RYOBI One+ R18QS - Visseuse

One+ R18QS - Visseuse RYOBI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil One+ R18QS RYOBI au format PDF.

📄 100 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice RYOBI One+ R18QS - page 5
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : RYOBI

Modèle : One+ R18QS

Catégorie : Visseuse

Caractéristiques techniques Visseuse sans fil RYOBI One+ R18QS, tension de 18V, couple maximal de 50 Nm, vitesse à vide de 0-400/0-1500 tr/min, mandrin de 13 mm.
Utilisation Idéale pour le vissage et le dévissage dans divers matériaux tels que le bois, le métal et le plastique.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement l'état de la batterie, nettoyer le mandrin et lubrifier les pièces mobiles si nécessaire.
Sécurité Porter des lunettes de protection, éviter le contact avec l'eau, ne pas utiliser l'outil en cas de dommages visibles.
Informations générales Compatible avec la gamme de batteries RYOBI One+, léger et ergonomique pour un confort d'utilisation prolongé.

FOIRE AUX QUESTIONS - One+ R18QS RYOBI

Comment charger la batterie de la visseuse RYOBI One+ R18QS ?
Pour charger la batterie, insérez-la dans le chargeur RYOBI compatible et branchez le chargeur sur une prise électrique. Le témoin lumineux du chargeur indiquera l'état de la charge.
Comment remplacer l'embout de ma visseuse RYOBI One+ R18QS ?
Pour remplacer l'embout, tirez sur le mandrin pour le déverrouiller, retirez l'embout usé et insérez le nouvel embout. Relâchez le mandrin pour le verrouiller en place.
Quelle est la capacité de la batterie de la RYOBI One+ R18QS ?
La RYOBI One+ R18QS est compatible avec les batteries de la gamme ONE+, généralement disponibles en 1,5 Ah, 2,0 Ah, 4,0 Ah et 5,0 Ah.
Comment régler le couple de ma visseuse RYOBI One+ R18QS ?
Pour régler le couple, tournez la bague de réglage située juste au-dessus du mandrin. Choisissez un réglage adapté au type de matériau et à la taille de la vis.
La visseuse RYOBI One+ R18QS est-elle adaptée pour percer du métal ?
Oui, la RYOBI One+ R18QS peut percer du métal, mais il est recommandé d'utiliser des forets adaptés et de régler la vitesse de la visseuse en conséquence.
Que faire si ma visseuse ne fonctionne pas ?
Vérifiez d'abord si la batterie est correctement chargée. Si la visseuse ne fonctionne toujours pas, vérifiez le bon fonctionnement du mandrin et assurez-vous que l'outil n'est pas en mode verrouillé.
Puis-je utiliser ma visseuse RYOBI One+ R18QS pour des travaux intensifs ?
La RYOBI One+ R18QS est conçue pour des travaux de vissage et de perçage léger à modéré. Pour des travaux intensifs, envisagez d'utiliser un modèle plus puissant.
Quelle est la garantie de la visseuse RYOBI One+ R18QS ?
La visseuse RYOBI One+ R18QS est généralement couverte par une garantie limitée de 3 ans, mais il est important de vérifier les conditions spécifiques auprès de votre revendeur.

Téléchargez la notice de votre Visseuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice One+ R18QS - RYOBI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil One+ R18QS de la marque RYOBI.

MODE D'EMPLOI One+ R18QS RYOBI

(XU$VLDQ&RQIRUPLW\0DUN

La plus grande priorité a été donnée à la sécurité, aux SHUIRUPDQFHVHWjOD¿DELOLWpGHYRWUHFOpjFKRFVORUVGH sa conception.

&HSURGXLWHVWGHVWLQpjQ¶rWUHXWLOLVpTXHSDUGHVDGXOWHV ayant lu et compris les instructions et avertissements SUpVHQWV GDQV FH PDQXHO HW SRXYDQW rWUH FRQVLGpUpV responsables de leurs actions. &HSURGXLWHVWGHVWLQpDXVHUUDJHHWDXGHVVHUUDJHGHVYLV et des boulons. Ne vous servez pas de ce produit pour d'autres utilisations que celles décrites au chapitre des utilisations prévues. AVERTISSEMENT Lisez tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Le non-respect des avertissements et instructions peut entraîner une décharge électrique, un LQFHQGLHHWRXGHJUDYHVEOHVVXUHV Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s’y reporter ultérieurement.

AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS À LA

CLÉ À CHOCS Ŷ Maintenez l’outil électrique par ses surfaces de préhension isolées lorsque vous effectuez des opérations susceptibles de mettre en contact une vis ou un boulon avec des câbles cachés. L’entrée en contact avec un câble « sous tension » pourrait véhiculer cette tension électrique vers les parties métalliques de l’outil et exposer l’opérateur à une décharge électrique.

AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d‘incendie, de blessures corporelles et de dommages cau-sés par un court-circuit, QHMDPDLVLPPHUJHUOµRXWLOOHEORFSLOHVRXOHFKDUJHXU GDQVXQOLTXLGHRXODLVVHUFRXOHUXQÀXLGHjOµLQWpULHXUGH FHOXLFL /HV ÀXLGHV FRUURVLIV RX FRQGXFWHXUV WHOV TXH l‘eau de mer, certains produits chim-iques industriels, les produits de blanchiment ou de blanchi-ment, etc., peuvent provoquer un court-circuit.

TRANSPORT DES BATTERIES AU LITHIUM

Transportez les batteries en conformité avec les dispositions et règlements locaux et nationaux. Respectez toutes les exigences légales particulières concernant l'emballage et l'étiquetage des batteries ORUVTXH YRXV FRQ¿H] OHXU WUDQVSRUW j XQ WLHUV $VVXUH] vous qu'aucune batterie ne puisse entrer en contact avec une autre batterie ou avec des matériaux conducteurs lors de son transport en isolant les bornes électriques avec du ruban adhésif ou des capuchons isolants. Ne transportez pas une batterie qui serait fendue ou qui fuirait. Demandez conseil au transporteur pour de plus amples informations.

0rPHORUVTXHOHSURGXLWHVWXWLOLVpVHORQOHVSUHVFULSWLRQV il reste impossible d'éliminer totalement certains facteurs de risque résiduels. Les dangers suivants risquent de se SUpVHQWHU HQ FRXUV GXWLOLVDWLRQ HW OXWLOLVDWHXU GRLW SUrWHU particulièrement garde aux points suivants : Ŷ Blessure oculaire Portez une protection auditive adaptée et limitez le temps d'exposition. Ŷ Blessure oculaire. Portez des lunettes ou un masque de protection lorsque vous utilisez le produit. Ŷ Blessures dues aux vibrations Limitez l'exposition. Voir « Réduction des risques ». Ŷ Décharge électrique après entrée en contact avec des fils cachés Ne tenez le produit que par ses surfaces isolées. Ŷ Blessures dues à la poussière Les poussières générées lors de l’utilisation du produit sont susceptibles d’entraîner des troubles respiratoires. Portez un masque antipoussières approprié équipé de filtres adaptés capables de vous protéger contre les poussières en provenance du matériau sur lequel vous travaillez.

