ProClub MGK 9030 - Rasoir GRUNDIG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ProClub MGK 9030 GRUNDIG au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Rasoir électrique avec plusieurs accessoires pour la coupe et le rasage. |
|---|---|
| Type de rasage | Rasage à sec et humide. |
| Autonomie | Jusqu'à 60 minutes d'utilisation sans fil. |
| Temps de charge | Environ 1 heure. |
| Accessoires inclus | Peigne de coupe, tête de rasage, tondeuse de précision. |
| Utilisation | Idéal pour un rasage précis et un entretien de la barbe. |
| Maintenance | Nettoyage à l'eau possible, tête amovible pour un entretien facile. |
| Sécurité | Système de protection contre les coupures. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, design ergonomique pour une prise en main confortable. |
FOIRE AUX QUESTIONS - ProClub MGK 9030 GRUNDIG
Questions des utilisateurs sur ProClub MGK 9030 GRUNDIG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Rasoir au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ProClub MGK 9030 - GRUNDIG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ProClub MGK 9030 de la marque GRUNDIG.
MODE D'EMPLOI ProClub MGK 9030 GRUNDIG
Adaptador électrique
Enchufedcarga
Cepillo de limpieza
Aceite
2.2 Datos tíncicos
Veuillez d'abord dire ce manuel !
Cher client(e),
Nous vous remercions d'avoir choisi un produit Grundig. Nous aimerions que vous obteniez une efficacité optimale de ce produit de haute qualité qui a été fabriqué avec une technologie de pointe. Veuillez vous assurer que vous avez bien lu et compris ce guide et la documentation complémentaire avant de les utiliser et conserves comme référence. Joignez ce guide à l'aspirateur si vous le remettez à quelqu'un d'autre. Respectez tous les averissements et informations contenues dans le present document et suivez les instructions.
Signification des symboles
Les symboles suivants sont repris tout au long de ce manuel :

Informations importantes et conseils utiles concernant l'utilisation de l'ap-.pareil

AVERTISSEMENT: Avertissement sur les situations dangereuses concernant la sécurité des biens et des personnes.

Catégorie de protection contre le risque d'électrocution.

FR
Cet apparéil, ses accessoires et cordons se recyclent
A DEPOSER EN MAGASIN

OU
A DEPOSER I DÉCHÉTERIE

Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre apparell !

LETRI
+FACILE



1 Instructions importantes en matière de sécurité et d'environ
Veuillez lore attentivement ce manuel d'utilisation avant d'utiliser cet apparéil ! Suívez toutes les consignes de sécurité afin d'éviter tout dommage causé par une mauvaise utilisation !
Le non-respect de ces instructions entrainera l'annulation de toute garantie.
1.1 Sécurité générale
- Leprésent apparéil a été unconçu à des fins domestiques uniquement.
- L'appareil a eté fabriqué uniquement pour le rasage des cheveux et de la barbe. Toute utilisation différente de cette-ci est expressément prohibée.
Approprié pour une utilisation dans une baignoire ou sous une douche.
Approprié pour un nettoyage à l'eau courante.
1 Instructions importantes en matière de sécurité et d'environ
-
Ne jamais utiliser l'appareil si la tête de coupe, l'adaptateur électrique ou la machine elle-même présente un quelconque signe de défaillance. Contactez un service/agréé.
-
Utilisez l'appareil uniquement avec les pieces et l'adaptateur électrique fournis.
-
Mise en garde ! Gardez toujours l'appareil et l'adaptateur électrique au sec.
-
Pendant le chargement de l'appareil, celui-ci ne doit enaucun cas entrer en contact avec I'eau ou un autre liquide.
-
Une fois l'appareil charge, n'oubliez pas de débrancher le cable de la prise et de déconnecter l'adaptateur électrique de la prise murale.
-
Évitez de laisser tomber l'appareil.
1 Instructions importantes en matière de sécurité et d'environ
- L'adaptateur de charge et le cable d'alimentation ne peuvent pas'être réparés une fois endommages. Veillez à jeter l'adaptateur de charge conformément aux directives environnementales. Vous pouvez vous procurer un nouveau chargeur auprès du fabricant ou d'un fournisseur de services/agréé.
- Évitez demettre l'appareil,les accessoires,ou l'adaptateur electrique au-dessus ou a proximite des surfaces chaudes.
- L'adaptateur de charge et le cable d'alimentation ne peuvent pas'être réparés une fois endommages. Veillez à jeter l'adaptateur de charge conformément aux directives environnementales. Vous pouvez vous procurer un nouveau chargeur auprès du fabricant ou d'un fournisseur de services/agréé.
1 Instructions importantes en matière de sécurité et d'environ
- Assurez-vous que la tension de secteur figurant sur la plaque signalétique correspond à votre alimentation secteur locale.
- Tenir l'appareil hors de portée des enfants.
- Débranche l'appareil avant derialde proceder à son nettoyage ou son entretien.
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacité physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillée(es) ou si des instructions relatives à l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l' apparéil.
- Le nettoyage et l'entretien par l'usage ne doivent pas etre effectués par des enfants sans surveillance.
1 Instructions importantes en matière de sécurité et d'environ
N'ouvre jamais l'appareil quelles que soient les circonstances. Aucune réclamation au titre de la garantie ne sera acceptée pour les dégats résultats d'une manipulation incorrecte.
Cet apparéil contient des piles qui ne sont pas remplaçables.
AVERTISSEMENT: Pour recharger la batterie, utilisez uniquement le bloc d'alimentation amovible fourni avec cet apparéil.
AVERTISSEMENT : Détachez la partie portative du cordon d'alimentation avant de la nettoyer dans de l'eau.
AVERTISSEMENT: L'adaptateur et le chargeur ne doivent pas tomber dans l'eau.
Afin d'éviter tout dommage, n'écrasez pas ou ne pliez pas le cordon d'alimentation et ne le frottez pas sur des bords tranchants. Tenez le cordon à l'écart des surfaces chaudes et des flammes nues.
1 Instructions importantes en matière de sécurité et d'environ
Si vous conservez les matériaux d'emballage, gar-dez-les hors de portée des enfants.
Cet apparéil est conçu exclusivement pour couper les cheveux humains et la barbe. Toute autre utilisation est expressément interdite.
Avant dePTRer la pile, youe nece debrancher I'appareil de l'alimentation electrique. Respectez la legislation et les reglementations locales lors de la mise au rebut de la pile.
1.2 Conformité avec la directive DEEE et mise au rebut des déchets :
Ce produit est conforme à la directive DEEE (2012/19/UE) de l'Union europeenne). Ce produitporte un symbole de classification pour la mise au rebut des équipements electriques et electroniques (DEEE).

Ce symbole indique que ce produit ne doit pas etre jeté avec les déchets menagers à la fin de sa vie utile. Les appareils usages doivent etre returnes au point de collecte officiel destiné au recyclage des appareils electriques et electroniques. Pour tracer ces systèmes de collecte, veuillez
contacter les autorités locales ou le détaillant auprès duquel vous avez acheté le produit.
1 Instructions importantes en matière de sécurité et d'environ
Chaque menage joue un role important dans la recupération et le recyclage des apparèils menagers usages. L'élimination appropriée des apparèils usages aide à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l'environnement et la santé humaine.
1.3 Conformité avec la directive LdSD :
L'appareil que vous avez acheté est conforme à la directive LdSD (2011/65/UE) de l'Union Européenne. Il ne compte pas les matériels dangereux et interdits mentionnés dans la directive.
1.4 Information sur l'emballage

L'emballage du produit est composé de matériaux recyclables, conformément à notre réglementation nationale. Ne jetez pas les éléments d'emballage avec les déchets domestiques et autres déchets. Déposez-les dans un des points de
collecte d' éléments d'emballage que vous indiquera l'autorité locale dont vous dépendez.
1 Instructions importantes en matière de sécurité et d'environ
Assurez-vous demettre au rebut les batteries usagées conformément aux lois et réglementations locales. Le symbole sur la batterie et l'emballage indique que la batterie livrée avec l'appareil ne doit pas être considérée comme un déchet
ménager. Ce symbole peut être utilisé en conjointement avec un symbole chimique dans certaines régions. Si les batteries contiennent plus de 0,0005 % de mercure et plus de 0,004 % de plomb, le symbole chimique Hg est ajusté pour le mercure et Pb pour le plomb sous le symbole. En vous assurant que les batteries sont mises au rebut de façon appropriée, vous contribuerez à la prévention des dommages potentiels à l'environnement et à la santé humaine dus à une mise au rebut inappropriée des batteries.
2 Aperçu
2.1 Commandes
Se reporter à l'illustration en page
3.
- Tête de coupe
- Bouton de réglage de vitesse elevée (Turbo)
- Bouton Marche/Arrêt
- Affichage LCD
- Corps
- Station de charge
Accessoires
- Tête de coupe de barbe 1 (peigne de 3 à 13 mm)
- Tete de coupe de barbe 2 (peigne de 15 à 25 mm)
- Tête de coupe de barbe 3 (1-1,5-2 mm)
- Tete de rasage de grande taille
- Tête de poils de nez
- Tête de rasage de petite taille
- Tête à une lame
- Tête de coupe de détaill
Autres accessoires
Adaptateur électrique
Prise de charge
Brosse de nettoyage
Huile
2.2 Données techniques
Paramètre de l'alimentation électrique externe
Identificateur de modèle :
ZD006M050100EU
Tension d'entrée :
100-240 V~
Fréquence d'entrée : 50/60 Hz
Courant d'entrée : 0.3A
Tension de sortie : 5.0V DC
Courant de sortie : 1.0A
Puisance de sortie : 5.0W
Rendement actif moyen : 77.74%
2 Aperçu
Rendement à faible charge
(10%):73.15%
Consommation d'énergie à
vide:0.042W
Classe de protection :
Corps de la tondeuse IPX7
Adaptatseur IPX4
Classe d'isolatio electrique: II
Conception et specifications su-jettes à modification sans préavis.
Les valeurs indiquées sur les inscriptions apposées sur votre apparéil ou les autres documents fournis avec le produit sont des valeurs obtenues en conditions de laboratoire, conformément aux normes en vigueur. Ces valeurs peuvent varier en fonction de l'utilisation de l' apparéil et des conditions ambiantes.
3 Alimentation électrique
3.1 Utilisation de l'appareil avec l'adaptateur électrique
Assurez-vous que la tension figurant sur la plaque signalétique de l'adaptateur électrique correspond à votre alimentation secteur locale.
Le seul moyen de déconnecter l'appareil de l'alimentation électrique consiste à le débrancher de l'adaptateur électrique.
- Branchez la prise de charge dans la prise de l'appareil et inserez l'adaptateur électrique dans la prise murale.

ATTENTION! La rai-nure de la prise de charge doit correspond à l'encochrome qui se trouve dans la prise de l'appareil.
- Le symbole de pile LED commence à clignoter lorsque les piles sont chargées. Une fois la tondeuse complètement chargee, le symbole de la pile à LED s'allume en continu.

Temps de charge
Une heures et demie
lorsque la batterie
est complètement
chargeé
-
Le symbole de pile LED commence à clignoter lorsque la pile de l'ordinate devient faible pendant le fonctionnement.
-
Lorsque les piles sont déchargees: Le symbole de pile LED ne s'affiche pas.
3 Alimentation électrique

Débranche l'appareil de manière ajustée. Puis, chargez complètement sa batterie. La capacité maximale de la batterie n'est atteinte qu'au terme de plusieurs cycles de charge/décharge.

Pendant la charge,
l'adaptateur et
l'appareil peuvent
chauffer; c'est tout
à fait normal.

Lorsque l'appareil est complètement charge, sa durée de fonctionnement sans fil peut aller jusqu'à 120 minutes.

ATTENTION!
L'appareil ne fonctionne pas lorsqu'il est branché. N'essayez pas de faire fonctionner la machine à raser lorsqu'elle est branchée.

Débranchez l'adaptateur de la prise et de la base lorsque vous ne l'utilisez pas.

ATTENTION!
Utilisez l'appareil uniquement en mode Batterie lorsque vous vous trouvez dans la salle de bain ou aproximé d'un point d'eau; évitez de le brancher au secteur à ce moment-là.

L'appareil ne fonctionne pas à partir du secteur lorsque la pile est décharge. Veillez à ce que l'appareil soit étant pendant la charge.
3 Alimentation électrique
3.2 Optimiser la durée de vie de la pile rechargeable

ATTENTION! Né laissez pas l'adaptateur de couplage branché dans la prise murale pendant plus de 24 heures.

ATTENTION! Déchargez complètement la pile deux fois par an en laissant tourner le moyen jusqu'à ce qu'il s'arrête. Ensuite, rechargez complètement la pile.

ATTENTION! Ne l'utilisez pas pendant longtemps, elle peut brûler l'adaptateur.
4 Préparation

La longueur de coupe sans guide de coupe est de 1,5 mm.

Pour une barbe detrois jours bien soignee, il convient de la raccourcir sans peigne.

La largeur de la tete de coupe est de 32 mm.
4.1 Réglage de la longueur de coupe
Le guide de coupe ajustable possede 15 longueurs différentes:
4.1.1 Peigne ajustable (7, 8, 9)
| Tête de coupe de barbe 1 3 mm |
| Tête de coupe de barbe 1 5 mm |
| Tête de coupe de barbe 1 7 mm |
| Tête de coupe de barbe 1 9 mm |
| Tête de coupe de barbe 1 11 mm |
| Tête de coupe de barbe 1 13 mm |
| Tête de coupe de barbe 2 15 mm |
| Tête de coupe de barbe 2 17 mm |
| Tête de coupe de barbe 2 19 mm |
| Tête de coupe de barbe 2 21 mm |
| Tête de coupe de barbe 2 23 mm |
| Tête de coupe de barbe 2 25 mm |
| Tête de coupe de barbe 3 1 mm |
| Tête de coupe de barbe 3 1,5 mm |
| Tête de coupe de barbe 3 2 mm |
5 Fonctionnement
Avant l'utilisation, retirez la fiche d'adaptateur de la prise électrique principale, puis retirez le cable connecté du corps.
Nous vous recommendons de couper d'abord une petite zone pour vous familiariser avec le peigne accessoire.
5.1 Couper les cheveux
Utilisez la tete (7, 8, 9), (1).
- Si nécessaire, retirez l'accessoire en Maintenant la tete et en la repoussant de l'ordinateil.
- Insérez la tête de coupe en ceramique / acier inoxydable soigneusement au-dessus et appuyez jusqu'à ce qu'elle s'enclença.
-
Entourez le cou et les épaules du sujet à l'aide d'une serviette.
-
Assurez-vous que ce dernier est assis de sorte que sa tete soit pratiquement au niveau de vos yeux. Avant de procer du rasage, peignez les cheveux de sorte qu'ils chutent naturellement pour vous permettre de voir la direction dans laquelle ils poussent.
- Appuyez sur le bouton (3) pour allumer l'appareil et commencez à couper les cheveux.
- Appuyez sur le bouton (3) pour eteindre l'appareil après l'utilisation.
5.1.1 Consels utiles
- Déplacez la tondeuse vers le haut et vers l'extérieur sur les cheveux, une petite quantité à la fois, dans le sens inverse de la pousse des cheveux..
- L'appareil fonctionnera plus efficacement en coupant les cheveux à son propre rythme. Ne forcez jamais la tondeuse sur les cheveux. N'éteignez jamais
5 Fonctionnement
la tondeuse pendant qu'elle est dans les cheveux.
- Pour des cheveux plus longs sur la tête, tenez les cheveux entre les doigts et coupez à la longueur désirée. Commencez toujours la coupe de l'avant vers l'arrêt de la tête.
- Faites des pauses à intervalles réguliers pendant la coupe. Il est toujours possible de corriger une erreur. Cependant, vous ne pouvez le faire une fois les cheveux coupés.
- Ne coupez qu'une petite quantité de cheveux la première fois que vous l'utilisez. C'est le seul moyen de s'habituer aux positions variables.
- Continue à peigner les cheveux. Ne recherche que les cheveux qui sont trop longs et débarrasssez la tête des cheveux déjà coupés à l'aide d'un peigne.
5.2 Rasage de la barbe
Utilisez le sabot à barbe (12) ou (1).
- Si nécessaire, retirez l'accessoire en Maintenant la tete et en la repoussant de l'appareil.
- Insérez le sabot à barbe avec précaution sur le haut et appuyez jusqu'à ce qu'il s'enclença.
- Demélez les poils de barbe en peignant la barbe dans le sens de la pousse des poils.
- Appuyez sur le bouton (3) pour allumer l'appareil et commencez à tailler votre barbe.
- Appuyez sur le bouton (3) pour eteindre l'appareil après l'utilisation.
5.3 Couper les cheveux ou la barbe à une certaine longueur
Utilisez les accessoires 7-8-9 pour les cheveux et 14 pour la barbe.
5 Fonctionnement
- Si nécessaire, retirez l'accessoire en Maintenant la tete et en la repoussant de l'appareil.
- Insérez l'accessoire (1) ou (14) soigneusement sur le haut et appuyez jusqu'à ce qu'il s'enclença.
- Poussez délicatement l'accessoire de peigne sur la moitié arrrière arrondie de la tête de coupe par le dessus jusqu'à ce qu'il s'enclença. Tête de coupe de barbe (7), (8) et (9) sont compatibles avec le Tête de coupe (1).

Pour régler les accessoires de peignes réglables petits et grands 7,8 et 9, apel puyez au milieu de chaque accessoire et poussez-le vers le haut ou le bas.
-
Appuyez sur le bouton (3) pour allumer l'appareil et commencez à tailler.
-
Appuyez sur le bouton (3) pour eteindre l'appareil après l'utilisation.
- Avec l'accessoire de peigne en appuyant sur le loquet de verrouillage à l'arrête et souvez l'accessoire de peigne.
5.4 Couper des poils du corps à une certaine longueur
Utilisez la tete (10).
- Insérez l'accessoire (10) avec précaution sur le haut et appuyez jusqu'à ce qu'il s'enclença.
- Appuyez sur le bouton (3) pour allumer l'appareil et commencez le rasage.
- Appuyez sur le bouton (3) pour eteindre l'appareil après l'utilisation.
5 Fonctionnement
5.5 Rasage de pres
Embouterasoir multilames (13) pour le visage et le corps
- Si nécessaire, retirez l'accessoire en Maintenant la tete et en la repoussant de l'appareil.
- Insérez l'accessoire de rasage (13) avec précaution sur le haut et appuyez jusqu'à ce qu'il s'enclença.
- Appuyez sur le bouton (3) pour allumer l'appareil et commencez à raser.
- Appuyez sur le bouton (3) pour eteindre l'appareil après l'utilisation.
5.6 Rasage des poils dunez
- Fixez l'accessoire de rasage (11).
- Pourmettre l'appareil sous tension,appuyez sur le bouton marche/arrêt (3).
- Insérez lentement le dispositif de rasage dans la narine.

ATTENTION!
Pendant l'utilisation, evitez d'enforcer l'appareil profondement dans le nez.
-
Faites entra et sortir le bord de coupe lentement dans la narine, en tournant l'appareil
-
Pourmettre l'appareil hors tension,appuyez sur le bouton marche/arrêt (3).
5.7 Bouton de réglage de vitesse élevée (2) (Turbo)
Vous pouvez maximiser la performance de l'appareil en appuyant sur le bouton turbo (2).
5.8 L'utilisation du capteur BeardCare
Le capteur BeardCare détecte en temps réel la densité des poils de la barbe et ajusté la puissance du moteur en conséquence. En mode Turbo, le capteur BeardCare sera inactif.
6 Informations
Vous doivent nettoyer l'appareil régulierement pour être en mesure de continuer à profiter de sa performance optimale et de ses résultats au-dessus de la moyenne.
6.1 Nettoyage et entretien
Avant le nettoyage, retirez la fiche d'adaptateur de la prise électrique principale, puis retirez le cable connecté du corps.

N'utilisez jamais des liquides pour nettoyer l'appareil. Utilisez uniquement la Brosse de nettoyage fournie et de l'eau.

Enlevez les cheveux coupés après chaque utilisation.

En principe, la tete de coupe de votes tondeuse n'a pas besoin d'être lubrifiée. Cependant, si vous souhaitez conserver l'etat original de la tete de coupe le plus longtemps possible, il est conseilé de la lubrifier à intervalles réguliers (avec le lubrifiant fourni à cette effet).
Retirez les cheveux de la tete de la lame en vous servant exclusivement de la Brosse de nettoyage. Vous pouvez netoyer la tete de la lame avec de l'eau ou d'autres liquides.
Vous doivent l'exploir la tête de la lame si vous l'utilise régulièrement. Pour cela, utiliser l'huile pour lame fournie.
6 Informations
6.2 Conservation
- Veuillez conserver soigneusement votre apparéil si vous ne comptez pas l'utiliser pendant une période prolongée.
Veiliez également à ce qu'il soit débranché et entièrement sec. - Conservez-le dans un cadre humide et sec.
Assurez-vous de tener l'appareil hors de portée des enfants.
Najprije pročitajte ovaj prisučnik!
Poštovani kupci,
Hvala vam što ste izabrali proizvod tvrtke Grundig. Nadamo se da cete dobiti najbolje rezultate od vašeg proizvod koji je proizvedens pomocu kvalitetne i moderne technologije. Zbog toga prije upotrebe proizvod pažljivo pročitajte korisnički prisirucnik i druge popratne dokumente i Čuvajte ih kao referenceu za buduću upotrebu. Ako predajete proizvod nekome drugome, prosljedite toj osobi i korisnički prisirucnik. Sljedite sva upozorenja i informacije u korisničkom prisirucniku.
Značenje symbola
Sljedeci se simboli upotrebljavaju uraznim dijelovima ovog prisucnika:
