GRUNDIG ProClub MGK 9030 - Tıraş makinesi

ProClub MGK 9030 - Tıraş makinesi GRUNDIG - Ücretsiz kullanım kılavuzu

Cihazın kılavuzunu ücretsiz bulun ProClub MGK 9030 GRUNDIG PDF formatında.

📄 149 sayfa Türkçe TR İndir 💬 Yapay zeka sorusu
Notice GRUNDIG ProClub MGK 9030 - page 50
Kılavuzu görüntüle : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Polski PL Türkçe TR
Dilinizi secin ve e-postanizi yazin: ozel olarak cevrilmis bir surum gondereceğiz.

Kullanıcıların soruları hakkında ProClub MGK 9030 GRUNDIG

0 soru bu cihaz hakkında. Bildiklerinizi cevaplayın veya kendinizinki sorun.

Bu cihaz hakkında yeni bir soru sor

E-posta gizli kalır: yalnızca birinin sorunuza yanıt verdiğinde sizi bilgilendirmek için kullanılır.

Henüz soru yok. İlk soruyu siz sorun.

Cihazınız için talimatları indirin Tıraş makinesi PDF formatında ücretsiz! Kılavuzunuzu bulun ProClub MGK 9030 - GRUNDIG ve elektronik cihazınızı yeniden ele alın. Bu sayfada cihazınızın kullanımı için gerekli tüm belgeler yayınlanmaktadır. ProClub MGK 9030 markasının GRUNDIG.

KULLANIM KILAVUZU ProClub MGK 9030 GRUNDIG

Lüften once bu kilavuzu okuyun!

Degerli Musterimiz,

Grundig ürünün tercih ettiğiniz;.
çın teşekür ederiz. Yüksek kalite ve teknoloji ile üretilmiş olan ürününuzün size en iyi verimi sunmasini istiyoruz. Bunun;cin, bu kilavuzun tamamini ve verilen diger belgeleri ürünü kullanmadan once dikkatle okuyun ve bir basvuru kaynagi olarak saklayin. Ürünbaşa birisine verirseniz, kullanma kilavuzunu da birlikte verin. Kullanma kilavuzunda belirtilen:tüm bilgi ve uyarili dikkate alarak talimatlara uyun.

Cihazin kullanimiyla
ilgili onemli bilgiler
ve faydali tavsiyeler.

GRUNDIG ProClub MGK 9030 - Lüften once bu kilavuzu okuyun! - 1

UYARI: Can ve mal Güvenligiyle ilgili tehlikeli durumlarkonusunda uyarilar.

GRUNDIG ProClub MGK 9030 - Lüften once bu kilavuzu okuyun! - 2

Elektrik carpmasina karsi koruma sinifi.

1 Ölemli güvenlik ve cevre talimatlari

Lütfen cihazi kullanmadan önce bu kullanma kılıvuzunu tam olarak okuyun! Hatali kullanımdan kaynaklanan hasarları onlemek*içın:tüm güvenlik talimatlarina uyun!

Bu talimatlara uyulmaması halinde her turlu garantı geleçersiz hare gelir.

1.1 Genel güvenlik

  • Bu cihaz sadece evde kullanilmak uzere tasarlan-*tir.
  • Bu cihaz yalinizca insanlarin saclarini ve sakallarini tiras etmek uzere tasarlanmiştir. Diger amaçlarla kullanilması açikça)yasaklanmiştir.

Banyoda ya da duşta kullanıma uygundur.

Musluk.altinda yikamaya uygundur.

  • Elektrik kablosu, ürün ve kesici bestehtışıları hasarlıysa ürünü asla kullanmayın. Yetkili servisi basvurun.
  • Cihazi sadece birlikte verilen parçalarla ve elektrik adaptorörüyle kullanın.

1 Önemli güvenlik ve cevre talimatlari

  • Dikkat! Cihazi ve elektrik adaptorörün her zaman kuru tutun.
  • Cihaz Şarj olurken kesinlikle suyla veya.Beforesıviyla temas etmemelidir.
  • Şarj ettikten sonra, elektrik kablosunu mutlaka cihazdaki soketten çikarın ve elektrik adaptoröründuvardaki prizden Çekin.
    Cihazi dusurmayin.
  • Şarj adaptorörü ve elektrik kablosu hasarGORürse, onanilması mümkındeğildir. Lütfen Şarj adaptorÖrünçevre yönetmeliklerine uygün sekilde imha edilmesini-SAgLayin. Yeni Şarj cihazıniz Üreticiden yada yetkili servisten tedarık edebilirsiniz.
  • Cihazi, aksesuarları veya elektrik adaptorörünü asla sicalsk yüzeylerin üzerine veya yakınina koymayın.
  • Tip plakasi üzerinde belirtilen Şebeke geriliminin yerel Şebeke gerilimiyle uyumlu olup olmadışı kontrol edin.

1 Önemli güvenlik ve cevre talimatlari

  • Cihazi Çocukların ULAŞamayacàği bir yerde muḥafaza edin.

  • Temizlik ve kullanıbakimislemlerinden.Once mutlaka(fi pris prizden ayirin.

  • Bu cihaz, cihazın güvenlı bir seksilde kullanımlуla ilgili olarak gozetimALTHinda tutulmaları veya Kendilerine talimat verilmesi ve cihazın kullanımlуla ilgili tehlikeleri anlamalarıkışuluyla 8 Yaş ve üzeri;cocuklar ile kılıtlı fiziksel,duyusal veya zihinsel kapasiteye sahipolan ya da bilgi ve dényimi olmayan kılısere kullanı bilir. Cocuklar cihazla oynamamaldir. Temizlik ve kullanıbakımislemleri,baslarinda bir buyuk olmadışı sürece;cocuklar tarafindan yapilmamaldir.

  • Cihazın ileçini kesinlikle açmayın. Hatalı kullanımin neden olduğu hasar ileçinmiş garanti talebi kabul edilmez.

  • Bu ürundeki pil degiştirilemez.

  • UYARI: Sadece cihazla birlikte verilmis,...olan adaptoru kullanin.

1 Önemli güvenlik ve cevre talimatlari

  • UYARI: Suda temizlemeden once portatif kisminelektrik kablosuyla baglantısini kesin.
  • UYARI: Adaptör ve Şarj istasyonunu suya/DDür-meyin.
  • Elektrik kablosunun hasar gormesini onlemek,—gin sikişmasini, kivrlmasini veya keskin kenarlara surtünmesini engelleyin. Elektrik kablosunusıçak yüzylerden ve"—plak alevden uzak tutun.
  • Bogulma tehlikesi! Tüm ambalaj malzemelerini Çocuklardan uzak tutun.
  • Bu cihaz yalinizca insists-SAçını ve sakalını kesmek,—çın tasarlan)—sın. Düz her Tür)—kullan)—kesinlikle—asaktı.
  • Pili çikarmadan.Once ürünün elektrik beslemesinden affirmative gerekir. Lüften kullanılmışı pilleri yerel yasa ve duzenlemelere uygün sekilde atın.

1 Önemli güvenlik ve cevre talimatlari

1.2 IEEE Yönetmeligiine Uyum ve Atık Ürünün Elden Çikarilması

Bu ürün T.C. Çevre ve Şehircilik Bakanlığı tarafindan Yayilmanan "Atık elektrikli ve Elektronik esyaların Kontrolü Yönetmeligi'nde belirtilen zararlı ve)yasakl maddeleri icermez.

GRUNDIG ProClub MGK 9030 - IEEE Yönetmeligiine Uyum ve Atık Ürünün Elden Çikarilması - 1

AEEE Yönetmelüğine uygundur. Bu ürün, geri donusümlu ve tekrar kullanilabilir nitelikteki yüksek kaliteli parça ve malzemelerden üretilm ,[ir. Bu nedenle, urunu, hizmet ömrünun sonunda evsel veya diger atiklarla birlikte atmayin. Elektrkli ve elektronik cihazlarin geri donusümü icin bir toplama nok

tasina gotturun. Bu toplama noktalarin bilgenizdeki yerel yonetime sorun. Kullanilmis ürünleri geri kazanima vererek Çevrenin veDOGAL kaynaklarin korunmasina yardimci olun.

1.3 Ambalaj bilgisi

GRUNDIG ProClub MGK 9030 - Ambalaj bilgisi - 1

Urünün ambalaji, Ulusal Mevzuatimiz gereği geri DONUŞtrüle bilir malzemelerden üretilm次会议. Ambalaj atıgünı evsel veya dioer atiklarla birlikte atmayın, yerel otoritenin belirtkı ambalaj toplama noktaların atin.

1 Ölemli güvenlik ve cevre talimatlari

1.4 Piller

GRUNDIG ProClub MGK 9030 - Piller - 1

Bitmş pilleri, yerel kanun ve yönetmeliklere uygün sekilde atilmasini saglayın. Pil ve ambalajn üzerindeki sembol, ürünle birlikte teslim edilen pilin evsel atık olarakdehyerlendirilmemesi gerektigi belirtmektedir. Bazı pillerde sembol, kimiyasal bir

sembolle birleştilerek kullanılmışı olabilir. Piller % 0,0005'den fazla cıva veya % 0,004'den fazla kırçun iceriyorsa, cıva icin Hg, kırçun icin Pb kimyasal sembolü eklenir.

Pillerin.Doğru sekilde atilmasini是我国yogun olmayan sekilde atilmasi neticesinde cevre ve insanayoiginda meydana gelebilecek potansiyel zararlarin engellenmesine katkida bulunmuş olacaksıniz.

2 Genel bakis,

2.1 Kontroller ve parçalar

Sayfa 3'deki resimlere bakin.

  1. Kesme bestehtigi
  2. Yüksek yüz ayar Düğmesi (Turbo)
  3. Açma/kapama Düğmesi
  4. LCD Ekran
  5. Gövde
  6. Şarj istasyonu

Aksesuarlar

  1. Sakal kesme basligi 2 (3-13 mm tarak)
  2. Sakal kesme besteht 1 (15-25 mm tarak)
  3. Sakal kesme basligi 3 (1-1,5-2 mm)
    10.icals
  4. Burun yüzgün basligi
  5. Küçük tırası baslıkı
  6. Teksciouskı baslik
  7. Detayli kesme biçagı

Düger aksesuarlar

Elektrik adaptorü

Sarj fişi

Temizleme erfolgsasi

Yag

2.2 Teknik veriler

Calisma sicakligi:

$$ + 5 ^ {\circ} \mathrm {C} - + 4 0 ^ {\circ} \mathrm {C} $$

Saklama sicutligi:

$$ 0 ^ {\circ} \mathrm {C} - + 4 0 ^ {\circ} \mathrm {C} $$

Harici Güç Kaynagi Parametreşı

Uretici: E-TEK Electronics

Batarya: Li-ion (Lityum-iyon sarj edilebilir pil)

Elektriksel izolasyon sinifi: II

Tasarim ve Özellikler onceden haber verilmeksizin degistirile bilir.

Urununuz uzerinde bulunan isaretlemelerde veya urunle birlikte verilen diger basili dokumanlardaBegan edilen degerler, ilgili standartlara gore laboratuvar ortaminda elde edilen degerlerdir. Bu degerler, urunun kullanim ve ortam sartlarina gore degisebilir.

3 Güç kaynakı

3.1 Elektrik adaptörüyle calistirma

Elektrik adaptorunun tip plakasinda belirtilen voltajin yerel guc kaynagina uygun olup olmadigi nikocontrol edin.

CihaziGPC kaynagindan ayirmanin tek yolu, elektrik adaptororununun fişiniçekmektir.

  1. Sarj fişini cihazın soketine, elektrik adaptorörünü iseduvardaki prize takın.

GRUNDIG ProClub MGK 9030 - Elektrik adaptörüyle calistirma - 1

DIKKAT! Sarj fişindeki girinti cihazın sokitindeki çikintıyla eslesmelidir.

  • Bataryalar Şarj olurken, LED batarya进展情况 yanıp** sönmeye baslayacaktır. Makine tamamen Şarj olduğunda, LED batarya进展情况 kesintisiz olarak yanacaktır.

GRUNDIG ProClub MGK 9030 - Elektrik adaptörüyle calistirma - 2

Sarj suresi: Tamamen dolmasi icin 1,5 saat

  1. Calisma sirasinda bataryanindusuk seviyege gelmesi halindeLED batarya goftergesi yanipsonmeye baslayacaktir.

  2. Bataryalarin boşalması durumunda: LED batarya gÖstergesi yanmayacaktır.

GRUNDIG ProClub MGK 9030 - Elektrik adaptörüyle calistirma - 3

Cihazin sarjini normal kullanim yoluyla bitirin. Ardindantamamen sarj edin. Maksimum pil kapasitesine ancak birkac sarj etme/ boşaltma isleminden sonra ulasilir.

GRUNDIG ProClub MGK 9030 - Elektrik adaptörüyle calistirma - 4

Sarj sirasinda adaptor for ve cihaz isinabilir; bu normaldir.

GRUNDIG ProClub MGK 9030 - Elektrik adaptörüyle calistirma - 5

Cihaz tam olarak sarj oldugunda, 120 dakikaya varan kablosuz calisma suresine sahiptir.

3 Güç kaynakı

GRUNDIG ProClub MGK 9030 - Güç kaynakı - 1

DIKKAT! Cihaz fişeteçalismayacaktir. Lüften cihazi fişeteçalistirmayi denemeyin.

GRUNDIG ProClub MGK 9030 - Güç kaynakı - 2

Adaptoru kullanim disi zamanlarda prisden cikarin.

GRUNDIG ProClub MGK 9030 - Güç kaynakı - 3

DIKKAT! Banyodayken veya bir su baglantisinin yanindayken, cihazi sadece pil modunda kullanin; asla sebekeye bagli halde calistirmayin.

GRUNDIG ProClub MGK 9030 - Güç kaynakı - 4

Cihaz, batarya bos oldugunda sebeke uzerinden calistirlamaz. Sarj ederken cihazi kapatmayi unutmayin.

3.2 Şarj edilebilir bataryanın kullanım ömrünü iyilştirme

GRUNDIG ProClub MGK 9030 - Şarj edilebilir   bataryanın kullanım   ömrünü iyilştirme - 1

DIKKAT! Güç adap- törünü, 24 saatten uzun sure przydetakılı halde birakmayin.

GRUNDIG ProClub MGK 9030 - Şarj edilebilir   bataryanın kullanım   ömrünü iyilştirme - 2

DIKKAT! Yilda iki kez motor durana kadar motoru calistirarak bataryayi tamamen bitirin. Ardindan bataryayi tekrar tam olarak sarj edin.

GRUNDIG ProClub MGK 9030 - Şarj edilebilir   bataryanın kullanım   ömrünü iyilştirme - 3

DIKKAT! Lüften uzun sure kullanmayin. Aksi takirde adaptoryor yanabilir.

GRUNDIG ProClub MGK 9030 - Şarj edilebilir   bataryanın kullanım   ömrünü iyilştirme - 4

Tarama sistemi olmadan tiras uzunlu-gu 1,5 mm'dir.

GRUNDIG ProClub MGK 9030 - Şarj edilebilir   bataryanın kullanım   ömrünü iyilştirme - 5

Baslik olmadan yapilan tiras, birkac--, bir sakala sahip olmak icin idealdir.

GRUNDIG ProClub MGK 9030 - Şarj edilebilir   bataryanın kullanım   ömrünü iyilştirme - 6

Kesici basliginin geniqli 32 mm'dir.

4.1 Tiras uzunluğunun ayarlanması

Ayarlanabilir basliklar cihazin 15
farkl uzunlukta ayarlanmasina
olanak verir:

4.1.1 Ayarlanabilir bestehtiklar (7, 8, 9)

Sakal kesme seksligı 13 mm
Sakal kesme seksligı 15 mm
Sakal kesme seksligı 17 mm
Sakal kesme seksligı 19 mm
Sakal kesme seksligı 11 mm
Sakal kesme seksligı 113 mm
Sakal kesme seksligı 215 mm
Sakal kesme seksligı 217 mm
Sakal kesme seksligı 219 mm
Sakal kesme seksligı 221 mm
Sakal kesme seksligı 223 mm
Sakal kesme seksligı 225 mm
Sakal kesme seksligı 31 mm
Sakal kesme seksligı 31,5 mm
Sakal kesme seksligı 32 mm

5Kullanim

Kullanmadan once adaptor fişi ni sebeke guc prerizinden cekin ve böglanti kablosunu cihaz govdesinden cikarin.

Eklenti tarak kullanimina alismaniz icin ilk olarak kucuk bir alanik cesmenizi tavsiye ederiz.

5.1 Saç kesimi

Lütfen 7, 8, 9 ve 1'i kullanin.

  1. Gerekirse seksligi tutup cihazdan iterek aksesuan ickarin.
  2. Seramik/paslanmaz Çelik kesme basligıni cihazın üst tarafina dikkatli bir sekilde takın ve tic sesiyle yerine oturana kadaraşağıdoğan bastırın.
  3. Tiras edeceginiz kisinin boynuna ve omuzlarina bir havlu yerleşirin.
  4. Tiras olacak kisiyi bas kabaca sizinle goz seviyesinde olacak sekilde oturtun. Kesmeye baslamadan once, saciDOGAL halilye duracak ve buyume yonunu gorebileceginiz sekildetarayin.

  5. Cihazi açmak ve-SAÇıniZİ kesemyeformancekün (3) duğmesine basin.

  6. Cihazi kullandiktan sonra kapatmak icin (3) duğmesine basin.

5.1.1 Faydali ipuçları

  • Makineyi yukari ve-SAclarinizdan disari,tek seferde kisa mesafeIer seklinde,sac buyume yonunn tersine hareket ettirin.
  • Cihaz,-SAin icerisinde kendi hizinda ilerlerken en etkili sekilde calisir. Makineyi saclin icinde itmeyin. Makineyi, saclin icindeyken kapatmayin.
  • Başın üst kismindaki daha uzun-SAÇLARİ keserken,-SAÇI parmakları arasına alarak istenen seviyeye getirin. Daima seksın Önunden arkasa饨.Doğru calisin.
  • Keserken)duzenli araliklarla ara verin.Her zaman duzeltme ya-pabilirsiniz,ama saci kestikten sonra degil.

5Kullanim

  • Cihazi ilk kez kullanirken sadecekıçuk bir parca kesin. Bu, farkli konumlara alismak icin tek yoldur.
  • Saçı taramaya devam edin. Sadece;cok uzun saçlara dikkat edin ve kestiğiniz parçaları tarayarak ayirin.

5.2 Sakalırası

Lütfen sakal kesme aksesuarinikullanin (12) veya (1).

  1. Gerekirse seksligi tutup cihazdan iterek aksesuan ickarin.
  2. Sakal kesme aksesuarin (12) cihazin ust tarafina (1) dikkatli bir sekilde takin ve tik sesiyle yerine oturana kadar asagidogrubastirin.
  3. Sakali kllarin ciktigi yondetarayarak seyreltin.
  4. Cihazi açmak ve sakalinizi kesemeye baslamak icin dügmeye (3) basin.
  5. Cihazi kullandiktan sonra kapatmak icin duğmeye (3) basin.

5.3 Saç ya da sakalin belirli uzunluklarda kılısaltilması

Sac icin 7-8-9, sakal icin 14 akse-suarini kullanin.

  1. Gerekirse seksligi tutup cihazdan iterek aksesuari cikarin.
  2. (1) veya (14) cihazın üst tarafina dikkatli bir sekilde takın ve tic sesiyle yerine oturana kadaraşağı.Doğru bastirin.
  3. Tarak aksesuarin kesme basliginin yuvarlak arka yariminin uzerine yukaridan dikkatli ve saglam bir sekilde ittirin ve tik sesiyle yerine oturmasini saglayin. Ek taraklar (7), (8) ve (9) kesme basligi (1) ile uyumludur.

GRUNDIG ProClub MGK 9030 - Saç ya da sakalin belirli uzunluklarda kılısaltilması - 1

7, 8 ve 9 nolu kucuk ve buyuk ayarlanabilir tarak aksesuarlartin ayarlamak icin, her bir aksesuarin ortasina basin ve yukari veya asaigi bastirin.

5Kullanim

  1. Cihazi açmak ve kesmeye\ baslamak icin duğmeye (3)\ basin.
  2. Cihazi kullandiktan sonra kapatmak icin dugmeye (3) basin.
  3. Kullanim sonrasinda, arkadaki kilitleme tirnagina basip tarak aksesuarini kaldirarak cikarin.

5.4 Vucut kllarinin belirli uzunluklarda kisaltilmasi

Lütfen 10'u kullanin.

  1. Aksesuari (10) cihazin üst tarafina dikkatli bir sekilde takin ve tik sesiyle yerine oturana kadar asagiDOGRU bastirin.
  2. Cihazi açmak ve vucut kllarinizi kesmeyeformancek icin (3) dugmesine basin.
  3. Cihazi kullandiktan sonra kapatmak icin (3) dugmesine basin.

5.5 Yakın tiras,

Lüftençokamaçli(yuzvevucut) tirasaksesuarini(13)kullanin.

  1. Gerekirse seksligi tutup cihazdan iterek aksesuan ickarin.
  2. Tirasaksesuarini (13) cihazin ust tarafina dikkatli bir sekilde takin ve tik sesiyle yerine oturana kadar asaşiogrupsastirin.
  3. Cihazi açmak ve tırasa baslamak icin (3) Düğmesine basin.
  4. Cihazi kullandiktan sonra kapatmak icin duğmeye (3) basin.

5.6 Burun killarinin kesilmesi

  1. Sekillendirme aksesuarini (11) takin.
  2. Cihazi açmak icin, Açma/Kapama dügmesine (3) basin.
  3. Kesme ucunu yavaşa burundeliğinize dokun.

5Kullanim

GRUNDIG ProClub MGK 9030 - 5Kullanim - 1

DIKKAT! Kullanim esnasinda cihazi burnunuza cok fazla soskayin.

  1. Cihazi dondurürken kesme u:cunu burun deliginizin icine ve disinaogruyavaşa hareket ettinr.
  2. Cihazi kapatmak icin, Açma/Kapama Düğmesine (3) basin.

5.7 Yüksek yüz ayarduğmesi (2) (Turbo)

Turbo Düğmesine (2) basilarak cihaz performansi en üst dizeye çikarilabilir.

5.8 BeardCare sensorün kullanimi

BeardCare sensörü, kılıçın yüzgünluğunu.Sinceçek zamanlı olarak algilar ve motorun gü;cünü buna,gore ayarlar. Turbo modunda BeardCare sensörü devre disl olacaktir.

Cihazın üstün performansini sürdurmesi ve en iyi sonuçları almaya devam etmek ilen cihaz duzenli olarak temizlenmelidir.

6.1 Temizlik ve bakim

Temizlemeden once adaptorfor fisini sebeke elektrik prisinden cekin ve baglanti kablosunu cihaz govdesinden cikarin.

GRUNDIG ProClub MGK 9030 - Temizlik ve bakim - 1

Cihazi asla svi kulla-narak temizlemeyin. Yalinizca size sag-lanan fircayi ve sukullanin.

GRUNDIG ProClub MGK 9030 - Temizlik ve bakim - 2

Her kullanimdan sonra buttun kripintilari temizleyin.

GRUNDIG ProClub MGK 9030 - Temizlik ve bakim - 3

Cihazınüz kesici\ baslıgün normalde\ yağlanması gerekmez. Kesici baslıgün\ zin original durumunu\ mümkın olduşuncu\ uzun sure korumak\ istiyorsaniz, duzenli\ aralıklarla yağlamak\ yi olur (cihazla birlikte verilen yağla).

Özel temizlik fıçasını kullanarak
bıçak baslığindan-SAclari Çikarın.
Bıçak baslıkı su ya da farklı sivilar
kullanıralak temizlenebilir.

Düzenli kullanında yüzak besteht目前国内咽拭子检查的患者。

6.2 Saklama

Cihazi uzun sure kullanmayithusunmuyorsaniz lufen dikkatlibir sekilde saklayin.
- Fisiçn Çekili olduğundan ve cihazın tamamen kuru olduğundan emin olun.
- Cihazi serin ve kuru bir yerde saklayin.
Cihazin, cocuklarin ulasamayacagi bir yerde muhafaza edildiginden emin olun.

GRUNDIG ProClub MGK 9030 - Saklama - 1

Devreye alma, genel kullanim ve temizlik islemleri icin lutfen bu kullanim kilavuzunun 4-5-6. sayfalaninda verilen talimatlara uyun.

Müstleri Memnuniyeti Politikasi

  • Músterilerimizin istek ve önerilerini her kanaldan karsilamaktan mutluluk duyariz.

Kanallarimiz:

^ Cagri Merkezimiz: 0850 210 0 888
(Sabit Telefonlardan veya cep Telefonlarrindan alan kodu cevirmeden arayin)
Diger Numaramiz: 0216 585 8 888
- Cagli Merkezimiz haftanin 7GNU24 saat hizmet vermektedir.
- Cagr Merkezimiz ile yaptiginiz gorusmeler iletisim hizmeti aldiginiz operatör firma tarafindan sizin icin tanimlanan tarifeye gore Ücretlendirilir.
- Sabit veya cep Telefonlarizdan alan kodutuslamadan cagri merkezi numaramizi arayarak urununuz ile ilgili arzu ettiqiniz hizmeti talepedebilirsiniz.
WhatsApp Numaramíz: 0544 444 0 888
Faks Numaramiz: 0216-423-2353
* Web Adresimiz:
- www.grundig.com.tr
* e-posta Adresimiz:
- musteri.hizmetleri@grundig.com

  • Sosyal Medya Hesaplarimiz:

  • https://www.instagram.com/grundigturkiye/

  • https://www.facebook.com/grundig.tr/
  • https://www.youtube.com/user/TurkiyeGrundig

  • Posta Adresimiz:

  • Arçelik A.S. Karağac Caddesi No:2-6, 34445, Sütluce / ISTANBUL

  • Bayilerimiz, https://www.grundig.com.tr/ytkili-satici/

  • Yetkili Servislerimiz,

  • https://www.grundig.com.tr/yetkili-servis/

  • Online servis randevusu almak icin, http://digital.arcelik.com.tr
  • Tüm yetkili servis istasyonu bilgilerimiz, Ticaret Bakanligi tarafindan olusturulan "Servis Bilgi Sistemi"nde (www.servis.gov.tr) yer almaktadir.
  • Yedek parca malzemeleri yetkili servislerimizdentemin edilebilir.

  • Müsterilerimizden iletilen istek ve onerilerin Grundig'e ulastigi bilgisini, musteri ayrimi yapilmaksizin kendilerine 24 staatinde veririz.

  • Müsteri Hizmetleri surecimiz:

Müsterilerimizin istek veÖnerilerini;

  • izlenebilir, raporlanabilir, seffaf ve güvenli tek bir bilgi havuzunda toplariz.
  • Yasal duzenlemelere uygun, objektif, adil ve gizlilik icinde ele alir ve degerlendiririz.
  • Bu geri bildirlimleri sureçlerimizin daha mukemmel hale getirilmesinde kullanız.

  • Grundig olarak, mülkemmel münsteri deneyimini yaşatmayi ana ilke olarak kabul eder, münsteri odaklı bir yaklasım benimseriz.

  • Bütün sureçlerimizi yönetim sistemi ile entegre ederek birbirini kontrol Eden bir yapi geleistirimesini,&lalriz.

Yönetim hedeflerini de bu systemüzerinden besleriz.

Aşaqidaki onerilere uymanı rica ederiz.

  • Ürününüzü aldgünizda Garanti belgesini Yetkili Satınıza onaylattiriniz.
  • Ürününüz kullanma kilavuzu esaslarina gore kullaniniz.
  • Ürününüz ile ilgili hizmet talebiniz olduğunda yukarık telefon numar alanindan Çağri Merkezimize basvurunuz.
  • Hizmet icin gelen tekniisyene "tekniisyen kimlik kartı"ni sorunuz.
  • Işiniz bittiginde Yetkili servis teknişyeninden "Hizmet Fisi" istemeyi unutmayınüz. alacçınüz "Hizmet Fisi", ilerde ürününüzde meydana gelebilecek herhangi bir sorunda size yarar-SAğlayacaktır.
  • Ürünün kullanım ömrü: 5 yildır. (Ürünün fonksiyonunu yerine getirebilmesi icin gerekli yedek parça bulundurma suresi)

GRUNDIG ProClub MGK 9030 - Aşaqidaki onerilere uymanı rica ederiz. - 1

Bu kılıvuzu okumadan ürününüz�能kırmayınüz.

Urününüz ile ilgili garantı sartları, kullanimi ve sorun giderme yontemleri kilavuzda yer almaktadir.

Uygun Kullanim ve Garanti ile Ilgili Dikkat Edilmesi Gereken Hususlar;

Aşaqinda belirtelen sorunlarin giderilmesi ücret karşiligianda yapilir. Bu durumlar,—gin garantı sartları uygulanmaz;

1) Kullanim hatalarindan kaynaklanan hasar ve arzalar,
2) Malin tuketiciye tesliminden sonraki yukele, boşaltma, taşima vb. sirasinda olusan hasar ve arizalar,
3) Malin kullanildigi yerin elektrik (priz, gerilim, topraklama vb.), su (su basinci, musluk vb.),DOGalgaz, Telefon, internet vb. sebekesi ve/veya altyapisi (gider, zemin, ortam vb.) kaynakli meydana gelen hasar ve arizalar,
4) Doga olaylari ve yangin, su baskini vb. kaynakli meydana gelen hasar ve arzalar,
5) Malin tanitma ve kullanma kilavuzlarinda yer alan hususlara aykiri kullanilmasindan kaynaklanan hasar ve arizalar,
6) Malin, 6502 sayili Tuketicinin Korunmasi Hakkindaki Kanununda tarif edilen sekli ile ticari vya mesleki amaclarla kullanimi durumunda ortaya cikan hasar ve anizaralar,
7) Mala yetkisiz kisiler tarafindan bakim, onarim veya本场比赛 bir nedenle muddahale edilmesi Durumlarinda mala verilmis garantii sona erecekir.

Garanti uygulaması sirasindo degişirilen malin garanti suresi, satin alanan malin kalan garanti suresi ile sinirlidir.

Urununuz Arçelik A.S. adina YUELIGROUP CO., LTD. No. 999 Kaifa East Road, Zhouxiang, Cixi, Ningbo, Zhejiang, China. 315324 Tel: +86-574 58967821 tarafindan üretilmistir.

Mensei: P.R.C.

GARANTIŞARTLARI

1)Garanti suresi, malin teslim tarihinden itibaren baslar ve 2 yildir.
2)Malin tanitma ve kullanma kilavuzunda gosterildigi sekilde kullanilmasi ve Arcelik A.S. nin yetkili kildigi servis calisanlar disindaki sahislar tarafindan bakim, onarim veya baska bir nedenle mudahale edilmemis olmasi sartiyla, malin butun parcalari dahil olmak uzere tamamini; malzeme, iscilik ve uretim hatalarina karsi malin teslim tarihinden itibaren yukarida belirtilen sure kadar garantı eder.
3)Malin ayipli oldugunun anlasilmasi durumunda tuketici, 6502 sayil Tuketicinin Korunmasi Hakkinda Kanunun 11 inci maddesinde yer alan; a-Sozlesmeden donme, c-Ucretsis onarilmasini isteme,
b-Satis bedelinden indirim isteme, c-Satilanin ayipsiz bir misi ile degistirlimesini isteme, haklarndan birini kullanabilir.
4)Tuketicin bu haklardan ucretsiz onarim hakkinisegmesi durumunda satici; iscilik masrafi, degistirilen parca bedeli ya da baska herhangbir ad altnda hiçbir ucret talep etmeksizin malin onarimini yapmak veya yaptirmakla yukumludur. Tuketici ucretsiz onarim hakkini ureticiveyaithalatcya karsi da kullanabilir.Satici, uretici ve ithalatci tuketicin bu hakkini kullanmasindan muteselsilen sorumludur.
5)Tuketicin, ucretsiz onarim hakkin kullanmasi halinde malin;
-Garanti suresi icinde tekrar arizalanmasi,
-Tamiri icn gereken azami surenin asilmasi, Tamirinin mumkun olmadigiin, yetkili servis istasyonu, satici, ureti yada ithalatci tarafindan bir raporla belirlenmesi durumlarinda;
tuketici malin bedel iadesini, ayip oraninda bedel indirimini veya imk'an varsa malin ayipsiz misli ile degistirimesini saticidan talep edebilir. Satici, tukticinin talebini reddedemez. Bu talebin yerine getirilmemesi durumunda satici, uretici ile ithalatc musteselsilen sorumludur.
6)Malin tamir suresi 20 is gunjunu gecemez. Bu sure garanti suresi icinde mala iliskin aranin yetkili servis istasyonuna vya saticiya bildirimi tarihinde, garanti suresi disinda ise malin yetkili servis istasyonuna teslim tarihinden itibaren baslar. Malin arzasinin 10 is gunu icerisinde giderilmemesi halinde, uretici veya ithalatc; malin tamiri tamamlanincaya kadar, benzer özelliklere sahipaska bir mali tuketicin n kullanimna tahsis etmek zorundadir. Malin garanti suresi icerisinde arizalanmasi durumunda, tamirde geleçen sure garanti suresine eklenebilir.
7)Malin kullanma kilavuzunda yer alan hususlar aykiri kullanimasindan kaynaklanan arizalar garanti kapsami disindadir.
8)Tuketici, garantiden dokan haklarin kullanilmasi ile ilgili olarak cikabilecek uyusmazlklarda yerlesim yerin bulundugu veya tuketici isleminin yapildigi yerdeki Tuketici Hakem Heyetine veya Tuketici mahkemesine basvurulabilir.
9) Satici tarafindan bu Garanti Belgesinin verilmemesi durumunda, tuketici Ticaret Bakanligi Tuketicinin Korunmasi ve Piyasa Gözetimi Genel Mūdūrlügüne basvurabilir.

Uretici veya Ithalatci Firmanin; Malin

Unvani:Arçelik A.Ş.Markası:Grundig
Adresi:Arçelik A.Ş. Kara/YYYY Caddesi No:2-6, 34445, Sılı;tüce / İSTANBULCinsi:Çok Amaçlı Şekillendirici Seti
Modeli:MGK 9030
Telefonu:(0-216) 585 8 888Bandrol ve Seri No:
Faks:(0-216) 423 23 53Garanti Süresi:2 YIL
web adresi:www.grundig.com.trAzami Tamir Süresi:20 ileGPLU

GENIL MCDCR

Halo 3 8 1

Arcelik A.S.

GENELMUDYRD

Satici Firmanin:

Unvani: Fatura Tarih ve Sayisi:

Adresi: Teslim Tarihi ve Yeri:

Telefonu: Yetkilinin Imzasi:

Faks: Firmanin Kasesi:

e-posta

Bu bolum, urun aldginiz Yetkili Satici imzalayacak ve kaseleyecektir.

Kılavuz asistanı
Anthropic tarafından desteklenmektedir
Mesajınız bekleniyor
Ürün bilgisi

Marka : GRUNDIG

Model : ProClub MGK 9030

Kategori : Tıraş makinesi