RÉDUCTION DES RISQUES

Il a été reporté que les vibrations engendrées par les outils tenus à main peuvent contribuer à l’apparition d’un état appelé le syndrome de Raynaud chez certaines personnes. Les symptômes peuvent comprendre des fourmillements, un engourdissement et un blanchiment des doigts, généralement par temps froid. Des facteurs héréditaires, l’exposition au froid et à l’humidité, le régime alimentaire, le tabagisme et les habitudes de travail peuvent contribuer DXGpYHORSSHPHQWGHFHVV\PSW{PHV&HUWDLQHVPHVXUHV SHXYHQWrWUHSULVHVSDUO¶XWLOLVDWHXUSRXUDLGHUjUpGXLUHOHV effets des vibrations: Ŷ Gardez votre corps au chaud par temps froid. Lorsque vous utilisez l'appareil, portez des gants afin de garder vos mains et vos poignets au chaud. Le temps froid est considéré comme un facteur contribuant très largement à l'apparition du syndrome de Raynaud. Ŷ Après chaque session de travail, pratiquez des exercices qui favorisent la circulation sanguine. Ŷ Faites des pauses fréquentes. Limitez la quantité GH[SRVLWLRQMRXUQDOLqUH Si vous ressentez l'un des symptômes associés à ce V\QGURPH DUUrWH] LPPpGLDWHPHQW OH WUDYDLO HW FRQVXOWH] votre médecin pour lui en faire part. AVERTISSEMENT L'utilisation prolongée d'un outil est susceptible de provoquer ou d'aggraver des blessures. Assurez-vous de faire des pauses de façon régulière lorsque vous utilisez tout outil de façon prolongée.4 | Français

1. Mandrin à chargement automatique

2. LED à faisceau triple

3. Sélecteur de sens de rotation

4. Gâchette avec variateur

5. Support de vis MAG TRAY

6. Logement pour embouts

8. Accroche de ceinture

9. Vis de clip de ceinture

10. Réceptacle de la batterie

11. Poignée, surface de préhension isolée

ENTRETIEN AVERTISSEMENT /HSURGXLWQHGRLWMDPDLVrWUHEUDQFKpVXUXQHVRXUFH de courant lorsque vous-y montez des pièces, lorsque vous effectuez des réglages, lorsque vous le nettoyez, lorsque vous l'entretenez, ou lorsque vous ne l'utilisez pas. Le fait de débrancher le produit évitera toute mise en marche accidentelle susceptible de provoquer de graves blessures. Ŷ N’effectuez les réparations qu’en utilisant des pièces détachées identiques. L'utilisation de toute autre pièce est susceptible de présenter un danger ou d'endommager votre outil. Ŷ Évitez d’utiliser des solvants pour nettoyer les parties en plastique. La plupart des plastiques sont susceptibles G¶rWUHHQGRPPDJpVSDUOHVVROYDQWVGLVSRQLEOHVGDQV le commerce. Utilisez un chiffon propre pour essuyer les impuretés, la poussière, etc. Ŷ 1HODLVVH]MDPDLVGXOLTXLGHGHIUHLQGHOHVVHQFHGHV produits pétroliers, des huiles pénétrantes, etc. entrer HQFRQWDFWDYHFOHVpOpPHQWVHQSODVWLTXH&HVSURGXLWV chimiques contiennent des substances qui peuvent endommager, fragiliser ou détruire le plastique. Ŷ 3RUWH]WRXMRXUVXQPDVTXHRFXODLUHRXGHVOXQHWWHVGH protection à volets latéraux lorsque vous utilisez l'outil électrique ou lorsque vous soufflez de la poussière. Si l'opération génère des poussières, portez également un masque anti-poussières. Ŷ Pour plus de sécurité et de fiabilité, toutes les UpSDUDWLRQV GRLYHQW rWUH HIIHFWXpHV SDU XQ VHUYLFH après-vente agréé. LUBRIFICATION 7RXVOHVURXOHPHQWVGHFHSURGXLWVRQWOXEUL¿pVDYHFXQH TXDQWLWpVXI¿VDQWH GKXLOHGH KDXWHTXDOLWp SRXUWRXWH VD durée de vie sous des conditions d'utilisation normales. 3DUFRQVpTXHQWDXFXQHOXEUL¿FDWLRQVXSSOpPHQWDLUHQ¶HVW nécessaire.

PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT

Recyclez les matières premières au lieu GH OHV MHWHU DYHF OHV RUGXUHV PpQDJqUHV Pour protéger l’environnement, l’outil, les DFFHVVRLUHV HW OHV HPEDOODJHV GRLYHQW rWUH triés. SYMBOLES Alerte de sécurité &RQIRUPLWp&( Marque de conformité d’Eurasie Marque de conformité ukrainienne Veuillez lire attentivement le mode d’emploi avant de démarrer la machine. Vitesse à vide V Volts &RXUDQWFRQWLQX Nombre de tours ou de mouvements par minute Les produits électriques hors d’usage QH GRLYHQW SDV rWUH MHWpV DYHF OHV ordures ménagères. Recyclez-les par l’intermédiaire des structures disponibles. &RQWDFWH]OHVDXWRULWpVORFDOHVRXYRWUH distributeur pour vous renseigner sur les conditions de recyclage.

Les symboles suivants, et les noms qui leur sont associés, permettent d’expliquer les différents niveaux de risques liés à l’utilisation de cet outil. DANGER Imminence d'un danger qui, si l'on n'y prend garde, peut entraîner la mort ou de graves blessures. AVERTISSEMENT Situation potentiellement dangereuse qui, si l’on n’y prend garde, peut entraîner la mort ou de graves blessures. ATTENTION Situation potentiellement dangereuse qui, si l'on n'y prend garde, peut entraîner des blessures moyennes ou légères. ATTENTION (Sans symbole de sécurité) Indique une situation pouvant provoquer des dommages matériels.6 | Deutsch Sicherheit, Leistung und Zuverlässigkeit hatten oberste Priorität bei der Entwicklung Ihres Schlagschraubers.

1. 0DQGULQăDXWRvQFăUFDUH

3URL]YRGMHQDPLMHQMHP]DSULWH]DQMHLXNODQMDQMHYLMDNDL

11. 'UãNDL]ROLUDQDSRYUãLQD]DKYDWDQMH

11. 5~þNDL]RORYDQêSRYUFKQDGUåDQLH

9. .HPHUNDQFDVÕYLGDVÕ

AVERTISSEMENT Le niveau d’émission des vibrations indiqué dans cette feuille d’information a été mesuré en concordance avec un test normalisé fourni par EN60745 et peut être utilisé pour comparer un outil à un autre. Il peut être utilisé pour une évaluation préliminaire de l’exposition. Le niveau déclaré d’émission des vibrations s’applique à l’utilisation principale de l’outil. Toutefois, si l’outil est utilisé pour des applications différentes, avec des accessoires différents, ou mal entretenu, l’émission de vibrations peut être différente. Le niveau d’exposition peut en être augmenté de façon significative tout au long de la période de travail. Une estimation du niveau d’exposition aux vibrations doit aussi prendre en compte les périodes où l’outil est arrêté ainsi que les périodes où il fonctionne sans vraiment travailler. Le niveau d’exposition pendant la durée totale du travail peut en être réduit de façon significative. Prenez en considération les mesures additionnelles de sécurité à prendre pour protéger l’opérateur des effets des vibrations telles que: maintien de l’outil et de ses accessoires, maintien des mains au chaud, organisation du travail.

En plus des droits statutaires liés à l'achat, ce produit est couvert par une garantie telle que décrite ci-dessous.

1. La durée de la garantie accordée au consommateur est de 24 mois à partir

de la date d'achat. Cette date doit être authentiée par une facture ou toute autre preuve d'achat. Le produit a été conçu en vue d'une utilisation strictement privée. Aucune garantie ne s'applique donc en cas d'utilisation professionnelle ou commerciale.

2. Il existe pour une partie de la gamme d'outils électroportatifs (AC/DC),

une possibilité d'étendre la période de garantie au-delà de la période précédemment décrite en utilisant le formulaire d'enregistrement présent sur le site Internet www.ryobitools.eu. L'éligibilité d'un outil est clairement afchée dans les points de vente et/ou sur l'emballage et la documentation. L'utilisateur nal doit enregistrer son/ses outil(s) nouvellement acheté(s) en ligne dans les 30 jours qui suivent la date d'achat. L'utilisateur a la possibilité de s'enregistrer pour l'extension de garantie dans son pays de résidence si celui-ci est listé dans le formulaire d'enregistrement en ligne où cette option est valide. L'utilisateur nal doit donner son consentement pour l'enregistrement des données requises pour accéder au site et doit accepter les termes et conditions. La conrmation d'enregistrement, envoyée par courrier électronique, ainsi que la facture originale mentionnant la date d'achat serviront de preuve de l'extension de garantie.

3. La garantie couvre pendant la période de garantie les défauts des produits

liés à la fabrication et aux matériaux à la date d’achat. La garantie est limitée à la réparation et/ou au remplacement et n’inclut aucune autre obligation, tel que, mais sans s'y limiter, les dommages accessoires ou indirects. La garantie est non valable en cas de mauvaise utilisation du produit, d'utilisation contraire aux instructions du mode d'emploi, ou en cas de branchement incorrect. Cette garantie ne s'applique pas pour : – tout dommage au produit résultant d'un mauvais entretien – tout produit ayant été altéré ou modifié – tout produit dont les marquages originaux d'identification (marque, numéro de série) ont été dégradés, altérés ou retirés – tout dommage causé par le non-respect des instructions du mode d'emploi – tout produit non CE – tout produit ayant subi une tentative de réparation par du personnel non qualifié ou sans autorisation préalable de Techtronic Industries – tout produit raccordé à une alimentation secteur non conforme (ampérage, voltage, fréquence) – tout dommage causé par des influences extérieures (chimiques, physiques, chocs) ou par des substances étrangères – l'usure normale des pièces consommables – une utilisation inappropriée, une surcharge de l'outil – l'utilisation de pièces ou accessoires non agréés – accessoires de l'outil électrique fournis avec l'outil ou achetés séparément. Cela comprend notamment les embouts de vissage, les forets de perceuse, les disques abrasifs, le papier de verre et les lames, le guide latéral – Les composants (pièces et accessoires) sujets à l'usure naturelle, ceci incluant notamment les mandrins, les charbons, adaptateurs SDS, les cordons d'alimentation, les poignées auxiliaires, les mallettes de transport, les plateaux de ponçage, les sacs collecteurs de poussière, les tubes d'extraction de poussière, les carrés de clé à choc, etc.

4. Si le produit doit être réparé, envoyez-le à un service après-vente agréé

RYOBI dont vous trouverez ci-dessous la liste pour chaque pays. Dans certains pays, votre revendeur RYOBI se chargera d'envoyer le produit à un centre de réparation RYOBI. Lorsque vous envoyez un produit à un service après-vente RYOBI, celui-ci doit être correctement emballé, sans contenir aucun produit dangereux tel que de l'essence, et vous devez indiquer votre adresse ainsi qu'une courte description du problème.

5. Une réparation / un remplacement sous garantie est gratuit(e). Ceci ne

constituera pas une extension de garantie ni un nouveau départ de la période de garantie. Les pièces ou les outils remplacés deviennent notre propriété. Dans certains pays, les frais de port devront être assumés par l'expéditeur. Vos droits statutaires restent inchangés.

6. Cette garantie est valable au sein de l'Europe, de la Suisse, de l'Islande,

de la Norvège, du Liechtenstein, de la Turquie, de la Russie. En dehors de ces zones, veuillez contacter votre distributeur agréé RYOBI pour déterminer si une autre garantie s'applique.

SERVICE APRÈS-VENTE AGRÉÉ

Pour trouver le service après-vente agréé le plus proche, rendez-vous sur http:// fr.ryobitools.eu/header/service-and-support/service-agents.

Déclaration DE conformité Techtronic Industries GmbHMax-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, GermanyDéclarons par la présente que le produitClé à ChocsMarque: RYOBINuméro de modèle: R18QSÉtendue des numéros de série: 44482801000001 - 44482801999999est conforme aux Directives Européennes et Normes Harmonisées suivantes2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU, EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011, EN 55014-2:2015, EN 60745-1:2009+A11:2010, EN 60745-2-2:2010La documentation RoHS a été dressée d’après EN 50581:2012

Andrew John Eyre (BEng, CEng, MIET)Vice-Président, Réglementation & SécuritéWinnenden, May 27, 2016Autorisé à rédiger le dossier technique:Alexander Krug, Directeur GénéralTechtronic Industries GmbHMax-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany