IDS 100 - Chauffage TROTEC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IDS 100 TROTEC au format PDF.
| Type d'appareil | Chauffage |
| Puissance | 1000 W |
| Alimentation | 230 V / 50 Hz |
| Température de fonctionnement | De 5 à 35 °C |
| Dimensions | 300 x 300 x 100 mm |
| Poids | 2,5 kg |
| Utilisation | Chauffage d'appoint pour des espaces réduits |
| Maintenance | Nettoyage régulier des grilles d'aération |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe |
| Garantie | 2 ans |
| Accessoires inclus | Câble d'alimentation |
FOIRE AUX QUESTIONS - IDS 100 TROTEC
Questions des utilisateurs sur IDS 100 TROTEC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Chauffage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IDS 100 - TROTEC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IDS 100 de la marque TROTEC.
MODE D'EMPLOI IDS 100 TROTEC
- Remarques relatives à l'utilisation du manuel. A-1 Symboles. A-1
- Fournitures A-1
- Conditions de garantie A-1
- Consignes generales de sécurité A-2
- Fonction et caractéristiques du produit A-2
- Données techniques A-2 Combustibles A-3
- Utilisation conforme et non conforme A-3 Utilisation conforme .A-3 Utilisation non conforme .A-3
- Conditions d'installation A-3
- Description de l'appareil A-3
Chauffage au fioul A-3
Panneau de contrôle A-3 - Installation et mise en service A-4
- Conduit d'évacuation des fumées A-4 Passage de cheminée A-4 Passage mural A-4
- Fonctions et utilisation. A-4
Mise en marche du chauffage au fioul. A-4
Arrêt du chauffage au fioul. A-5
Remise en marche après un dysfonctionnement. A-5
Dispositifs de sécurité. A-5 - Transport A-6
- Entretien et maintenance.. A-6 Nettoyage après toutes les 50 heures de fonctionnement .A-6 Mise en marche du chauffage au fioul .A-6
- Mise au rebut A-6
Chauffage au fioul A-6
Fioul A-6
Emballage A-6 - Service après-vente et réparations A-6
- Recherche des pannes A-6
- Annexe. A-9
Schéma électricque A-9
Réglage du volet de réglage de l'air A-9
1. Remarques relatives à l'utilisation du manuel
Le present manuel d'utilisation contient toutes les informations importantes dont vous avez besoin pour une mise en service et une utilisation sures de votre chauffage au fioul.
Il vous aidera lors de l'utilisation de l'appareil et pour la résolution de possibles problèmes, et vous fournir des informations sur la mise au rebut et le service après-vente.
Lisez complètement ce manuel avant d'utiliser le chauffage au fioul pour la première fois.
Conserve le mode d'emploi et gardez-le à portée de la main pour pouvoir le consulter en cas de besoin.
Observe toutes les consignes de sécurité et indications relatives à l'utilisation et à l'entretien qui sont comprises dans ce manuel.
Le manuel doit être joint à l'appareil si vous transmettez celui-ci à d'autres personnes.
Symboles

SYMBOLE D'AVERTISSEMENT Ce symbole representation une indication de danger qui, en cas de non-respect, peut entrainer des blessures graves voire le décès et/ou des dommages matériels.

Informations complémentaires qui peuvent etre utiles pour l'utilisation.
2. Furnitures
Les fournitures du chauffage au fioul complrennet :

1 Notice d'utilisation
2 Notice de montage
3 Chauffage au fioul ISD 100
4 Raccord de cheminée 150 mm
5 Poignée
6 Support
7 4x ecrous hexagonaux
8 4x ecrous hexagonaux
9 Poignée pour l'axe
10 2x roues
11 2x tiges de blocage
12 2x anneaux d'ecartement
13 4x ecrous hexagonaux
14 4x vis hexagonales
15 4xvis
16 Cone de purgege d'air
17 Outils de montage
3. Conditions de garantie
La durée de la garantie pour le chauffage au fioul IDS 100 est de 12 mois.
Sont exclus de la garantie les dommages sur l'appareil survenant en raison du non-respect des informations contenues dans le present manuel.
Le fabricant decline toute responsabilité pour les dommages survenant à la suite de modifications effectuees sans autorisation sur l'appareil ou ses accessoires.
Vous trouvez les autres conditions de garantie dans les conditions generales de vente (CGV) consultables sur notre site Internet: www.trotec.de.
4. Consignes generales de sécurité

Observe les consignes de sécurité suivantes! Le non-respect de ces consignes peut avoir de graves conséquences sur la santé des personnes, provoquer des dommages matériels et causer des préjudices à l'environnement.
Risque d'explosion!
- N'utilise pas l'appareil dans des lieux représentant un risque d'explosion et d'incendie. Ne I'installez pas non plus dans ces lieux-la.
- Ne déposez pas l'appareil sur un support inflammable.
- Eloignez les substances chimiques et les matieres inflammables de l'environnement d'utilisation immédiat.
Dysfonctionnement et endommagement de l'appareil!
N'utilisez pas I'appareil en plein air.
- Installez l'appareil de maniere à garantir sa stabilité.
- Ne bouchez pas les ouvertures d'aspiration et de sortie d'air.
- Ne couvrez pas l'appareil pendant l'utilisation.
- Debranchez l'appareil du réseau électrique uniquement lorsqu'il est complètement refroidi.
Pour le nettoyage de I'appareil, n'utilise aucun produit chimique.
Risque de blessures et de dommages matériels dus aux apparéils défectueux!
- Avant toute utilisation, contrôle l'appareil, ses accessoires et ses raccords quant à de possibles dommages. N'utilise pas l'appareil ou les pieces de l'appareil s'ils sont défectueux.
- N'utilise jamais l'appareil si vous constatiez des dommages sur les fiches et les cables. Les cables électriques défectueux représentent un grave danger pour la santé.
Danger de mort par décharge électrique!
- Raccordez uniquement l'appareil à des sources de courant intactes du point de vue technique. N'utilise jamais des prises de courant endommagées!
- Debranche le cable de raccordement de la prise en le prénant par la fiche.
- Ne touchez jamais un cable de raccordement électrique si vos mains sont humides!
- Protégéz les cables de raccordement électrique contre les dommages, par exemple dus à des animaux.
N'effectuez aucune modification ni réparation sur l'appareil !
N'exposez pas I'appareil a des liquides. - Ne mettez aucun liquide à l'intérieur de l'appareil. Si cela devait toute fois arriver, débranchez la fiche et faites contrôler l'appareil par un atelier spécialisé.
Risque de blessure!
- N'introduisez pas d'objets dans l'ouverture d'aspiration et de sortie d'air de l'appareil.
- Ne mettez pas vos mains dans les ouvertures existantes.
- Ne laïsez pas d'enfants ni d'animaux sans surveillance à proximé de l'appareil en marche!
-
Ne faites pas fonctionner l'appareil dans les pieces ayant une amenée d'air de combustion insuffisante.
-
Evitez les mauvaises manipulations des combustibles.
Risque de pollution!
- Ne laïsez pas le combustible écoué s'infiltrer dans le sol ou parvenir dans les écouts.
5. Fonction et caractéristiques du produit
Le chauffage au fioul IDS 100 sert à chauffer l'air ambient afin d'obtenir un chauffage rapide des grandes pièces.
Le chauffage au fioul fonctionne avec du fioul. Il s'agit d'un apparéil avec une combustion indirecte qui dispose d'un raccord d'évacuation des fumées pour l'évacuation des fumées par la cheminée.
Les deux modes de fonctionnement permettent de désir entre le réglage manuel du chauffage au fioul réalisé par l'utilisateur et le réglage automatique réalisé à l'aide du thermostat.
6. Données techniques
| Type IDS 100 | |
| Caracteristiques | Valeur |
| Numéro d'article | 1.430.000.140 |
| Raccord électrique | 230 V |
| Fréquence | 50 Hz |
| Courant nominal max. | 8,35 A |
| Puisance absorbée | 1820 W |
| Quantité d'air | 5500 m³/h |
| Ventilateur | Ventilateur hélicoïde |
| Débit calorifique nominal max. | 118 kW |
| Puisance calorifique nominale | 105,5 kW |
| Augmentation de la température ΔT1) | 75 °C |
| Consommation de fioul max. | 10,79 l/h |
| Contenance du réservoir | 135 l |
| Raccord du tuyau de transport d'air2) | 1 x Ø 500 mm, L-max = 6 m |
| Raccord du tuyau de transport d'air2) | 1 x Ø 400 mm, L-max = 6 m |
| Raccord de cheminée | Ø 150 mm |
| Raccord de thermostat | Série |
| Combustion | indirecte |
| Giclaur | 2,00-80° W (gal/h) |
| Niveau de pression acoustique(distance 1 m) | 76 dB (A) |
| Longueur | 1918 mm |
| Largeur | 731 mm |
| Hauteur | 1220 mm |
| Poids | 149 kg |
| Fusible | 16 A |
1) déterminé l'augmentation de température. ΔT + température ambiente = température de la sortie d'air
en option
Combustibles
Pour le chiffage au fioul IDS 100, les combustibles suivants sont autorisés : fioul EL, diesel
7. Utilisation conforme et non conforme
Utilisation conforme
Développè pour la production d'air chaud, le chiffage au fioul IDS 100 doit être exclusivement utilisé à l'intérieur et dans des zones extérieures abritées.
L'appareil est adapté au chauffage de grandes pieces comme des entreprises, des ateliers, des chantiers, des serres ou des étables. Il est prévu pour l'utilisation sans changement de lieux fréquent. Le chauffage au fioul convient à l'utilisation avec un tuyau de transport d'air.
Toute utilisation sortant du cadre de cette disposition est interdite!
utilisation non conforme
L'appareil ne doit pas etre installe ni utilise dans des locaux et des zones presentant un risque d'explosion et d'incendie.
L'appareil ne doit pas etre utilise dans des locaux ayant une amenée d'air de combustion insuffisante.
8. Conditions d'installation
Certaines conditions techniques et spatiales doivent être prises en compte lorsque vous désissiez le lieu d'installation du chauffage au fioul. Le non-respect de celles-ci peut entraver le bon fonctionnement de l'appareil ou des accessoires ou entraîner des risques pour les personnes et le matériel.
Lors de l'installation, observez ce qui suit :
L'appareil peut etre utilise en interieur et dans des zones exterieures couvertes
L'appareil doit etre installedur un support non inflammable et detelle maniere que sa stabilité soit assureré
L'appareil doit etre instalé à proximé d'une cheminée ou d'un mur extérieur
L'appareil doit être raccordé à une prise électrique répondant aux normes de sécurité
Le local d'installation de l'appareil doit etre suffisamment ventilé
La distance minimale entre I'ouverture d'aspiration de I'appareil et le mur doit etreau moins 1 m (voir I'image)

- La distance minimale entre l'appareil et des matériaux inflammables doit être d'au moins 2 m
- Les ouvertures d'aspiration et de sortie d'air ne doivent pas etre recouvertes
- Aucun mur ni grand objet ne doit se couver à proximite de l'ap-pareil
- Un nombre suffisant d'installations d'extinction d'incendie doit être disponible
9. Description de l'appareil
Le chiffage au fioul IDS 100 comporte des composants suivants :

Chauffage au fioul
1 Chambre de combustion
2 Bruleur
3 Gicleur
4Pompe
5 Electrovanne
6 Moteur du ventilateur
7 Ventilateur
8 Filtre à fioul
9 Circuit du fioul
10 Support et poignée
11 Roue
12Cuye
13 Moteur du bruleur
14 Regulateur d'air de combustion

Panneau de contrôle
1 Touche reset avec voyant de contrôle
2 Selecteur
(ventilation/chauffage, mode thermostat)
3 Prise du thermostat
4 Commutateur du niveau de performance (haut-bas)
5 Lampe
6 Câble d'alimentation
10. Installation et mise en service
- Vérifiez que les fournitures de votre chauffage au fioul est complète. Si une piece manque, veuillez vous adresser au service après-vente de Trotec ou au commercant qui vous a vendu l'appareil.
- Contrôlez le chauffage au fioul et ses raccords quant à de possibles dommages.
Montez le support, la poignée, les roues et le cône de purgege d'air sur le chauffage au fioul. Consultez à cet effet le manuel de montage ci-joint. Utilisez l'outil de montage ci-joint. - Observe les conditions décrites au chapitre « Conditions d'installation ».
- Installez le conduit d'évacuation des fumées de l'appareil de manière appropriée sur une cheminée ou sur un mur extérieur comme indiqué au chapitre « Conduit d'évacuation des fumées »
- Mettez le fioul dans le réservoir lorsque l'appareil est eteint et refroidi.
- Contrôlez l'appareil avant la mise en service et contrôle-le régulierement pendant l'utilisation quant à son état conforme.
- Verifiez que les caractéristiques du réseau électrique correspondant à celles figurant sur la plaque signalétique de l'appareil.
- Avant chaque mise en marche de l'appareil, assurez-vous que le ventilateur tourne librement avant de brancher la fiche dans la prise electrique.
- Raccordez le cable d'alimentation électrique à une prise électrique répondant aux normes de sécurité (230 V / 50 Hz /10 A). Sur les chantiers, un disjoncteur différentiel doit être disposé en冲动 de la prise électrique conformément à VDE 0100/0105.
Le chiffage au fioul est alors pré à fonctionner. Utilisez l'apparil conformément aux fonctions décrites au chapitre 12 « Fonctions et utilisation »
11. Conduit d'évacuation des fumées
- Avant d'envisager l'installation d'évacuation des fumées, informez-en le ramoneur responsable conformément à DIN 18160.

Risque de blessure par intoxication!
L'installation non conforme du conduit d'évacuation des fumées peut entrainer des dommages pour la santé.
Laissez un artisan professionnel réalisier l'installation!
- Veillez à ce que l'amnéée d'air de combustion soit suffisante et se fasse sans entrave (par ex. à travers des ouvertures d'aération) et de ventilation dans les portes, le plafond, les fenêtres, les murs ou les raccordements de circulation d'air dans la pierce).
- Faites contrôler régulierrement les valeurs d'évacuation des fumées du brûleur.
Passage de cheminée

Passage mural

A 1m min.
B 1 m min.
Caussi court que possible
D≥0150mm
E min.1 m
1 Passage mural avec un coude de 5^ min.
2 Cheminée - min. 20x20 cm à l'intérieur
3 Ouverture de nettoyage avec clapet
de protection contre les explosions
4 Cloison extérieure
5 Activateur de tirage en forme de H
12. Fonctions et utilisation
L'appareil peut être uniquement utilisé par des personnes qui ont été initielles à l'utilisation de l'appareil.
Mise en marche du chauffage au fioul
Lechauffage au fioul dispose de deux modes de fonctionnement :
- Mode manuel
L'appareil peut fonctionner en mode manuel.
- Allumez l'appareil en mettant le sélecteur sur la position « (ventilation).
Le moteur du ventilateur demarre pendant la mise hors tension du bruleur.
2. Mode automatique
Le chiffage au fioul peut uniquement fonctionner automatiquement lorsqu'un dispositif de commande (en option) est raccordé, tel qu'un thermostat. Le thermostat est raccordé à la prise du thermostat.
Montez la prise de thermostat fournie pour raccarder le thermostat. À cet effet, fixez le cable d'alimentation aux cosses de borne 2 et 3 de la prise du thermostat.
Le fil conducteur retire, qui a relié les deux cosses de borne sera remis en place si l'appareil doit fonctionner sans thermostat.
- Allumez l'appareil en mettant le sélecteur sur la position + (chauffage, mode thermostat).
Le moteur du ventilateur et le moteur du brûleur démarrent et la combustion commence après quelques secondes.
Lorsque le cycle de démarrage est terminé, l'unité de commande électronique confirme que le démarrage de l'appareil est terminé par une lumière clignotante rouge brève de la touche reset.
- Sélectionné la puissance de chauffage de l'appareil en mettant le commutateur sur le niveau de performance bas (I S) ou sur le niveau de performance haut (I I S, voir figure).
IIS
IS

Arré du chauffage au fioul
- Arretez l'appareil en mettant le sélecteur sur la position « 0 »
- Si vous utilisez un thermostat, eteignez l'appareil avec les parametres du dispositif de commande (par ex. en reglant le thermostat à une température plus faible).
La flamme s'eteint et le ventilateur tourne encore pendant environ 90 secondes, pour refroidir le bruleur.

Endommagement de I'appareil en cas de surchauffe!
N'eteignez jamais l'appareil en débranchant la fiche. L'appareil peut sinon chauffer.
Eteignez correctement l'appareil. Debranchez uniquement la fiche lorsque le moteur du ventilateur s'est complètement arrêté.
- Attendez jusqu'à ce que le refroidissement ultérieur automatique soit terminé.
Assurez l'appareil contre une remise en marche en débranchant la fiche.
Remise en marche après un dysfonctionnement
Lors de la première mise en service ou après une vidange complète du circuit du fioul, il est possible que le fioul arrive en quantité insuffisante au giclér. Le coffret de contrôle de la flamme réagit alors et l'appareil s'arrête.
- Attendez pendant environ 1 minute.
- Appuyez sur la touche reset pendant environ 5 secondes.
Allumez I'appareil.
Si I'appareil ne démarre toujours pas :
Assurez-vous que le réserve contienne encore du fioul.
Appuyez sur la touche reset.
Pour déterminer la cause du dysfonctionnement :
- voir les chapitres « Dispositifs de sécurité » et « Recherche des pannes »
Dispositifs de sécurité
Le chauffage au fioul est muni d'un contrôle de température maximale et de flamme électronique qui fonctionne à l'aide d'une photocellule et d'un thermostat de sécurité.
L'unité de commande électronique commande les temps de démarrage, d'arrêt et d'arrêt d'urgence si des dysfonctionnements survient. L'unité de commande est munie d'une touche reset dont la couleur (indicateur de fonctionnement) dépend du mode de fonctionnement :
- étéint pour le mode pause ou veille de l'appareil en attente de la commande de chauffage
indicateur permanent vert pour le mode normal de I'appareil
indicateur permanent rouge pour l'arrêt d'urgence de l'appareil - lumière clignotante orange pour l'interruption du fonctionnement suite à des variations électriques (T < 175 V ou T > 265 V); le focntionnement reprend automatiquement quand la tension se stabilise entre 190 V et 250 V
Lorsque l'appareil a déclenché l'arrêt d'urgence :
- Appuyez sur la touche reset pendant 3 secondes pour la reprise du fonctionnement.

Risque de blessure par deflagration!
Le fioul imbrûle peut s'accumuler dans la chambe de combustion et s'enflammer lors de la remise en marche suivante.
Ne réalisez jamais plus de deux démarages à la suite.
Si I'arrêt d'urgence demeure :
- Avant une remise en service du chauffage au fioul, déterminez la cause du dysfonctionnement (cf. chapitre « Recherche des pannes ») et éliminez-la.
- Appuyez sur la touche reset pendant au moins 5 secondes.
Le programme d'autodiagnostic démarre. Une fois ce programme terminé, la touche reset prend une couleur (indicateur d'autodiagnostic) qui dépend de la cause du dysfonctionnement :
- lumière clignotante orange pour la détction d'une fasse flammé pendant le démarrage
- lumière clignotante rouge pour la détction de l'absence de flammé pendant le démarrage
- lumière clignotante rouge/verte pour la détction de l'absence de flammé pendant le fonctionnement
- indicateur permanent orange pour une erreur interne du dispositif de commandelectronique
Pour déterminer la cause du dysfonctionnement :
voir chapitre « Recherche des pannes »
13. Transport
- Éteignez l'appareil tel que décrit dans « Fonctions et'utilisation »
- Attendez jusqu'à ce que l'appareil soit complètement refroidi.
- Avant de transporter ou de déplacer l'appareil, vérifie que le bouchon du réservoir soit bien fermé.

Risque de pollution!
Pendant le transport ou la manipulation de l'appareil, le fioul peut s'écouler. Le bouchon de replissage du bouchon du réservoir n'assure aucune étanchéité pour que l'air puisse être introduit et que le réservoir puisse être vidé pendant le fonctionnement.
Transportez ou déplacez uniquement l'appareil lorsque le bouchon du réservoir est bien fermé.
14. Entretien et maintenance
Pour que l'appareil fonctionne parfaitement, la chambre de combustion, le brûleur et le ventilateur doivent être nettoyés régulierement.
- Éteignez l'appareil tel que décrit dans « Fonctions et'utilisation »
- Attendez jusqu'à ce que l'appareil soit complètement refroidi.
Nettoyage après toutes les 50 heures de fonctionnement
- Demontez le filtré à fioul. Retirez la cartouche du filtré et nettoyez-la avec du fioul propre.
- Demontez le couvercle du boitier et nettoyez la partie interne ainsi que les pales du ventilateur avec un chiffon nettoyant et, en cas d'encrassement plus important, avec une Brosse en laiton.
- Contrôlez l'etat de tous les cables et des connecteurs haute tension.
- Demontez le brûleur et nettoyez ses composants avec une brosse en laiton.
- Nettoyez les electrodes. Contrôlez la distance entre les electrodes et ajustez-la si nécessaire (voir figure).

- Faites nettoyer la chambre de combustion par le service après-vente.
Montez les composants dans l'ordre inverse.
Nettoyage du chauffage au fioul
Nettoyez l'extérieur de I'appareil a I'aide d'un chiffon humide. Les surfaces vernies et en plastique ne doivent pasetre frottees. N'utilise pas de produit nettoyant contenant des solvants.
15. Mise au rebut
Le fioul doit etre videdu réservoir du chauffage au fioul puis recueilli.
Chauffage au fioul
Dans l'Union Européenne, les apparèts électroniques ne font pas partir des ordures menagères mais doivent faire l'objet d'une élimination appropriée conformément à la directive 2002/96/CE du PARLEMENT EUROPEEN du 27 janvier 2003 concernant les équipements electriques et Electroniques usages. Veuillez eliminer cet apparèil au terme de sa durée d'utilisation dans le respect des règlements en vigueur.
Fioul
Les combustibles doivent etre elimines en conformite avec les prescriptions locales.
Emballage
L'emballage du chauffage au fioul est composé de carton/papier et de plastique. La mise au rebut doit être réalisée conformément aux directives locales dans les containers prévus ou dans une déchetterie.
16. Service après-vente et réparations
Avant de vous adresser à notre service après-vente pour résoudre un problème technique existant, essayez de corriger le défaut survenu à l'aide des consignes figurant au chapitre « Recherche des pannes »
Nous nous tenons à votre disposition à tout moment si vous avez d'autres questions sur la fonction et l'utilisation du chauffage au fioul, ainsi que pour toute information complémentaire en cas de dommage ou de questions ayant trait à la garantie.
Adresse-vas :
Trotec GmbH Co KG
Grebbener StraBe 7
D-52525 Heinsberg
Tel.: 49 (0) 2452 / 962 - 400
Fax:49(0)2452/962-200
E-mail: info@trotec.de
www.trotec.de
Danger demort en cas de réparations incorpètes!
N'essayez jamais d'effectuer des modifications sur l'appareil ni des réparations. Des modifications effectues sans autorisation peuvent entrainer de graves blessures voire le décès. Faites faire les réparations uniquement par un atelier spécialisé certifié.
| Problème | Touché reset | Cause | Dépannage | |
| Indicateur de fonctionnement | Indicateur d'autodiagnostic | |||
| Le ventilateur ne dé-marre pas et la flamme ne s'allume pas | étéint | - | Dispositif de commande mal régèle | - Contrôlez que le dispositif de commande soit bien régèle (par ex. la température régèle sur le thermostat doit être supérieure à la température ambiente). |
| Dispositif de commande défectueux | - Faites replacer le dispositif de commande par le service après-vente. | |||
| Le ventilateur ne dé-marre pas ou s'éteint pendant le démarrage ou le fonctionnement | lumière cligno-tante orange | - | pas d'alimentation élec-trique | - Vérifiez les caractéristiques de l'installation élec-trique (230 V - 1~ - 50 Hz).- Vérifiez la capacité de fonctionnement et la posi-tion du selecteur.- Vérifiez l'intégrité du fusible. |
| Tension < 175 V | - Contrôlez la tension d'alimentation. L'appareil redémarre automatiquement lorsque la tension dépasse 190 V. | |||
| Tension > 265 V | - Contrôlez la tension d'alimentation. L'appareil redémarre automatiquement lorsque la tension passée sous le seuil de 250 V. | |||
| Le ventilateur s'éteint pendant le démarrage ou le fonctionnement | indicateur per-manent rouge | lumière cligno-tante orange | Flamme existante avant l'allumage du transforma-tein | - Chargez le service après-vente de nettoyer l'appa-reil et d'éliminer les résidus de fioul de la chambre de combustion. |
| Photocellule défectueuse | - Faites replacer la photocellule par le service après-vente. | |||
| lumière cligno-tante rouge ou lumière cligno-tante rouge/verte | Bobinage du moteur brûlé ou interrompu | - Faites replacer le moteur par le service après-vente. | ||
| Roulement du moteur blo-qué | - Faites replacer le roulement du moteur par le service après-vente. | |||
| Condensateur du moteur brûlé | - Faites replacer le condensateur du moteur par le service après-vente. | |||
| pas d'allumage | - Vérifiez les branchements des cables d'allumage aux electrodes et au transformateur.- Vérifiez la position et la distance des electrodes.- Vérifiez la propretés des electrodes.- Faites replacer le transformateur par le service après-vente. | |||
| Coffret de contrôle de la flamme défectueux | - Faites replacer le coffret de contrôle de la flamme par le service après-vente. | |||
| Photocellule défectueuse | - Faites nettoyer ou replacer la photocellule par le service après-vente. | |||
| Le fioul n'arrive pas au brûleur ou arrive en quan-tité insuffisante | Chargez le service après-vente de :- contrôler l'efficacité du racord moto-pompe.- contrôler qu'il n'y ait pas d'infiltrations d'air dans le circuit du fioul en vérifiable l'étanchérique des tuyaux et des joints du filtre.- nettoyer ou replacer le giclaur. | |||
| Problème | Toucher reset | Cause | Dépannage | |
| Indicateur de fonctionnement | Indicateur d'autodiagnostic | |||
| Électrovanne défectueuse | Chargez le service après-vente de : - contrôle les branchements électriques. - contrôle le thermostat de sécurité LI. - nettoyer ou replacer l'électrovanne. | |||
| indicateur permanent orange | Défaut interne de l'unité de commande électrique | Chargez le service après-vente de : - réinitialiser l'unité de commande ; essayer au moins deux démarrages. Si le dysfonctionnement persististe, replacer l'unité de commande. | ||
| Le ventilateur démarre et la flamme brûle avec formation de fumées | indicateur permanent vert | - | amenée d'air de combus-tion insuffisante | - Enlevez tous les obstacles ou obstructions aux ouvertures d'aspiration et/ou de sortie d'air. - Faites contrôle la position du volet de réglage de l'air par le service après-vente. - Faites nettoyer le disque du brûleur par le service après-vente |
| Amenée d'air de combus-tion trop importante | - Faites contrôle la position du volet de réglage de l'air par le service après-vente. | |||
| le fioul utilisé est encrassé ou contient de l'eau | - Remplacez le fioul usage par du fioul propre. - Nettoyez le filtré à fioul. | |||
| infiltrations d'air dans le circuit du fioul | - Faites contrôle l'étanchéité des tuyaux et du filtré à fioul par le service après-vente | |||
| quantité insuffisante de fioul au brûleur | Chargez le service après-vente de : - contrôle la pression de la pompe. - nettoyer ou replacer le giclaur. | |||
| trop de fioul au brûleur | Chargez le service après-vente de : - contrôle la pression de la pompe. - replacer le giclaur. | |||
| L'appareil ne s'éteint pas | indicateur permanent vert | - | Étanchéité de l'électro-vanne défectueuse | - Faites replacer l'électrovanne par le service après-vente. |
18. Annexe

Schemeélectrique
AP Unité de commande
TA Raccord de thermostat
ST Voyant de contrôle
FU Fusible
LI 1 Thermostat de sécurité
LI 2 Thermostat de protection contre la surchauffe, L1
EV 1 Electrovanne niveau 1^
EV 2 Electrovanne niveau II
LF Filtr d'antiparasitage
DV Commutateur du niveau de puissance (haut-bas)
TD Transformateur
F0 Photocellule
CO Condensateur
MV Moteur du ventilateur
MB Moteur du bruleur
FUA Fusible
RV Selecteur
FA Regulateur d'air
IT Transformateur d'allumage
RF Filtre a chaud (optionnel)
TF Fiche du filtré à chaud

Réglage du volet de réglage de l'air
| Type IDS 100 | |
| Caracteristiques | Valeur |
| Réglage du volet de réglage de l'air | A=1,5 |