO S.p.A.
Peg-Pérego se réserve le droit de procéder à tout moment à des modifications sur les modèles décrits dans cet ouvrage, pour des raisons de nature technique ou commerciale.
SERVICE D'ASSISTANCE PEG-PÉREGO
En cas de perte de pièces ou de rupture de l'une d'elles, utiliser exclusivement des pièces de rechange originales Peg-Pérego. Pour toute réparation, remplacement, informations sur les produits, vente de pièces détachées d'origine et accessoires, contactez le service après-vente Peg Pérego en indiquant, si présent, le numéro de série du produit.
CANADA
tél. 905.839.3371
fax 905.839.9542